From 5b07b25d622c82d7cc52c2f0583bfe5350921fdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:28:49 +0200 Subject: [PATCH 01/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/admin.txt | 13 +++++++++++++ 1 file changed, 13 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/admin.txt b/plugins/lang/admin.txt index f1dc2c98..de7703af 100755 --- a/plugins/lang/admin.txt +++ b/plugins/lang/admin.txt @@ -296,3 +296,16 @@ INV_PAS = 无效的密码! PAS_ACC = 密码已经被接受 PRIV_SET = 权限设置 NO_ENTRY = 您没有进入到服务器... + +[al] +LOADED_ADMIN = Ngarkuar 1 admin nga skedari +LOADED_ADMINS = Ngarkuar %d admina nga skedari +SQL_CANT_CON = Gabim ne SQL: nuk mund te lidhet: '%s' +SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Gabim ne SQL: nuk mund te ngarkoje adminat: '%s' +NO_ADMINS = Nuk u gjet asnje admin +SQL_LOADED_ADMIN = Ngarkuar 1 admin nga database +SQL_LOADED_ADMINS = Ngarkuar %d admina nga database +INV_PAS = Fjalekalim i gabuar! +PAS_ACC = Fjalekalimi i sakte +PRIV_SET = Privilegjet e percaktuara +NO_ENTRY = Ju nuk mund te futeni ne server... From 1c39c8592905a940177ef7e39b66e7d6b6ccede0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:29:46 +0200 Subject: [PATCH 02/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/adminchat.txt | 13 +++++++++++++ 1 file changed, 13 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/adminchat.txt b/plugins/lang/adminchat.txt index acda5541..055ed93d 100755 --- a/plugins/lang/adminchat.txt +++ b/plugins/lang/adminchat.txt @@ -296,3 +296,16 @@ COL_ORANGE = 橙色 COL_OCEAN = 深蓝色 COL_MAROON = 褐红色 PRINT_ALL = (全部) %s : %s + +[al] +COL_WHITE = e bardhe +COL_RED = e kuqe +COL_GREEN = jeshile +COL_BLUE = blu +COL_YELLOW = e verdhe +COL_MAGENTA = e purpurte +COL_CYAN = bojeqielli +COL_ORANGE = portokalli +COL_OCEAN = oqean +COL_MAROON = kafe +PRINT_ALL = (ALL) %s : %s From 7c07ae60999f1566ea1599c413744d2bff545925 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:32:25 +0200 Subject: [PATCH 03/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/admincmd.txt | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 77 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/admincmd.txt b/plugins/lang/admincmd.txt index b3113189..52049deb 100755 --- a/plugins/lang/admincmd.txt +++ b/plugins/lang/admincmd.txt @@ -1720,3 +1720,80 @@ CHANGED_NICK = 改变 %s 的昵称为 "%s" ADMIN_EXTEND_1 = 管理员: 将地图时间延长 %d 分钟 ADMIN_EXTEND_2 = 管理员 %s: 将地图时间延长 %d 分钟 MAP_EXTENDED = "%s" 该地图已经被延长 %d 分钟 + +[al] +ADMIN_KICK_1 = ADMIN: largoi %s nga serveri +ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: largoi %s nga serveri +IP_REMOVED = Ip "%s" u hoq nga lista e te denuarve +AUTHID_REMOVED = Authid "%s" u hoq nga lista e te denuarve +ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: i hoqi denimin %s +ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: i hoqi denimin %s +ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: denoi %s +ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: denoi %s +BANNED = i denuar +REASON = arsyeja +FOR_MIN = per %s min +PERM = pergjithmone +CLIENT_BANNED = Klienti "%s" u denua +ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: vrau %s +ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: vrau %s +CLIENT_SLAYED = Klienti "%s" u vra +ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: goditi %s me %d gjak +ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: goditi %s me %d gjak +CLIENT_SLAPED = Klienti "%s" u godit me %d gjak +MAP_NOT_FOUND = Pista me ate emer nuk eshte gjendur +ADMIN_MAP_1 = ADMIN: nderroi pisten ne %s +ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: nderroi pisten ne %s +NO_MORE_CVARS = Nuk mund te shtosh cvar-e per aksesin e rcon! +UNKNOWN_CVAR = Cvar i pasakte: %s +UNKNOWN_XVAR = Xvar i pasakte: %s +CVAR_NO_ACC = Ju nuk keni akses ne kete cvar +XVAR_NO_ACC = Ju nuk keni akses ne kete xvar +CVAR_IS = Cvar "%s" eshte "%s" +XVAR_IS = Xvar "%s" eshte "%s" +PROTECTED = E MBROJTUR +SET_CVAR_TO = %s percaktoi cvar-in %s ne "%s" +SET_XVAR_TO = %s percaktoi xvar-in %s ne "%s" +CVAR_CHANGED = Cvar "%s" u ndryshua ne "%s" +XVAR_CHANGED = Xvar "%s" u ndryshua ne "%s" +LOADED_PLUGINS = Pluginsat e ngarkuar +NAME = emri +VERSION = versioni +AUTHOR = autor +FILE = skedar +STATUS = status +PLUGINS_RUN = %d pluginsa, %d aktive +LOADED_MODULES = Modulet e ngarkuar +NUM_MODULES = %d modula +FILE_NOT_FOUND = Skedari "%s" nuk ekziston +ADMIN_CONF_1 = ADMIN: ekzekutoi konfiguracionin %s +ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: ekzekutoi konfiguracionin %s +PAUSED = e ndalur +UNPAUSED = e aktivizuar +UNABLE_PAUSE = Serveri nuk mund te ndale lojen. Kerkohen lojtare reale. +SERVER_PROC = Serveri vazhdon %s +PAUSING = duke ndaluar +UNPAUSING = duke aktivizuar +PAUSE = ndal +UNPAUSE = aktivizo +COM_SENT_SERVER = Komanda "%s" u dergua ne konsolin e serverit +CLIENTS_ON_SERVER = Klientat ne server +IMMU = imu +RESERV = rez +ACCESS = akses +TOTAL_NUM = Total %d +SKIP_MATCH = Duke kapercyer "%s" (ngjasime "%s") +SKIP_IMM = Duke kapercyer "%s" (imunitet) +KICK_PL = Duke larguar "%s" +YOU_DROPPED = Ju jeni larguar sepse admini ka lene nje grup te specifikuar klientesh +KICKED_CLIENTS = Jane larguar %d kliente +ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: largoi me force %s %s %s %s +ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: largoi me force %s %s %s %s +ADMIN_NICK_1 = ADMIN: ndryshoi emrin e %s ne "%s" +ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: ndryshoi emrin e %s ne "%s" +CHANGED_NICK = U nderrua emri i %s ne "%s" +ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: pista eshte shtyer per %d minuta +ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: pista eshte shtyer per %d minuta +MAP_EXTENDED = Pista "%s" eshte shtyhet per %d minuta +ADMIN_MUST_TEMPBAN = Ju mund te denoni perkohesisht lojtaret, per mbi %d minuta +ADMIN_MUST_TEMPUNBAN = Ju mund te hiqni denimin vetem lojtareve qe jane denuar kohet e fundit From 304af5055e932f90bca6897e09ceebc803ffe677 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:38:06 +0200 Subject: [PATCH 04/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/adminhelp.txt | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/adminhelp.txt b/plugins/lang/adminhelp.txt index 6910bb94..1abf403e 100755 --- a/plugins/lang/adminhelp.txt +++ b/plugins/lang/adminhelp.txt @@ -209,3 +209,15 @@ HELP_USE_BEGIN = 使用 '%s 1' 返回首页 TYPE_HELP = 在控制台输入 '%s' '%s' 查看有效的命令 TIME_INFO_1 = 剩余时间: %d:%02d 分钏. 下一张地图为: %s TIME_INFO_2 = 无时间限制. 下一张地图为: %s + +[al] +HELP_COMS = Ndihma AMX Mod X: Komandat +HELP_ENTRIES = Hyrjet %d - %d nga %d +HELP_USE_MORE = Perdor 'amx_help %d' per me shume +HELP_USE_BEGIN = Perdor 'amx_help 1' per te filluar +TYPE_HELP = Shkruaj 'amx_help' ne konsole per te pare komandat ne dispozicion +TIME_INFO_1 = Koha e mbetur: %d:%02d min. Pista e ardhshme: %s +TIME_INFO_2 = Pa afat kohor. Pista e ardhshme: %s +HELP_CMD_INFO = [nr. i hyrjeve per te shfaqur (vetem server)] - shfaq informacion per komandat te disponueshme +SEARCH_CMD_INFO = [nr. i hyrjeve per te shfaqur (vetem server)] - shfaq informacion per komandat e gjetura te disponueshme +NO_MATCHING_RESULTS = ^nAsnje rezultat i gjendur^n From 8940de595607d6fbe8babde2188f5b5e3b5b80e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:38:58 +0200 Subject: [PATCH 05/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/adminslots.txt | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/adminslots.txt b/plugins/lang/adminslots.txt index 7ce8d16e..5fcc064c 100755 --- a/plugins/lang/adminslots.txt +++ b/plugins/lang/adminslots.txt @@ -66,3 +66,6 @@ DROPPED_RES = Извините мест нет, это зарезервиров [cn] DROPPED_RES = 由于你无法使用预留通道,以至于与服务器连接断开 + +[al] +DROPPED_RES = Larguar per arse te rezervimit te slot-it From e1d1004cd6922e0494913263cdbb3c89bc7e54b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:39:46 +0200 Subject: [PATCH 06/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/adminvote.txt | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/adminvote.txt b/plugins/lang/adminvote.txt index 4de370c2..2bc6468e 100755 --- a/plugins/lang/adminvote.txt +++ b/plugins/lang/adminvote.txt @@ -779,3 +779,37 @@ VOTE = 投票 ACTION_PERFORMED = 机器人 "%s" 无法执行这个投票 ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: 投票 %s %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: 投票 %s %s + +[al] +ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: anulo voten +ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: anulo voten +VOTING_CANC = Votimi u anulua +NO_VOTE_CANC = Nuk ka votim per te anuluar ose votim te hapur per tu anuluar me kete komande +RES_REF = Rezulatati u refuzua +RES_ACCEPTED = Rezultati u pranua +VOTING_FAILED = Votimi deshtoi +VOTING_RES_1 = %s (pro "%d") (kunder "%d") (kerkohet "%d") +VOTING_RES_2 = %s (votuan "%d") (kerkohet "%d") +VOTING_SUCCESS = Votim i suksesshem +VOTING_RES_3 = %s (votuan "%d") (kerkohet "%d"). Rezultati: %s +THE_RESULT = Rezultati +WANT_CONTINUE = Deshiron te vazhdosh? +VOTED_FOR = %s votoi per +VOTED_AGAINST = %s votoi kunder +VOTED_FOR_OPT = %s votoi per opsionin #%d +ALREADY_VOTING = Akoma po votohet... +VOTING_NOT_ALLOW = Vota nuk pranohet ne kete kohe +GIVEN_NOT_VALID = Dhenia e votes %s jo i vlefshem +MAP_IS = pista eshte +MAPS_ARE = pistat jane +CHOOSE_MAP = Zgjidh pisten +ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: voto pisten(at) +ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: voto pisten(at) +VOTING_STARTED = Votimi ka filluar... +VOTING_FORBIDDEN = Votimi per kete eshte ndaluar +ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votim i percaktuar +ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votim i percaktuar +VOTE = Voto +ACTION_PERFORMED = Veprimi nuk mund te kryhet ne bot-in "%s" +ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votoi %s per %s +ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votoi %s per %s From 3486a7d7fc50eb7463ebe6568939b3b6a6686e7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:40:18 +0200 Subject: [PATCH 07/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/antiflood.txt | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/antiflood.txt b/plugins/lang/antiflood.txt index 979b9e5d..36f5318c 100755 --- a/plugins/lang/antiflood.txt +++ b/plugins/lang/antiflood.txt @@ -66,3 +66,6 @@ STOP_FLOOD = Прекратите флуд на сервере! [cn] STOP_FLOOD = 请停止愚弄服务器! + +[al] +STOP_FLOOD = Ndalo se ngarkuari serverin! From 340e2b9df297003a5dc8d58b4c8f4cb87fa067cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:40:46 +0200 Subject: [PATCH 08/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/cmdmenu.txt | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/cmdmenu.txt b/plugins/lang/cmdmenu.txt index e49ca817..33b837ce 100755 --- a/plugins/lang/cmdmenu.txt +++ b/plugins/lang/cmdmenu.txt @@ -112,3 +112,8 @@ SPE_MENU = Меню звуков CMD_MENU = 命令菜单 CONF_MENU = 配置菜单 SPE_MENU = 语音菜单 + +[al] +CMD_MENU = Menuja e komandave +CONF_MENU = Menuja e konfigurimeve +SPE_MENU = Menuja e fjalimit From 113c50b1fa6c59a7c119368254a359b272b64019 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:41:30 +0200 Subject: [PATCH 09/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/common.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 22 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/common.txt b/plugins/lang/common.txt index 608fe918..fd52c5ec 100755 --- a/plugins/lang/common.txt +++ b/plugins/lang/common.txt @@ -503,3 +503,25 @@ CANT_PERF_DEAD = 玩家 "%s" 已经死亡,无法执行该命令 CANT_PERF_BOT = 机器人 "%s" 无法执行该命令 ON = 开启 OFF = 关闭 + +[al] +BACK = Pas +EXIT = Dil +MORE = Me shume +NONE = Bosh +ADMIN = ADMIN +PLAYER = LOJTARI +ERROR = gabim +YES = Po +NO = Jo +BAN = deno +KICK = largo +NO_ACC_COM = Ju nuk keni akses per kete komande +USAGE = Perdorimi +MORE_CL_MATCHT = Eshte me shume se nje klient i ngjashem me kete argument +CL_NOT_FOUND = Klient me kete emer ose userid nuk eshte gjetur +CLIENT_IMM = Klienti "%s" ka imunitet +CANT_PERF_DEAD = Ky veprim nuk mund te kryhet ne klientin e vdekur "%s" +CANT_PERF_BOT = Ky veprim nuk mund te kryhet ne bot-in "%s" +ON = Ndezur +OFF = Fikur From 826432823529f8545e4e03cee9e14ee55a92ac93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:42:02 +0200 Subject: [PATCH 10/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/imessage.txt | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/imessage.txt b/plugins/lang/imessage.txt index f6198e20..60eed612 100755 --- a/plugins/lang/imessage.txt +++ b/plugins/lang/imessage.txt @@ -66,3 +66,6 @@ INF_REACH = Достигнут максимум информационных с [cn] INF_REACH=信息消息已达到限制数量! + +[al] +INF_REACH = Limiti i Mesazheve te Informacionit u arrit! From 7b2ef405a31f3d1d070f68552eee210d2c7203cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:42:35 +0200 Subject: [PATCH 11/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/languages.txt | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/languages.txt b/plugins/lang/languages.txt index 2c5d21b9..454cdb5f 100755 --- a/plugins/lang/languages.txt +++ b/plugins/lang/languages.txt @@ -89,3 +89,7 @@ LANG_NAME_NATIVE = Русский [cn] LANG_NAME = Simplified Chinese LANG_NAME_NATIVE = 简体中文 + +[al] +LANG_NAME = Albanian +LANG_NAME_NATIVE = Shqip From ede7b69b25a87aa708d405e80113e43859b68f76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:43:10 +0200 Subject: [PATCH 12/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/mapchooser.txt | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/mapchooser.txt b/plugins/lang/mapchooser.txt index 07b86a8d..8b601445 100755 --- a/plugins/lang/mapchooser.txt +++ b/plugins/lang/mapchooser.txt @@ -204,3 +204,12 @@ X_CHOSE_X = %s 选择了 %s CHOOSE_NEXTM = AMX 选择下一张地图 EXTED_MAP = 延长地图 %s TIME_CHOOSE = 是该选择下一张地图了... + +[al] +CHO_FIN_EXT = Votimi perfundoi. Pista e tanishme eshte shtyher per %.0f minuta. +CHO_FIN_NEXT = Votimi perfundoi. Pista e ardhshme do te jete %s +CHOSE_EXT = %s zgjidh pisten per te shtyher +X_CHOSE_X = %s zgjodhi %s +CHOOSE_NEXTM = AMX Zgjidh pisten e ardhshme +EXTED_MAP = Shtyhu pisten %s +TIME_CHOOSE = Eshte koha per te zgjedhur per pisten e ardhshme... From bd67978c3aaf1f2e3874c70bae8e144843af5cf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:44:05 +0200 Subject: [PATCH 13/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/mapsmenu.txt | 24 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 24 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/mapsmenu.txt b/plugins/lang/mapsmenu.txt index d735c75e..3fc05aa2 100755 --- a/plugins/lang/mapsmenu.txt +++ b/plugins/lang/mapsmenu.txt @@ -549,3 +549,27 @@ ADMIN_V_MAP_2 = 管理员 %s: 进行投票更改地图 ADMIN_CHANGEL_1 = 管理员: 更改地图为 %s ADMIN_CHANGEL_2 = 管理员 %s: 更改地图为 %s CHANGLE_MENU = 更改地图菜单 + +[al] +RESULT_REF = Rezultati u refuzua +RESULT_ACC = Rezultati u pranua +VOTE_SUCCESS = Votimi perfundoi me sukses. Pista do te nderrohet ne +VOTE_FAILED = Votimi deshtoi +THE_WINNER = Fituesi +WANT_CONT = Deshiron te vazhdosh? +VOT_CANC = Votimi eshte anuluar +X_VOTED_FOR = %s votoi per opsionin #%d +VOTEMAP_MENU = Menuja e votimit te pistes(ave) +START_VOT = Fillo Votimin +SEL_MAPS = Zgjidh Pistat +ALREADY_VOT = Akoma po votohet... +NO_MAPS_MENU = Nuk ka asnje piste ne menu +VOT_NOW_ALLOW = Vota nuk pranohet ne kete kohe +WHICH_MAP = Cilen piste deshiron te zgjedhesh? +CHANGE_MAP_TO = Ndrysho pisten ne +CANC_VOTE = Anulo Voten +ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: voto pisten(at) +ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: voto pisten(at) +ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: ndryshoi pisten ne %s +ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: ndryshoi pisten ne %s +CHANGLE_MENU = Menuja e ndryshimit te pistes(ave) From bb31835deac78f9dff791bf3b6a0d31f94267d88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:44:34 +0200 Subject: [PATCH 14/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/menufront.txt | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/menufront.txt b/plugins/lang/menufront.txt index 20c382ff..60aa5927 100755 --- a/plugins/lang/menufront.txt +++ b/plugins/lang/menufront.txt @@ -411,3 +411,21 @@ STATS_SET = 统计设置 ^n PAUSE_PLUG = 暂停插件 RES_WEAP = 限制武器 TELE_PLAYER = 传送玩家 + +[al] +KICK_PLAYER = Largo Lojtarin +BAN_PLAYER = Deno Lojtarin +SLAP_SLAY = Godit/Vrit Lojtarin +TEAM_PLAYER = Skuadra e Lojtarit ^n +CHANGEL = Ndrysho pisten +VOTE_MAPS = Voto per pistat ^n +SPECH_STUFF = Menuja e Fjalimeve +CLIENT_COM = Komandat e Klienteve +SERVER_COM = Komandat e Serverit +CVARS_SET = Cilesimet e Cvar-ave +CONFIG = Konfigurimi +LANG_SET = Cilesimet e Gjuhes +STATS_SET = Cilesimet e Statistikave ^n +PAUSE_PLUG = Ndalo Pluginsat +RES_WEAP = Kufizo Armet +TELE_PLAYER = Teleporto Lojtarin From 6655fe7c28fc713bbdcecd7533cbb0b33e4f420c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:45:06 +0200 Subject: [PATCH 15/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/miscstats.txt | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 47 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/miscstats.txt b/plugins/lang/miscstats.txt index 5616416e..51f5944b 100755 --- a/plugins/lang/miscstats.txt +++ b/plugins/lang/miscstats.txt @@ -1078,3 +1078,50 @@ TERRORISTS = 恐怖分子们 REMAINING = 还剩 %d %s... KILLS = 杀敌 HS = 爆头 + +[al] +WITH = me +KNIFE_MSG_1 = %s coptoi %s +KNIFE_MSG_2 = %s nxori thiken dhe vrau %s +KNIFE_MSG_3 = %s fshihet me kujdes dhe theri %s +KNIFE_MSG_4 = %s theri %s +LAST_MSG_1 = Tani gjithcka varet nga ju! +LAST_MSG_2 = Shpresoj te kesh nje armature. +LAST_MSG_3 = Te gjithe shoket e skuadres jane te vrare. Pac Fat! +LAST_MSG_4 = Tani ju jeni vetem. Befsh qejf! +HE_MSG_1 = %s i beri %s nje surprize +HE_MSG_2 = %s i hodhi %s nje dhurate +HE_MSG_3 = %s beri nje hedhje te sakte tek %s +HE_MSG_4 = %s ka nje shperthim te madh per %s +SHE_MSG_1 = %s i hodhi vetes nje granate +SHE_MSG_2 = %s provoi efektin e nje Granate Shperthyese +SHE_MSG_3 = %s pertypi nje granate! +SHE_MSG_4 = %s shpertheu! +HS_MSG_1 = $kn vrau $vn me nje goditje^nte sakte ne koke! +HS_MSG_2 = $kn i hoqi koken $vn^nduke perdorur $wn +HS_MSG_3 = $kn e ktheu koken e $vn^nnje nje torte duke perdorur $wn +HS_MSG_4 = $vn u shpartallua nga $kn +HS_MSG_5 = Koka e $vn^nu kthye ne nje pelte te kuqe +HS_MSG_6 = $kn ka nje shenjester te shpejte me $wn,^$vn e din shume mire kete. +HS_MSG_7 = Koka e $vn qendroi ne shenjestren^ne $kn per nje kohe te gjate... +DOUBLE_KILL = Wow! %s ju bete nje dopjo-vrasje!!! +PREPARE_FIGHT = Pergatitu per te LUFTUAR!^nRaundi %d +KILLED_ROW = Ju keni vrare %d me rradhe deri tani +DIED_ROUNDS = Kujdes! Ju keni vdekur %d rounde me rradhe deri tani... +KILLED_CHICKEN = Dikush vrau nje pule!!! +BLEW_RADIO = Dikush shkaterroi radion!!! +REACHED_TARGET = Wow! %s arriti ne vendndodhjen^ne monitimit te bombes! +PLANT_BOMB = %s po monton bomben! +DEFUSING_BOMB = %s po caktivizon bomben... +SET_UP_BOMB = %s vendosi bomben!!! +DEFUSED_BOMB = %s caktivizoi bomben! +FAILED_DEFU = %s deshtoi per te caktivizuar bomben... +PICKED_BOMB = %s mori bomben... +DROPPED_BOMB = %s hodhi bomben!!! +CT = CT +CTS = CTS +TERRORIST = TERRORIST +TERRORISTS = TERRORISTS +REMAINING = %d %s te mbetur... +KILLS = vrasje +HS = hs From ac6364bfdc4085cc11f93fa7736f4dadb95e954f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:45:39 +0200 Subject: [PATCH 16/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/multilingual.txt | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/multilingual.txt b/plugins/lang/multilingual.txt index 9aab44ec..3bfe6c18 100755 --- a/plugins/lang/multilingual.txt +++ b/plugins/lang/multilingual.txt @@ -250,3 +250,14 @@ SET_LANG_SERVER = 服务器语言被设置为 "%s" SET_LANG_USER = 你的语言被设置为 "%s" TYPE_LANGMENU = 在控制台输入'amx_langmenu'打开一个菜单来选择你的语言 LANG_MENU_DISABLED = 语言菜单已禁用. + +[al] +LANG_NOT_EXISTS = Kjo gjuhe nuk ekziston +PERSO_LANG = Gjuha Personale +LANG_MENU = Menuja e Gjuheve +SERVER_LANG = Gjuha e Serverit +SAVE_LANG = Ruaj Gjuhen +SET_LANG_SERVER = Gjuha e serverit eshte percaktuar ne "%s" +SET_LANG_USER = Gjuha juaj eshte percaktuar ne "%s" +TYPE_LANGMENU = Shkruaj 'amx_langmenu' ne konsole per te shfaqur nje menu ku ju mund te zgjidhni gjuhen +LANG_MENU_DISABLED = Menuja e gjuhes eshte e caktivizuar. From 35788efa07d5a1aa33f584403933599482e30463 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:46:05 +0200 Subject: [PATCH 17/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/nextmap.txt | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/nextmap.txt b/plugins/lang/nextmap.txt index 1c17e751..e7a2e354 100755 --- a/plugins/lang/nextmap.txt +++ b/plugins/lang/nextmap.txt @@ -112,3 +112,8 @@ FRIEND_FIRE = Огонь по своим NEXT_MAP = 下张地图: PLAYED_MAP = 已经玩过地图 FRIEND_FIRE = 友军开火伤害 + +[al] +NEXT_MAP = Pista e Ardhshme: +PLAYED_MAP = Pista e luajtur +FRIEND_FIRE = Zjarr ndaj shokut From dc59d826a3bab18a9bfbc830d720cb2345d38a21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:46:38 +0200 Subject: [PATCH 18/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/pausecfg.txt | 40 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 40 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/pausecfg.txt b/plugins/lang/pausecfg.txt index b533ca79..803b27ae 100755 --- a/plugins/lang/pausecfg.txt +++ b/plugins/lang/pausecfg.txt @@ -887,3 +887,43 @@ COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - 保存暂停插件的列表 COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - 清除暂停插件的列表 CANT_UNPAUSE_PLUGIN = 插件 "%s" 已经被停止,无法再暂停或开启. CLEAR_PAUSED = 清除暂停的插件 + +[al] +PAUSE_COULDNT_FIND = Nuk u gjet plugin qe i pershtatet "%s" +PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugini i pershtatet "%s" +PAUSE_CONF_CLEARED = Skedari i konfigurimit u pastrua. Ringarko pisten nese eshte e nevojshme +PAUSE_ALR_CLEARED = Konfigurimi eshte tashme i paster! +PAUSE_CONF_SAVED = Konfigurimi u ruajt me sukses +PAUSE_SAVE_FAILED = Konfigurimi deshtoi ne ruajtje!!! +LOCKED = E BLLOKUAR +PAUSE_UNPAUSE = Aktivizo/Caktivizo Pluginsa +CLEAR_STOPPED = Pastrim i skedarit me ndalim +SAVE_STOPPED = Ruajtja u ndal +PAUSED_PLUGIN = %d plugin u ndal +PAUSED_PLUGINS = U ndalen %d pluginsa +UNPAUSED_PLUGIN = %d plugin u zhbllokua +UNPAUSED_PLUGINS = U zhbllokuan %d pluginsa +CANT_MARK_MORE = Nuk mund te shenosh me shume pluginsa si te pa-ndalueshem! +PAUSE_LOADED = Ndalo Pluginsa: Pluginsat e Ngarkuar +STOPPED = e ndaluar +VERSION = version +FILE = skedar +PAUSE_ENTRIES = Hyrjet %d - %d nga %d (%d aktive) +PAUSE_USE_MORE = Perdor 'amx_pausecfg list %d' per me shume +PAUSE_USE_BEGIN = Perdor 'amx_pausecfg list 1' per te filluar +PAUSE_USAGE = Perdorimi: amx_pausecfg [emri] +PAUSE_COMMANDS = Komandat +COM_PAUSE_OFF = ^toff - ndalon te gjithe pluginsat qe nuk jane ne liste +COM_PAUSE_ON = ^ton - aktivizon te gjithe pluginsat +COM_PAUSE_STOP = ^tstop - bllokon nje plugin +COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause - ndalon nje plugin +COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable - aktivizon nje plugin +COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - ruan nje liste per pluginsat e bllokuar +COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - pastron listen e pluginsave te bllokuar +COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - liston pluginsat +COM_PAUSE_ADD = ^tadd - shenon nje plugin si te pandalshem +SAVE_PAUSED = Ruajtja u ndalua +COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - ruan nje liste e pluginsave te ndaluar +COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - pastron listen e pluginsave te ndaluar +CANT_UNPAUSE_PLUGIN = Plugini "%s" eshte i bllokuar dhe nuk mund te ndalet ose aktivizohet. +CLEAR_PAUSED = Pastro skedarin me ndalim From 2e0c2405733334290a793b3610291253b997c5f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:47:12 +0200 Subject: [PATCH 19/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/plmenu.txt | 19 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 19 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/plmenu.txt b/plugins/lang/plmenu.txt index 293c1911..651bb785 100755 --- a/plugins/lang/plmenu.txt +++ b/plugins/lang/plmenu.txt @@ -429,3 +429,22 @@ TRANSF_TO = 传送到 %s 队伍 CL_CMD_MENU = 客户端命令菜单 NO_CMDS = 无可用命令 CANT_PERF_PLAYER = 该操作不能对玩家 "%s" 执行 + +[al] +ADMIN_BAN_1 = ADMIN: denoi %s +ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: denoi %s +BAN_MENU = Menuja e denimit +BAN_FOR_MIN = Deno per %d minuta +BAN_PERM = Deno pergjithmone +SLAP_SLAY_MENU = Menuja e Godit/Vrit +SLAP_WITH_DMG = Godit me %d gjak +SLAY = Vrit +KICK_MENU = Menuja e largimit +ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transferoi %s ne %s +ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transferoi %s ne %s +TEAM_MENU = Menuja e Skuadres +TRANSF_TO = Transferoi ne %s +TRANSF_SILENT = Transferim silent +CL_CMD_MENU = Menuja e Komandave te Klientit +NO_CMDS = Nuk ka komanda te mundshme +CANT_PERF_PLAYER = Ky veprim nuk mund te kryhet tek lojtari "%s" From 09548bfd2c23dcb4b7b11e1fd97ba1efc69cf155 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 09:59:16 +0200 Subject: [PATCH 20/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/restmenu.txt | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 86 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/restmenu.txt b/plugins/lang/restmenu.txt index 86df843b..f2fb95e1 100755 --- a/plugins/lang/restmenu.txt +++ b/plugins/lang/restmenu.txt @@ -1166,4 +1166,89 @@ MENU_ITEM_NVGS = 夜视护目镜 MENU_ITEM_SHIELD = 战术盾牌 MENU_ITEM_PRIAMMO = 主武器弹药 MENU_ITEM_SECAMMO = 副武器弹药 -CONFIG_FILE_HEADER = ; 由 %s 插件生成. 请勿修改!^n; 值名称^n \ No newline at end of file +CONFIG_FILE_HEADER = ; 由 %s 插件生成. 请勿修改!^n; 值名称^n + +[al] +EQ_WE_RES = Paisjet dhe armet jane kufizuar +EQ_WE_UNRES = Paisjet dhe armet jane ckufizuar +HAVE_BEEN = eshte +HAS_BEEN = ka qene +RESTRICTED = e kufizuar +UNRESTRICTED = e ckufizuar +NO_EQ_WE = Nuk mund te gjindej ajo lloj arme ose paisjeje +WEAP_RES = Kufizimi i armeve +VALUE = valuta +REST_ENTRIES_OF = Hyrjet %i - %i nga %i +REST_USE_MORE = Perdor 'amx_restrict list %i' per me shume +REST_USE_BEGIN = Perdor 'amx_restrict list 1' per te filluar +REST_CONF_SAVED = Konfigurimi eshte ruajtur (skedari "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Konfigurimi nuk mund te ruhej (skedari "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfigurimi eshte ngarkuar (skedari "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Konfigurimi nuk mund te ngarkohej (skedari "%s") +COM_REST_USAGE = Perdorimi: amx_restrict <komanda> [valuta] +COM_REST_COMMANDS = Komandat: +COM_REST_ON = ^ton - vendos kufizim ne te gjitha paisjet +COM_REST_OFF = ^toff - heq kufizimim ne te gjitha paisjet +COM_REST_ONV = ^ton <valuta> [...] - vendos kufizim te specifikuar +COM_REST_OFFV = ^toff <value> [...] - heq kufizimin e specifikuar +COM_REST_LIST = ^tlist - shfaq listen e paisjeve dhe armeve te disponueshme +COM_REST_SAVE = ^tsave - ruan kufizimet +COM_REST_LOAD = ^tload [file] - ngarko kufizimet [nga nje skedar] +COM_REST_VALUES = Valutat e disponueshme per te kufizuar jane: municion, paisje, pistolete, shotgun, sub-automatik, automatik, mitroloz +COM_REST_TYPE = Shkruaj 'amx_restrict list' per me shume valuta te specifikuara +REST_WEAP = Kufizo Armet +SAVE_SET = Ruaj parametrat +CONF_SAV_SUC = Ruajtja e konfigurimive perfundoi me sukses +CONF_SAV_FAIL = Ruajtja e konfigurimeve deshtoi!!! +REG_CMD_MENU = - shfaq menu-ne e kufizimit te armeve +REG_CMD_REST = - shfaq ndihme per kufizimin e armeve +RESTRICTED_ITEM = * Kjo arme eshte e kufizuar * +MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistoleta +MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotgun +MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-Machine Guns +MENU_TITLE_RIFLES = Assault Rifles +MENU_TITLE_SNIPERS = Sniper Rifles +MENU_TITLE_MACHINE = Machine Guns +MENU_TITLE_EQUIPMENT = Armature +MENU_TITLE_AMMUNITION = Amunicioni +MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire +MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE +MENU_ITEM_P228 = SIG P228 +MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite +MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven +MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 +MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 +MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy +MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol +MENU_ITEM_P90 = FN P90 +MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 +MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 +MENU_ITEM_AK47 = AK-47 +MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando +MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine +MENU_ITEM_GALIL = Galil +MENU_ITEM_FAMAS = Famas +MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug +MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout +MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum +MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle +MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper +MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para +MENU_ITEM_VEST = Kevlar Vest +MENU_ITEM_VESTHELM = Kevlar Vest & Helmet +MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang +MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Grenade +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Smoke Grenade +MENU_ITEM_DEFUSER = Defuse Kit +MENU_ITEM_NVGS = Syze Vizion Nate +MENU_ITEM_SHIELD = Mburoje +MENU_ITEM_PRIAMMO = Ammo per armet primare +MENU_ITEM_SECAMMO = Ammo per armet sekondare +CONFIG_FILE_HEADER = ; Gjeneruar nga %s Plugin. Mos modifiko!^n; emri i vlerave^n +ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: perditesoi kufizimin e artikujve +ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: perditesoi kufizimin e artikujve +ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N perditesoi kufizimin e artikujve +ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N ngarkoi kufizimin e artikujve nga "%s" +ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N ruajti kufizimin e artikujve ne "%s" +ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N ruajti ikufizimin e artikujve ne "%s" From ef570a987a6a8329893bf2c0c122f6fe273e0cb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 10:00:20 +0200 Subject: [PATCH 21/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/scrollmsg.txt | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/scrollmsg.txt b/plugins/lang/scrollmsg.txt index d4396adb..6160c7e6 100755 --- a/plugins/lang/scrollmsg.txt +++ b/plugins/lang/scrollmsg.txt @@ -112,3 +112,8 @@ MSG_DISABLED = Бегущая строка заблокирована MIN_FREQ = 此消息的最小频率为 %d 秒 MSG_FREQ = 滚动信息的显示频率为每 %d:%02d 分钟显示一次 MSG_DISABLED = 滚动消息已禁用 + +[al] +MIN_FREQ = Frekuenca minimale per kete mesazh eshte %d sekonda +MSG_FREQ = Shfaqja e frekuences se rreshqitjes se mesazhit: %d:%02d minuta +MSG_DISABLED = Rreshqitja e mesazheve eshte bllokuar From 7ecc62aaefeb66f45802d56dd1305a94fa208c48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 10:01:19 +0200 Subject: [PATCH 22/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/stats_dod.txt | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 95 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/stats_dod.txt b/plugins/lang/stats_dod.txt index 251098af..81b5561f 100755 --- a/plugins/lang/stats_dod.txt +++ b/plugins/lang/stats_dod.txt @@ -2087,3 +2087,98 @@ M_NICK = 昵称: M_YOUR_RANK_IS = 你的排名是 M_THEIR_RANK_IS = 他们的排名是 M_OF = 的 + +[al] +WHOLEBODY = ne te gjithe trupin +HEAD = koke +CHEST = trup +STOMACH = stomak +LEFTARM = dora e majte +RIGHTARM = dora e djathte +LEFTLEG = kemba e majte +RIGHTLEG = kemba e djathte +MULTI_MSG = Multi-Kill! %s^nme %d vrasje (%d hs) +ULTRA_MSG = Ultra-Kill!!! %s^nme %d vrasje (%d hs) +SPREE_MSG = %s IS ON A KILLING SPREE!!!^nme %d vrasje (%d hs) +RAMPAGE_MSG = RAMPAGE!!! %s^nme %d vrasje (%d hs) +UNSTOPPABLE_MSG = %s IS UNSTOPPABLE!!!^nme %d vrasje (%d hs) +MONSTER_MSG = %s IS A MONSTER!^nme %d vrasje (%d hs) +GODLIKE_MSG = %s IS GODLIKE!!!!^nme %d vrasje (%d hs) +MULTI_SMALL = %s: Multi-Kill! +ULTRA_SMALL = %s: Ultra-Kill!!! +SPREE_SMALL = %s IS ON A KILLING SPREE!!! +RAMPAGE_SMALL = %s: RAMPAGE!!! +UNSTOPPABLE_SMALL = %s IS UNSTOPPABLE!!! +MONSTER_SMALL = %s IS A MONSTER! +GODLIKE_SMALL = %s IS GODLIKE!!! +KNIFE_MSG1 = %s copetoi %s +KNIFE_MSG2 = %s nxori thiken dhe vrau %s +KNIFE_MSG3 = %s fshihet me kujdes dhe theri %s +KNIFE_MSG4 = %s theri %s +HE_MSG_1 = %s beri %s nje surprize +HE_MSG_2 = %s i hodhi %s nje dhurate +HE_MSG_3 = %s beri nje hedhje te sakte tek %s +HE_MSG_4 = %s ka nje shperthim te madh per %s +SHE_MSG_1 = %s i hodhi vetes nje granate +SHE_MSG_2 = %s provoi efektin e nje Granate Shperthyese +SHE_MSG_3 = %s pertypi nje granate! +SHE_MSG_4 = %s shpertheu! +HEAD_MSG1 = $kn vrau $vn me nje goditje^nte sakte ne koke! +HEAD_MSG2 = $kn i hoqi koken $vn^nduke perdorur $wn +HEAD_MSG3 = $kn e ktheu koken e $vn^nnje nje torte duke perdorur $wn +HEAD_MSG4 = $vn u shpartallua $kn +HEAD_MSG5 = Koka e $vn^nu kthye ne nje pelte te kuqe +HEAD_MSG6 = $kn ka nje shenjester te shpejte me $wn,^$vn e din shume mire kete. +HEAD_MSG7 = Koka e $vn qendroi ne shenjestren^ne $kn per nje kohe te gjate... +DOUBLE_MSG1 = Wow! %s ju bete nje dopjo-vrasje!!! +DOUBLE_MSG2 = E pabesueshme! %s vrau tre vete !!! +DOUBLE_MSG3 = Mahnitese! %s beri %d vrasje nje-heresh !!! +MORTAR_MSG1 = %s vendosi nje mortaje dhe shpertheu %s +MORTAR_MSG2 = %s beri nje vrasje nga distanca %s +KILL_INFO1 = %s te vrau me %s^nme nje distance prej %.2f metrash.^n +KILL_INFO2 = Ai shkaktoi %d gjak tek ju me %d goditje^ndhe akoma ka %d gjak.^n +KILL_INFO3 = Ju shkaktuat %d gjak tek ai me %d goditje.^n +KILL_INFO4 = He hits you in:^n%s^n +STILL_HAS = %s akoma ka %d gjak +NO_KILLER = Ju nuk keni vrases... +TOPX = %d me te miret +FFIRE_IS = Friendly fire: +ATTACKERS = Sulmuesit: +VICTIMS = Viktimat: +DMG = gjak +HIT_S = goditje +YOU_HIT = You gjuajtet %s ne: +SERVER_STATS = Statistikat e Serverit +SHOW_STATS = Shiko statistikat +SHOW_RANK = Shiko renditjen +TA_MSG = %s sulmoi nje shok te skuadres +TK_MSG = %s vrau nje shok te skuadres ! +NADE_CAUGHT = Wow! %s kapi granaten e kundershtarit! +NADE_FAILEDTK = Oops.. %s vdiq duke u perpjekur per te hedhur pas granaten e kundershtarit.. +NADE_FAILED = %s deshtoi te hedhe pas granaten e kundershtarit.. +NADE_MASTER = OMG! %s eshte nje mjeshter granatash !!! +DISABLED_MSG = Serveri e ka te bllokuar kete opsion +MOST_KILLS = Vrasjet me te shumta +KILL = vrajse +KILLS = vrajse +HEADSHOT = hs +HEADSHOTS = hs +BEST_SCORE = Rezultati me i mire +POINTS = pike +MOST_DAMAGE = Goditjet me te shumta +DAMAGE = gjak +HIT = goditje +HITS = goditje +M_KILLS = Vrajse: +M_DEATHS = Vdekje: +M_SCORE = Rezultati: +M_TKS = TKs: +M_HITS = Goditje: +M_SHOTS = Te shtena: +M_HS = HS: +M_WEAPON = Arma: +M_DAMAGE = Gjaku: +M_NICK = Nick: +M_YOUR_RANK_IS = Renditja juaj eshte +M_THEIR_RANK_IS = Renditja e tyre eshte +M_OF = e From df819beab511f14d39015274aba2781c713b32ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 10:01:56 +0200 Subject: [PATCH 23/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/statscfg.txt | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 83 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/statscfg.txt b/plugins/lang/statscfg.txt index 408b7c91..ac885bbd 100755 --- a/plugins/lang/statscfg.txt +++ b/plugins/lang/statscfg.txt @@ -1905,3 +1905,86 @@ ST_BOMB_CD_HUD = 显示回合计数 Hud信息 ST_LAST_MAN_SOUND = 最后一位玩家时的音效 ST_HE_KILL_SOUND = 高爆手雷击杀音效 ST_HE_SUICIDE_SOUND = 高爆手雷自杀音效 + +[al] +NO_OPTION = Nuk mund te gjindej ai opsion me variabel (emri "%s") +STATS_CONF_SAVED = Konfigurimi i statistikave u ruajt me sukses +STATS_CONF_FAILED = Ruajtja e statistikave deshtoi!!! +STATS_CONF_LOADED = Konfigurimi i statistikave u ngarkua me sukses +STATS_CONF_FAIL_LOAD = Ngarkimi i statistikave deshtoi!!! +STATS_CONF = Konfigurimi i Statistikave +STATS_ENTRIES_OF = Hyrjet %i - %i nga %i +STATS_USE_MORE = Perdor 'amx_statscfg list %i' per me shume +STATS_USE_BEGIN = Perdor 'amx_statscfg list 1' per te filluar +STATS_ENABLED = Statistikat te aktivizuara +STATS_DISABLED = Statistikat te caktivizuara +CANT_ADD_STATS = Nuk mund te shtoni statistika ne liste, limiti i arritur! +COM_STATS_USAGE = Perdorimi: amx_statscfg <komanda> [parameterat] ... +COM_STATS_COM = Komandat: +COM_STATS_ON = ^ton <variable> - aktivizo opsionin specifik +COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - caktivizo opsionin specifik +COM_STATS_SAVE = ^tsave - ruaj konfigurimin e statistikave +COM_STATS_LOAD = ^tload - ngarko konfigurimin e statistikave +COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - listo statusin e statistikave +COM_STATS_ADD = ^tadd <emri> <variabla> - shto statistika ne liste +NO_STATS = Pluginsat e statistikave nuk jane te^ninstaluara ne kete server^n +SAVE_CONF = Ruaj konfigurimin +ST_MULTI_KILL = MultiKill +ST_MULTI_KILL_SOUND = MultiKillSound +ST_BOMB_PLANTING = Duke montuar Bomben +ST_BOMB_DEFUSING = Duke caktivizuar Bomben +ST_BOMB_PLANTED = Bomba u montua +ST_BOMB_DEF_SUCC = Bomba u caktivizua. +ST_BOMB_DEF_FAIL = Deshtim ne caktivizimin e Bombes +ST_BOMB_PICKUP = Bomba u morr +ST_BOMB_DROP = Bomba u hodh +ST_BOMB_CD_VOICE = Numerimi mbrapsht i Bombes +ST_BOMB_CD_DEF = Numerimi mbrapsht i Bombes (caktivizuesi) +ST_BOMB_SITE = Arritja ne vendin e montimit te Bombes +ST_ITALY_BONUS = Vrajse Bonus @ Italy +ST_LAST_MAN = Njeriu i Fundit +ST_KNIFE_KILL = Therje +ST_KNIFE_KILL_SOUND = Muzika e therjes +ST_HE_KILL = Vrasje me Granate +ST_HE_SUICIDE = Vetvrasje me Granate +ST_HS_KILL = Shenjestrim ne Koke +ST_HS_KILL_SOUND = Muzika Shenjestrimit ne Koke +ST_ROUND_CNT = Numerimi i Roundeve +ST_ROUND_CNT_SOUND = Muzika e Numerimit te Roundeve +ST_KILL_STR = Vrasje e Shumte +ST_KILL_STR_SOUND = Muzika e Vrasjes se Shumte +ST_ENEMY_REM = Kundershtare te Mbetur +ST_DOUBLE_KILL = Dopio-Vrasje +ST_DOUBLE_KILL_SOUND = Muzika e Dopio-Vrasjes +ST_PLAYER_NAME = Emri i Lojtarit +ST_FIRST_BLOOD_SOUND = Muzika e Vrasjes se Pare +ST_SHOW_KILLER_CHAT = Shfaq HP&AP te Vrasesit +ST_SHOW_ATTACKERS = Shfaq Sulmuesit +ST_SHOW_VICTIMS = Shfaq Viktimat +ST_SHOW_KILLER = Shfaq Vrasesin +ST_SHOW_TEAM_SCORE = Shfaq Rezultatin e Skuadres +ST_SHOW_TOTAL_STATS = Shfaq Statistikat Totale +ST_SHOW_BEST_SCORE = Shfaq Rezultatin me te Mire +ST_SHOW_MOST_DISRUPTIVE = Shfaq Percarjen me te madhe +ST_SHOW_HUD_STATS_DEF = Shfaq Statistikat HUD (parazgjedhur) +ST_SHOW_DIST_HS_HUD = Percarja&HS ne listen HUD +ST_STATS_PLAYER_MAP_END = Statistikat ne fund te pistes +ST_STATS_TOP15_MAP_END = 15 me e mire ne fund te pistes +ST_SAY_HP = Shkruaj /hp +ST_SAY_STATSME = Shkruaj /statsme +ST_SAY_RANKSTATS = Shkruaj /rankstats +ST_SAY_ME = Shkruaj /me +ST_SAY_RANK = Shkruaj /rank +ST_SAY_REPORT = Shkruaj /report +ST_SAY_SCORE = Shkruaj /score +ST_SAY_TOP15 = Shkruaj /top15 +ST_SAY_STATS = Shkruaj /stats +ST_SPEC_RANK = Informacioni i Renditjes +ST_BOMB_PLANTED_SOUND = Muzika e Montimit te Bombes +ST_BOMB_DEF_SUCC_SOUND = Muzika e Cmontimit te Bombes +ST_BOMB_DEF_FAIL_SOUND = Muzika e Deshtimit te Caktivizimit te Bombes +ST_BOMB_CD_HUD = Numerimi mbrapsht i Bombes ne HUD +ST_LAST_MAN_SOUND = Muzika e Njeriut te Fundit +ST_LAST_MAN_HEALTH = Gjaku i Njeriut te Fundit +ST_HE_KILL_SOUND = Muzika e Vrasjes me Granate +ST_HE_SUICIDE_SOUND = Muzika e Vetvrasjes me Granate From 4f3b9e7a608f9eec00470a0b2517c55ada640e06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 10:02:37 +0200 Subject: [PATCH 24/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/statsx.txt | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 51 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/statsx.txt b/plugins/lang/statsx.txt index 644a0996..b0705d2e 100755 --- a/plugins/lang/statsx.txt +++ b/plugins/lang/statsx.txt @@ -1170,3 +1170,54 @@ DISABLED = 关闭 SERVER_STATS = 服务器统计 X_RANK_IS = %s 的排名是第 %d 位,共有 %d 个玩家 DISABLED_MSG = 服务器关闭了这个选项 + +[al] +WHOLEBODY = i gjithe trupi +HEAD = koke +CHEST = trup +STOMACH = stomak +LEFTARM = krahu i majte +RIGHTARM = krahu i djathte +LEFTLEG = kemba e majte +RIGHTLEG = kemba e djathte +MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" e vendosur ne "%s" +ATTACKERS = Sulmuesit +ACC = acc. +HIT_S = goditjet +DMG = gjak +VICTIMS = Viktimat +MOST_DMG = Demtimet me te shumta jane shkaktuar nga +KILLED_YOU_DIST = %s te vrau ty me %s^nnga nje distance prej %0.2f metra. +DID_DMG_HITS = Ai te shkaktoi %d gjak tek ju me %d goditje^ndhe akoma ka %dgjak dhe %darmature. +YOU_DID_DMG = Ju i shkaktuat %d gjak tek ju me %d goditje. +EFF = eff. +BEST_SCORE = Rezultati me i mire +KILL_S = vrasje +TOTAL = Total +SHOT_S = Gjuajtje +HITS_YOU_IN = %s te goditi ty ne +KILLED_BY_WITH = U vrate nga %s me %s @ %0.0fm +NO_HITS = nuk ka goditje +YOU_NO_KILLER = Ju nuk keni vrases... +YOU_HIT = Ju goditet %s %d here, %d gjak +LAST_RES = Rezultati perfundimtar: %d gjuajtje, %d gjak +KILLS = Vrasje +DEATHS = Vdekje +HITS = Gjuajtje +SHOTS = Goditje +YOUR = Yt +PLAYERS = Lojtaret +RANK_IS = Renditja juaj eshte %d nga %d +DAMAGE = Gjak +WEAPON = Arma +YOUR_RANK_IS = Renditja juaj eshte %d nga %d me %d vrajse, %d goditje, %0.2f%% eff. and %0.2f%% acc. +AMMO = municion +HEALTH = gjak +ARMOR = armature +GAME_SCORE = Rezultati i lojes +STATS_ANNOUNCE = Ju keni %s njoftime per statistika +ENABLED = aktivizuar +DISABLED = caktivizuar +SERVER_STATS = Statistikat e Serverit +X_RANK_IS = Renditja e %s eshte %d nga %d +DISABLED_MSG = Serveri e ka bllokuar kete opsion. From 96a74ec65429c29438a6be9da7c5d43700aa7576 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 10:03:09 +0200 Subject: [PATCH 25/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/telemenu.txt | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/telemenu.txt b/plugins/lang/telemenu.txt index b81ce79d..a1a08f6d 100755 --- a/plugins/lang/telemenu.txt +++ b/plugins/lang/telemenu.txt @@ -158,3 +158,10 @@ ADMIN_TELEPORT_2 = 管理员 %s: 传送 %s TELE_MENU = 传送菜单 CUR_LOC = 当前位置 SAVE_LOC = 存储位置 + +[al] +ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportoi %s +ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportoi %s +TELE_MENU = Menuja e Teleportimit +CUR_LOC = Vendodhja e Tanishme +SAVE_LOC = Ruaj Vendndodhjen From 3e91def7f0c78c2fd404dc97cac9ddfa83792e97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 10:03:46 +0200 Subject: [PATCH 26/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/time.txt | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/time.txt b/plugins/lang/time.txt index a7fcc5b1..8fb7b0d4 100644 --- a/plugins/lang/time.txt +++ b/plugins/lang/time.txt @@ -305,3 +305,17 @@ TIME_ELEMENT_WEEK = 周 TIME_ELEMENT_WEEKS = 周 TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = 永久 TIME_ELEMENT_AND = 与 + +[al] +TIME_ELEMENT_SECOND = sekonde +TIME_ELEMENT_SECONDS = sekonda +TIME_ELEMENT_MINUTE = minute +TIME_ELEMENT_MINUTES = minuta +TIME_ELEMENT_HOUR = ore +TIME_ELEMENT_HOURS = ore +TIME_ELEMENT_DAY = dite +TIME_ELEMENT_DAYS = dite +TIME_ELEMENT_WEEK = jave +TIME_ELEMENT_WEEKS = jave +TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = pergjithmone +TIME_ELEMENT_AND = dhe From d3ca82411af9752906bf986834da3dabeacbac9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 10:04:22 +0200 Subject: [PATCH 27/87] Added Albanian translation --- plugins/lang/timeleft.txt | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/plugins/lang/timeleft.txt b/plugins/lang/timeleft.txt index c0510d54..879f60c0 100755 --- a/plugins/lang/timeleft.txt +++ b/plugins/lang/timeleft.txt @@ -204,3 +204,12 @@ MINUTE = 分钟 MINUTES = 分钟 SECOND = 秒 SECONDS = 秒 + +[al] +THE_TIME = Koha +TIME_LEFT = Koha e mbetur +NO_T_LIMIT = Nuk ka limit kohor +MINUTE = minute +MINUTES = minuta +SECOND = sekonde +SECONDS = sekonda From 05cd0af3a576a17e5f6810ad4c23c93e808149c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 11:52:49 +0200 Subject: [PATCH 28/87] Delete restmenu.txt --- plugins/lang/restmenu.txt | 1364 ------------------------------------- 1 file changed, 1364 deletions(-) delete mode 100755 plugins/lang/restmenu.txt diff --git a/plugins/lang/restmenu.txt b/plugins/lang/restmenu.txt deleted file mode 100755 index eb64b1b6..00000000 --- a/plugins/lang/restmenu.txt +++ /dev/null @@ -1,1364 +0,0 @@ -[en] -EQ_WE_RES = Equipment and weapons have been restricted -EQ_WE_UNRES = Equipment and weapons have been unrestricted -HAVE_BEEN = have been -HAS_BEEN = has been -RESTRICTED = restricted -UNRESTRICTED = unrestricted -NO_EQ_WE = Couldn't find such equipment or weapon -WEAP_RES = Weapons Restriction -VALUE = value -REST_ENTRIES_OF = Entries %i - %i of %i -REST_USE_MORE = Use 'amx_restrict list %i' for more -REST_USE_BEGIN = Use 'amx_restrict list 1' for begin -REST_USE_HOW = Use 'amx_restrict list <value>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Configuration has been saved (file "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Couldn't save configuration (file "%s") -REST_CONF_LOADED = Configuration has been loaded (file "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Couldn't load configuration (file "%s") -COM_REST_USAGE = Usage: amx_restrict <command> [value] -COM_REST_COMMANDS = Commands: -COM_REST_ON = " on - Set restriction on whole equipment" -COM_REST_OFF = " off - Remove restriction from whole equipment" -COM_REST_ONV = " on <value> [...] - Set specified restriction" -COM_REST_OFFV = " off <value> [...] - Remove specified restriction" -COM_REST_LIST = " list <value> - Display list of available equipment and weapons" -COM_REST_SAVE = " save - Save restriction" -COM_REST_LOAD = " load [file] - Load restriction [from a file]" -COM_REST_VALUES = Available values to restrict are:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Type 'amx_restrict list' for more specified values -REST_WEAP = Restrict Weapons -SAVE_SET = Save settings -CONF_SAV_SUC = Configuration saved successfully -CONF_SAV_FAIL = Configuration saving failed!!! -REG_CMD_MENU = - displays weapons restriction menu -REG_CMD_REST = - displays help for weapons restriction -RESTRICTED_ITEM = * This item is restricted * -MENU_TITLE_HANDGUNS = Handguns -MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotguns -MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-Machine Guns -MENU_TITLE_RIFLES = Assault Rifles -MENU_TITLE_SNIPERS = Sniper Rifles -MENU_TITLE_MACHINE = Machine Guns -MENU_TITLE_EQUIPMENT = Equipment -MENU_TITLE_AMMUNITION = Ammunition -MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical -MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire -MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE -MENU_ITEM_P228 = SIG P228 -MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite -MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven -MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 -MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 -MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy -MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol -MENU_ITEM_P90 = FN P90 -MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 -MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 -MENU_ITEM_AK47 = AK-47 -MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando -MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine -MENU_ITEM_GALIL = Galil -MENU_ITEM_FAMAS = Famas -MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug -MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout -MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum -MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle -MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper -MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para -MENU_ITEM_VEST = Kevlar Vest -MENU_ITEM_VESTHELM = Kevlar Vest & Helmet -MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang -MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Grenade -MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Smoke Grenade -MENU_ITEM_DEFUSER = Defuse Kit -MENU_ITEM_NVGS = NightVision Goggles -MENU_ITEM_SHIELD = Tactical Shield -MENU_ITEM_PRIAMMO = Primary weapon ammo -MENU_ITEM_SECAMMO = Secondary weapon ammo -CONFIG_FILE_HEADER = ; Generated by %s Plugin. Do not modify!^n; value name^n -ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: updated items restrictions -ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: updated items restrictions -ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N updated items restrictions -ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N loaded items restrictions from "%s" -ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N saved items restrictions in "%s" -ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N saved items restrictions in "%s" - -[de] -EQ_WE_RES = Ausrüstung und Waffen wurden verboten -EQ_WE_UNRES = Ausrüstung und Waffen wurden freigegeben -HAVE_BEEN = sind gewesen -HAS_BEEN = ist gewesen -RESTRICTED = verboten -UNRESTRICTED = wieder erlaubt -NO_EQ_WE = Konnte diese Ausrüstung oder Waffe nicht finden -WEAP_RES = Waffenverbot -VALUE = Wert -REST_ENTRIES_OF = Eintrag %i - %i von %i -REST_USE_MORE = Benutze 'amx_restrict list %i' für mehr Infos -REST_USE_BEGIN = Benutze 'amx_restrict list 1' um zum Anfang zu gelangen -REST_USE_HOW = Benutze 'amx_restrict list <value>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Konfiguration gesichert (Datei "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Konfiguration konnte nicht gespeichert werden (Datei "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfiguration wurde geladen (Datei "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Konfiguration konnte nicht geladen werden (Datei "%s") -COM_REST_USAGE = Benutze: amx_restrict <Befehl> [Wert] -COM_REST_COMMANDS = Befehle: -COM_REST_ON = " on - Setze Verbot auf die gesamte Ausrüstung" -COM_REST_OFF = " off - Verbot für Ausrüstung aufheben" -COM_REST_ONV = " on <value> [...] - Setze spezielles Verbot" -COM_REST_OFFV = " off <value> [...] - Spezielles Verbot aufgehoben" -COM_REST_LIST = " list <value> - Zeigt die Liste der verfügbaren Waffen und Ausrüstungen" -COM_REST_SAVE = " save - Verbote speichern" -COM_REST_LOAD = " load [file] - Lädt Verbote [aus einer Datei]" -COM_REST_VALUES = erlaubte Verbotswerte:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Schreibe 'amx_restrict list' für mehr spezielle Werte -REST_WEAP = Waffen verbieten -SAVE_SET = Einstellungen speichern -CONF_SAV_SUC = Konfiguration erfolgreich gespeichert -CONF_SAV_FAIL = Speichern der Konfiguration fehlgeschlagen!!! -REG_CMD_MENU = - Zeigt Waffen-Verbotsmenü -REG_CMD_REST = - Zeigt Hilfe für Waffen-Verbotsmenü -RESTRICTED_ITEM = * Dieser Gegenstand ist verboten * -MENU_TITLE_HANDGUNS = Handwaffen -MENU_TITLE_SHOTGUNS = Schrotgewehre -MENU_TITLE_SUBMACHINES = Maschinenpistolen -MENU_TITLE_RIFLES = Sturmgewehre -MENU_TITLE_SNIPERS = Scharfschützengewehre -MENU_TITLE_MACHINE = Maschinengewehre -MENU_TITLE_EQUIPMENT = Ausrüstung -MENU_TITLE_AMMUNITION = Munition -MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical -MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire -MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE -MENU_ITEM_P228 = SIG P228 -MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite -MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven -MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 -MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 -MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy -MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol -MENU_ITEM_P90 = FN P90 -MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 -MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 -MENU_ITEM_AK47 = AK-47 -MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando -MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine -MENU_ITEM_GALIL = Galil -MENU_ITEM_FAMAS = Famas -MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug -MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout -MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum -MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle -MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper -MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para -MENU_ITEM_VEST = Kevlarweste -MENU_ITEM_VESTHELM = Kevlarweste & Helm -MENU_ITEM_FLASHBANG = Blendgranate -MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Granate -MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Rauch Granate -MENU_ITEM_DEFUSER = Entschärfungs Kit -MENU_ITEM_NVGS = Nachtsichtgerät -MENU_ITEM_SHIELD = Tactical Shield -MENU_ITEM_PRIAMMO = Primär Waffen Munition -MENU_ITEM_SECAMMO = Sekundär Waffen Munition -CONFIG_FILE_HEADER = ; Erstellt durch %s Plugin. Nicht verändern!^n; Wert Name^n - -[sr] -EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni -EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane -HAVE_BEEN = je -HAS_BEEN = je -RESTRICTED = zabranjeno -UNRESTRICTED = slobodno -NO_EQ_WE = Nije moguce naci takvo opremu ili oruzje -WEAP_RES = Zabrane oruzja -VALUE = vrednost -REST_ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i -REST_USE_MORE = Koristi 'amx_restrict list %i' za jos -REST_USE_BEGIN = Koristi 'amx_restrict list 1' za pocetak -REST_USE_HOW = Koristi 'amx_restrict list <vrednost>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Konfiguracija je uspesno sacuvana (fajl "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Konfiguracija je neuspesno sacuvana (fajl "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfiguracija je uspesno ucitana (fajl "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Konfiguracija je neuspesno ucitana (fajl "%s") -COM_REST_USAGE = Koriscenje: amx_restrict <komanda> [vrednost] -COM_REST_COMMANDS = Komande: -COM_REST_ON = " on - Postavi zabranu za celu opremu" -COM_REST_OFF = " off - Skini zabranu sa cele opreme" -COM_REST_ONV = " on <vrednost> [...] - Postavi zabranu na zadato oruzje" -COM_REST_OFFV = " off <vrednost> [...] - Skini zabranu sa zadatog oruzja" -COM_REST_LIST = " list <vrednost> - Prikazi listu mogucih oruzja i opreme" -COM_REST_SAVE = " save - Sacuvaj zabrene" -COM_REST_LOAD = " load [fajl] - Ucitaj zabrane [iz fajla]" -COM_REST_VALUES = Moguce vrednosti za zabrane su:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Kucaj 'amx_restrict list' za jos specificnih komandi -REST_WEAP = Zabrani oruzja -SAVE_SET = Sacuvaj Podesavanja -CONF_SAV_SUC = Konfiguracija je uspesno sacuvana -CONF_SAV_FAIL = Konfiguracija je neuspesno sacuvana!!! - -[tr] -EQ_WE_RES = Silahlar ve sayre yasakli listesinde -EQ_WE_UNRES = Silahlar ve sayre yasakli listesinden alinmisdir -HAVE_BEEN = olmus -HAS_BEEN = oldu -RESTRICTED = yasaklandi -UNRESTRICTED = yasakli degil -NO_EQ_WE = oylesi bir silah ve sayre bulunamadi -WEAP_RES = Silah Yasaklama -VALUE = deger -REST_ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i -REST_USE_MORE = 'amx_restrict list %i' i kullanin dahasini gormek icin -REST_USE_BEGIN = 'amx_restrict list 1' i kullanin baslatmak icin -REST_USE_HOW = 'amx_restrict list <deger>' (1 -> 8) i kullanin -REST_CONF_SAVED = Configler basari ile saklanmisdir (dosya "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Configler saklanamadi (dosya "%s") -REST_CONF_LOADED = Config yuklenmis durumda (dosya "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Config yuklenemedi (dosya "%s") -COM_REST_USAGE = Kullanim: amx_restrict <emir> [deger] -COM_REST_COMMANDS = Emirler: -COM_REST_ON = " on - Tumunu yasakla" -COM_REST_OFF = " off - Tumunden yasakli listesini kaldir" -COM_REST_ONV = " on <deger> [...] - Ozellikle yasakla" -COM_REST_OFFV = " off <deger> [...] - Ozellikle yasakliyi kaldir" -COM_REST_LIST = " list <deger> - Mevcud olan silahlar ve sayre listesini goster" -COM_REST_SAVE = " save - Yasakli listesini sakla" -COM_REST_LOAD = " load [dosya] - Yasakli listesini yukle [dosyadan]" -COM_REST_VALUES = Mevcud olan degerleri yasaklamak:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = 'amx_restrict list' i kullanin daha ozel degerleri gormek icin -REST_WEAP = Yasakli Silahlar -SAVE_SET = Ayarlari Saklayin -CONF_SAV_SUC = Ayarlar basari ile saklandi -CONF_SAV_FAIL = Ayarlar malesef saklanamadi!!! - -[fr] -EQ_WE_RES = Les armes et équipements ont été restreints -EQ_WE_UNRES = Les armes et équipements ne sont plus restreints -HAVE_BEEN = ont été -HAS_BEEN = a été -RESTRICTED = restreint(e)(s) -UNRESTRICTED = exclu(e)(s) des restrictions -NO_EQ_WE = L'arme ou l’équipement n'a pas été trouvé -WEAP_RES = Restriction des Armes -VALUE = valeur -REST_ENTRIES_OF = Entrées %i - %i sur %i -REST_USE_MORE = Utiliser 'amx_restrict list %i' pour la suite -REST_USE_BEGIN = Utiliser 'amx_restrict list 1' pour le début -REST_USE_HOW = Utiliser 'amx_restrict list <valeur>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = La configuration a été sauvegardée (fichier "%s") -REST_COULDNT_SAVE = La configuration n'a pas été sauvegardée (fichier "%s") -REST_CONF_LOADED = La configuration a été chargée (fichier "%s") -REST_COULDNT_LOAD = La configuration n'a pas été chargée (fichier "%s") -COM_REST_USAGE = Utilisation: amx_restrict <commande> [valeur] -COM_REST_COMMANDS = Commandes: -COM_REST_ON = " on - Restreint tous les équipements" -COM_REST_OFF = " off - Désactive la restriction de tous les équipements" -COM_REST_ONV = " on <valeur> [...] - Applique une restriction spécifique" -COM_REST_OFFV = " off <valeur> [...] - Exclut une restriction spécifique" -COM_REST_LIST = " list <valeur> - Affiche la liste des équipements et armes disponibles" -COM_REST_SAVE = " save - Sauvegarder les restrictions" -COM_REST_LOAD = " load [file] - Charger les restriction [a partir d'un fichier]" -COM_REST_VALUES = Les valeurs disponibles pour la restriction sont:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Taper 'amx_restrict list' pour avoir une liste plus précise -REST_WEAP = Restreindre les Armes -SAVE_SET = Sauvegarder -CONF_SAV_SUC = Configuration sauvegardée -CONF_SAV_FAIL = Sauvegarde de la configuration échouée!!! -REG_CMD_MENU = - affiche le menu de restriction des armes -REG_CMD_REST = - affiche l'aide pour la restriction des armes -RESTRICTED_ITEM = * Cet article est restreint * -MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistolets -MENU_TITLE_SHOTGUNS = Fusils à pompe -MENU_TITLE_SUBMACHINES = Pistolets mitrailleurs -MENU_TITLE_RIFLES = Fusils d’assaut -MENU_TITLE_SNIPERS = Fusils de précision -MENU_TITLE_MACHINE = Fusils mitrailleurs -MENU_TITLE_EQUIPMENT = Équipement -MENU_TITLE_AMMUNITION = Munitions -MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical -MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire -MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE -MENU_ITEM_P228 = SIG P228 -MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite -MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven -MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 -MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 -MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy -MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol -MENU_ITEM_P90 = FN P90 -MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 -MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 -MENU_ITEM_AK47 = AK-47 -MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando -MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine -MENU_ITEM_GALIL = Galil -MENU_ITEM_FAMAS = Famas -MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug -MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout -MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum -MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle -MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper -MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para -MENU_ITEM_VEST = Gilet pare-balles -MENU_ITEM_VESTHELM = Gilet pare-balles & Casque -MENU_ITEM_FLASHBANG = Grenade aveuglante -MENU_ITEM_HEGRENADE = Grenade explosive -MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Grenade fumigène -MENU_ITEM_DEFUSER = Kit de désamorçage -MENU_ITEM_NVGS = Lunettes de vision nocturne -MENU_ITEM_SHIELD = Bouclier tactique -MENU_ITEM_PRIAMMO = Munitions pour arme primaire -MENU_ITEM_SECAMMO = Munitions pour arme secondaire -CONFIG_FILE_HEADER = ; Généré par le plugin %s. Ne pas modifier!^n; Valeur Nom^n - -[sv] -EQ_WE_RES = Utrustning och vapen har begr'a'nsats -EQ_WE_UNRES = Utrustning och vapen har blivit obegr'a'nsade -HAVE_BEEN = har blivit -HAS_BEEN = har blivit -RESTRICTED = begr'a'nsad -UNRESTRICTED = obegr'a'nsad -NO_EQ_WE = Hittade ingen dylik utrustning eller vapen. -WEAP_RES = Vapenbegr'a'nsning -VALUE = pris -REST_ENTRIES_OF = Poster %i - %i av %i -REST_USE_MORE = Skriv 'amx_restrict list %i' f'o'r mera -REST_USE_BEGIN = Skriv 'amx_restrict list 1' f'o'r b'o'rjan -REST_USE_HOW = Skriv 'amx_restrict list <v'a'rde>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Konfigurationen har sparats (fil "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Kunde inte spara konfigurationen (fil "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfigurationen har laddats (fil "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Kunde inte ladda konfigurationen (fil "%s") -COM_REST_USAGE = Skriv: amx_restrict <kommando> [v'a'rde] -COM_REST_COMMANDS = Kommandon: -COM_REST_ON = " on - S'a'tter begr'a'nsningar pa hela utrustningen" -COM_REST_OFF = " off - Tar bort begr'a'nsningar pa hela utrustningen" -COM_REST_ONV = " on <v'a'rde> [...] - S'a'tter vald begr'a'nsning" -COM_REST_OFFV = " off <v'a'rde> [...] - Tar bort vald begr'a'nsning" -COM_REST_LIST = " list <v'a'rde> - Visar lista med befintlig utrustning och vapen" -COM_REST_SAVE = " save - Spara begr'a'nsningar" -COM_REST_LOAD = " load [fil] - Ladda begr'a'nsningar" -COM_REST_VALUES = Tillg'a'ngliga v'a'rden att begr'a'nsa e: :^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Skriv 'amx_restrict list' f'o'r mer v'a'rden -REST_WEAP = Begr'a'nsa vapen -SAVE_SET = Spara inst'a'llningar -CONF_SAV_SUC = Inst'a'llning sparad -CONF_SAV_FAIL = Spara inst'a'llningar misslyckades!!! - -[da] -EQ_WE_RES = Udstyr og vaaben er blevet forbudt -EQ_WE_UNRES = Udstyr og vaaben er blevet tilladt -HAVE_BEEN = er blevet -HAS_BEEN = er blevet -RESTRICTED = forbudt -UNRESTRICTED = tilladt -NO_EQ_WE = Kunne ikke finde et saadan udstyr eller vaaben -WEAP_RES = Vaaben forbud -VALUE = vaerdi -REST_ENTRIES_OF = indskrivninger %i - %i af %i -REST_USE_MORE = Brug 'amx_restrict list %i' for mere -REST_USE_BEGIN = Brug 'amx_restrict list 1' for at begynde -REST_USE_HOW = Brug 'amx_restrict list <vaerdi>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Konfiguration er blevet gemt (file "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Kunne ikke gemme konfiguration (file "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfiguration er blevet indlaest (file "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Kunne ikke indlaese konfiguration (file "%s") -COM_REST_USAGE = Brug: amx_restrict <kommando> [value] -COM_REST_COMMANDS = Kommandoer: -COM_REST_ON = " on - Lav forbud paa alt udstyr" -COM_REST_OFF = " off - Fjern forbud paa alt udstyr" -COM_REST_ONV = " on <vaerdi> [...] - Lav specificeret forbud" -COM_REST_OFFV = " off <vaerdi> [...] - Fjern specificeret forbud" -COM_REST_LIST = " list <vaerdi> - Viser liste med udstyr og vaaben til raadighed" -COM_REST_SAVE = " save - Gem forbud" -COM_REST_LOAD = " load [file] - Indlaes restriction [fra en fil]" -COM_REST_VALUES = Vaerdier til raadighed er, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Skriv 'amx_restrict list' for flere specificerede vaerdier -REST_WEAP = Forbyd vaaben -SAVE_SET = Gem indstillinger -CONF_SAV_SUC = Konfiguration gemt -CONF_SAV_FAIL = Gem konfiguration mislykkedes!!! - -[pl] -EQ_WE_RES = Wyposazenie i bronie zostaly zablokowane -EQ_WE_UNRES = Wyposazenie i bronie zostaly odblokowane -HAVE_BEEN = zostal -HAS_BEEN = zostal -RESTRICTED = zablokowany -UNRESTRICTED = odblokowany -NO_EQ_WE = Nie mozna znalesc takiego wyposazenia lub broni -WEAP_RES = Blokada broni -VALUE = wartosc -REST_ENTRIES_OF = Wpisy %i - %i z %i -REST_USE_MORE = Uzyj 'amx_restrict list %i' po wiecej -REST_USE_BEGIN = Uzyj 'amx_restrict list 1' do poczatku -REST_USE_HOW = Uzyj 'amx_restrict list <value>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Konfiguracja zostala zapisana (plik "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Nie mozna zapisac konfiguracji (plik "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfiguracja zostala zaladowana (plik "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Nie mozna zaladowac konfiguracji (plik "%s") -COM_REST_USAGE = Uzycie: amx_restrict <komenda> [wartosc] -COM_REST_COMMANDS = Komendy: -COM_REST_ON = " on - Blokuje wszystkie bronie i przedmioty" -COM_REST_OFF = " off - Odblokowuje wszystko" -COM_REST_ONV = " on <value> [...] - Blokuje konkretna bron" -COM_REST_OFFV = " off <value> [...] - Odblokowuje konkretna bron" -COM_REST_LIST = " list <value> - Lista zablokowanych/odblokowanych broni" -COM_REST_SAVE = " save - Zapisz ograniczenia" -COM_REST_LOAD = " load [file] - Zaladuj ograniczenia [z pliku]" -COM_REST_VALUES = mozliwe wartosci na ktore mozna zablokowac:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Wpisz 'amx_restrict list' zeby zobaczyc szczegoly -REST_WEAP = Zablokuj bronie -SAVE_SET = Zapisz ustawienia -CONF_SAV_SUC = Konfiguracja zapisana z powodzeniem -CONF_SAV_FAIL = Blad podczas zapisu konfiguracji -REG_CMD_MENU = - otworz menu restrykcji broni -REG_CMD_REST = - otworz pomoc na temat restrykcji broni -RESTRICTED_ITEM = * Ten przedmiot jest zabroniony * -MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistolety -MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotguny -MENU_TITLE_SUBMACHINES = Bron pol- automatyczna -MENU_TITLE_RIFLES = Karabiny automatyczne -MENU_TITLE_SNIPERS = Karabiny snajperskie -MENU_TITLE_MACHINE = Karabiny maszynowe -MENU_TITLE_EQUIPMENT = Sprzet -MENU_TITLE_AMMUNITION = Amunicja -MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical -MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire -MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE -MENU_ITEM_P228 = SIG P228 -MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite -MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven -MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 -MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 -MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy -MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol -MENU_ITEM_P90 = FN P90 -MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 -MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 -MENU_ITEM_AK47 = AK-47 -MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando -MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine -MENU_ITEM_GALIL = Galil -MENU_ITEM_FAMAS = Famas -MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug -MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout -MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum -MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle -MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper -MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para -MENU_ITEM_VEST = Kamizelka -MENU_ITEM_VESTHELM = Kamizelka + Helm -MENU_ITEM_FLASHBANG = Granat oslepiajacy -MENU_ITEM_HEGRENADE = Granat odlamkowy -MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Granat dymny -MENU_ITEM_DEFUSER = Zestaw do rozbrajania -MENU_ITEM_NVGS = Noktowizor -MENU_ITEM_SHIELD = Tarcza -MENU_ITEM_PRIAMMO = Amunicja broni podstawowej -MENU_ITEM_SECAMMO = Amunicja broni krotkiej -CONFIG_FILE_HEADER = ; Wygenerowane przez plugin: %s. Nie zmieniaj!^n; wartosci^n - -[nl] -EQ_WE_RES = Uitrusting en wapens zijn verboden -EQ_WE_UNRES = Uitrusting en wapens zijn toegestaan -HAVE_BEEN = zijn -HAS_BEEN = is -RESTRICTED = verboden -UNRESTRICTED = toegestaan -NO_EQ_WE = Kon dat wapen of die uitrusting niet vinden -WEAP_RES = Wapenrestricties -VALUE = waarde -REST_ENTRIES_OF = Entries %i - %i van de %i -REST_USE_MORE = Typ 'amx_restrict list %i' voor meer -REST_USE_BEGIN = Typ 'amx_restrict list 1' voor het begin -REST_USE_HOW = Typ 'amx_restrict list <waarde>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Configuratie is bewaard (file "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Kon configuratie niet bewaren (file "%s") -REST_CONF_LOADED = Configuratie is geladen (file "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Kon configuratie niet laden (file "%s") -COM_REST_USAGE = Typ: amx_restrict <commando> [waarde] -COM_REST_COMMANDS = Commando's: -COM_REST_ON = " on - Verboden zetten op hele uitrusting" -COM_REST_OFF = " off - Verbod op hele uitrusting verwijderen" -COM_REST_ONV = " on <waarde> [...] - Gespecificeerde restrictie instellen" -COM_REST_OFFV = " off <waarde> [...] - Gespecificeerde restrictie verwijderen" -COM_REST_LIST = " list <waarde> - Lijst van uitrustingen en wapens weergeven" -COM_REST_SAVE = " save - Verbod bewaren" -COM_REST_LOAD = " load [bestand] - Verboden laden [vanuit een bestand]" -COM_REST_VALUES = Beschikbare waarden om te verbieden zijn:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Typ 'amx_restrict list' voor meer gespecificeerde waarden -REST_WEAP = Wapens Verbieden -SAVE_SET = Instellingen Bewaren -CONF_SAV_SUC = Configuratie bewaren gelukt -CONF_SAV_FAIL = Configuratie bewaren MISlukt!!! - -[es] -EQ_WE_RES = El equipamiento y las armas han sido restringidas -EQ_WE_UNRES = El equipamiento y las armas han sido permitidas -HAVE_BEEN = han sido -HAS_BEEN = ha sido -RESTRICTED = restringido -UNRESTRICTED = permitido -NO_EQ_WE = No se encontro dicho equipamiento o arma -WEAP_RES = Restriccion de Armas -VALUE = valor -REST_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i -REST_USE_MORE = Escribe 'amx_restrict list %i' para mostrar mas -REST_USE_BEGIN = Escribe 'amx_restrict list 1' para volver al principio -REST_USE_HOW = Escribe 'amx_restrict list <valor>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = La configuracion ha sido guardada (archivo "%s") -REST_COULDNT_SAVE = No se pudo guardar la configuracion (archivo "%s") -REST_CONF_LOADED = La configuracion ha sido cargada (archivo "%s") -REST_COULDNT_LOAD = No se pudo cargar la configuracion (archivo "%s") -COM_REST_USAGE = Uso: amx_restrict <comando> [valor] -COM_REST_COMMANDS = Comandos: -COM_REST_ON = " on - Establece restricciones en todo el equipamiento" -COM_REST_OFF = " off - Borra las restricciones de todo el equipamiento" -COM_REST_ONV = " on <valor> [...] - Establece la restriccion especificada" -COM_REST_OFFV = " off <valor> [...] - Borra la restriccion especificada" -COM_REST_LIST = " list <valor> - Muestra la lista de equipamiento y armas permitidas" -COM_REST_SAVE = " save - Guarda las restricciones" -COM_REST_LOAD = " load [archivo] - Carga las restricciones [de un archivo]" -COM_REST_VALUES = Valores disponíveis para limitar sao:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Escribe 'amx_restrict list' para mas valores especificos -REST_WEAP = Restringir Armas -SAVE_SET = Guardar Configuracion -CONF_SAV_SUC = Configuracion guardada con exito -CONF_SAV_FAIL = No se pudo guardar la configuracion!!! - -[bp] -EQ_WE_RES = Equipamentos e armas foram limitados -EQ_WE_UNRES = Equipamentos e armas foram ilimitados -HAVE_BEEN = foram -HAS_BEEN = foi -RESTRICTED = limitado -UNRESTRICTED = ilimitado -NO_EQ_WE = Equipamento ou arma nao encontrado -WEAP_RES = Limitacao de Armas -VALUE = valor -REST_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i -REST_USE_MORE = Use 'amx_restrict list %i' para ver mais -REST_USE_BEGIN = Use 'amx_restrict list 1' para voltar ao inicio -REST_USE_HOW = Use 'amx_restrict list <valor>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Configuracao foi salva (arquivo "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Nao pode salvar a configuracao (arquivo "%s") -REST_CONF_LOADED = Configuracao foi carregada (arquivo "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Nao pode carregar a configuracao (arquivo "%s") -COM_REST_USAGE = Use: amx_restrict <comando> [valor] -COM_REST_COMMANDS = Comandos: -COM_REST_ON = " on - Limitar todos equipamentos" -COM_REST_OFF = " off - Remover limitacao para todos equipamentos" -COM_REST_ONV = " on <valor> [...] - Configurar limitacao especifica" -COM_REST_OFFV = " off <valor> [...] - Remover limitacao especificada" -COM_REST_LIST = " list <valor> - Lista de exibicao de equipamento e armas disponiveis" -COM_REST_SAVE = " save - Salvar limitacao" -COM_REST_LOAD = " load [arquivo] - Carregar limitacao [de um arquivo]" -COM_REST_VALUES = Valores disponíveis para limitar sao:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Escreva 'amx_restrict list' para mais valores especificos -REST_WEAP = Limitar Armas -SAVE_SET = Salvar configuracoes -CONF_SAV_SUC = Configuracao salva com sucesso -CONF_SAV_FAIL = Configuracao falhou ao salvar!!! - -[cz] -EQ_WE_RES = Vybaveni a zbrane byly omezeny -EQ_WE_UNRES = Vypaveni a zbrane byly opet povoleny -HAVE_BEEN = byly -HAS_BEEN = byl -RESTRICTED = omezen -UNRESTRICTED = omezeny -NO_EQ_WE = Nemuzu najit takove vybaveni nebo zbran -WEAP_RES = Omezeni zbrani -VALUE = hodnota -REST_ENTRIES_OF = Polozky %i - %i z %i -REST_USE_MORE = Napis 'amx_restrict list %i' pro vice -REST_USE_BEGIN = Napis 'amx_restrict list 1' pro zacatek -REST_USE_HOW = Napis 'amx_restrict list <value>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Konfigurace byla ulozena (soubor "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Nemuzu ulozit konfiguraci (soubor "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfigurace byla nactena (soubor "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Nemuzu nacist konfiguraci (soubor "%s") -COM_REST_USAGE = Pouziti: amx_restrict <command> [value] -COM_REST_COMMANDS = Prikazy: -COM_REST_ON = " on - Nastavit omezeni na cele vybaveni" -COM_REST_OFF = " off - Znovue povolit cele vybaveni" -COM_REST_ONV = " on <value> [...] - Nastavi speceficke omezeni" -COM_REST_OFFV = " off <value> [...] - Znovu povoli specificke vybaveni nebo zbran" -COM_REST_LIST = " list <value> - Zobrazi seznam dostupneho vybaveni a zbrani" -COM_REST_SAVE = " save - Ulozi omezeni" -COM_REST_LOAD = " load [file] - Nacte omezeni [ze souboru]" -COM_REST_VALUES = Pouzitelne hodnoty k omezeni jsou:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Napis 'amx_restrict list' pro vice specifikaci -REST_WEAP = Omezeni zbrani -SAVE_SET = Ulozit nastaveni -CONF_SAV_SUC = Konfigurace ulozena -CONF_SAV_FAIL = Konfiguraci se nepovedlo ulozit!!! - -[fi] -EQ_WE_RES = Aseet ja varusteet on kielletty -EQ_WE_UNRES = Aseet ja varusteet on sallittu -HAVE_BEEN = on ollut -HAS_BEEN = on ollut -RESTRICTED = kielletty -UNRESTRICTED = sallittu -NO_EQ_WE = Ei loydetty sellaista asetta/varustetta -WEAP_RES = Aseiden kieltaminen -VALUE = arvo -REST_ENTRIES_OF = Kohdat %i - %i Kaikkiaan %i -REST_USE_MORE = Kirjoita 'amx_restrict list %i' saadaksesi lisatietoa -REST_USE_BEGIN = Kirjoita 'amx_restrict list 1' aloittaaksesi -REST_USE_HOW = Kirjoita 'amx_restrict list <value>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Saadot tallennettu (tiedosto "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Ei voitu tallnentaa saatoja (tiedosto "%s") -REST_CONF_LOADED = Saadot on ladattu (tiedosto "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Ei voitu ladata saatotiedostoa (tiedosto "%s") -COM_REST_USAGE = Kaytto: amx_restrict <komento> [arvo] -COM_REST_COMMANDS = Komennot: -COM_REST_ON = " on - Aseta kielto koko varustukselle" -COM_REST_OFF = " off - Poista kielto koko varustukselta" -COM_REST_ONV = " on <arvo> [...] - Aseta maaritetty kielto" -COM_REST_OFFV = " off <value> [...] - Poista maaritelty kielto" -COM_REST_LIST = " list <value> - Nayta lista saatavilla olevista aseista ja varusteista" -COM_REST_SAVE = " save - Tallenna kiellot" -COM_REST_LOAD = " load [file] - Lataa kiellot [tiedostosta]" -COM_REST_VALUES = Arvot, jotka voi kieltaa, ovat:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Kirjoita 'amx_restrict list' saadaksesi tarkemmat arvot -REST_WEAP = Kiella aseita -SAVE_SET = Tallenna asetukset -CONF_SAV_SUC = Saadot tallennettu onnistuneesti -CONF_SAV_FAIL = Saatojen tallentaminen epaonnistui - -[bg] -EQ_WE_RES = Orujiqta ne sa pozvoleni -EQ_WE_UNRES = Orujiqta sa pozvoleni -HAVE_BEEN = sa -HAS_BEEN = sa -RESTRICTED = zabraneni -UNRESTRICTED = pozvoleni -NO_EQ_WE = Orujieto ne e namereno -WEAP_RES = Zabrana na orujiq -VALUE = stoinost -REST_ENTRIES_OF = Vkarani %i - %i ot %i -REST_USE_MORE = Izpolzvai 'amx_restrict list %i' za poveche -REST_USE_BEGIN = Izpolzvai 'amx_restrict list 1' za nachalo -REST_USE_HOW = Izpolzvai 'amx_restrict list <stoinost>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Konfiguraciqta beshe zapametena (fail "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Konfiguraciqta ne beshe zapametena (fail "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfiguraciqta beshe zaredena (fail "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Konfiguraciqta ne beshe zaredena (fail "%s") -COM_REST_USAGE = Izpolzvane: amx_restrict <komanda> [stoinost] -COM_REST_COMMANDS = Komanda: -COM_REST_ON = " on - Pusni zabrana za vsichki orujiq" -COM_REST_OFF = " off - Premahni zabranata ot vsichki orujiq" -COM_REST_ONV = " on <stoinost> [...] - Zadai specifichna zabrana" -COM_REST_OFFV = " off <stoinost> [...] - Premahni specifichna zabrana" -COM_REST_LIST = " list <stoinost> - Pokaji spisuk s pozvoleni orujiq" -COM_REST_SAVE = " save - Zapameti zabranata" -COM_REST_LOAD = " load [fail] - Zaredi zabrana [ot fail]" -COM_REST_VALUES = Pozvoleni stoinosti za zabrana sa:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Napishi 'amx_restrict list' za specifichni orujiq -REST_WEAP = Zabrani orujiq -SAVE_SET = Zapameti nastroikite -CONF_SAV_SUC = Konfiguraciqta beshe zapametena -CONF_SAV_FAIL = Konfiguraciqta ne beshe zapametena!!! -REG_CMD_MENU = - pokazva menuto za zabrani na orujiq -REG_CMD_REST = - pomosht za zabranqvaneto na orujiq -RESTRICTED_ITEM = * Tova orujie e zabraneno * -MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistoleti -MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotguni -MENU_TITLE_SUBMACHINES = Polu-avtomatichni orujiq -MENU_TITLE_RIFLES = Assault orujiq -MENU_TITLE_SNIPERS = Snaiperi -MENU_TITLE_MACHINE = Avtomatichni orujiq -MENU_TITLE_EQUIPMENT = Ekipirovka -MENU_TITLE_AMMUNITION = Amunicii -MENU_ITEM_USP = USP -MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 -MENU_ITEM_DEAGLE = Deagle -MENU_ITEM_P228 = P228 -MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta Elite -MENU_ITEM_FIVESEVEN = Five-Seven -MENU_ITEM_M3 = M3 Shotgun -MENU_ITEM_XM1014 = XM1014 Shotgun -MENU_ITEM_MP5NAVY = MP5 Navy -MENU_ITEM_TMP = TMP -MENU_ITEM_P90 = P90 -MENU_ITEM_MAC10 = MAC-10 -MENU_ITEM_UMP45 = UMP45 -MENU_ITEM_AK47 = AK47 -MENU_ITEM_SG552 = SG552 Commando -MENU_ITEM_M4A1 = M4A1 -MENU_ITEM_GALIL = Galil -MENU_ITEM_FAMAS = Famas -MENU_ITEM_AUG = AUG -MENU_ITEM_SCOUT = Scout -MENU_ITEM_AWP = AWP -MENU_ITEM_G3SG1 = G3SG1 Avtomatichen snaiper -MENU_ITEM_SG550 = SG 550 Avtomatichen snaiper -MENU_ITEM_M249 = M249 -MENU_ITEM_VEST = Bronejiletka -MENU_ITEM_VESTHELM = Bronejiletka & Kaska -MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang -MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Granata -MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Smoke Granata -MENU_ITEM_DEFUSER = Defuse Kit -MENU_ITEM_NVGS = Noshtno Zrenie -MENU_ITEM_SHIELD = Shtit -MENU_ITEM_PRIAMMO = Purvichni amunicii -MENU_ITEM_SECAMMO = Vtorichni amunicii (pistolet) -CONFIG_FILE_HEADER = ; Suzdadeno ot %s Plugin. Ne promenqite!^n; ime na stoinostta^n -ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: obnovi zabranite za orujiqta -ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: obnovi zabranite za orujiqta -ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N obnovi zabranite za orujiqta -ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N zaredi zabranite za orujiqta ot "%s" -ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N zapazi zabranite za orujiqta v "%s" -ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N zapazi zabranite za orujiqta v "%s" - -[ro] -EQ_WE_RES = Echipamentul si armele au fost restrictionate -EQ_WE_UNRES = Restrictia echipamentului si armelor a fost inlaturata -HAVE_BEEN = au fost -HAS_BEEN = a fost -RESTRICTED = adaugate restrictii -UNRESTRICTED = inlaturate restrictile -NO_EQ_WE = Nu a putut fi gasit acest echipament sau arma -WEAP_RES = Restrictii Arme -VALUE = valoare -REST_ENTRIES_OF = Intrari %i - %i din %i -REST_USE_MORE = Scrie 'amx_restrict list %i' pentru mai mult -REST_USE_BEGIN = Scrie 'amx_restrict list 1' pentru inceput -REST_USE_HOW = Scrie 'amx_restrict list <valoare>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Configuratia a fost salvata (fisier "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Nu s-a putut salva configuratia (fisier "%s") -REST_CONF_LOADED = Configuratia a fost incarcata (fisier "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Nu s-a putut incarca configuratia (file "%s") -COM_REST_USAGE = Folosire: amx_restrict <comanda> [valoare] -COM_REST_COMMANDS = Comenzi: -COM_REST_ON = " on - Adauga restrictii pe tot echipamentul" -COM_REST_OFF = " off - Inlatura restrictile de pe tot echipamentul" -COM_REST_ONV = " on <valoare> [...] - Adauga restrictile specificate" -COM_REST_OFFV = " off <valoare> [...] - Inlatura restrictile specificate" -COM_REST_LIST = " list <valoare> - Afisare lista cu echipamente si arme" -COM_REST_SAVE = " save - Salveaza restrictii" -COM_REST_LOAD = " load [fisier] - Incarca restrictii [dintr-un fisier]" -COM_REST_VALUES = Valorile valabile pentru restrictionare sunt:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Scrie 'amx_restrict list' pentru mai multe valori specificate -REST_WEAP = Restrictioneaza arme -SAVE_SET = Salveaza setari -CONF_SAV_SUC = Configuratia a fost salvata cu succes -CONF_SAV_FAIL = Salvarea configuratiei a esuat!!! -REG_CMD_MENU = - arata meniul de restrictionare al armelor -REG_CMD_REST = - ajutor pentru restrictionarea armelor -RESTRICTED_ITEM = * Itemul este restrictionat * -MENU_TITLE_HANDGUNS = Handguns -MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotguns -MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-Machine Guns -MENU_TITLE_RIFLES = Assault Rifles -MENU_TITLE_SNIPERS = Sniper Rifles -MENU_TITLE_MACHINE = Machine Guns -MENU_TITLE_EQUIPMENT = Echipament -MENU_TITLE_AMMUNITION = Munitie -MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical -MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire -MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE -MENU_ITEM_P228 = SIG P228 -MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite -MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven -MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 -MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 -MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy -MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol -MENU_ITEM_P90 = FN P90 -MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 -MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 -MENU_ITEM_AK47 = AK-47 -MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando -MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine -MENU_ITEM_GALIL = Galil -MENU_ITEM_FAMAS = Famas -MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug -MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout -MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum -MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle -MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper -MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para -MENU_ITEM_VEST = Vesta Kevlar -MENU_ITEM_VESTHELM = Vesta Kevlar & Casca -MENU_ITEM_FLASHBANG = Flash -MENU_ITEM_HEGRENADE = Grenada Exploziva -MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Grenada Smoke -MENU_ITEM_DEFUSER = Kit Dezamorsare -MENU_ITEM_NVGS = Ochelari de Noapte -MENU_ITEM_SHIELD = Scut Tactic -MENU_ITEM_PRIAMMO = Gloante pentru armele principale -MENU_ITEM_SECAMMO = Gloante pentru armele secundare -CONFIG_FILE_HEADER = ; Generat de pluginul %s. Nu modifica!^n; numele valorii^n - -[hu] -EQ_WE_RES = Felszerelések és fegyverek felfüggesztve -EQ_WE_UNRES = Felszerelések és fegyverek engedélyezve -HAVE_BEEN = lettek -HAS_BEEN = lettek -RESTRICTED = felfüggesztve -UNRESTRICTED = engedélyezve -NO_EQ_WE = Nem található ilyen felszerelés vagy fegyver -WEAP_RES = Fegyver felfüggesztés -VALUE = érték -REST_ENTRIES_OF = Bejegyzések %i - %i összesen %i -REST_USE_MORE = Írd be 'amx_restrict list %i' a többhöz -REST_USE_BEGIN = Írd be 'amx_restrict list 1' az elsőhöz -REST_USE_HOW = Írd be 'amx_restrict list <érték>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Beállitások elmentve (file "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Mentés sikertelen (file "%s") -REST_CONF_LOADED = Beállítások betöltve (file "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Nem lehet betölteni a beállításokat (file "%s") -COM_REST_USAGE = Használat: amx_restrict <parancs> [érték] -COM_REST_COMMANDS = Parancsok: -COM_REST_ON = " on - A teljes felszerelés tiltása" -COM_REST_OFF = " off - A teljes felszerelés engedélyezése" -COM_REST_ONV = " on <érték> [...] - Egyedi tiltás beállítása" -COM_REST_OFFV = " off <érték> [...] - Egyedi tiltás visszavonása" -COM_REST_LIST = " list <érték> - Az elérhető felszerelések és fegyverek listázása -COM_REST_SAVE = " save - Felfüggesztések mentése" -COM_REST_LOAD = " load [file] - Felfüggesztések betöltése [fájlból]" -COM_REST_VALUES = Elérhető felfüggesztési értékek:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Írd be 'amx_restrict list' a többi speciális értékhez -REST_WEAP = Fegyverek felfüggesztése -SAVE_SET = Beállítások mentése -CONF_SAV_SUC = Beállítások sikeresen elmentve -CONF_SAV_FAIL = Nem sikerült a mentés!!! -REG_CMD_MENU = - mutassa a fegyver felfüggesztés menüt -REG_CMD_REST = - segítség megjelenítése a fegyver felfüggesztéshez -RESTRICTED_ITEM = * Ez a tárgy tiltott * -MENU_TITLE_HANDGUNS = Handguns -MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotguns -MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-Machine Guns -MENU_TITLE_RIFLES = Assault Rifles -MENU_TITLE_SNIPERS = Sniper Rifles -MENU_TITLE_MACHINE = Machine Guns -MENU_TITLE_EQUIPMENT = Equipment -MENU_TITLE_AMMUNITION = Ammunition -MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical -MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire -MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE -MENU_ITEM_P228 = SIG P228 -MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite -MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven -MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 -MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 -MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy -MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol -MENU_ITEM_P90 = FN P90 -MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 -MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 -MENU_ITEM_AK47 = AK-47 -MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando -MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine -MENU_ITEM_GALIL = Galil -MENU_ITEM_FAMAS = Famas -MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug -MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout -MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum -MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle -MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper -MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para -MENU_ITEM_VEST = Kevlar Vest -MENU_ITEM_VESTHELM = Kevlar Vest & Helmet -MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang -MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Grenade -MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Smoke Grenade -MENU_ITEM_DEFUSER = Defuse Kit -MENU_ITEM_NVGS = NightVision Goggles -MENU_ITEM_SHIELD = Tactical Shield -MENU_ITEM_PRIAMMO = Primary weapon ammo -MENU_ITEM_SECAMMO = Secondary weapon ammo -CONFIG_FILE_HEADER = ; Generated by %s Plugin. Do not modify!^n; value name^n -ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: frissítette a felfüggesztett tárgyakat -ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: frissítette a felfüggesztett tárgyakat -ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N frissítette a felfüggesztett tárgyakat -ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N felfüggesztett tárgyak betöltve "%s" fájlból -ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N felfüggesztett tárgyak betöltve "%s" fájlba -ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N felfüggesztett tárgyak betöltve "%s" fájlba - -[lt] -EQ_WE_RES = Amunicija ir ginklai buvo uzdrausti -EQ_WE_UNRES = Amunicija ir ginklai buvo neuzdrausti -HAVE_BEEN = buvo -HAS_BEEN = buvo -RESTRICTED = uzdrausti -UNRESTRICTED = neuzdrausti -NO_EQ_WE = Negali rasti tiek amunicijos ar ginklu -WEAP_RES = Ginklu uzdraudimas -VALUE = verte -REST_ENTRIES_OF = Irasai %i - %i is %i -REST_USE_MORE = Naudok 'amx_restrict sarasa %i' del daugiau info -REST_USE_BEGIN = Naudok 'amx_restrict 1' kad pradetum -REST_USE_HOW = Naudok 'amx_restrict list <skaicius>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Konfiguracija issaugota (failas "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Negali issaugoti konfigo (failas "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfiguracija buvo uzkrauta (failas "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Negali uzkrauti konfigo (failas "%s") -COM_REST_USAGE = Naudojimas: amx_restrict <komanda> [skaicius] -COM_REST_COMMANDS = Komandos: -COM_REST_ON = " on - Nustatyti draudimus ant visos amunicijos" -COM_REST_OFF = " off - Pasalinti draudimus visai amunicijai" -COM_REST_ONV = " on <skaicius> [...] - Nustatyti specialu draudima" -COM_REST_OFFV = " off <skaicius> [...] - Nuimti specialu draudima" -COM_REST_LIST = " list <skaicius> - Parodyti sarasa prieinamos amunicijos ir ginkluotes" -COM_REST_SAVE = " save - Issaugoti draudima" -COM_REST_LOAD = " load [failas] - Uzkrauti draudima [is failo]" -COM_REST_VALUES = Galimi variantai draudimui yra:^nsaudmenys, apranga, pistoletai, vincesteriai, paprasti automatai, automatai, kulkosvaidis -COM_REST_TYPE = Rasyk 'amx_restrict list' del daugiau galimu variantu -REST_WEAP = Uzdrausti ginklus -SAVE_SET = Issaugoti nustatymus -CONF_SAV_SUC = Konfiguracijos issaugotos -CONF_SAV_FAIL = Konfiguracijos neissaugotos!!! - -[sk] -EQ_WE_RES = Vybavenie a zbrane boli obmedzené -EQ_WE_UNRES = Vybavenie a zbrane boli opäť povolené -HAVE_BEEN = boli -HAS_BEEN = bol -RESTRICTED = obmedzený -UNRESTRICTED = obmedzené -NO_EQ_WE = Nemôžem nájsť takéto vybavenie alebo zbraň -WEAP_RES = Obmedzenie zbraní -VALUE = hodnota -REST_ENTRIES_OF = Položky %i - %i z %i -REST_USE_MORE = Napíš 'amx_restrict list %i' pre viac -REST_USE_BEGIN = Napíš 'amx_restrict list 1' pre začiatok -REST_USE_HOW = Napíš 'amx_restrict list <value>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Konfigurácia bola uložená (súbor "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Nemôžem uložiť konfiguráciu (súbor "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfigurácia bola načítaná (súbor "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Nemôžem načítať konfiguráciu (súbor "%s") -COM_REST_USAGE = Použitie: amx_restrict <príkaz> [hodnota] -COM_REST_COMMANDS = Príkazy: -COM_REST_ON = " on - Nastaviť obmedzenie na celé vybavenie" -COM_REST_OFF = " off - Znovu povoliť celé vybavenie" -COM_REST_ONV = " on <value> [...] - Nastaví špecifické obmedzenie" -COM_REST_OFFV = " off <value> [...] - Znovu povolí špecifické vybavenie alebo zbraň" -COM_REST_LIST = " list <value> - Zobrazí zoznam dostupného vybavenia a zbraní" -COM_REST_SAVE = " save - Uloži obmedzenia" -COM_REST_LOAD = " load [file] - Načíta obmedzenia [zo súboru]" -COM_REST_VALUES = Použiteľne hodnoty k obmedzeniu sú:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Napíš 'amx_restrict list' pre viac špecifikácií -REST_WEAP = Obmedzenie zbraní -SAVE_SET = Ulozit nastavenie -CONF_SAV_SUC = Konfigurácia uložená -CONF_SAV_FAIL = Konfiguráciu sa nepodarilo uložiť!!! -REG_CMD_MENU = - zobrazí menu na obmedzenie zbraní -REG_CMD_REST = - zobrazí poradcu na obmedzenie zbraní -RESTRICTED_ITEM = * Táto položka bola obmedzená * -MENU_TITLE_HANDGUNS = Pištole -MENU_TITLE_SHOTGUNS = Brokovnice -MENU_TITLE_SUBMACHINES = Samopaly -MENU_TITLE_RIFLES = Útočné pušky -MENU_TITLE_SNIPERS = Sniper pušky -MENU_TITLE_MACHINE = Gulomety -MENU_TITLE_EQUIPMENT = Vybavenie -MENU_TITLE_AMMUNITION = Munície -MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical -MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire -MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE -MENU_ITEM_P228 = SIG P228 -MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite -MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven -MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 -MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 -MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy -MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol -MENU_ITEM_P90 = FN P90 -MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 -MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 -MENU_ITEM_AK47 = AK-47 -MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando -MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine -MENU_ITEM_GALIL = Galil -MENU_ITEM_FAMAS = Famas -MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug -MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout -MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum -MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle -MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper -MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para -MENU_ITEM_VEST = Kevlarová vesta -MENU_ITEM_VESTHELM = Kevlarová vesta & Prilba -MENU_ITEM_FLASHBANG = Oslepujúci granát -MENU_ITEM_HEGRENADE = Výbušný granát -MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Dymovnica -MENU_ITEM_DEFUSER = Súprava pre zneškodňovanie -MENU_ITEM_NVGS = Okuliare pre nočné videnie -MENU_ITEM_SHIELD = Taktický štít -MENU_ITEM_PRIAMMO = Náboje do primárnej zbrane -MENU_ITEM_SECAMMO = Náboje do sekundárnej zbrane -CONFIG_FILE_HEADER = ; Vytvorené pluginom: %s. Neupravovať!^n; názov hodnota^n - -[mk] -EQ_WE_RES = Opremata i oruzhjeto se celosno zabraneti -EQ_WE_UNRES = Opremata i oruzhjeto se oslobodeni od zabranata -HAVE_BEEN = beshe -HAS_BEEN = beshe -RESTRICTED = zabraneto -UNRESTRICTED = oruzhjeto mozhe slobodno da se koristi -NO_EQ_WE = Ne e pronajdena takva oprema ili oruzhje -WEAP_RES = Zabrana za oprema i oruzhja -VALUE = vrednost -REST_ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i -REST_USE_MORE = Napishi 'amx_restrict list %i' za ushte mozhni vrednosti -REST_USE_BEGIN = Napishi 'amx_restrict list 1' za vrakjanje na pochetok -REST_USE_HOW = Napishi 'amx_restrict list <vrednost>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Listata so zabraneti oruzhja e uspeshno zachuvana (fajl "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Listata so zabraneti oruzhja ne e zachuvana (fajl "%s") -REST_CONF_LOADED = Listata so zabraneti oruzhja e uspeshno vchitana (fajl "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Listata so zabraneti oruzhja ne e vchitana (fajl "%s") -COM_REST_USAGE = Upotreba: amx_restrict <komanda> [vrednost] -COM_REST_COMMANDS = Komandi: -COM_REST_ON = " on - Postavi zabrana za cela oprema" -COM_REST_OFF = " off - Trgni ja zabranata za cela oprema" -COM_REST_ONV = " on <vrednost> [...] - Postavi zabrana za dadeno oruzhje" -COM_REST_OFFV = " off <vrednost> [...] - Trgni ja zabranata za dadeno oruzhje" -COM_REST_LIST = " list <vrednost> - Prikazhi ja listata so mozhni oruzhja i oprema" -COM_REST_SAVE = " save - Zachuvaj gi zabranite" -COM_REST_LOAD = " load [fajl] - Vchitaj zabrani [od fajl]" -COM_REST_VALUES = Mozhni vrednosti za zabrana se:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Napishi 'amx_restrict list' za site mozhni vrednosti -REST_WEAP = Zabrana za oprema i oruzhja -SAVE_SET = Zachuvaj gi podesuvanjata -CONF_SAV_SUC = Listata so zabraneti oruzhja e uspeshno zachuvana -CONF_SAV_FAIL = Listata so zabraneti oruzhja ne e zachuvana!!! -REG_CMD_MENU = - go otvara menito za zabrana na oruzhja -REG_CMD_REST = - pokazhuva pomosh za zabrana na oruzhjata -RESTRICTED_ITEM = * Ova oruzhje e zabraneto * -MENU_TITLE_HANDGUNS = Rachni pishtoli -MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotguns -MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-Machine Guns -MENU_TITLE_RIFLES = Assault Rifles -MENU_TITLE_SNIPERS = Snajperi -MENU_TITLE_MACHINE = Machine Guns -MENU_TITLE_EQUIPMENT = Oprema -MENU_TITLE_AMMUNITION = Municija -MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical -MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire -MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE -MENU_ITEM_P228 = SIG P228 -MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite -MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven -MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 -MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 -MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy -MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol -MENU_ITEM_P90 = FN P90 -MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 -MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 -MENU_ITEM_AK47 = AK-47 -MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando -MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine -MENU_ITEM_GALIL = Galil -MENU_ITEM_FAMAS = Famas -MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug -MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout -MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum -MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle -MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper -MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para -MENU_ITEM_VEST = Kevlar Vest -MENU_ITEM_VESTHELM = Kevlar Vest & Helmet -MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang -MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Grenade -MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Smoke Grenade -MENU_ITEM_DEFUSER = Defuse Kit -MENU_ITEM_NVGS = NightVision Goggles -MENU_ITEM_SHIELD = Tactical Shield -MENU_ITEM_PRIAMMO = Primary weapon ammo -MENU_ITEM_SECAMMO = Secondary weapon ammo -CONFIG_FILE_HEADER = ; Generirano od pluginot %s. Ne menuvaj!^n; ime na vrednosta^n -ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: gi obnovi zabranite za oruzhjata -ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: gi obnovi zabranite za oruzhjata -ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N gi obnovi zabranite za oruzhjata -ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N gi vchita zabranite za oruzhjata od "%s" -ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N gi zashtiti zabranite za oruzhjata vo "%s" -ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N gi zashtiti zabranite za oruzhjata vo "%s" - -[hr] -EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni -EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane -HAVE_BEEN = je -HAS_BEEN = je -RESTRICTED = zabranjeno -UNRESTRICTED = slobodno -NO_EQ_WE = Nije moguce naci takvo opremu ili oruzje -WEAP_RES = Zabrane oruzja -VALUE = vrijednost -REST_ENTRIES_OF = Vrijednosti %i - %i od %i -REST_USE_MORE = Koristi 'amx_restrict list %i' za jos -REST_USE_BEGIN = Koristi 'amx_restrict list 1' za pocetak -REST_USE_HOW = Koristi 'amx_restrict list <vrijednost>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Konfiguracija je uspjesno sacuvana (datoteka "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Konfiguracija je neuspjesno sacuvana (datoteka "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfiguracija je uspjesno ucitana (datoteka "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Konfiguracija je neuspjesno ucitana (datoteka "%s") -COM_REST_USAGE = Koristenje: amx_restrict <naredba> [vrijednost] -COM_REST_COMMANDS = Naredba: -COM_REST_ON = " on - Postavi zabranu za cijelu opremu" -COM_REST_OFF = " off - Skini zabranu sa cijele opreme" -COM_REST_ONV = " on <vrijednost> [...] - Postavi zabranu na zadano oruzje" -COM_REST_OFFV = " off <vrijednost> [...] - Skini zabranu sa zadanog oruzja" -COM_REST_LIST = " list <vrijednost> - Prikazi listu mogucih oruzja i opreme" -COM_REST_SAVE = " save - Sacuvaj zabrane" -COM_REST_LOAD = " load [datoteka] - Ucitaj zabrane [iz datoteke]" -COM_REST_VALUES = Moguce vrijednosti za zabrane su:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Upisi 'amx_restrict list' za jos specificnih naredbi -REST_WEAP = Zabrani oruzja -SAVE_SET = Sacuvaj podesenja -CONF_SAV_SUC = Konfiguracija je uspjesno sacuvana -CONF_SAV_FAIL = Konfiguracija nije sacuvana!!! - -[bs] -EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni -EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane -HAVE_BEEN = je -HAS_BEEN = je -RESTRICTED = zabranjeno -UNRESTRICTED = slobodno -NO_EQ_WE = Nije moguce naci takvo opremu ili oruzje -WEAP_RES = Zabrane oruzja -VALUE = vrijednost -REST_ENTRIES_OF = Vrijednosti %i - %i od %i -REST_USE_MORE = Koristi 'amx_restrict list %i' za jos -REST_USE_BEGIN = Koristi 'amx_restrict list 1' za pocetak -REST_USE_HOW = Koristi 'amx_restrict list <vrijednost>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Konfiguracija je uspjesno sacuvana (fajl "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Konfiguracija je neuspjesno sacuvana (fajl "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfiguracija je uspjesno ucitana (fajl "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Konfiguracija je neuspjesno ucitana (fajl "%s") -COM_REST_USAGE = Koriscenje: amx_restrict <komanda> [vrednost] -COM_REST_COMMANDS = Komande: -COM_REST_ON = " on - Postavi zabranu za cijelu opremu" -COM_REST_OFF = " off - Skini zabranu sa cijele opreme" -COM_REST_ONV = " on <vrijednost> [...] - Postavi zabranu na zadato oruzje" -COM_REST_OFFV = " off <vrijednost> [...] - Skini zabranu sa zadatog oruzja" -COM_REST_LIST = " list <vrijednost> - Prikazi listu mogucih oruzja i opreme" -COM_REST_SAVE = " save - Sacuvaj zabrane" -COM_REST_LOAD = " load [fajl] - Ucitaj zabrane [iz fajla]" -COM_REST_VALUES = Moguce vrijednosti za zabrane su:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Kucaj 'amx_restrict list' za jos specificnih komandi -REST_WEAP = Zabrani oruzja -SAVE_SET = Sacuvaj Podesavanja -CONF_SAV_SUC = Konfiguracija je uspjesno sacuvana -CONF_SAV_FAIL = Konfiguracija je neuspjesno sacuvana!! - -[ru] -EQ_WE_RES = Аммуниция и оружие запрещены -EQ_WE_UNRES = Аммуниция и оружие разрещены -HAVE_BEEN = были -HAS_BEEN = был -RESTRICTED = запрещен -UNRESTRICTED = разрещен -NO_EQ_WE = Не найдено данное оборудование или оружие -WEAP_RES = Запрет использования аммуниции -VALUE = значение -REST_ENTRIES_OF = Список команд с %i по %i из %i -REST_USE_MORE = Напишите 'amx_restrict list %i' для подробностей -REST_USE_BEGIN = Напишите 'amx_restrict list 1' для начала -REST_USE_HOW = Напишите 'amx_restrict list <значение>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Конфигурация успешно сохранена (файл "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Не удалось сохранить конфигурацию (файл "%s") -REST_CONF_LOADED = Конфигурация успешно загружена (файл "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Не удалось загрузить конфигурацию (файл "%s") -COM_REST_USAGE = Использование: amx_restrict <команда> [значение] -COM_REST_COMMANDS = Команды: -COM_REST_ON = " on - устанавливить запрет на все оружие" -COM_REST_OFF = " off - Снять запрет со всего оружия" -COM_REST_ONV = " on <значение> [...] - Установить запрет на определенное оружие" -COM_REST_OFFV = " off <значение> [...] - Снять запрет с определенного оружия" -COM_REST_LIST = " list <значение> - Вывести список разрешенного оружия" -COM_REST_SAVE = " save - Сохранить список запрещенного оружия" -COM_REST_LOAD = " load [файл] - Загрузить список запрещенного оружия из файла [из файлa]" -COM_REST_VALUES = Допустимые значения запрета:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine -COM_REST_TYPE = Напишите 'amx_restrict list' для определенного оружия -REST_WEAP = Меню запрета оружия -SAVE_SET = Сохранить настройки -CONF_SAV_SUC = Конфигурация успешно сохранена -CONF_SAV_FAIL = Не удалось сохранить конфигурацию!!! -REG_CMD_MENU = - отображает меню запрета вооружения -REG_CMD_REST = - отображает помощь для запрета вооружения -RESTRICTED_ITEM = * Это предмет запрещен * -MENU_TITLE_HANDGUNS = Пистолеты -MENU_TITLE_SHOTGUNS = Дробовики -MENU_TITLE_SUBMACHINES = ППМ -MENU_TITLE_RIFLES = Штурмовые винтовки -MENU_TITLE_SNIPERS = Снайперские винтовки -MENU_TITLE_MACHINE = Пулеметы -MENU_TITLE_EQUIPMENT = Снаряжение -MENU_TITLE_AMMUNITION = Боеприпасы -MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical -MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire -MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE -MENU_ITEM_P228 = SIG P228 -MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite -MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven -MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 -MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 -MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy -MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol -MENU_ITEM_P90 = FN P90 -MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 -MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 -MENU_ITEM_AK47 = AK-47 -MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando -MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine -MENU_ITEM_GALIL = Galil -MENU_ITEM_FAMAS = Famas -MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug -MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout -MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum -MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle -MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper -MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para -MENU_ITEM_VEST = Броня -MENU_ITEM_VESTHELM = Броня & Шлем -MENU_ITEM_FLASHBANG = Слеповая граната -MENU_ITEM_HEGRENADE = Разрывная граната -MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Дымовая граната -MENU_ITEM_DEFUSER = Набор разминирования -MENU_ITEM_NVGS = Ночное видение -MENU_ITEM_SHIELD = Баллистический щит -MENU_ITEM_PRIAMMO = Патроны для основного оружия -MENU_ITEM_SECAMMO = Патроны для дополн. оружия -CONFIG_FILE_HEADER = ; Создано плагином %s. Не модифицировать!^n; Значение Название^n - -[cn] -REG_CMD_MENU = - 显示武器限制菜单 -REG_CMD_REST = - 显示武器限制帮助信息 -RESTRICTED_ITEM = * 该物品已经被限制 * -MENU_TITLE_HANDGUNS = 手枪 -MENU_TITLE_SHOTGUNS = 猎枪 -MENU_TITLE_SUBMACHINES = 冲锋枪 -MENU_TITLE_RIFLES = 突击步枪 -MENU_TITLE_SNIPERS = 狙击步枪 -MENU_TITLE_MACHINE = 机枪 -MENU_TITLE_EQUIPMENT = 装备器材 -MENU_TITLE_AMMUNITION = 弹药 -MENU_ITEM_USP = USP TACTICAL战术型手枪 -MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 可切换射击模式手枪 -MENU_ITEM_DEAGLE = 点50AE 沙漠之鹰 -MENU_ITEM_P228 = SIG P228 -MENU_ITEM_ELITE = 双贝雷塔96式精英手枪 -MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN 57式手枪 -MENU_ITEM_M3 = M3超级90式霰弹枪 -MENU_ITEM_XM1014 = 贝内利XM1014霰弹枪 -MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-海军冲锋枪 -MENU_ITEM_TMP = 斯太尔战术冲锋枪 -MENU_ITEM_P90 = FN P90冲锋枪 -MENU_ITEM_MAC10 = 英格拉姆Mac10式冲锋枪 -MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45冲锋枪 -MENU_ITEM_AK47 = AK-47自动步枪 -MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 狙击冲锋步枪 -MENU_ITEM_M4A1 = M4A1卡宾自动步枪 -MENU_ITEM_GALIL = 加利尔突击步枪 -MENU_ITEM_FAMAS = 法玛斯突击步枪 -MENU_ITEM_AUG = 陆军通用步枪 -MENU_ITEM_SCOUT = 轻型狙击步枪 -MENU_ITEM_AWP = L42A1狙击步枪 -MENU_ITEM_G3SG1 = G3/SG1狙击步枪 -MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550狙击步枪 -MENU_ITEM_M249 = M249班用自动机枪 -MENU_ITEM_VEST = 凯夫拉背心 -MENU_ITEM_VESTHELM = 凯夫拉背心和头盔 -MENU_ITEM_FLASHBANG = 闪光弹 -MENU_ITEM_HEGRENADE = 高爆手雷弹 -MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = 烟雾弹 -MENU_ITEM_DEFUSER = 解除套件 -MENU_ITEM_NVGS = 夜视护目镜 -MENU_ITEM_SHIELD = 战术盾牌 -MENU_ITEM_PRIAMMO = 主武器弹药 -MENU_ITEM_SECAMMO = 副武器弹药 -CONFIG_FILE_HEADER = ; 由 %s 插件生成. 请勿修改!^n; 值名称^n - -[al] -EQ_WE_RES = Paisjet dhe armet jane kufizuar -EQ_WE_UNRES = Paisjet dhe armet jane ckufizuar -HAVE_BEEN = eshte -HAS_BEEN = ka qene -RESTRICTED = e kufizuar -UNRESTRICTED = e ckufizuar -NO_EQ_WE = Nuk mund te gjindej ajo lloj arme ose paisjeje -WEAP_RES = Kufizimi i armeve -VALUE = valuta -REST_ENTRIES_OF = Hyrjet %i - %i nga %i -REST_USE_MORE = Perdor 'amx_restrict list %i' per me shume -REST_USE_BEGIN = Perdor 'amx_restrict list 1' per te filluar -REST_CONF_SAVED = Konfigurimi eshte ruajtur (skedari "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Konfigurimi nuk mund te ruhej (skedari "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfigurimi eshte ngarkuar (skedari "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Konfigurimi nuk mund te ngarkohej (skedari "%s") -COM_REST_USAGE = Perdorimi: amx_restrict <komanda> [valuta] -COM_REST_COMMANDS = Komandat: -COM_REST_ON = ^ton - vendos kufizim ne te gjitha paisjet -COM_REST_OFF = ^toff - heq kufizimim ne te gjitha paisjet -COM_REST_ONV = ^ton <valuta> [...] - vendos kufizim te specifikuar -COM_REST_OFFV = ^toff <value> [...] - heq kufizimin e specifikuar -COM_REST_LIST = ^tlist - shfaq listen e paisjeve dhe armeve te disponueshme -COM_REST_SAVE = ^tsave - ruan kufizimet -COM_REST_LOAD = ^tload [file] - ngarko kufizimet [nga nje skedar] -COM_REST_VALUES = Valutat e disponueshme per te kufizuar jane: municion, paisje, pistolete, shotgun, sub-automatik, automatik, mitroloz -COM_REST_TYPE = Shkruaj 'amx_restrict list' per me shume valuta te specifikuara -REST_WEAP = Kufizo Armet -SAVE_SET = Ruaj parametrat -CONF_SAV_SUC = Ruajtja e konfigurimive perfundoi me sukses -CONF_SAV_FAIL = Ruajtja e konfigurimeve deshtoi!!! -REG_CMD_MENU = - shfaq menu-ne e kufizimit te armeve -REG_CMD_REST = - shfaq ndihme per kufizimin e armeve -RESTRICTED_ITEM = * Kjo arme eshte e kufizuar * -MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistoleta -MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotgun -MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-Machine Guns -MENU_TITLE_RIFLES = Assault Rifles -MENU_TITLE_SNIPERS = Sniper Rifles -MENU_TITLE_MACHINE = Machine Guns -MENU_TITLE_EQUIPMENT = Armature -MENU_TITLE_AMMUNITION = Amunicioni -MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical -MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire -MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE -MENU_ITEM_P228 = SIG P228 -MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite -MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven -MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 -MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 -MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy -MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol -MENU_ITEM_P90 = FN P90 -MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 -MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 -MENU_ITEM_AK47 = AK-47 -MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando -MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine -MENU_ITEM_GALIL = Galil -MENU_ITEM_FAMAS = Famas -MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug -MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout -MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum -MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle -MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper -MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para -MENU_ITEM_VEST = Kevlar Vest -MENU_ITEM_VESTHELM = Kevlar Vest & Helmet -MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang -MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Grenade -MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Smoke Grenade -MENU_ITEM_DEFUSER = Defuse Kit -MENU_ITEM_NVGS = Syze Vizion Nate -MENU_ITEM_SHIELD = Mburoje -MENU_ITEM_PRIAMMO = Ammo per armet primare -MENU_ITEM_SECAMMO = Ammo per armet sekondare -CONFIG_FILE_HEADER = ; Gjeneruar nga %s Plugin. Mos modifiko!^n; emri i vlerave^n -ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: perditesoi kufizimin e artikujve -ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: perditesoi kufizimin e artikujve -ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N perditesoi kufizimin e artikujve -ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N ngarkoi kufizimin e artikujve nga "%s" -ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N ruajti kufizimin e artikujve ne "%s" -ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N ruajti ikufizimin e artikujve ne "%s" \ No newline at end of file From f301fbaf0868f4a386195439c61ead72126afe21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+S4pphire@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Apr 2019 12:02:24 +0200 Subject: [PATCH 29/87] Accidentally deleted --- plugins/lang/restmenu.txt | 1364 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1364 insertions(+) create mode 100644 plugins/lang/restmenu.txt diff --git a/plugins/lang/restmenu.txt b/plugins/lang/restmenu.txt new file mode 100644 index 00000000..8e11f8b7 --- /dev/null +++ b/plugins/lang/restmenu.txt @@ -0,0 +1,1364 @@ +[en] +EQ_WE_RES = Equipment and weapons have been restricted +EQ_WE_UNRES = Equipment and weapons have been unrestricted +HAVE_BEEN = have been +HAS_BEEN = has been +RESTRICTED = restricted +UNRESTRICTED = unrestricted +NO_EQ_WE = Couldn't find such equipment or weapon +WEAP_RES = Weapons Restriction +VALUE = value +REST_ENTRIES_OF = Entries %i - %i of %i +REST_USE_MORE = Use 'amx_restrict list %i' for more +REST_USE_BEGIN = Use 'amx_restrict list 1' for begin +REST_USE_HOW = Use 'amx_restrict list <value>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Configuration has been saved (file "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Couldn't save configuration (file "%s") +REST_CONF_LOADED = Configuration has been loaded (file "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Couldn't load configuration (file "%s") +COM_REST_USAGE = Usage: amx_restrict <command> [value] +COM_REST_COMMANDS = Commands: +COM_REST_ON = " on - Set restriction on whole equipment" +COM_REST_OFF = " off - Remove restriction from whole equipment" +COM_REST_ONV = " on <value> [...] - Set specified restriction" +COM_REST_OFFV = " off <value> [...] - Remove specified restriction" +COM_REST_LIST = " list <value> - Display list of available equipment and weapons" +COM_REST_SAVE = " save - Save restriction" +COM_REST_LOAD = " load [file] - Load restriction [from a file]" +COM_REST_VALUES = Available values to restrict are:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Type 'amx_restrict list' for more specified values +REST_WEAP = Restrict Weapons +SAVE_SET = Save settings +CONF_SAV_SUC = Configuration saved successfully +CONF_SAV_FAIL = Configuration saving failed!!! +REG_CMD_MENU = - displays weapons restriction menu +REG_CMD_REST = - displays help for weapons restriction +RESTRICTED_ITEM = * This item is restricted * +MENU_TITLE_HANDGUNS = Handguns +MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotguns +MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-Machine Guns +MENU_TITLE_RIFLES = Assault Rifles +MENU_TITLE_SNIPERS = Sniper Rifles +MENU_TITLE_MACHINE = Machine Guns +MENU_TITLE_EQUIPMENT = Equipment +MENU_TITLE_AMMUNITION = Ammunition +MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire +MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE +MENU_ITEM_P228 = SIG P228 +MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite +MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven +MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 +MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 +MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy +MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol +MENU_ITEM_P90 = FN P90 +MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 +MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 +MENU_ITEM_AK47 = AK-47 +MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando +MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine +MENU_ITEM_GALIL = Galil +MENU_ITEM_FAMAS = Famas +MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug +MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout +MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum +MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle +MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper +MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para +MENU_ITEM_VEST = Kevlar Vest +MENU_ITEM_VESTHELM = Kevlar Vest & Helmet +MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang +MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Grenade +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Smoke Grenade +MENU_ITEM_DEFUSER = Defuse Kit +MENU_ITEM_NVGS = NightVision Goggles +MENU_ITEM_SHIELD = Tactical Shield +MENU_ITEM_PRIAMMO = Primary weapon ammo +MENU_ITEM_SECAMMO = Secondary weapon ammo +CONFIG_FILE_HEADER = ; Generated by %s Plugin. Do not modify!^n; value name^n +ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: updated items restrictions +ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: updated items restrictions +ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N updated items restrictions +ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N loaded items restrictions from "%s" +ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N saved items restrictions in "%s" +ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N saved items restrictions in "%s" + +[de] +EQ_WE_RES = Ausrüstung und Waffen wurden verboten +EQ_WE_UNRES = Ausrüstung und Waffen wurden freigegeben +HAVE_BEEN = sind gewesen +HAS_BEEN = ist gewesen +RESTRICTED = verboten +UNRESTRICTED = wieder erlaubt +NO_EQ_WE = Konnte diese Ausrüstung oder Waffe nicht finden +WEAP_RES = Waffenverbot +VALUE = Wert +REST_ENTRIES_OF = Eintrag %i - %i von %i +REST_USE_MORE = Benutze 'amx_restrict list %i' für mehr Infos +REST_USE_BEGIN = Benutze 'amx_restrict list 1' um zum Anfang zu gelangen +REST_USE_HOW = Benutze 'amx_restrict list <value>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Konfiguration gesichert (Datei "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Konfiguration konnte nicht gespeichert werden (Datei "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfiguration wurde geladen (Datei "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Konfiguration konnte nicht geladen werden (Datei "%s") +COM_REST_USAGE = Benutze: amx_restrict <Befehl> [Wert] +COM_REST_COMMANDS = Befehle: +COM_REST_ON = " on - Setze Verbot auf die gesamte Ausrüstung" +COM_REST_OFF = " off - Verbot für Ausrüstung aufheben" +COM_REST_ONV = " on <value> [...] - Setze spezielles Verbot" +COM_REST_OFFV = " off <value> [...] - Spezielles Verbot aufgehoben" +COM_REST_LIST = " list <value> - Zeigt die Liste der verfügbaren Waffen und Ausrüstungen" +COM_REST_SAVE = " save - Verbote speichern" +COM_REST_LOAD = " load [file] - Lädt Verbote [aus einer Datei]" +COM_REST_VALUES = erlaubte Verbotswerte:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Schreibe 'amx_restrict list' für mehr spezielle Werte +REST_WEAP = Waffen verbieten +SAVE_SET = Einstellungen speichern +CONF_SAV_SUC = Konfiguration erfolgreich gespeichert +CONF_SAV_FAIL = Speichern der Konfiguration fehlgeschlagen!!! +REG_CMD_MENU = - Zeigt Waffen-Verbotsmenü +REG_CMD_REST = - Zeigt Hilfe für Waffen-Verbotsmenü +RESTRICTED_ITEM = * Dieser Gegenstand ist verboten * +MENU_TITLE_HANDGUNS = Handwaffen +MENU_TITLE_SHOTGUNS = Schrotgewehre +MENU_TITLE_SUBMACHINES = Maschinenpistolen +MENU_TITLE_RIFLES = Sturmgewehre +MENU_TITLE_SNIPERS = Scharfschützengewehre +MENU_TITLE_MACHINE = Maschinengewehre +MENU_TITLE_EQUIPMENT = Ausrüstung +MENU_TITLE_AMMUNITION = Munition +MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire +MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE +MENU_ITEM_P228 = SIG P228 +MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite +MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven +MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 +MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 +MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy +MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol +MENU_ITEM_P90 = FN P90 +MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 +MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 +MENU_ITEM_AK47 = AK-47 +MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando +MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine +MENU_ITEM_GALIL = Galil +MENU_ITEM_FAMAS = Famas +MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug +MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout +MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum +MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle +MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper +MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para +MENU_ITEM_VEST = Kevlarweste +MENU_ITEM_VESTHELM = Kevlarweste & Helm +MENU_ITEM_FLASHBANG = Blendgranate +MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Granate +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Rauch Granate +MENU_ITEM_DEFUSER = Entschärfungs Kit +MENU_ITEM_NVGS = Nachtsichtgerät +MENU_ITEM_SHIELD = Tactical Shield +MENU_ITEM_PRIAMMO = Primär Waffen Munition +MENU_ITEM_SECAMMO = Sekundär Waffen Munition +CONFIG_FILE_HEADER = ; Erstellt durch %s Plugin. Nicht verändern!^n; Wert Name^n + +[sr] +EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni +EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane +HAVE_BEEN = je +HAS_BEEN = je +RESTRICTED = zabranjeno +UNRESTRICTED = slobodno +NO_EQ_WE = Nije moguce naci takvo opremu ili oruzje +WEAP_RES = Zabrane oruzja +VALUE = vrednost +REST_ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i +REST_USE_MORE = Koristi 'amx_restrict list %i' za jos +REST_USE_BEGIN = Koristi 'amx_restrict list 1' za pocetak +REST_USE_HOW = Koristi 'amx_restrict list <vrednost>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Konfiguracija je uspesno sacuvana (fajl "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Konfiguracija je neuspesno sacuvana (fajl "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfiguracija je uspesno ucitana (fajl "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Konfiguracija je neuspesno ucitana (fajl "%s") +COM_REST_USAGE = Koriscenje: amx_restrict <komanda> [vrednost] +COM_REST_COMMANDS = Komande: +COM_REST_ON = " on - Postavi zabranu za celu opremu" +COM_REST_OFF = " off - Skini zabranu sa cele opreme" +COM_REST_ONV = " on <vrednost> [...] - Postavi zabranu na zadato oruzje" +COM_REST_OFFV = " off <vrednost> [...] - Skini zabranu sa zadatog oruzja" +COM_REST_LIST = " list <vrednost> - Prikazi listu mogucih oruzja i opreme" +COM_REST_SAVE = " save - Sacuvaj zabrene" +COM_REST_LOAD = " load [fajl] - Ucitaj zabrane [iz fajla]" +COM_REST_VALUES = Moguce vrednosti za zabrane su:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Kucaj 'amx_restrict list' za jos specificnih komandi +REST_WEAP = Zabrani oruzja +SAVE_SET = Sacuvaj Podesavanja +CONF_SAV_SUC = Konfiguracija je uspesno sacuvana +CONF_SAV_FAIL = Konfiguracija je neuspesno sacuvana!!! + +[tr] +EQ_WE_RES = Silahlar ve sayre yasakli listesinde +EQ_WE_UNRES = Silahlar ve sayre yasakli listesinden alinmisdir +HAVE_BEEN = olmus +HAS_BEEN = oldu +RESTRICTED = yasaklandi +UNRESTRICTED = yasakli degil +NO_EQ_WE = oylesi bir silah ve sayre bulunamadi +WEAP_RES = Silah Yasaklama +VALUE = deger +REST_ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i +REST_USE_MORE = 'amx_restrict list %i' i kullanin dahasini gormek icin +REST_USE_BEGIN = 'amx_restrict list 1' i kullanin baslatmak icin +REST_USE_HOW = 'amx_restrict list <deger>' (1 -> 8) i kullanin +REST_CONF_SAVED = Configler basari ile saklanmisdir (dosya "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Configler saklanamadi (dosya "%s") +REST_CONF_LOADED = Config yuklenmis durumda (dosya "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Config yuklenemedi (dosya "%s") +COM_REST_USAGE = Kullanim: amx_restrict <emir> [deger] +COM_REST_COMMANDS = Emirler: +COM_REST_ON = " on - Tumunu yasakla" +COM_REST_OFF = " off - Tumunden yasakli listesini kaldir" +COM_REST_ONV = " on <deger> [...] - Ozellikle yasakla" +COM_REST_OFFV = " off <deger> [...] - Ozellikle yasakliyi kaldir" +COM_REST_LIST = " list <deger> - Mevcud olan silahlar ve sayre listesini goster" +COM_REST_SAVE = " save - Yasakli listesini sakla" +COM_REST_LOAD = " load [dosya] - Yasakli listesini yukle [dosyadan]" +COM_REST_VALUES = Mevcud olan degerleri yasaklamak:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = 'amx_restrict list' i kullanin daha ozel degerleri gormek icin +REST_WEAP = Yasakli Silahlar +SAVE_SET = Ayarlari Saklayin +CONF_SAV_SUC = Ayarlar basari ile saklandi +CONF_SAV_FAIL = Ayarlar malesef saklanamadi!!! + +[fr] +EQ_WE_RES = Les armes et équipements ont été restreints +EQ_WE_UNRES = Les armes et équipements ne sont plus restreints +HAVE_BEEN = ont été +HAS_BEEN = a été +RESTRICTED = restreint(e)(s) +UNRESTRICTED = exclu(e)(s) des restrictions +NO_EQ_WE = L'arme ou l’équipement n'a pas été trouvé +WEAP_RES = Restriction des Armes +VALUE = valeur +REST_ENTRIES_OF = Entrées %i - %i sur %i +REST_USE_MORE = Utiliser 'amx_restrict list %i' pour la suite +REST_USE_BEGIN = Utiliser 'amx_restrict list 1' pour le début +REST_USE_HOW = Utiliser 'amx_restrict list <valeur>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = La configuration a été sauvegardée (fichier "%s") +REST_COULDNT_SAVE = La configuration n'a pas été sauvegardée (fichier "%s") +REST_CONF_LOADED = La configuration a été chargée (fichier "%s") +REST_COULDNT_LOAD = La configuration n'a pas été chargée (fichier "%s") +COM_REST_USAGE = Utilisation: amx_restrict <commande> [valeur] +COM_REST_COMMANDS = Commandes: +COM_REST_ON = " on - Restreint tous les équipements" +COM_REST_OFF = " off - Désactive la restriction de tous les équipements" +COM_REST_ONV = " on <valeur> [...] - Applique une restriction spécifique" +COM_REST_OFFV = " off <valeur> [...] - Exclut une restriction spécifique" +COM_REST_LIST = " list <valeur> - Affiche la liste des équipements et armes disponibles" +COM_REST_SAVE = " save - Sauvegarder les restrictions" +COM_REST_LOAD = " load [file] - Charger les restriction [a partir d'un fichier]" +COM_REST_VALUES = Les valeurs disponibles pour la restriction sont:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Taper 'amx_restrict list' pour avoir une liste plus précise +REST_WEAP = Restreindre les Armes +SAVE_SET = Sauvegarder +CONF_SAV_SUC = Configuration sauvegardée +CONF_SAV_FAIL = Sauvegarde de la configuration échouée!!! +REG_CMD_MENU = - affiche le menu de restriction des armes +REG_CMD_REST = - affiche l'aide pour la restriction des armes +RESTRICTED_ITEM = * Cet article est restreint * +MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistolets +MENU_TITLE_SHOTGUNS = Fusils à pompe +MENU_TITLE_SUBMACHINES = Pistolets mitrailleurs +MENU_TITLE_RIFLES = Fusils d’assaut +MENU_TITLE_SNIPERS = Fusils de précision +MENU_TITLE_MACHINE = Fusils mitrailleurs +MENU_TITLE_EQUIPMENT = Équipement +MENU_TITLE_AMMUNITION = Munitions +MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire +MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE +MENU_ITEM_P228 = SIG P228 +MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite +MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven +MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 +MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 +MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy +MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol +MENU_ITEM_P90 = FN P90 +MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 +MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 +MENU_ITEM_AK47 = AK-47 +MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando +MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine +MENU_ITEM_GALIL = Galil +MENU_ITEM_FAMAS = Famas +MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug +MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout +MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum +MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle +MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper +MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para +MENU_ITEM_VEST = Gilet pare-balles +MENU_ITEM_VESTHELM = Gilet pare-balles & Casque +MENU_ITEM_FLASHBANG = Grenade aveuglante +MENU_ITEM_HEGRENADE = Grenade explosive +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Grenade fumigène +MENU_ITEM_DEFUSER = Kit de désamorçage +MENU_ITEM_NVGS = Lunettes de vision nocturne +MENU_ITEM_SHIELD = Bouclier tactique +MENU_ITEM_PRIAMMO = Munitions pour arme primaire +MENU_ITEM_SECAMMO = Munitions pour arme secondaire +CONFIG_FILE_HEADER = ; Généré par le plugin %s. Ne pas modifier!^n; Valeur Nom^n + +[sv] +EQ_WE_RES = Utrustning och vapen har begr'a'nsats +EQ_WE_UNRES = Utrustning och vapen har blivit obegr'a'nsade +HAVE_BEEN = har blivit +HAS_BEEN = har blivit +RESTRICTED = begr'a'nsad +UNRESTRICTED = obegr'a'nsad +NO_EQ_WE = Hittade ingen dylik utrustning eller vapen. +WEAP_RES = Vapenbegr'a'nsning +VALUE = pris +REST_ENTRIES_OF = Poster %i - %i av %i +REST_USE_MORE = Skriv 'amx_restrict list %i' f'o'r mera +REST_USE_BEGIN = Skriv 'amx_restrict list 1' f'o'r b'o'rjan +REST_USE_HOW = Skriv 'amx_restrict list <v'a'rde>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Konfigurationen har sparats (fil "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Kunde inte spara konfigurationen (fil "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfigurationen har laddats (fil "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Kunde inte ladda konfigurationen (fil "%s") +COM_REST_USAGE = Skriv: amx_restrict <kommando> [v'a'rde] +COM_REST_COMMANDS = Kommandon: +COM_REST_ON = " on - S'a'tter begr'a'nsningar pa hela utrustningen" +COM_REST_OFF = " off - Tar bort begr'a'nsningar pa hela utrustningen" +COM_REST_ONV = " on <v'a'rde> [...] - S'a'tter vald begr'a'nsning" +COM_REST_OFFV = " off <v'a'rde> [...] - Tar bort vald begr'a'nsning" +COM_REST_LIST = " list <v'a'rde> - Visar lista med befintlig utrustning och vapen" +COM_REST_SAVE = " save - Spara begr'a'nsningar" +COM_REST_LOAD = " load [fil] - Ladda begr'a'nsningar" +COM_REST_VALUES = Tillg'a'ngliga v'a'rden att begr'a'nsa e: :^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Skriv 'amx_restrict list' f'o'r mer v'a'rden +REST_WEAP = Begr'a'nsa vapen +SAVE_SET = Spara inst'a'llningar +CONF_SAV_SUC = Inst'a'llning sparad +CONF_SAV_FAIL = Spara inst'a'llningar misslyckades!!! + +[da] +EQ_WE_RES = Udstyr og vaaben er blevet forbudt +EQ_WE_UNRES = Udstyr og vaaben er blevet tilladt +HAVE_BEEN = er blevet +HAS_BEEN = er blevet +RESTRICTED = forbudt +UNRESTRICTED = tilladt +NO_EQ_WE = Kunne ikke finde et saadan udstyr eller vaaben +WEAP_RES = Vaaben forbud +VALUE = vaerdi +REST_ENTRIES_OF = indskrivninger %i - %i af %i +REST_USE_MORE = Brug 'amx_restrict list %i' for mere +REST_USE_BEGIN = Brug 'amx_restrict list 1' for at begynde +REST_USE_HOW = Brug 'amx_restrict list <vaerdi>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Konfiguration er blevet gemt (file "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Kunne ikke gemme konfiguration (file "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfiguration er blevet indlaest (file "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Kunne ikke indlaese konfiguration (file "%s") +COM_REST_USAGE = Brug: amx_restrict <kommando> [value] +COM_REST_COMMANDS = Kommandoer: +COM_REST_ON = " on - Lav forbud paa alt udstyr" +COM_REST_OFF = " off - Fjern forbud paa alt udstyr" +COM_REST_ONV = " on <vaerdi> [...] - Lav specificeret forbud" +COM_REST_OFFV = " off <vaerdi> [...] - Fjern specificeret forbud" +COM_REST_LIST = " list <vaerdi> - Viser liste med udstyr og vaaben til raadighed" +COM_REST_SAVE = " save - Gem forbud" +COM_REST_LOAD = " load [file] - Indlaes restriction [fra en fil]" +COM_REST_VALUES = Vaerdier til raadighed er, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Skriv 'amx_restrict list' for flere specificerede vaerdier +REST_WEAP = Forbyd vaaben +SAVE_SET = Gem indstillinger +CONF_SAV_SUC = Konfiguration gemt +CONF_SAV_FAIL = Gem konfiguration mislykkedes!!! + +[pl] +EQ_WE_RES = Wyposazenie i bronie zostaly zablokowane +EQ_WE_UNRES = Wyposazenie i bronie zostaly odblokowane +HAVE_BEEN = zostal +HAS_BEEN = zostal +RESTRICTED = zablokowany +UNRESTRICTED = odblokowany +NO_EQ_WE = Nie mozna znalesc takiego wyposazenia lub broni +WEAP_RES = Blokada broni +VALUE = wartosc +REST_ENTRIES_OF = Wpisy %i - %i z %i +REST_USE_MORE = Uzyj 'amx_restrict list %i' po wiecej +REST_USE_BEGIN = Uzyj 'amx_restrict list 1' do poczatku +REST_USE_HOW = Uzyj 'amx_restrict list <value>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Konfiguracja zostala zapisana (plik "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Nie mozna zapisac konfiguracji (plik "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfiguracja zostala zaladowana (plik "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Nie mozna zaladowac konfiguracji (plik "%s") +COM_REST_USAGE = Uzycie: amx_restrict <komenda> [wartosc] +COM_REST_COMMANDS = Komendy: +COM_REST_ON = " on - Blokuje wszystkie bronie i przedmioty" +COM_REST_OFF = " off - Odblokowuje wszystko" +COM_REST_ONV = " on <value> [...] - Blokuje konkretna bron" +COM_REST_OFFV = " off <value> [...] - Odblokowuje konkretna bron" +COM_REST_LIST = " list <value> - Lista zablokowanych/odblokowanych broni" +COM_REST_SAVE = " save - Zapisz ograniczenia" +COM_REST_LOAD = " load [file] - Zaladuj ograniczenia [z pliku]" +COM_REST_VALUES = mozliwe wartosci na ktore mozna zablokowac:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Wpisz 'amx_restrict list' zeby zobaczyc szczegoly +REST_WEAP = Zablokuj bronie +SAVE_SET = Zapisz ustawienia +CONF_SAV_SUC = Konfiguracja zapisana z powodzeniem +CONF_SAV_FAIL = Blad podczas zapisu konfiguracji +REG_CMD_MENU = - otworz menu restrykcji broni +REG_CMD_REST = - otworz pomoc na temat restrykcji broni +RESTRICTED_ITEM = * Ten przedmiot jest zabroniony * +MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistolety +MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotguny +MENU_TITLE_SUBMACHINES = Bron pol- automatyczna +MENU_TITLE_RIFLES = Karabiny automatyczne +MENU_TITLE_SNIPERS = Karabiny snajperskie +MENU_TITLE_MACHINE = Karabiny maszynowe +MENU_TITLE_EQUIPMENT = Sprzet +MENU_TITLE_AMMUNITION = Amunicja +MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire +MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE +MENU_ITEM_P228 = SIG P228 +MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite +MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven +MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 +MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 +MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy +MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol +MENU_ITEM_P90 = FN P90 +MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 +MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 +MENU_ITEM_AK47 = AK-47 +MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando +MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine +MENU_ITEM_GALIL = Galil +MENU_ITEM_FAMAS = Famas +MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug +MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout +MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum +MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle +MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper +MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para +MENU_ITEM_VEST = Kamizelka +MENU_ITEM_VESTHELM = Kamizelka + Helm +MENU_ITEM_FLASHBANG = Granat oslepiajacy +MENU_ITEM_HEGRENADE = Granat odlamkowy +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Granat dymny +MENU_ITEM_DEFUSER = Zestaw do rozbrajania +MENU_ITEM_NVGS = Noktowizor +MENU_ITEM_SHIELD = Tarcza +MENU_ITEM_PRIAMMO = Amunicja broni podstawowej +MENU_ITEM_SECAMMO = Amunicja broni krotkiej +CONFIG_FILE_HEADER = ; Wygenerowane przez plugin: %s. Nie zmieniaj!^n; wartosci^n + +[nl] +EQ_WE_RES = Uitrusting en wapens zijn verboden +EQ_WE_UNRES = Uitrusting en wapens zijn toegestaan +HAVE_BEEN = zijn +HAS_BEEN = is +RESTRICTED = verboden +UNRESTRICTED = toegestaan +NO_EQ_WE = Kon dat wapen of die uitrusting niet vinden +WEAP_RES = Wapenrestricties +VALUE = waarde +REST_ENTRIES_OF = Entries %i - %i van de %i +REST_USE_MORE = Typ 'amx_restrict list %i' voor meer +REST_USE_BEGIN = Typ 'amx_restrict list 1' voor het begin +REST_USE_HOW = Typ 'amx_restrict list <waarde>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Configuratie is bewaard (file "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Kon configuratie niet bewaren (file "%s") +REST_CONF_LOADED = Configuratie is geladen (file "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Kon configuratie niet laden (file "%s") +COM_REST_USAGE = Typ: amx_restrict <commando> [waarde] +COM_REST_COMMANDS = Commando's: +COM_REST_ON = " on - Verboden zetten op hele uitrusting" +COM_REST_OFF = " off - Verbod op hele uitrusting verwijderen" +COM_REST_ONV = " on <waarde> [...] - Gespecificeerde restrictie instellen" +COM_REST_OFFV = " off <waarde> [...] - Gespecificeerde restrictie verwijderen" +COM_REST_LIST = " list <waarde> - Lijst van uitrustingen en wapens weergeven" +COM_REST_SAVE = " save - Verbod bewaren" +COM_REST_LOAD = " load [bestand] - Verboden laden [vanuit een bestand]" +COM_REST_VALUES = Beschikbare waarden om te verbieden zijn:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Typ 'amx_restrict list' voor meer gespecificeerde waarden +REST_WEAP = Wapens Verbieden +SAVE_SET = Instellingen Bewaren +CONF_SAV_SUC = Configuratie bewaren gelukt +CONF_SAV_FAIL = Configuratie bewaren MISlukt!!! + +[es] +EQ_WE_RES = El equipamiento y las armas han sido restringidas +EQ_WE_UNRES = El equipamiento y las armas han sido permitidas +HAVE_BEEN = han sido +HAS_BEEN = ha sido +RESTRICTED = restringido +UNRESTRICTED = permitido +NO_EQ_WE = No se encontro dicho equipamiento o arma +WEAP_RES = Restriccion de Armas +VALUE = valor +REST_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i +REST_USE_MORE = Escribe 'amx_restrict list %i' para mostrar mas +REST_USE_BEGIN = Escribe 'amx_restrict list 1' para volver al principio +REST_USE_HOW = Escribe 'amx_restrict list <valor>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = La configuracion ha sido guardada (archivo "%s") +REST_COULDNT_SAVE = No se pudo guardar la configuracion (archivo "%s") +REST_CONF_LOADED = La configuracion ha sido cargada (archivo "%s") +REST_COULDNT_LOAD = No se pudo cargar la configuracion (archivo "%s") +COM_REST_USAGE = Uso: amx_restrict <comando> [valor] +COM_REST_COMMANDS = Comandos: +COM_REST_ON = " on - Establece restricciones en todo el equipamiento" +COM_REST_OFF = " off - Borra las restricciones de todo el equipamiento" +COM_REST_ONV = " on <valor> [...] - Establece la restriccion especificada" +COM_REST_OFFV = " off <valor> [...] - Borra la restriccion especificada" +COM_REST_LIST = " list <valor> - Muestra la lista de equipamiento y armas permitidas" +COM_REST_SAVE = " save - Guarda las restricciones" +COM_REST_LOAD = " load [archivo] - Carga las restricciones [de un archivo]" +COM_REST_VALUES = Valores disponíveis para limitar sao:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Escribe 'amx_restrict list' para mas valores especificos +REST_WEAP = Restringir Armas +SAVE_SET = Guardar Configuracion +CONF_SAV_SUC = Configuracion guardada con exito +CONF_SAV_FAIL = No se pudo guardar la configuracion!!! + +[bp] +EQ_WE_RES = Equipamentos e armas foram limitados +EQ_WE_UNRES = Equipamentos e armas foram ilimitados +HAVE_BEEN = foram +HAS_BEEN = foi +RESTRICTED = limitado +UNRESTRICTED = ilimitado +NO_EQ_WE = Equipamento ou arma nao encontrado +WEAP_RES = Limitacao de Armas +VALUE = valor +REST_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i +REST_USE_MORE = Use 'amx_restrict list %i' para ver mais +REST_USE_BEGIN = Use 'amx_restrict list 1' para voltar ao inicio +REST_USE_HOW = Use 'amx_restrict list <valor>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Configuracao foi salva (arquivo "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Nao pode salvar a configuracao (arquivo "%s") +REST_CONF_LOADED = Configuracao foi carregada (arquivo "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Nao pode carregar a configuracao (arquivo "%s") +COM_REST_USAGE = Use: amx_restrict <comando> [valor] +COM_REST_COMMANDS = Comandos: +COM_REST_ON = " on - Limitar todos equipamentos" +COM_REST_OFF = " off - Remover limitacao para todos equipamentos" +COM_REST_ONV = " on <valor> [...] - Configurar limitacao especifica" +COM_REST_OFFV = " off <valor> [...] - Remover limitacao especificada" +COM_REST_LIST = " list <valor> - Lista de exibicao de equipamento e armas disponiveis" +COM_REST_SAVE = " save - Salvar limitacao" +COM_REST_LOAD = " load [arquivo] - Carregar limitacao [de um arquivo]" +COM_REST_VALUES = Valores disponíveis para limitar sao:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Escreva 'amx_restrict list' para mais valores especificos +REST_WEAP = Limitar Armas +SAVE_SET = Salvar configuracoes +CONF_SAV_SUC = Configuracao salva com sucesso +CONF_SAV_FAIL = Configuracao falhou ao salvar!!! + +[cz] +EQ_WE_RES = Vybaveni a zbrane byly omezeny +EQ_WE_UNRES = Vypaveni a zbrane byly opet povoleny +HAVE_BEEN = byly +HAS_BEEN = byl +RESTRICTED = omezen +UNRESTRICTED = omezeny +NO_EQ_WE = Nemuzu najit takove vybaveni nebo zbran +WEAP_RES = Omezeni zbrani +VALUE = hodnota +REST_ENTRIES_OF = Polozky %i - %i z %i +REST_USE_MORE = Napis 'amx_restrict list %i' pro vice +REST_USE_BEGIN = Napis 'amx_restrict list 1' pro zacatek +REST_USE_HOW = Napis 'amx_restrict list <value>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Konfigurace byla ulozena (soubor "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Nemuzu ulozit konfiguraci (soubor "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfigurace byla nactena (soubor "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Nemuzu nacist konfiguraci (soubor "%s") +COM_REST_USAGE = Pouziti: amx_restrict <command> [value] +COM_REST_COMMANDS = Prikazy: +COM_REST_ON = " on - Nastavit omezeni na cele vybaveni" +COM_REST_OFF = " off - Znovue povolit cele vybaveni" +COM_REST_ONV = " on <value> [...] - Nastavi speceficke omezeni" +COM_REST_OFFV = " off <value> [...] - Znovu povoli specificke vybaveni nebo zbran" +COM_REST_LIST = " list <value> - Zobrazi seznam dostupneho vybaveni a zbrani" +COM_REST_SAVE = " save - Ulozi omezeni" +COM_REST_LOAD = " load [file] - Nacte omezeni [ze souboru]" +COM_REST_VALUES = Pouzitelne hodnoty k omezeni jsou:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Napis 'amx_restrict list' pro vice specifikaci +REST_WEAP = Omezeni zbrani +SAVE_SET = Ulozit nastaveni +CONF_SAV_SUC = Konfigurace ulozena +CONF_SAV_FAIL = Konfiguraci se nepovedlo ulozit!!! + +[fi] +EQ_WE_RES = Aseet ja varusteet on kielletty +EQ_WE_UNRES = Aseet ja varusteet on sallittu +HAVE_BEEN = on ollut +HAS_BEEN = on ollut +RESTRICTED = kielletty +UNRESTRICTED = sallittu +NO_EQ_WE = Ei loydetty sellaista asetta/varustetta +WEAP_RES = Aseiden kieltaminen +VALUE = arvo +REST_ENTRIES_OF = Kohdat %i - %i Kaikkiaan %i +REST_USE_MORE = Kirjoita 'amx_restrict list %i' saadaksesi lisatietoa +REST_USE_BEGIN = Kirjoita 'amx_restrict list 1' aloittaaksesi +REST_USE_HOW = Kirjoita 'amx_restrict list <value>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Saadot tallennettu (tiedosto "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Ei voitu tallnentaa saatoja (tiedosto "%s") +REST_CONF_LOADED = Saadot on ladattu (tiedosto "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Ei voitu ladata saatotiedostoa (tiedosto "%s") +COM_REST_USAGE = Kaytto: amx_restrict <komento> [arvo] +COM_REST_COMMANDS = Komennot: +COM_REST_ON = " on - Aseta kielto koko varustukselle" +COM_REST_OFF = " off - Poista kielto koko varustukselta" +COM_REST_ONV = " on <arvo> [...] - Aseta maaritetty kielto" +COM_REST_OFFV = " off <value> [...] - Poista maaritelty kielto" +COM_REST_LIST = " list <value> - Nayta lista saatavilla olevista aseista ja varusteista" +COM_REST_SAVE = " save - Tallenna kiellot" +COM_REST_LOAD = " load [file] - Lataa kiellot [tiedostosta]" +COM_REST_VALUES = Arvot, jotka voi kieltaa, ovat:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Kirjoita 'amx_restrict list' saadaksesi tarkemmat arvot +REST_WEAP = Kiella aseita +SAVE_SET = Tallenna asetukset +CONF_SAV_SUC = Saadot tallennettu onnistuneesti +CONF_SAV_FAIL = Saatojen tallentaminen epaonnistui + +[bg] +EQ_WE_RES = Orujiqta ne sa pozvoleni +EQ_WE_UNRES = Orujiqta sa pozvoleni +HAVE_BEEN = sa +HAS_BEEN = sa +RESTRICTED = zabraneni +UNRESTRICTED = pozvoleni +NO_EQ_WE = Orujieto ne e namereno +WEAP_RES = Zabrana na orujiq +VALUE = stoinost +REST_ENTRIES_OF = Vkarani %i - %i ot %i +REST_USE_MORE = Izpolzvai 'amx_restrict list %i' za poveche +REST_USE_BEGIN = Izpolzvai 'amx_restrict list 1' za nachalo +REST_USE_HOW = Izpolzvai 'amx_restrict list <stoinost>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Konfiguraciqta beshe zapametena (fail "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Konfiguraciqta ne beshe zapametena (fail "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfiguraciqta beshe zaredena (fail "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Konfiguraciqta ne beshe zaredena (fail "%s") +COM_REST_USAGE = Izpolzvane: amx_restrict <komanda> [stoinost] +COM_REST_COMMANDS = Komanda: +COM_REST_ON = " on - Pusni zabrana za vsichki orujiq" +COM_REST_OFF = " off - Premahni zabranata ot vsichki orujiq" +COM_REST_ONV = " on <stoinost> [...] - Zadai specifichna zabrana" +COM_REST_OFFV = " off <stoinost> [...] - Premahni specifichna zabrana" +COM_REST_LIST = " list <stoinost> - Pokaji spisuk s pozvoleni orujiq" +COM_REST_SAVE = " save - Zapameti zabranata" +COM_REST_LOAD = " load [fail] - Zaredi zabrana [ot fail]" +COM_REST_VALUES = Pozvoleni stoinosti za zabrana sa:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Napishi 'amx_restrict list' za specifichni orujiq +REST_WEAP = Zabrani orujiq +SAVE_SET = Zapameti nastroikite +CONF_SAV_SUC = Konfiguraciqta beshe zapametena +CONF_SAV_FAIL = Konfiguraciqta ne beshe zapametena!!! +REG_CMD_MENU = - pokazva menuto za zabrani na orujiq +REG_CMD_REST = - pomosht za zabranqvaneto na orujiq +RESTRICTED_ITEM = * Tova orujie e zabraneno * +MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistoleti +MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotguni +MENU_TITLE_SUBMACHINES = Polu-avtomatichni orujiq +MENU_TITLE_RIFLES = Assault orujiq +MENU_TITLE_SNIPERS = Snaiperi +MENU_TITLE_MACHINE = Avtomatichni orujiq +MENU_TITLE_EQUIPMENT = Ekipirovka +MENU_TITLE_AMMUNITION = Amunicii +MENU_ITEM_USP = USP +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 +MENU_ITEM_DEAGLE = Deagle +MENU_ITEM_P228 = P228 +MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta Elite +MENU_ITEM_FIVESEVEN = Five-Seven +MENU_ITEM_M3 = M3 Shotgun +MENU_ITEM_XM1014 = XM1014 Shotgun +MENU_ITEM_MP5NAVY = MP5 Navy +MENU_ITEM_TMP = TMP +MENU_ITEM_P90 = P90 +MENU_ITEM_MAC10 = MAC-10 +MENU_ITEM_UMP45 = UMP45 +MENU_ITEM_AK47 = AK47 +MENU_ITEM_SG552 = SG552 Commando +MENU_ITEM_M4A1 = M4A1 +MENU_ITEM_GALIL = Galil +MENU_ITEM_FAMAS = Famas +MENU_ITEM_AUG = AUG +MENU_ITEM_SCOUT = Scout +MENU_ITEM_AWP = AWP +MENU_ITEM_G3SG1 = G3SG1 Avtomatichen snaiper +MENU_ITEM_SG550 = SG 550 Avtomatichen snaiper +MENU_ITEM_M249 = M249 +MENU_ITEM_VEST = Bronejiletka +MENU_ITEM_VESTHELM = Bronejiletka & Kaska +MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang +MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Granata +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Smoke Granata +MENU_ITEM_DEFUSER = Defuse Kit +MENU_ITEM_NVGS = Noshtno Zrenie +MENU_ITEM_SHIELD = Shtit +MENU_ITEM_PRIAMMO = Purvichni amunicii +MENU_ITEM_SECAMMO = Vtorichni amunicii (pistolet) +CONFIG_FILE_HEADER = ; Suzdadeno ot %s Plugin. Ne promenqite!^n; ime na stoinostta^n +ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: obnovi zabranite za orujiqta +ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: obnovi zabranite za orujiqta +ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N obnovi zabranite za orujiqta +ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N zaredi zabranite za orujiqta ot "%s" +ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N zapazi zabranite za orujiqta v "%s" +ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N zapazi zabranite za orujiqta v "%s" + +[ro] +EQ_WE_RES = Echipamentul si armele au fost restrictionate +EQ_WE_UNRES = Restrictia echipamentului si armelor a fost inlaturata +HAVE_BEEN = au fost +HAS_BEEN = a fost +RESTRICTED = adaugate restrictii +UNRESTRICTED = inlaturate restrictile +NO_EQ_WE = Nu a putut fi gasit acest echipament sau arma +WEAP_RES = Restrictii Arme +VALUE = valoare +REST_ENTRIES_OF = Intrari %i - %i din %i +REST_USE_MORE = Scrie 'amx_restrict list %i' pentru mai mult +REST_USE_BEGIN = Scrie 'amx_restrict list 1' pentru inceput +REST_USE_HOW = Scrie 'amx_restrict list <valoare>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Configuratia a fost salvata (fisier "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Nu s-a putut salva configuratia (fisier "%s") +REST_CONF_LOADED = Configuratia a fost incarcata (fisier "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Nu s-a putut incarca configuratia (file "%s") +COM_REST_USAGE = Folosire: amx_restrict <comanda> [valoare] +COM_REST_COMMANDS = Comenzi: +COM_REST_ON = " on - Adauga restrictii pe tot echipamentul" +COM_REST_OFF = " off - Inlatura restrictile de pe tot echipamentul" +COM_REST_ONV = " on <valoare> [...] - Adauga restrictile specificate" +COM_REST_OFFV = " off <valoare> [...] - Inlatura restrictile specificate" +COM_REST_LIST = " list <valoare> - Afisare lista cu echipamente si arme" +COM_REST_SAVE = " save - Salveaza restrictii" +COM_REST_LOAD = " load [fisier] - Incarca restrictii [dintr-un fisier]" +COM_REST_VALUES = Valorile valabile pentru restrictionare sunt:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Scrie 'amx_restrict list' pentru mai multe valori specificate +REST_WEAP = Restrictioneaza arme +SAVE_SET = Salveaza setari +CONF_SAV_SUC = Configuratia a fost salvata cu succes +CONF_SAV_FAIL = Salvarea configuratiei a esuat!!! +REG_CMD_MENU = - arata meniul de restrictionare al armelor +REG_CMD_REST = - ajutor pentru restrictionarea armelor +RESTRICTED_ITEM = * Itemul este restrictionat * +MENU_TITLE_HANDGUNS = Handguns +MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotguns +MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-Machine Guns +MENU_TITLE_RIFLES = Assault Rifles +MENU_TITLE_SNIPERS = Sniper Rifles +MENU_TITLE_MACHINE = Machine Guns +MENU_TITLE_EQUIPMENT = Echipament +MENU_TITLE_AMMUNITION = Munitie +MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire +MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE +MENU_ITEM_P228 = SIG P228 +MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite +MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven +MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 +MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 +MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy +MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol +MENU_ITEM_P90 = FN P90 +MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 +MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 +MENU_ITEM_AK47 = AK-47 +MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando +MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine +MENU_ITEM_GALIL = Galil +MENU_ITEM_FAMAS = Famas +MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug +MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout +MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum +MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle +MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper +MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para +MENU_ITEM_VEST = Vesta Kevlar +MENU_ITEM_VESTHELM = Vesta Kevlar & Casca +MENU_ITEM_FLASHBANG = Flash +MENU_ITEM_HEGRENADE = Grenada Exploziva +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Grenada Smoke +MENU_ITEM_DEFUSER = Kit Dezamorsare +MENU_ITEM_NVGS = Ochelari de Noapte +MENU_ITEM_SHIELD = Scut Tactic +MENU_ITEM_PRIAMMO = Gloante pentru armele principale +MENU_ITEM_SECAMMO = Gloante pentru armele secundare +CONFIG_FILE_HEADER = ; Generat de pluginul %s. Nu modifica!^n; numele valorii^n + +[hu] +EQ_WE_RES = Felszerelések és fegyverek felfüggesztve +EQ_WE_UNRES = Felszerelések és fegyverek engedélyezve +HAVE_BEEN = lettek +HAS_BEEN = lettek +RESTRICTED = felfüggesztve +UNRESTRICTED = engedélyezve +NO_EQ_WE = Nem található ilyen felszerelés vagy fegyver +WEAP_RES = Fegyver felfüggesztés +VALUE = érték +REST_ENTRIES_OF = Bejegyzések %i - %i összesen %i +REST_USE_MORE = Írd be 'amx_restrict list %i' a többhöz +REST_USE_BEGIN = Írd be 'amx_restrict list 1' az elsőhöz +REST_USE_HOW = Írd be 'amx_restrict list <érték>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Beállitások elmentve (file "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Mentés sikertelen (file "%s") +REST_CONF_LOADED = Beállítások betöltve (file "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Nem lehet betölteni a beállításokat (file "%s") +COM_REST_USAGE = Használat: amx_restrict <parancs> [érték] +COM_REST_COMMANDS = Parancsok: +COM_REST_ON = " on - A teljes felszerelés tiltása" +COM_REST_OFF = " off - A teljes felszerelés engedélyezése" +COM_REST_ONV = " on <érték> [...] - Egyedi tiltás beállítása" +COM_REST_OFFV = " off <érték> [...] - Egyedi tiltás visszavonása" +COM_REST_LIST = " list <érték> - Az elérhető felszerelések és fegyverek listázása +COM_REST_SAVE = " save - Felfüggesztések mentése" +COM_REST_LOAD = " load [file] - Felfüggesztések betöltése [fájlból]" +COM_REST_VALUES = Elérhető felfüggesztési értékek:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Írd be 'amx_restrict list' a többi speciális értékhez +REST_WEAP = Fegyverek felfüggesztése +SAVE_SET = Beállítások mentése +CONF_SAV_SUC = Beállítások sikeresen elmentve +CONF_SAV_FAIL = Nem sikerült a mentés!!! +REG_CMD_MENU = - mutassa a fegyver felfüggesztés menüt +REG_CMD_REST = - segítség megjelenítése a fegyver felfüggesztéshez +RESTRICTED_ITEM = * Ez a tárgy tiltott * +MENU_TITLE_HANDGUNS = Handguns +MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotguns +MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-Machine Guns +MENU_TITLE_RIFLES = Assault Rifles +MENU_TITLE_SNIPERS = Sniper Rifles +MENU_TITLE_MACHINE = Machine Guns +MENU_TITLE_EQUIPMENT = Equipment +MENU_TITLE_AMMUNITION = Ammunition +MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire +MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE +MENU_ITEM_P228 = SIG P228 +MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite +MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven +MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 +MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 +MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy +MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol +MENU_ITEM_P90 = FN P90 +MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 +MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 +MENU_ITEM_AK47 = AK-47 +MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando +MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine +MENU_ITEM_GALIL = Galil +MENU_ITEM_FAMAS = Famas +MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug +MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout +MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum +MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle +MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper +MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para +MENU_ITEM_VEST = Kevlar Vest +MENU_ITEM_VESTHELM = Kevlar Vest & Helmet +MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang +MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Grenade +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Smoke Grenade +MENU_ITEM_DEFUSER = Defuse Kit +MENU_ITEM_NVGS = NightVision Goggles +MENU_ITEM_SHIELD = Tactical Shield +MENU_ITEM_PRIAMMO = Primary weapon ammo +MENU_ITEM_SECAMMO = Secondary weapon ammo +CONFIG_FILE_HEADER = ; Generated by %s Plugin. Do not modify!^n; value name^n +ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: frissítette a felfüggesztett tárgyakat +ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: frissítette a felfüggesztett tárgyakat +ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N frissítette a felfüggesztett tárgyakat +ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N felfüggesztett tárgyak betöltve "%s" fájlból +ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N felfüggesztett tárgyak betöltve "%s" fájlba +ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N felfüggesztett tárgyak betöltve "%s" fájlba + +[lt] +EQ_WE_RES = Amunicija ir ginklai buvo uzdrausti +EQ_WE_UNRES = Amunicija ir ginklai buvo neuzdrausti +HAVE_BEEN = buvo +HAS_BEEN = buvo +RESTRICTED = uzdrausti +UNRESTRICTED = neuzdrausti +NO_EQ_WE = Negali rasti tiek amunicijos ar ginklu +WEAP_RES = Ginklu uzdraudimas +VALUE = verte +REST_ENTRIES_OF = Irasai %i - %i is %i +REST_USE_MORE = Naudok 'amx_restrict sarasa %i' del daugiau info +REST_USE_BEGIN = Naudok 'amx_restrict 1' kad pradetum +REST_USE_HOW = Naudok 'amx_restrict list <skaicius>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Konfiguracija issaugota (failas "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Negali issaugoti konfigo (failas "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfiguracija buvo uzkrauta (failas "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Negali uzkrauti konfigo (failas "%s") +COM_REST_USAGE = Naudojimas: amx_restrict <komanda> [skaicius] +COM_REST_COMMANDS = Komandos: +COM_REST_ON = " on - Nustatyti draudimus ant visos amunicijos" +COM_REST_OFF = " off - Pasalinti draudimus visai amunicijai" +COM_REST_ONV = " on <skaicius> [...] - Nustatyti specialu draudima" +COM_REST_OFFV = " off <skaicius> [...] - Nuimti specialu draudima" +COM_REST_LIST = " list <skaicius> - Parodyti sarasa prieinamos amunicijos ir ginkluotes" +COM_REST_SAVE = " save - Issaugoti draudima" +COM_REST_LOAD = " load [failas] - Uzkrauti draudima [is failo]" +COM_REST_VALUES = Galimi variantai draudimui yra:^nsaudmenys, apranga, pistoletai, vincesteriai, paprasti automatai, automatai, kulkosvaidis +COM_REST_TYPE = Rasyk 'amx_restrict list' del daugiau galimu variantu +REST_WEAP = Uzdrausti ginklus +SAVE_SET = Issaugoti nustatymus +CONF_SAV_SUC = Konfiguracijos issaugotos +CONF_SAV_FAIL = Konfiguracijos neissaugotos!!! + +[sk] +EQ_WE_RES = Vybavenie a zbrane boli obmedzené +EQ_WE_UNRES = Vybavenie a zbrane boli opäť povolené +HAVE_BEEN = boli +HAS_BEEN = bol +RESTRICTED = obmedzený +UNRESTRICTED = obmedzené +NO_EQ_WE = Nemôžem nájsť takéto vybavenie alebo zbraň +WEAP_RES = Obmedzenie zbraní +VALUE = hodnota +REST_ENTRIES_OF = Položky %i - %i z %i +REST_USE_MORE = Napíš 'amx_restrict list %i' pre viac +REST_USE_BEGIN = Napíš 'amx_restrict list 1' pre začiatok +REST_USE_HOW = Napíš 'amx_restrict list <value>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Konfigurácia bola uložená (súbor "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Nemôžem uložiť konfiguráciu (súbor "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfigurácia bola načítaná (súbor "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Nemôžem načítať konfiguráciu (súbor "%s") +COM_REST_USAGE = Použitie: amx_restrict <príkaz> [hodnota] +COM_REST_COMMANDS = Príkazy: +COM_REST_ON = " on - Nastaviť obmedzenie na celé vybavenie" +COM_REST_OFF = " off - Znovu povoliť celé vybavenie" +COM_REST_ONV = " on <value> [...] - Nastaví špecifické obmedzenie" +COM_REST_OFFV = " off <value> [...] - Znovu povolí špecifické vybavenie alebo zbraň" +COM_REST_LIST = " list <value> - Zobrazí zoznam dostupného vybavenia a zbraní" +COM_REST_SAVE = " save - Uloži obmedzenia" +COM_REST_LOAD = " load [file] - Načíta obmedzenia [zo súboru]" +COM_REST_VALUES = Použiteľne hodnoty k obmedzeniu sú:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Napíš 'amx_restrict list' pre viac špecifikácií +REST_WEAP = Obmedzenie zbraní +SAVE_SET = Ulozit nastavenie +CONF_SAV_SUC = Konfigurácia uložená +CONF_SAV_FAIL = Konfiguráciu sa nepodarilo uložiť!!! +REG_CMD_MENU = - zobrazí menu na obmedzenie zbraní +REG_CMD_REST = - zobrazí poradcu na obmedzenie zbraní +RESTRICTED_ITEM = * Táto položka bola obmedzená * +MENU_TITLE_HANDGUNS = Pištole +MENU_TITLE_SHOTGUNS = Brokovnice +MENU_TITLE_SUBMACHINES = Samopaly +MENU_TITLE_RIFLES = Útočné pušky +MENU_TITLE_SNIPERS = Sniper pušky +MENU_TITLE_MACHINE = Gulomety +MENU_TITLE_EQUIPMENT = Vybavenie +MENU_TITLE_AMMUNITION = Munície +MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire +MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE +MENU_ITEM_P228 = SIG P228 +MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite +MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven +MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 +MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 +MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy +MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol +MENU_ITEM_P90 = FN P90 +MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 +MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 +MENU_ITEM_AK47 = AK-47 +MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando +MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine +MENU_ITEM_GALIL = Galil +MENU_ITEM_FAMAS = Famas +MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug +MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout +MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum +MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle +MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper +MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para +MENU_ITEM_VEST = Kevlarová vesta +MENU_ITEM_VESTHELM = Kevlarová vesta & Prilba +MENU_ITEM_FLASHBANG = Oslepujúci granát +MENU_ITEM_HEGRENADE = Výbušný granát +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Dymovnica +MENU_ITEM_DEFUSER = Súprava pre zneškodňovanie +MENU_ITEM_NVGS = Okuliare pre nočné videnie +MENU_ITEM_SHIELD = Taktický štít +MENU_ITEM_PRIAMMO = Náboje do primárnej zbrane +MENU_ITEM_SECAMMO = Náboje do sekundárnej zbrane +CONFIG_FILE_HEADER = ; Vytvorené pluginom: %s. Neupravovať!^n; názov hodnota^n + +[mk] +EQ_WE_RES = Opremata i oruzhjeto se celosno zabraneti +EQ_WE_UNRES = Opremata i oruzhjeto se oslobodeni od zabranata +HAVE_BEEN = beshe +HAS_BEEN = beshe +RESTRICTED = zabraneto +UNRESTRICTED = oruzhjeto mozhe slobodno da se koristi +NO_EQ_WE = Ne e pronajdena takva oprema ili oruzhje +WEAP_RES = Zabrana za oprema i oruzhja +VALUE = vrednost +REST_ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i +REST_USE_MORE = Napishi 'amx_restrict list %i' za ushte mozhni vrednosti +REST_USE_BEGIN = Napishi 'amx_restrict list 1' za vrakjanje na pochetok +REST_USE_HOW = Napishi 'amx_restrict list <vrednost>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Listata so zabraneti oruzhja e uspeshno zachuvana (fajl "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Listata so zabraneti oruzhja ne e zachuvana (fajl "%s") +REST_CONF_LOADED = Listata so zabraneti oruzhja e uspeshno vchitana (fajl "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Listata so zabraneti oruzhja ne e vchitana (fajl "%s") +COM_REST_USAGE = Upotreba: amx_restrict <komanda> [vrednost] +COM_REST_COMMANDS = Komandi: +COM_REST_ON = " on - Postavi zabrana za cela oprema" +COM_REST_OFF = " off - Trgni ja zabranata za cela oprema" +COM_REST_ONV = " on <vrednost> [...] - Postavi zabrana za dadeno oruzhje" +COM_REST_OFFV = " off <vrednost> [...] - Trgni ja zabranata za dadeno oruzhje" +COM_REST_LIST = " list <vrednost> - Prikazhi ja listata so mozhni oruzhja i oprema" +COM_REST_SAVE = " save - Zachuvaj gi zabranite" +COM_REST_LOAD = " load [fajl] - Vchitaj zabrani [od fajl]" +COM_REST_VALUES = Mozhni vrednosti za zabrana se:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Napishi 'amx_restrict list' za site mozhni vrednosti +REST_WEAP = Zabrana za oprema i oruzhja +SAVE_SET = Zachuvaj gi podesuvanjata +CONF_SAV_SUC = Listata so zabraneti oruzhja e uspeshno zachuvana +CONF_SAV_FAIL = Listata so zabraneti oruzhja ne e zachuvana!!! +REG_CMD_MENU = - go otvara menito za zabrana na oruzhja +REG_CMD_REST = - pokazhuva pomosh za zabrana na oruzhjata +RESTRICTED_ITEM = * Ova oruzhje e zabraneto * +MENU_TITLE_HANDGUNS = Rachni pishtoli +MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotguns +MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-Machine Guns +MENU_TITLE_RIFLES = Assault Rifles +MENU_TITLE_SNIPERS = Snajperi +MENU_TITLE_MACHINE = Machine Guns +MENU_TITLE_EQUIPMENT = Oprema +MENU_TITLE_AMMUNITION = Municija +MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire +MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE +MENU_ITEM_P228 = SIG P228 +MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite +MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven +MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 +MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 +MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy +MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol +MENU_ITEM_P90 = FN P90 +MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 +MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 +MENU_ITEM_AK47 = AK-47 +MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando +MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine +MENU_ITEM_GALIL = Galil +MENU_ITEM_FAMAS = Famas +MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug +MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout +MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum +MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle +MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper +MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para +MENU_ITEM_VEST = Kevlar Vest +MENU_ITEM_VESTHELM = Kevlar Vest & Helmet +MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang +MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Grenade +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Smoke Grenade +MENU_ITEM_DEFUSER = Defuse Kit +MENU_ITEM_NVGS = NightVision Goggles +MENU_ITEM_SHIELD = Tactical Shield +MENU_ITEM_PRIAMMO = Primary weapon ammo +MENU_ITEM_SECAMMO = Secondary weapon ammo +CONFIG_FILE_HEADER = ; Generirano od pluginot %s. Ne menuvaj!^n; ime na vrednosta^n +ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: gi obnovi zabranite za oruzhjata +ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: gi obnovi zabranite za oruzhjata +ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N gi obnovi zabranite za oruzhjata +ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N gi vchita zabranite za oruzhjata od "%s" +ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N gi zashtiti zabranite za oruzhjata vo "%s" +ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N gi zashtiti zabranite za oruzhjata vo "%s" + +[hr] +EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni +EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane +HAVE_BEEN = je +HAS_BEEN = je +RESTRICTED = zabranjeno +UNRESTRICTED = slobodno +NO_EQ_WE = Nije moguce naci takvo opremu ili oruzje +WEAP_RES = Zabrane oruzja +VALUE = vrijednost +REST_ENTRIES_OF = Vrijednosti %i - %i od %i +REST_USE_MORE = Koristi 'amx_restrict list %i' za jos +REST_USE_BEGIN = Koristi 'amx_restrict list 1' za pocetak +REST_USE_HOW = Koristi 'amx_restrict list <vrijednost>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Konfiguracija je uspjesno sacuvana (datoteka "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Konfiguracija je neuspjesno sacuvana (datoteka "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfiguracija je uspjesno ucitana (datoteka "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Konfiguracija je neuspjesno ucitana (datoteka "%s") +COM_REST_USAGE = Koristenje: amx_restrict <naredba> [vrijednost] +COM_REST_COMMANDS = Naredba: +COM_REST_ON = " on - Postavi zabranu za cijelu opremu" +COM_REST_OFF = " off - Skini zabranu sa cijele opreme" +COM_REST_ONV = " on <vrijednost> [...] - Postavi zabranu na zadano oruzje" +COM_REST_OFFV = " off <vrijednost> [...] - Skini zabranu sa zadanog oruzja" +COM_REST_LIST = " list <vrijednost> - Prikazi listu mogucih oruzja i opreme" +COM_REST_SAVE = " save - Sacuvaj zabrane" +COM_REST_LOAD = " load [datoteka] - Ucitaj zabrane [iz datoteke]" +COM_REST_VALUES = Moguce vrijednosti za zabrane su:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Upisi 'amx_restrict list' za jos specificnih naredbi +REST_WEAP = Zabrani oruzja +SAVE_SET = Sacuvaj podesenja +CONF_SAV_SUC = Konfiguracija je uspjesno sacuvana +CONF_SAV_FAIL = Konfiguracija nije sacuvana!!! + +[bs] +EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni +EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane +HAVE_BEEN = je +HAS_BEEN = je +RESTRICTED = zabranjeno +UNRESTRICTED = slobodno +NO_EQ_WE = Nije moguce naci takvo opremu ili oruzje +WEAP_RES = Zabrane oruzja +VALUE = vrijednost +REST_ENTRIES_OF = Vrijednosti %i - %i od %i +REST_USE_MORE = Koristi 'amx_restrict list %i' za jos +REST_USE_BEGIN = Koristi 'amx_restrict list 1' za pocetak +REST_USE_HOW = Koristi 'amx_restrict list <vrijednost>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Konfiguracija je uspjesno sacuvana (fajl "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Konfiguracija je neuspjesno sacuvana (fajl "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfiguracija je uspjesno ucitana (fajl "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Konfiguracija je neuspjesno ucitana (fajl "%s") +COM_REST_USAGE = Koriscenje: amx_restrict <komanda> [vrednost] +COM_REST_COMMANDS = Komande: +COM_REST_ON = " on - Postavi zabranu za cijelu opremu" +COM_REST_OFF = " off - Skini zabranu sa cijele opreme" +COM_REST_ONV = " on <vrijednost> [...] - Postavi zabranu na zadato oruzje" +COM_REST_OFFV = " off <vrijednost> [...] - Skini zabranu sa zadatog oruzja" +COM_REST_LIST = " list <vrijednost> - Prikazi listu mogucih oruzja i opreme" +COM_REST_SAVE = " save - Sacuvaj zabrane" +COM_REST_LOAD = " load [fajl] - Ucitaj zabrane [iz fajla]" +COM_REST_VALUES = Moguce vrijednosti za zabrane su:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Kucaj 'amx_restrict list' za jos specificnih komandi +REST_WEAP = Zabrani oruzja +SAVE_SET = Sacuvaj Podesavanja +CONF_SAV_SUC = Konfiguracija je uspjesno sacuvana +CONF_SAV_FAIL = Konfiguracija je neuspjesno sacuvana!! + +[ru] +EQ_WE_RES = Аммуниция и оружие запрещены +EQ_WE_UNRES = Аммуниция и оружие разрещены +HAVE_BEEN = были +HAS_BEEN = был +RESTRICTED = запрещен +UNRESTRICTED = разрещен +NO_EQ_WE = Не найдено данное оборудование или оружие +WEAP_RES = Запрет использования аммуниции +VALUE = значение +REST_ENTRIES_OF = Список команд с %i по %i из %i +REST_USE_MORE = Напишите 'amx_restrict list %i' для подробностей +REST_USE_BEGIN = Напишите 'amx_restrict list 1' для начала +REST_USE_HOW = Напишите 'amx_restrict list <значение>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Конфигурация успешно сохранена (файл "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Не удалось сохранить конфигурацию (файл "%s") +REST_CONF_LOADED = Конфигурация успешно загружена (файл "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Не удалось загрузить конфигурацию (файл "%s") +COM_REST_USAGE = Использование: amx_restrict <команда> [значение] +COM_REST_COMMANDS = Команды: +COM_REST_ON = " on - устанавливить запрет на все оружие" +COM_REST_OFF = " off - Снять запрет со всего оружия" +COM_REST_ONV = " on <значение> [...] - Установить запрет на определенное оружие" +COM_REST_OFFV = " off <значение> [...] - Снять запрет с определенного оружия" +COM_REST_LIST = " list <значение> - Вывести список разрешенного оружия" +COM_REST_SAVE = " save - Сохранить список запрещенного оружия" +COM_REST_LOAD = " load [файл] - Загрузить список запрещенного оружия из файла [из файлa]" +COM_REST_VALUES = Допустимые значения запрета:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine +COM_REST_TYPE = Напишите 'amx_restrict list' для определенного оружия +REST_WEAP = Меню запрета оружия +SAVE_SET = Сохранить настройки +CONF_SAV_SUC = Конфигурация успешно сохранена +CONF_SAV_FAIL = Не удалось сохранить конфигурацию!!! +REG_CMD_MENU = - отображает меню запрета вооружения +REG_CMD_REST = - отображает помощь для запрета вооружения +RESTRICTED_ITEM = * Это предмет запрещен * +MENU_TITLE_HANDGUNS = Пистолеты +MENU_TITLE_SHOTGUNS = Дробовики +MENU_TITLE_SUBMACHINES = ППМ +MENU_TITLE_RIFLES = Штурмовые винтовки +MENU_TITLE_SNIPERS = Снайперские винтовки +MENU_TITLE_MACHINE = Пулеметы +MENU_TITLE_EQUIPMENT = Снаряжение +MENU_TITLE_AMMUNITION = Боеприпасы +MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire +MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE +MENU_ITEM_P228 = SIG P228 +MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite +MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven +MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 +MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 +MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy +MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol +MENU_ITEM_P90 = FN P90 +MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 +MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 +MENU_ITEM_AK47 = AK-47 +MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando +MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine +MENU_ITEM_GALIL = Galil +MENU_ITEM_FAMAS = Famas +MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug +MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout +MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum +MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle +MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper +MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para +MENU_ITEM_VEST = Броня +MENU_ITEM_VESTHELM = Броня & Шлем +MENU_ITEM_FLASHBANG = Слеповая граната +MENU_ITEM_HEGRENADE = Разрывная граната +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Дымовая граната +MENU_ITEM_DEFUSER = Набор разминирования +MENU_ITEM_NVGS = Ночное видение +MENU_ITEM_SHIELD = Баллистический щит +MENU_ITEM_PRIAMMO = Патроны для основного оружия +MENU_ITEM_SECAMMO = Патроны для дополн. оружия +CONFIG_FILE_HEADER = ; Создано плагином %s. Не модифицировать!^n; Значение Название^n + +[cn] +REG_CMD_MENU = - 显示武器限制菜单 +REG_CMD_REST = - 显示武器限制帮助信息 +RESTRICTED_ITEM = * 该物品已经被限制 * +MENU_TITLE_HANDGUNS = 手枪 +MENU_TITLE_SHOTGUNS = 猎枪 +MENU_TITLE_SUBMACHINES = 冲锋枪 +MENU_TITLE_RIFLES = 突击步枪 +MENU_TITLE_SNIPERS = 狙击步枪 +MENU_TITLE_MACHINE = 机枪 +MENU_TITLE_EQUIPMENT = 装备器材 +MENU_TITLE_AMMUNITION = 弹药 +MENU_ITEM_USP = USP TACTICAL战术型手枪 +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 可切换射击模式手枪 +MENU_ITEM_DEAGLE = 点50AE 沙漠之鹰 +MENU_ITEM_P228 = SIG P228 +MENU_ITEM_ELITE = 双贝雷塔96式精英手枪 +MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN 57式手枪 +MENU_ITEM_M3 = M3超级90式霰弹枪 +MENU_ITEM_XM1014 = 贝内利XM1014霰弹枪 +MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-海军冲锋枪 +MENU_ITEM_TMP = 斯太尔战术冲锋枪 +MENU_ITEM_P90 = FN P90冲锋枪 +MENU_ITEM_MAC10 = 英格拉姆Mac10式冲锋枪 +MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45冲锋枪 +MENU_ITEM_AK47 = AK-47自动步枪 +MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 狙击冲锋步枪 +MENU_ITEM_M4A1 = M4A1卡宾自动步枪 +MENU_ITEM_GALIL = 加利尔突击步枪 +MENU_ITEM_FAMAS = 法玛斯突击步枪 +MENU_ITEM_AUG = 陆军通用步枪 +MENU_ITEM_SCOUT = 轻型狙击步枪 +MENU_ITEM_AWP = L42A1狙击步枪 +MENU_ITEM_G3SG1 = G3/SG1狙击步枪 +MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550狙击步枪 +MENU_ITEM_M249 = M249班用自动机枪 +MENU_ITEM_VEST = 凯夫拉背心 +MENU_ITEM_VESTHELM = 凯夫拉背心和头盔 +MENU_ITEM_FLASHBANG = 闪光弹 +MENU_ITEM_HEGRENADE = 高爆手雷弹 +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = 烟雾弹 +MENU_ITEM_DEFUSER = 解除套件 +MENU_ITEM_NVGS = 夜视护目镜 +MENU_ITEM_SHIELD = 战术盾牌 +MENU_ITEM_PRIAMMO = 主武器弹药 +MENU_ITEM_SECAMMO = 副武器弹药 +CONFIG_FILE_HEADER = ; 由 %s 插件生成. 请勿修改!^n; 值名称^n + +[al] +EQ_WE_RES = Paisjet dhe armet jane kufizuar +EQ_WE_UNRES = Paisjet dhe armet jane ckufizuar +HAVE_BEEN = eshte +HAS_BEEN = ka qene +RESTRICTED = e kufizuar +UNRESTRICTED = e ckufizuar +NO_EQ_WE = Nuk mund te gjindej ajo lloj arme ose paisjeje +WEAP_RES = Kufizimi i armeve +VALUE = valuta +REST_ENTRIES_OF = Hyrjet %i - %i nga %i +REST_USE_MORE = Perdor 'amx_restrict list %i' per me shume +REST_USE_BEGIN = Perdor 'amx_restrict list 1' per te filluar +REST_CONF_SAVED = Konfigurimi eshte ruajtur (skedari "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Konfigurimi nuk mund te ruhej (skedari "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfigurimi eshte ngarkuar (skedari "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Konfigurimi nuk mund te ngarkohej (skedari "%s") +COM_REST_USAGE = Perdorimi: amx_restrict <komanda> [valuta] +COM_REST_COMMANDS = Komandat: +COM_REST_ON = ^ton - vendos kufizim ne te gjitha paisjet +COM_REST_OFF = ^toff - heq kufizimim ne te gjitha paisjet +COM_REST_ONV = ^ton <valuta> [...] - vendos kufizim te specifikuar +COM_REST_OFFV = ^toff <value> [...] - heq kufizimin e specifikuar +COM_REST_LIST = ^tlist - shfaq listen e paisjeve dhe armeve te disponueshme +COM_REST_SAVE = ^tsave - ruan kufizimet +COM_REST_LOAD = ^tload [file] - ngarko kufizimet [nga nje skedar] +COM_REST_VALUES = Valutat e disponueshme per te kufizuar jane: municion, paisje, pistolete, shotgun, sub-automatik, automatik, mitroloz +COM_REST_TYPE = Shkruaj 'amx_restrict list' per me shume valuta te specifikuara +REST_WEAP = Kufizo Armet +SAVE_SET = Ruaj parametrat +CONF_SAV_SUC = Ruajtja e konfigurimive perfundoi me sukses +CONF_SAV_FAIL = Ruajtja e konfigurimeve deshtoi!!! +REG_CMD_MENU = - shfaq menu-ne e kufizimit te armeve +REG_CMD_REST = - shfaq ndihme per kufizimin e armeve +RESTRICTED_ITEM = * Kjo arme eshte e kufizuar * +MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistoleta +MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotgun +MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-Machine Guns +MENU_TITLE_RIFLES = Assault Rifles +MENU_TITLE_SNIPERS = Sniper Rifles +MENU_TITLE_MACHINE = Machine Guns +MENU_TITLE_EQUIPMENT = Armature +MENU_TITLE_AMMUNITION = Amunicioni +MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire +MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE +MENU_ITEM_P228 = SIG P228 +MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite +MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven +MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 +MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 +MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy +MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol +MENU_ITEM_P90 = FN P90 +MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 +MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 +MENU_ITEM_AK47 = AK-47 +MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando +MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine +MENU_ITEM_GALIL = Galil +MENU_ITEM_FAMAS = Famas +MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug +MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout +MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum +MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle +MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper +MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para +MENU_ITEM_VEST = Kevlar Vest +MENU_ITEM_VESTHELM = Kevlar Vest & Helmet +MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang +MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Grenade +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Smoke Grenade +MENU_ITEM_DEFUSER = Defuse Kit +MENU_ITEM_NVGS = Syze Vizion Nate +MENU_ITEM_SHIELD = Mburoje +MENU_ITEM_PRIAMMO = Ammo per armet primare +MENU_ITEM_SECAMMO = Ammo per armet sekondare +CONFIG_FILE_HEADER = ; Gjeneruar nga %s Plugin. Mos modifiko!^n; emri i vlerave^n +ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: perditesoi kufizimin e artikujve +ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: perditesoi kufizimin e artikujve +ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N perditesoi kufizimin e artikujve +ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N ngarkoi kufizimin e artikujve nga "%s" +ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N ruajti kufizimin e artikujve ne "%s" +ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N ruajti ikufizimin e artikujve ne "%s" From 6addd9c074d5e5185b46a845bfcae5332a515597 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 May 2019 13:20:57 +0400 Subject: [PATCH 30/87] Added Albanian translation: admin.txt --- plugins/lang/admin.txt | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/admin.txt b/plugins/lang/admin.txt index 1d35d78e..f8cde46a 100755 --- a/plugins/lang/admin.txt +++ b/plugins/lang/admin.txt @@ -300,12 +300,13 @@ NO_ENTRY = 您没有进入到服务器... [al] LOADED_ADMIN = Ngarkuar 1 admin nga skedari LOADED_ADMINS = Ngarkuar %d admina nga skedari -SQL_CANT_CON = Gabim ne SQL: nuk mund te lidhet: '%s' -SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Gabim ne SQL: nuk mund te ngarkoje adminat: '%s' -NO_ADMINS = Nuk u gjet asnje admin +SQL_CANT_CON = Gabim në SQL: nuk mund të lidhet: '%s' +SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Gabim në SQL: nuk mund të ngarkojë adminat: '%s' +NO_ADMINS = Nuk është gjendur asnjë admin SQL_LOADED_ADMIN = Ngarkuar 1 admin nga database SQL_LOADED_ADMINS = Ngarkuar %d admina nga database -INV_PAS = Fjalekalim i gabuar! -PAS_ACC = Fjalekalimi i sakte -PRIV_SET = Privilegjet e percaktuara -NO_ENTRY = Ju nuk mund te futeni ne server... +INV_PAS = Fjalëkalim i gabuar! +PAS_ACC = Fjalëkalimi i sakte +PRIV_SET = Privilegjet u vendosën +NO_ENTRY = Ju nuk mund të futeni në server... + From 0f667692b18f7e2eb112755879d175bcb4339df5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 May 2019 13:22:40 +0400 Subject: [PATCH 31/87] Added Albanian translation: adminchat.txt --- plugins/lang/adminchat.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/adminchat.txt b/plugins/lang/adminchat.txt index f748d45d..f2a58642 100755 --- a/plugins/lang/adminchat.txt +++ b/plugins/lang/adminchat.txt @@ -298,12 +298,12 @@ COL_MAROON = 褐红色 PRINT_ALL = (全部) %s : %s [al] -COL_WHITE = e bardhe +COL_WHITE = e bardhë COL_RED = e kuqe COL_GREEN = jeshile COL_BLUE = blu -COL_YELLOW = e verdhe -COL_MAGENTA = e purpurte +COL_YELLOW = e verdhë +COL_MAGENTA = e purpurtë COL_CYAN = bojeqielli COL_ORANGE = portokalli COL_OCEAN = oqean From 4c55da4de989be5f0493c1f736218834365be1da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 May 2019 14:19:20 +0400 Subject: [PATCH 32/87] Added Albanian translation: admincmd.txt --- plugins/lang/admincmd.txt | 104 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/admincmd.txt b/plugins/lang/admincmd.txt index abaa9f20..f792eee4 100755 --- a/plugins/lang/admincmd.txt +++ b/plugins/lang/admincmd.txt @@ -1723,78 +1723,78 @@ ADMIN_EXTEND_2 = 管理员 %s: 将地图时间延长 %d 分钟 MAP_EXTENDED = "%s" 该地图已经被延长 %d 分钟 [al] -ADMIN_KICK_1 = ADMIN: largoi %s nga serveri -ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: largoi %s nga serveri -IP_REMOVED = Ip "%s" u hoq nga lista e te denuarve -AUTHID_REMOVED = Authid "%s" u hoq nga lista e te denuarve -ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: i hoqi denimin %s -ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: i hoqi denimin %s -ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: denoi %s -ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: denoi %s -BANNED = i denuar +ADMIN_KICK_1 = ADMIN: largoi %s +ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: largoi %s +IP_REMOVED = IP "%s" u hoq nga lista e të dënuarve +AUTHID_REMOVED = Authid "%s" u hoq nga lista e të dënuarve +ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: i hoqi dënimin %s +ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: i hoqi dënimin %s +ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: dënoi %s +ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: dënoi %s +BANNED = i dënuar REASON = arsyeja -FOR_MIN = per %s min -PERM = pergjithmone -CLIENT_BANNED = Klienti "%s" u denua +FOR_MIN = për %s min +PERM = përgjithmonë +CLIENT_BANNED = Klienti "%s" u dënua ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: vrau %s ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: vrau %s CLIENT_SLAYED = Klienti "%s" u vra ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: goditi %s me %d gjak ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: goditi %s me %d gjak CLIENT_SLAPED = Klienti "%s" u godit me %d gjak -MAP_NOT_FOUND = Pista me ate emer nuk eshte gjendur -ADMIN_MAP_1 = ADMIN: nderroi pisten ne %s -ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: nderroi pisten ne %s -NO_MORE_CVARS = Nuk mund te shtosh cvar-e per aksesin e rcon! -UNKNOWN_CVAR = Cvar i pasakte: %s -UNKNOWN_XVAR = Xvar i pasakte: %s -CVAR_NO_ACC = Ju nuk keni akses ne kete cvar -XVAR_NO_ACC = Ju nuk keni akses ne kete xvar -CVAR_IS = Cvar "%s" eshte "%s" -XVAR_IS = Xvar "%s" eshte "%s" +MAP_NOT_FOUND = Pista me atë emër nuk është gjendur ose është e pavlefshme +ADMIN_MAP_1 = ADMIN: ndërroi pistën në %s +ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: ndërroi pistën në %s +NO_MORE_CVARS = Nuk mund të shtoni më cvar-e për aksesin rcon! +UNKNOWN_CVAR = Cvar i panjohur: %s +UNKNOWN_XVAR = Xvar i panjohur %s +CVAR_NO_ACC = Ju nuk keni akses në këtë cvar +XVAR_NO_ACC = Ju nuk keni akses në këtë xvar +CVAR_IS = Cvar "%s" është "%s" +XVAR_IS = Xvar "%s" është "%s" PROTECTED = E MBROJTUR -SET_CVAR_TO = %s percaktoi cvar-in %s ne "%s" -SET_XVAR_TO = %s percaktoi xvar-in %s ne "%s" -CVAR_CHANGED = Cvar "%s" u ndryshua ne "%s" -XVAR_CHANGED = Xvar "%s" u ndryshua ne "%s" -LOADED_PLUGINS = Pluginsat e ngarkuar +SET_CVAR_TO = %s përcaktoi cvar-in %s në "%s" +SET_XVAR_TO = %s përcaktoi xvar-in %s në "%s" +CVAR_CHANGED = Cvar "%s" u ndryshua në "%s" +XVAR_CHANGED = Xvar "%s" u ndryshua në "%s" +LOADED_PLUGINS = Pluginsat e ngarkuar aktual NAME = emri VERSION = versioni AUTHOR = autor FILE = skedar STATUS = status -PLUGINS_RUN = %d pluginsa, %d aktive -LOADED_MODULES = Modulet e ngarkuar -NUM_MODULES = %d modula +PLUGINS_RUN = %d pluginsa, %d aktivë +LOADED_MODULES = Modulët e ngarkuar +NUM_MODULES = %d modulë FILE_NOT_FOUND = Skedari "%s" nuk ekziston -ADMIN_CONF_1 = ADMIN: ekzekutoi konfiguracionin %s -ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: ekzekutoi konfiguracionin %s +ADMIN_CONF_1 = ADMIN: ekzekutoi konfigurimet %s +ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: ekzekutoi konfigurimet %s PAUSED = e ndalur -UNPAUSED = e aktivizuar -UNABLE_PAUSE = Serveri nuk mund te ndale lojen. Kerkohen lojtare reale. +UNPAUSED = rikthyer +UNABLE_PAUSE = Serveri nuk mund të ndalë lojën. Kërkohen lojtarë realë. SERVER_PROC = Serveri vazhdon %s PAUSING = duke ndaluar -UNPAUSING = duke aktivizuar +UNPAUSING = duke rikthyer PAUSE = ndal -UNPAUSE = aktivizo -COM_SENT_SERVER = Komanda "%s" u dergua ne konsolin e serverit -CLIENTS_ON_SERVER = Klientat ne server +UNPAUSE = rikthe +COM_SENT_SERVER = Komanda "%s" u dergua në konsolin e serverit +CLIENTS_ON_SERVER = Klientët në server IMMU = imu RESERV = rez ACCESS = akses TOTAL_NUM = Total %d -SKIP_MATCH = Duke kapercyer "%s" (ngjasime "%s") -SKIP_IMM = Duke kapercyer "%s" (imunitet) +SKIP_MATCH = Duke kapërcyer "%s" (ngjasime "%s") +SKIP_IMM = Duke kapërcyer "%s" (imunitet) KICK_PL = Duke larguar "%s" -YOU_DROPPED = Ju jeni larguar sepse admini ka lene nje grup te specifikuar klientesh -KICKED_CLIENTS = Jane larguar %d kliente -ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: largoi me force %s %s %s %s -ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: largoi me force %s %s %s %s -ADMIN_NICK_1 = ADMIN: ndryshoi emrin e %s ne "%s" -ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: ndryshoi emrin e %s ne "%s" -CHANGED_NICK = U nderrua emri i %s ne "%s" -ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: pista eshte shtyer per %d minuta -ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: pista eshte shtyer per %d minuta -MAP_EXTENDED = Pista "%s" eshte shtyhet per %d minuta -ADMIN_MUST_TEMPBAN = Ju mund te denoni perkohesisht lojtaret, per mbi %d minuta -ADMIN_MUST_TEMPUNBAN = Ju mund te hiqni denimin vetem lojtareve qe jane denuar kohet e fundit +YOU_DROPPED = Ju jeni larguar sepse admini ka lënë një grup të specifikuar klientësh +KICKED_CLIENTS = Janë larguar %d klientë +ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: largoi me forcë %s %s %s %s +ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: largoi me forcë %s %s %s %s +ADMIN_NICK_1 = ADMIN: ndryshoi emrin e %s në "%s" +ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: ndryshoi emrin e %s në "%s" +CHANGED_NICK = U ndërrua emri i %s në "%s" +ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: pista është shtyer për %d minuta +ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: pista është shtyer për %d minuta +MAP_EXTENDED = Pista "%s" është shtyher për %d minuta +ADMIN_MUST_TEMPBAN = Ju mund vetëm të dënoni lojtarët përkohëhisht, për deri në %d minuta +ADMIN_MUST_TEMPUNBAN = Ju mund vetëm tu hiqni dënimin lojtarëve që ju keni ndaluar kohët e fundit From 0aa97dee3f11e9703993c8b5058bc8f835002f5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 May 2019 14:27:33 +0400 Subject: [PATCH 33/87] Added Albanian language: adminhelp.txt --- plugins/lang/adminhelp.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/adminhelp.txt b/plugins/lang/adminhelp.txt index f0e8ce65..c5232d0c 100755 --- a/plugins/lang/adminhelp.txt +++ b/plugins/lang/adminhelp.txt @@ -216,11 +216,11 @@ TIME_INFO_2 = 无时间限制. 下一张地图为: %s [al] HELP_COMS = Ndihma AMX Mod X: Komandat HELP_ENTRIES = Hyrjet %d - %d nga %d -HELP_USE_MORE = Perdor 'amx_help %d' per me shume -HELP_USE_BEGIN = Perdor 'amx_help 1' per te filluar -TYPE_HELP = Shkruaj 'amx_help' ne konsole per te pare komandat ne dispozicion +HELP_USE_MORE = Përdor '%s %d' për më shumë +HELP_USE_BEGIN = Përdor '%s 1' për të filluar +TYPE_HELP = Shkruaj '%s' '%s' në konsole për të parë komandat në dispozicion TIME_INFO_1 = Koha e mbetur: %d:%02d min. Pista e ardhshme: %s TIME_INFO_2 = Pa afat kohor. Pista e ardhshme: %s -HELP_CMD_INFO = <hyrja nr.> [nr. i hyrjeve per te shfaqur (vetem server)] - shfaq informacion per komandat te disponueshme -SEARCH_CMD_INFO = <gjetje> <hyrja nr.> [nr. i hyrjeve per te shfaqur (vetem server)] - shfaq informacion per komandat e gjetura te disponueshme -NO_MATCHING_RESULTS = ^nAsnje rezultat i gjendur^n +HELP_CMD_INFO = <hyrja nr.> [nr. i hyrjeve për të shfaqur (vetëm serveri)] - shfaq informacion për komandat në dispozicion +SEARCH_CMD_INFO = <ngjasime> <hyrja nr.> [nr. i hyrjeve për të shfaqur (vetëm serveri)] - shfaq informacion rreth komandave të përputhura +NO_MATCHING_RESULTS = ^nNuk u gjendën rezultate^n From 62052ee5900f9a3f2f0841d72400648d222b8086 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 May 2019 14:29:29 +0400 Subject: [PATCH 34/87] Added Albanian language: adminslots.txt --- plugins/lang/adminslots.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/adminslots.txt b/plugins/lang/adminslots.txt index 8f610335..15d34591 100755 --- a/plugins/lang/adminslots.txt +++ b/plugins/lang/adminslots.txt @@ -68,4 +68,4 @@ DROPPED_RES = Извините мест нет, это зарезервиров DROPPED_RES = 由于你无法使用预留通道,以至于与服务器连接断开 [al] -DROPPED_RES = Larguar per arse te rezervimit te slot-it +DROPPED_RES = Larguar për arse të rezervimit të vendit From 365a0559b36b2b4a35c61ea34c01bd462ca88045 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 May 2019 14:33:37 +0400 Subject: [PATCH 35/87] Added Albanian translation: adminhelp.txt --- plugins/lang/adminhelp.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/adminhelp.txt b/plugins/lang/adminhelp.txt index c5232d0c..06acd4a7 100755 --- a/plugins/lang/adminhelp.txt +++ b/plugins/lang/adminhelp.txt @@ -223,4 +223,4 @@ TIME_INFO_1 = Koha e mbetur: %d:%02d min. Pista e ardhshme: %s TIME_INFO_2 = Pa afat kohor. Pista e ardhshme: %s HELP_CMD_INFO = <hyrja nr.> [nr. i hyrjeve për të shfaqur (vetëm serveri)] - shfaq informacion për komandat në dispozicion SEARCH_CMD_INFO = <ngjasime> <hyrja nr.> [nr. i hyrjeve për të shfaqur (vetëm serveri)] - shfaq informacion rreth komandave të përputhura -NO_MATCHING_RESULTS = ^nNuk u gjendën rezultate^n +NO_MATCHING_RESULTS = ^nNuk u gjetën rezultate^n From 12664d9427c5d0f90783b76a83cc47a4b9638bb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 May 2019 14:41:25 +0400 Subject: [PATCH 36/87] Added Albanian translation: adminvote.txt --- plugins/lang/adminvote.txt | 48 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/adminvote.txt b/plugins/lang/adminvote.txt index 07fda48f..419d4b71 100755 --- a/plugins/lang/adminvote.txt +++ b/plugins/lang/adminvote.txt @@ -781,35 +781,35 @@ ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: 投票 %s %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: 投票 %s %s [al] -ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: anulo voten -ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: anulo voten +ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: anuloi votën +ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: anuloi votën VOTING_CANC = Votimi u anulua -NO_VOTE_CANC = Nuk ka votim per te anuluar ose votim te hapur per tu anuluar me kete komande +NO_VOTE_CANC = Nuk ka votim për të anuluar ose votimi nuk mund të anulohet me atë komandë RES_REF = Rezulatati u refuzua RES_ACCEPTED = Rezultati u pranua -VOTING_FAILED = Votimi deshtoi -VOTING_RES_1 = %s (pro "%d") (kunder "%d") (kerkohet "%d") -VOTING_RES_2 = %s (votuan "%d") (kerkohet "%d") -VOTING_SUCCESS = Votim i suksesshem +VOTING_FAILED = Votimi dështoi +VOTING_RES_1 = %s (pro "%d") (kundër "%d") (kërkohet "%d") +VOTING_RES_2 = %s (votuan "%d") (kerkohët "%d") +VOTING_SUCCESS = Votim i suksesshëm VOTING_RES_3 = %s (votuan "%d") (kerkohet "%d"). Rezultati: %s THE_RESULT = Rezultati -WANT_CONTINUE = Deshiron te vazhdosh? -VOTED_FOR = %s votoi per -VOTED_AGAINST = %s votoi kunder -VOTED_FOR_OPT = %s votoi per opsionin #%d +WANT_CONTINUE = Deshiron të vazhdosh? +VOTED_FOR = %s votoi për +VOTED_AGAINST = %s votoi kundër +VOTED_FOR_OPT = %s votoi për opsionin #%d ALREADY_VOTING = Akoma po votohet... -VOTING_NOT_ALLOW = Vota nuk pranohet ne kete kohe -GIVEN_NOT_VALID = Dhenia e votes %s jo i vlefshem -MAP_IS = pista eshte -MAPS_ARE = pistat jane -CHOOSE_MAP = Zgjidh pisten -ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: voto pisten(at) -ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: voto pisten(at) +VOTING_NOT_ALLOW = Vota nuk lejohet në këtë kohë +GIVEN_NOT_VALID = Dhënia e votës %s jo i vlefshëm +MAP_IS = pista është +MAPS_ARE = pistat janë +CHOOSE_MAP = Zgjidh pistën +ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: voto pistën(at) +ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: voto pistën(at) VOTING_STARTED = Votimi ka filluar... -VOTING_FORBIDDEN = Votimi per kete eshte ndaluar -ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votim i percaktuar -ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votim i percaktuar +VOTING_FORBIDDEN = Votimi për këtë është ndaluar +ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votim i përcaktuar +ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votim i përcaktuar VOTE = Voto -ACTION_PERFORMED = Veprimi nuk mund te kryhet ne bot-in "%s" -ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votoi %s per %s -ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votoi %s per %s +ACTION_PERFORMED = Veprimi nuk mund te kryhet në bot-in "%s" +ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votoi %s për %s +ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votoi %s për %s From 3dc5ec0331c4461a9b255088178eefdb7d436ab9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 May 2019 14:42:24 +0400 Subject: [PATCH 37/87] Added Albanian translation: antiflood.txt --- plugins/lang/antiflood.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/antiflood.txt b/plugins/lang/antiflood.txt index f2395a82..175034bb 100755 --- a/plugins/lang/antiflood.txt +++ b/plugins/lang/antiflood.txt @@ -68,4 +68,4 @@ STOP_FLOOD = Прекратите флуд на сервере! STOP_FLOOD = 请停止愚弄服务器! [al] -STOP_FLOOD = Ndalo se ngarkuari serverin! +STOP_FLOOD = Ndalo së ngarkuari serverin! From cccb8c84af8e73167b786af4482bb4066f8e5088 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 May 2019 14:43:46 +0400 Subject: [PATCH 38/87] Added Albanian translation: cmdmenu.txt --- plugins/lang/cmdmenu.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/cmdmenu.txt b/plugins/lang/cmdmenu.txt index a1dab615..888f7178 100755 --- a/plugins/lang/cmdmenu.txt +++ b/plugins/lang/cmdmenu.txt @@ -114,6 +114,6 @@ CONF_MENU = 配置菜单 SPE_MENU = 语音菜单 [al] -CMD_MENU = Menuja e komandave -CONF_MENU = Menuja e konfigurimeve -SPE_MENU = Menuja e fjalimit +CMD_MENU = Menuja e Komandave +CONF_MENU = Menuja e Konfigurimeve +SPE_MENU = Menuja e Fjalimit From 49c219e6a223d6b6f317113dfdb71e8b1ccf3e27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 May 2019 14:48:39 +0400 Subject: [PATCH 39/87] Added Albanian translation: common.txt --- plugins/lang/common.txt | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/common.txt b/plugins/lang/common.txt index 1f9b2a18..fe1bde74 100755 --- a/plugins/lang/common.txt +++ b/plugins/lang/common.txt @@ -505,23 +505,23 @@ ON = 开启 OFF = 关闭 [al] -BACK = Pas +BACK = Mbrapa EXIT = Dil -MORE = Me shume -NONE = Bosh +MORE = Më shumë +NONE = Asnjë ADMIN = ADMIN -PLAYER = LOJTARI +PLAYER = LOJTAR ERROR = gabim YES = Po NO = Jo -BAN = deno +BAN = dëno KICK = largo -NO_ACC_COM = Ju nuk keni akses per kete komande +NO_ACC_COM = Ju nuk keni akses për ketë komandë USAGE = Perdorimi -MORE_CL_MATCHT = Eshte me shume se nje klient i ngjashem me kete argument -CL_NOT_FOUND = Klient me kete emer ose userid nuk eshte gjetur +MORE_CL_MATCHT = Është më shumë se një klient që përputhet me këtë argument +CL_NOT_FOUND = Klient me këtë emër ose userid nuk është gjetur CLIENT_IMM = Klienti "%s" ka imunitet -CANT_PERF_DEAD = Ky veprim nuk mund te kryhet ne klientin e vdekur "%s" -CANT_PERF_BOT = Ky veprim nuk mund te kryhet ne bot-in "%s" -ON = Ndezur -OFF = Fikur +CANT_PERF_DEAD = Ky veprim nuk mund të kryhet në klientin e vdekur "%s" +CANT_PERF_BOT = Ky veprim nuk mund të kryhet nëe bot-in "%s" +ON = Aktiv +OFF = Joaktiv From 55f01c9488e832e706a323d1b8cd9a234e3ac362 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 May 2019 14:50:43 +0400 Subject: [PATCH 40/87] Added Albanian translation: imessage.txt --- plugins/lang/imessage.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/imessage.txt b/plugins/lang/imessage.txt index 850e2b4b..322cef00 100755 --- a/plugins/lang/imessage.txt +++ b/plugins/lang/imessage.txt @@ -68,4 +68,4 @@ INF_REACH = Достигнут максимум информационных с INF_REACH=信息消息已达到限制数量! [al] -INF_REACH = Limiti i Mesazheve te Informacionit u arrit! +INF_REACH = Limiti i mesazheve të informacionit u arrit! From ecbff2e8f140f886128344eccfeadd7c356466a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 May 2019 14:55:46 +0400 Subject: [PATCH 41/87] Added Albanian translation: mapchooser.txt --- plugins/lang/mapchooser.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/mapchooser.txt b/plugins/lang/mapchooser.txt index 010025c5..4e78c475 100755 --- a/plugins/lang/mapchooser.txt +++ b/plugins/lang/mapchooser.txt @@ -206,10 +206,10 @@ EXTED_MAP = 延长地图 %s TIME_CHOOSE = 是该选择下一张地图了... [al] -CHO_FIN_EXT = Votimi perfundoi. Pista e tanishme eshte shtyher per %.0f minuta. -CHO_FIN_NEXT = Votimi perfundoi. Pista e ardhshme do te jete %s -CHOSE_EXT = %s zgjidh pisten per te shtyher +CHO_FIN_EXT = Votimi përfundoi. Pista e tanishme është shtyër me %.0f minuta. +CHO_FIN_NEXT = Votimi perfundoi. Pista e ardhshme do të jetë %s +CHOSE_EXT = %s zgjodhi pistën për të shtyer X_CHOSE_X = %s zgjodhi %s -CHOOSE_NEXTM = AMX Zgjidh pisten e ardhshme -EXTED_MAP = Shtyhu pisten %s -TIME_CHOOSE = Eshte koha per te zgjedhur per pisten e ardhshme... +CHOOSE_NEXTM = AMX Zgjidh pistën e ardhshme +EXTED_MAP = Shtyu pistën %s +TIME_CHOOSE = Është koha per te zgjedhur per pisten e ardhshme... From 072095445ecae44276277e0a7230fe5ba7c8322e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 20:56:34 +0400 Subject: [PATCH 42/87] Added Albanian translation: mapsmenu.txt --- plugins/lang/mapsmenu.txt | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/mapsmenu.txt b/plugins/lang/mapsmenu.txt index 1c68df3c..51a59c1d 100755 --- a/plugins/lang/mapsmenu.txt +++ b/plugins/lang/mapsmenu.txt @@ -553,23 +553,23 @@ CHANGLE_MENU = 更改地图菜单 [al] RESULT_REF = Rezultati u refuzua RESULT_ACC = Rezultati u pranua -VOTE_SUCCESS = Votimi perfundoi me sukses. Pista do te nderrohet ne -VOTE_FAILED = Votimi deshtoi +VOTE_SUCCESS = Votimi përfundoi me sukses. Pista do të ndërrohet në +VOTE_FAILED = Votimi dështoi THE_WINNER = Fituesi -WANT_CONT = Deshiron te vazhdosh? -VOT_CANC = Votimi eshte anuluar -X_VOTED_FOR = %s votoi per opsionin #%d -VOTEMAP_MENU = Menuja e votimit te pistes(ave) +WANT_CONT = Dëshiron të vazhdosh? +VOT_CANC = Votimi është anuluar +X_VOTED_FOR = %s votoi për opsionin #%d +VOTEMAP_MENU = Menuja e votimit të pistës(ave) START_VOT = Fillo Votimin SEL_MAPS = Zgjidh Pistat ALREADY_VOT = Akoma po votohet... -NO_MAPS_MENU = Nuk ka asnje piste ne menu -VOT_NOW_ALLOW = Vota nuk pranohet ne kete kohe -WHICH_MAP = Cilen piste deshiron te zgjedhesh? -CHANGE_MAP_TO = Ndrysho pisten ne -CANC_VOTE = Anulo Voten -ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: voto pisten(at) -ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: voto pisten(at) -ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: ndryshoi pisten ne %s -ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: ndryshoi pisten ne %s -CHANGLE_MENU = Menuja e ndryshimit te pistes(ave) +NO_MAPS_MENU = Nuk ka asnjë pistë në menu +VOT_NOW_ALLOW = Vota nuk pranohet në këtë kohë +WHICH_MAP = Cilën pistë dëshiron të zgjedhësh? +CHANGE_MAP_TO = Ndrysho pisten në +CANC_VOTE = Anulo Votën +ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: voto pistën(at) +ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: voto pistën(at) +ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: ndryshoi pistën në %s +ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: ndryshoi pistën në %s +CHANGLE_MENU = Menuja e ndryshimit të pistës(ave) From dcdd5a14426fee061859c7b1e6cda883ddbdc625 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 21:00:55 +0400 Subject: [PATCH 43/87] Added Albanian translation: menufront.txt --- plugins/lang/menufront.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/menufront.txt b/plugins/lang/menufront.txt index a8752811..43f7a595 100755 --- a/plugins/lang/menufront.txt +++ b/plugins/lang/menufront.txt @@ -417,15 +417,15 @@ KICK_PLAYER = Largo Lojtarin BAN_PLAYER = Deno Lojtarin SLAP_SLAY = Godit/Vrit Lojtarin TEAM_PLAYER = Skuadra e Lojtarit ^n -CHANGEL = Ndrysho pisten -VOTE_MAPS = Voto per pistat ^n +CHANGEL = Ndrysho pistën +VOTE_MAPS = Voto për pistat ^n SPECH_STUFF = Menuja e Fjalimeve -CLIENT_COM = Komandat e Klienteve +CLIENT_COM = Komandat e Klientëve SERVER_COM = Komandat e Serverit -CVARS_SET = Cilesimet e Cvar-ave +CVARS_SET = Cilësimet e Cvar-eve CONFIG = Konfigurimi -LANG_SET = Cilesimet e Gjuhes -STATS_SET = Cilesimet e Statistikave ^n +LANG_SET = Cilësimet e Gjuhës +STATS_SET = Cilësimet e Statistikave ^n PAUSE_PLUG = Ndalo Pluginsat -RES_WEAP = Kufizo Armet +RES_WEAP = Kufizo Armët TELE_PLAYER = Teleporto Lojtarin From 9c21bcd18b34ab6e677dd2b28931bdecce76042d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 21:13:14 +0400 Subject: [PATCH 44/87] Added Albanian translation: miscstats.txt --- plugins/lang/miscstats.txt | 70 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/miscstats.txt b/plugins/lang/miscstats.txt index 33adf9f6..1ef488c2 100755 --- a/plugins/lang/miscstats.txt +++ b/plugins/lang/miscstats.txt @@ -1094,46 +1094,48 @@ HS = 爆头 [al] WITH = me KNIFE_MSG_1 = %s coptoi %s -KNIFE_MSG_2 = %s nxori thiken dhe vrau %s +KNIFE_MSG_2 = %s nxori thikën dhe vrau %s KNIFE_MSG_3 = %s fshihet me kujdes dhe theri %s KNIFE_MSG_4 = %s theri %s -LAST_MSG_1 = Tani gjithcka varet nga ju! -LAST_MSG_2 = Shpresoj te kesh nje armature. -LAST_MSG_3 = Te gjithe shoket e skuadres jane te vrare. Pac Fat! -LAST_MSG_4 = Tani ju jeni vetem. Befsh qejf! -HE_MSG_1 = %s i beri %s nje surprize -HE_MSG_2 = %s i hodhi %s nje dhurate -HE_MSG_3 = %s beri nje hedhje te sakte tek %s -HE_MSG_4 = %s ka nje shperthim te madh per %s -SHE_MSG_1 = %s i hodhi vetes nje granate -SHE_MSG_2 = %s provoi efektin e nje Granate Shperthyese -SHE_MSG_3 = %s pertypi nje granate! -SHE_MSG_4 = %s shpertheu! -HS_MSG_1 = $kn vrau $vn me nje goditje^nte sakte ne koke! -HS_MSG_2 = $kn i hoqi koken $vn^nduke perdorur $wn -HS_MSG_3 = $kn e ktheu koken e $vn^nnje nje torte duke perdorur $wn +LAST_MSG_1 = Tani gjithçka varet nga ju! +LAST_MSG_2 = Shpresoj të keni mjaftueshmëm HP. +LAST_MSG_3 = Të gjithë shokët e skuadres janë vrarë. Pac Fat! +LAST_MSG_4 = Tani ju jeni vetëm. Befsh qejf! +HE_MSG_1 = %s i beri %s një surprizë +HE_MSG_2 = %s i hodhi %s një dhuratë +HE_MSG_3 = %s bëri një hedhje të sakte tek %s +HE_MSG_4 = %s ka nje shperthim të madh për %s +SHE_MSG_1 = %s i hodhi vetes një granatë +SHE_MSG_2 = %s provoi efektin e një Granate Shpërthyese +SHE_MSG_3 = %s pertypi një granatë! +SHE_MSG_4 = %s shpërtheu! +HS_MSG_1 = $kn vrau $vn me një goditje^ntë saktë në kokë! +HS_MSG_2 = $kn i hoqi kokën $vn^nduke përdorur $wn +HS_MSG_3 = $kn e ktheu koken e $vn^nnë një puding duke perdorur $wn HS_MSG_4 = $vn u shpartallua nga $kn -HS_MSG_5 = Koka e $vn^nu kthye ne nje pelte te kuqe -HS_MSG_6 = $kn ka nje shenjester te shpejte me $wn,^$vn e din shume mire kete. -HS_MSG_7 = Koka e $vn qendroi ne shenjestren^ne $kn per nje kohe te gjate... -DOUBLE_KILL = Wow! %s ju bete nje dopjo-vrasje!!! -PREPARE_FIGHT = Pergatitu per te LUFTUAR!^nRaundi %d -KILLED_ROW = Ju keni vrare %d me rradhe deri tani -DIED_ROUNDS = Kujdes! Ju keni vdekur %d rounde me rradhe deri tani... -KILLED_CHICKEN = Dikush vrau nje pule!!! -BLEW_RADIO = Dikush shkaterroi radion!!! -REACHED_TARGET = Wow! %s arriti ne vendndodhjen^ne monitimit te bombes! -PLANT_BOMB = %s po monton bomben! -DEFUSING_BOMB = %s po caktivizon bomben... -SET_UP_BOMB = %s vendosi bomben!!! -DEFUSED_BOMB = %s caktivizoi bomben! -FAILED_DEFU = %s deshtoi per te caktivizuar bomben... -PICKED_BOMB = %s mori bomben... -DROPPED_BOMB = %s hodhi bomben!!! +HS_MSG_5 = Koka e $vn^nu kthye në një peltë të kuqe +HS_MSG_6 = $kn ka një shenjestër të shpejtë me $wn,^$vn e din shumë mirë ketë. +HS_MSG_7 = Koka e $vn qendroi në shenjestrën^ne $kn për një kohë të gjatë... +DOUBLE_KILL = Wow! %s ju bëtë një vrasje të dyfishtë!!! +PREPARE_FIGHT = Përgatitu për të LUFTUAR!^nRaundi %d +KILLED_ROW = Ju keni vrarë %d me rradhë deri tani +DIED_ROUNDS = Kujdes! Ju keni vdekur %d rounde me rradhë deri tani... +KILLED_CHICKEN = Dikush vrau një pule!!! +BLEW_RADIO = Dikush shkatërroi radion!!! +REACHED_TARGET = Wow! %s arriti objektivin! +PLANT_BOMB = %s po monton bombën! +DEFUSING_BOMB = %s po çaktivizon bombën... +SET_UP_BOMB = %s vendosi bombën!!! +DEFUSED_BOMB = %s çaktivizoi bombën! +FAILED_DEFU = %s dështoi për të çaktivizuar bombën... +PICKED_BOMB = %s mori bombën... +DROPPED_BOMB = %s hodhi bombën!!! CT = CT CTS = CTS TERRORIST = TERRORIST TERRORISTS = TERRORISTS -REMAINING = %d %s te mbetur... +REMAINING = %d %s të mbetur... +REMAINING_ENEMY = Një armik i mbetur... +REMAINING_ENEMIES = %d armiq të mbetur... KILLS = vrasje HS = hs From 2d607b6d68c2480a57461aa56b5fc852815048e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 21:16:02 +0400 Subject: [PATCH 45/87] Added Albanian translation: multilingual.txt --- plugins/lang/multilingual.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/multilingual.txt b/plugins/lang/multilingual.txt index 013e7d91..c2fe08b4 100755 --- a/plugins/lang/multilingual.txt +++ b/plugins/lang/multilingual.txt @@ -252,12 +252,12 @@ TYPE_LANGMENU = 在控制台输入'amx_langmenu'打开一个菜单来选择你 LANG_MENU_DISABLED = 语言菜单已禁用. [al] -LANG_NOT_EXISTS = Kjo gjuhe nuk ekziston +LANG_NOT_EXISTS = Kjo gjuhë nuk ekziston PERSO_LANG = Gjuha Personale -LANG_MENU = Menuja e Gjuheve +LANG_MENU = Menuja e Gjuhëve SERVER_LANG = Gjuha e Serverit -SAVE_LANG = Ruaj Gjuhen -SET_LANG_SERVER = Gjuha e serverit eshte percaktuar ne "%s" -SET_LANG_USER = Gjuha juaj eshte percaktuar ne "%s" -TYPE_LANGMENU = Shkruaj 'amx_langmenu' ne konsole per te shfaqur nje menu ku ju mund te zgjidhni gjuhen -LANG_MENU_DISABLED = Menuja e gjuhes eshte e caktivizuar. +SAVE_LANG = Ruaj Gjuhën +SET_LANG_SERVER = Gjuha e serverit u vendos në "%s" +SET_LANG_USER = Gjuha juaj u vendos në "%s" +TYPE_LANGMENU = Shkruaj 'amx_langmenu' në konsole për të shfaqur listën e gjuheve +LANG_MENU_DISABLED = Menuja e gjuhës është e ndalur. From 32ff785d8580a5ed15ac4839097115230a856ba4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 21:17:47 +0400 Subject: [PATCH 46/87] Added Albanian translation: nextmap.txt --- plugins/lang/nextmap.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/nextmap.txt b/plugins/lang/nextmap.txt index 1fd48bad..460b2ba7 100755 --- a/plugins/lang/nextmap.txt +++ b/plugins/lang/nextmap.txt @@ -115,5 +115,5 @@ FRIEND_FIRE = 友军开火伤害 [al] NEXT_MAP = Pista e Ardhshme: -PLAYED_MAP = Pista e luajtur +PLAYED_MAP = Pista që luajtëm FRIEND_FIRE = Zjarr ndaj shokut From 437ad0f8ec2894c41fdc9c0526c0daecb775ead3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 21:33:25 +0400 Subject: [PATCH 47/87] Added Albanian translation: pausecfg.txt --- plugins/lang/pausecfg.txt | 58 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/pausecfg.txt b/plugins/lang/pausecfg.txt index 5b02302a..098949f3 100755 --- a/plugins/lang/pausecfg.txt +++ b/plugins/lang/pausecfg.txt @@ -894,41 +894,41 @@ CANT_UNPAUSE_PLUGIN = 插件 "%s" 已经被停止,无法再暂停或开启. CLEAR_PAUSED = 清除暂停的插件 [al] -PAUSE_COULDNT_FIND = Nuk u gjet plugin qe i pershtatet "%s" -PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugini i pershtatet "%s" -PAUSE_CONF_CLEARED = Skedari i konfigurimit u pastrua. Ringarko pisten nese eshte e nevojshme -PAUSE_ALR_CLEARED = Konfigurimi eshte tashme i paster! -PAUSE_CONF_SAVED = Konfigurimi u ruajt me sukses -PAUSE_SAVE_FAILED = Konfigurimi deshtoi ne ruajtje!!! -LOCKED = E BLLOKUAR -PAUSE_UNPAUSE = Aktivizo/Caktivizo Pluginsa -CLEAR_STOPPED = Pastrim i skedarit me ndalim -SAVE_STOPPED = Ruajtja u ndal -PAUSED_PLUGIN = %d plugin u ndal +PAUSE_COULDNT_FIND = Nuk u gjet plugin në përputhshmëri me "%s" +PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugini i përputhet "%s" +PAUSE_CONF_CLEARED = Skedari i konfigurimit u pastrua. Ringarko pistën nëse është e nevojshme +PAUSE_ALR_CLEARED = Konfigurimi ishte pastruar tashmë! +PAUSE_CONF_SAVED = Konfigurimi është ruajtur me sukses +PAUSE_SAVE_FAILED = Ruajtja e konfigurimit dështoi!!! +LOCKED = E MBYLLUR +PAUSE_UNPAUSE = Aktivizo/Çaktivizo Pluginsa +CLEAR_STOPPED = Pastro skedarët e ndaluar +SAVE_STOPPED = Ruaj ndalimet +PAUSED_PLUGIN = Plugin %d u ndal PAUSED_PLUGINS = U ndalen %d pluginsa -UNPAUSED_PLUGIN = %d plugin u zhbllokua +UNPAUSED_PLUGIN = Plugin %d u rikthye UNPAUSED_PLUGINS = U zhbllokuan %d pluginsa -CANT_MARK_MORE = Nuk mund te shenosh me shume pluginsa si te pa-ndalueshem! +CANT_MARK_MORE = Nuk mund të shënosh më shumë pluginsa si të pa-ndalueshëm! PAUSE_LOADED = Ndalo Pluginsa: Pluginsat e Ngarkuar STOPPED = e ndaluar VERSION = version FILE = skedar PAUSE_ENTRIES = Hyrjet %d - %d nga %d (%d aktive) -PAUSE_USE_MORE = Perdor 'amx_pausecfg list %d' per me shume -PAUSE_USE_BEGIN = Perdor 'amx_pausecfg list 1' per te filluar -PAUSE_USAGE = Perdorimi: amx_pausecfg <komanda> [emri] +PAUSE_USE_MORE = Përdor 'amx_pausecfg list %d' për më shumë +PAUSE_USE_BEGIN = Përdor 'amx_pausecfg list 1' për të filluar +PAUSE_USAGE = Përdorimi: amx_pausecfg <komanda> [emri] PAUSE_COMMANDS = Komandat -COM_PAUSE_OFF = ^toff - ndalon te gjithe pluginsat qe nuk jane ne liste -COM_PAUSE_ON = ^ton - aktivizon te gjithe pluginsat -COM_PAUSE_STOP = ^tstop <skedari> - bllokon nje plugin -COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <skedari> - ndalon nje plugin -COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <skedari> - aktivizon nje plugin -COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - ruan nje liste per pluginsat e bllokuar -COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - pastron listen e pluginsave te bllokuar +COM_PAUSE_OFF = ^toff - ndalon të gjithë pluginsat që nuk janë në listë +COM_PAUSE_ON = ^ton - aktivizon të gjithë pluginsat +COM_PAUSE_STOP = ^tstop <skedari> - bllokon një plugin +COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <skedari> - ndalon një plugin +COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <skedari> - aktivizon një plugin +COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - ruan një listë për pluginsat e bllokuar +COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - pastron listën e pluginsave të bllokuar COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - liston pluginsat -COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - shenon nje plugin si te pandalshem -SAVE_PAUSED = Ruajtja u ndalua -COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - ruan nje liste e pluginsave te ndaluar -COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - pastron listen e pluginsave te ndaluar -CANT_UNPAUSE_PLUGIN = Plugini "%s" eshte i bllokuar dhe nuk mund te ndalet ose aktivizohet. -CLEAR_PAUSED = Pastro skedarin me ndalim +COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - shënon një plugin si te pandalshëm +SAVE_PAUSED = Ruaj të ndaluarat +COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - ruan një listë të pluginsave së ndaluar +COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - pastron listën e pluginsave të ndaluar +CANT_UNPAUSE_PLUGIN = Plugini "%s" është i bllokuar dhe nuk mund te ndalet ose aktivizohet. +CLEAR_PAUSED = Pastro skedarin më të ndaluarat From ca7e289273777aee5441e7ff1fe72018967af085 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 21:36:18 +0400 Subject: [PATCH 48/87] Added Albanian translation: plmenu.txt --- plugins/lang/plmenu.txt | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/plmenu.txt b/plugins/lang/plmenu.txt index e7b5d0d0..6651ee0d 100755 --- a/plugins/lang/plmenu.txt +++ b/plugins/lang/plmenu.txt @@ -431,20 +431,20 @@ NO_CMDS = 无可用命令 CANT_PERF_PLAYER = 该操作不能对玩家 "%s" 执行 [al] -ADMIN_BAN_1 = ADMIN: denoi %s -ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: denoi %s -BAN_MENU = Menuja e denimit -BAN_FOR_MIN = Deno per %d minuta -BAN_PERM = Deno pergjithmone +ADMIN_BAN_1 = ADMIN: dënoi %s +ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: dënoi %s +BAN_MENU = Menuja e dënimit +BAN_FOR_MIN = Dëno për %d minuta +BAN_PERM = Dëno përgjithmonë SLAP_SLAY_MENU = Menuja e Godit/Vrit SLAP_WITH_DMG = Godit me %d gjak SLAY = Vrit KICK_MENU = Menuja e largimit -ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transferoi %s ne %s -ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transferoi %s ne %s -TEAM_MENU = Menuja e Skuadres -TRANSF_TO = Transferoi ne %s +ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transferoi %s në %s +ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transferoi %s në %s +TEAM_MENU = Menuja e Skuadrës +TRANSF_TO = Transferoi në %s TRANSF_SILENT = Transferim silent -CL_CMD_MENU = Menuja e Komandave te Klientit -NO_CMDS = Nuk ka komanda te mundshme -CANT_PERF_PLAYER = Ky veprim nuk mund te kryhet tek lojtari "%s" +CL_CMD_MENU = Menuja e Komandave të Klientit +NO_CMDS = Nuk ka komanda të mundshme +CANT_PERF_PLAYER = Ky veprim nuk mund të kryhet tek lojtari "%s" From 60e2109b4f64a643eb78704bd79704d3fcc923db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 21:53:48 +0400 Subject: [PATCH 49/87] Added Albanian translation: restmenu.txt --- plugins/lang/restmenu.txt | 71 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/restmenu.txt b/plugins/lang/restmenu.txt index 8e11f8b7..be79c48b 100644 --- a/plugins/lang/restmenu.txt +++ b/plugins/lang/restmenu.txt @@ -1279,40 +1279,41 @@ MENU_ITEM_SECAMMO = 副武器弹药 CONFIG_FILE_HEADER = ; 由 %s 插件生成. 请勿修改!^n; 值名称^n [al] -EQ_WE_RES = Paisjet dhe armet jane kufizuar -EQ_WE_UNRES = Paisjet dhe armet jane ckufizuar -HAVE_BEEN = eshte -HAS_BEEN = ka qene +EQ_WE_RES = Paisjet dhe armët janë kufizuar +EQ_WE_UNRES = Paisjet dhe armët janë të pakufizuara +HAVE_BEEN = është +HAS_BEEN = ka qenë RESTRICTED = e kufizuar -UNRESTRICTED = e ckufizuar -NO_EQ_WE = Nuk mund te gjindej ajo lloj arme ose paisjeje -WEAP_RES = Kufizimi i armeve -VALUE = valuta +UNRESTRICTED = e pakufizuar +NO_EQ_WE = Nuk mund të gjindet ajo lloj arme ose paisjeje +WEAP_RES = Kufizimi i armëve +VALUE = vlera REST_ENTRIES_OF = Hyrjet %i - %i nga %i -REST_USE_MORE = Perdor 'amx_restrict list %i' per me shume -REST_USE_BEGIN = Perdor 'amx_restrict list 1' per te filluar -REST_CONF_SAVED = Konfigurimi eshte ruajtur (skedari "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Konfigurimi nuk mund te ruhej (skedari "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfigurimi eshte ngarkuar (skedari "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Konfigurimi nuk mund te ngarkohej (skedari "%s") -COM_REST_USAGE = Perdorimi: amx_restrict <komanda> [valuta] +REST_USE_MORE = Përdor 'amx_restrict list %i' për më shume +REST_USE_BEGIN = Përdor 'amx_restrict list 1' për të filluar +REST_USE_HOW = Përdor 'amx_restrict list <vlera>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Konfigurimi është ruajtur (skedari "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Konfigurimi nuk mund të ruhej (skedari "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfigurimi është ngarkuar (skedari "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Konfigurimi nuk mund të ngarkohej (skedari "%s") +COM_REST_USAGE = Perdorimi: amx_restrict <komanda> [vlera] COM_REST_COMMANDS = Komandat: -COM_REST_ON = ^ton - vendos kufizim ne te gjitha paisjet -COM_REST_OFF = ^toff - heq kufizimim ne te gjitha paisjet -COM_REST_ONV = ^ton <valuta> [...] - vendos kufizim te specifikuar -COM_REST_OFFV = ^toff <value> [...] - heq kufizimin e specifikuar -COM_REST_LIST = ^tlist - shfaq listen e paisjeve dhe armeve te disponueshme -COM_REST_SAVE = ^tsave - ruan kufizimet -COM_REST_LOAD = ^tload [file] - ngarko kufizimet [nga nje skedar] -COM_REST_VALUES = Valutat e disponueshme per te kufizuar jane: municion, paisje, pistolete, shotgun, sub-automatik, automatik, mitroloz -COM_REST_TYPE = Shkruaj 'amx_restrict list' per me shume valuta te specifikuara +COM_REST_ON = " on - Vendos kufizime në të gjitha paisjet" +COM_REST_OFF = " off - Heq kufizimet në të gjitha paisjet" +COM_REST_ONV = " on <vlera> [...] - Vendos kufizime të specifikuara" +COM_REST_OFFV = " off <vlera> [...] - Heq kufizimet e specifikuara" +COM_REST_LIST = " list <vlera> - Shfaq listën e paisjeve dhe armëve të disponueshme" +COM_REST_SAVE = " save - Ruan kufizimet" +COM_REST_LOAD = " load [skedari] - Ngarko kufizimet [prej skedarit]" +COM_REST_VALUES = Vlerat e disponueshme për të kufizuar janë: municion, paisje, pistolete, shotgun, sub-automatik, automatik, mitroloz +COM_REST_TYPE = Shkruaj 'amx_restrict list' për më shumë vlera të specifikuara REST_WEAP = Kufizo Armet SAVE_SET = Ruaj parametrat -CONF_SAV_SUC = Ruajtja e konfigurimive perfundoi me sukses -CONF_SAV_FAIL = Ruajtja e konfigurimeve deshtoi!!! -REG_CMD_MENU = - shfaq menu-ne e kufizimit te armeve -REG_CMD_REST = - shfaq ndihme per kufizimin e armeve -RESTRICTED_ITEM = * Kjo arme eshte e kufizuar * +CONF_SAV_SUC = Ruajtja e konfigurimive përfundoi me sukses +CONF_SAV_FAIL = Ruajtja e konfigurimeve dështoi!!! +REG_CMD_MENU = - shfaq menunë e kufizimit të armëve +REG_CMD_REST = - shfaq ndihmë për kufizimin e armëve +RESTRICTED_ITEM = * Kjo arme është e kufizuar * MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistoleta MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotgun MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-Machine Guns @@ -1356,9 +1357,9 @@ MENU_ITEM_SHIELD = Mburoje MENU_ITEM_PRIAMMO = Ammo per armet primare MENU_ITEM_SECAMMO = Ammo per armet sekondare CONFIG_FILE_HEADER = ; Gjeneruar nga %s Plugin. Mos modifiko!^n; emri i vlerave^n -ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: perditesoi kufizimin e artikujve -ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: perditesoi kufizimin e artikujve -ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N perditesoi kufizimin e artikujve -ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N ngarkoi kufizimin e artikujve nga "%s" -ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N ruajti kufizimin e artikujve ne "%s" -ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N ruajti ikufizimin e artikujve ne "%s" +ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: përditësoi kufizimin e artikujve +ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: perditësoi kufizimin e artikujve +ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N përditesoi kufizimin e artikujve +ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N ngarkoi artikujt e kufizuar nga "%s" +ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N ruajti artikujt e kufizuar në "%s" +ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N ruajti artikujt e kufizuar në "%s" From 388a68e694705002a6819f5e12f8c54ac25dfca3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 21:55:16 +0400 Subject: [PATCH 50/87] Added Albanian translation: scrollmsg.txt --- plugins/lang/scrollmsg.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/scrollmsg.txt b/plugins/lang/scrollmsg.txt index 21fdea0c..b5e6439e 100755 --- a/plugins/lang/scrollmsg.txt +++ b/plugins/lang/scrollmsg.txt @@ -114,6 +114,6 @@ MSG_FREQ = 滚动信息的显示频率为每 %d:%02d 分钟显示一次 MSG_DISABLED = 滚动消息已禁用 [al] -MIN_FREQ = Frekuenca minimale per kete mesazh eshte %d sekonda -MSG_FREQ = Shfaqja e frekuences se rreshqitjes se mesazhit: %d:%02d minuta -MSG_DISABLED = Rreshqitja e mesazheve eshte bllokuar +MIN_FREQ = Frekuenca minimale për këtë mesazh është %d sekonda +MSG_FREQ = Shfaqja e frekuencës së rreshqitjes së mesazhit: %d:%02d minuta +MSG_DISABLED = Rrëshqitja e mesazheve është bllokuar From 3fb981f6bee3063fd51c519ec4fc7d95946f5c55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 22:03:59 +0400 Subject: [PATCH 51/87] Added Albanian translation: miscstats.txt --- plugins/lang/miscstats.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/miscstats.txt b/plugins/lang/miscstats.txt index 1ef488c2..10007518 100755 --- a/plugins/lang/miscstats.txt +++ b/plugins/lang/miscstats.txt @@ -1116,7 +1116,7 @@ HS_MSG_4 = $vn u shpartallua nga $kn HS_MSG_5 = Koka e $vn^nu kthye në një peltë të kuqe HS_MSG_6 = $kn ka një shenjestër të shpejtë me $wn,^$vn e din shumë mirë ketë. HS_MSG_7 = Koka e $vn qendroi në shenjestrën^ne $kn për një kohë të gjatë... -DOUBLE_KILL = Wow! %s ju bëtë një vrasje të dyfishtë!!! +DOUBLE_KILL = Wow! %s bëri vrasje të dyfishtë!!! PREPARE_FIGHT = Përgatitu për të LUFTUAR!^nRaundi %d KILLED_ROW = Ju keni vrarë %d me rradhë deri tani DIED_ROUNDS = Kujdes! Ju keni vdekur %d rounde me rradhë deri tani... From 8b1a83f085168747737faba742b8a6646703e3b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 22:11:15 +0400 Subject: [PATCH 52/87] Added Albanian translation: stats_dod.txt --- plugins/lang/stats_dod.txt | 106 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/stats_dod.txt b/plugins/lang/stats_dod.txt index d85ef3c5..77e4aeb0 100755 --- a/plugins/lang/stats_dod.txt +++ b/plugins/lang/stats_dod.txt @@ -2089,14 +2089,14 @@ M_THEIR_RANK_IS = 他们的排名是 M_OF = 的 [al] -WHOLEBODY = ne te gjithe trupin -HEAD = koke +WHOLEBODY = i gjithë trupin +HEAD = kokë CHEST = trup STOMACH = stomak -LEFTARM = dora e majte -RIGHTARM = dora e djathte -LEFTLEG = kemba e majte -RIGHTLEG = kemba e djathte +LEFTARM = krahu i majtë +RIGHTARM = krahu i djathtë +LEFTLEG = këmba e majtë +RIGHTLEG = këmba e djathtë MULTI_MSG = Multi-Kill! %s^nme %d vrasje (%d hs) ULTRA_MSG = Ultra-Kill!!! %s^nme %d vrasje (%d hs) SPREE_MSG = %s IS ON A KILLING SPREE!!!^nme %d vrasje (%d hs) @@ -2111,64 +2111,64 @@ RAMPAGE_SMALL = %s: RAMPAGE!!! UNSTOPPABLE_SMALL = %s IS UNSTOPPABLE!!! MONSTER_SMALL = %s IS A MONSTER! GODLIKE_SMALL = %s IS GODLIKE!!! -KNIFE_MSG1 = %s copetoi %s -KNIFE_MSG2 = %s nxori thiken dhe vrau %s +KNIFE_MSG1 = %s copëtoi %s +KNIFE_MSG2 = %s nxori thikën dhe vrau %s KNIFE_MSG3 = %s fshihet me kujdes dhe theri %s KNIFE_MSG4 = %s theri %s -HE_MSG_1 = %s beri %s nje surprize -HE_MSG_2 = %s i hodhi %s nje dhurate -HE_MSG_3 = %s beri nje hedhje te sakte tek %s -HE_MSG_4 = %s ka nje shperthim te madh per %s -SHE_MSG_1 = %s i hodhi vetes nje granate -SHE_MSG_2 = %s provoi efektin e nje Granate Shperthyese -SHE_MSG_3 = %s pertypi nje granate! -SHE_MSG_4 = %s shpertheu! -HEAD_MSG1 = $kn vrau $vn me nje goditje^nte sakte ne koke! -HEAD_MSG2 = $kn i hoqi koken $vn^nduke perdorur $wn -HEAD_MSG3 = $kn e ktheu koken e $vn^nnje nje torte duke perdorur $wn -HEAD_MSG4 = $vn u shpartallua $kn -HEAD_MSG5 = Koka e $vn^nu kthye ne nje pelte te kuqe -HEAD_MSG6 = $kn ka nje shenjester te shpejte me $wn,^$vn e din shume mire kete. -HEAD_MSG7 = Koka e $vn qendroi ne shenjestren^ne $kn per nje kohe te gjate... -DOUBLE_MSG1 = Wow! %s ju bete nje dopjo-vrasje!!! -DOUBLE_MSG2 = E pabesueshme! %s vrau tre vete !!! -DOUBLE_MSG3 = Mahnitese! %s beri %d vrasje nje-heresh !!! -MORTAR_MSG1 = %s vendosi nje mortaje dhe shpertheu %s -MORTAR_MSG2 = %s beri nje vrasje nga distanca %s -KILL_INFO1 = %s te vrau me %s^nme nje distance prej %.2f metrash.^n +HE_MSG_1 = %s beri %s një surprize +HE_MSG_2 = %s i hodhi %s një dhuratë +HE_MSG_3 = %s bëri një hedhje të saktë tek %s +HE_MSG_4 = %s ka nje shperthim te madh për %s +SHE_MSG_1 = %s i hodhi vetes një granatë +SHE_MSG_2 = %s provoi efektin e një Granate Shpërthyese +SHE_MSG_3 = %s përtypi një granatë! +SHE_MSG_4 = %s shpërtheu! +HEAD_MSG1 = $kn vrau $vn me një goditje^ntë saktë në kokë! +HEAD_MSG2 = $kn i hoqi kokën $vn^nduke përdorur $wn +HEAD_MSG3 = $kn e ktheu kokën e $vn^nnë një tortë duke përdorur $wn +HEAD_MSG4 = $vn u shpartallua nga $kn +HEAD_MSG5 = Koka e $vn^nu kthye në një peltë të kuqe +HEAD_MSG6 = $kn ka një shënjestër të shpejtë me $wn,^$vn e din shumë mirë këtë. +HEAD_MSG7 = Koka e $vn qëndroi në shënjestrën^ne $kn për një kohë të gjatë... +DOUBLE_MSG1 = Wow! %s beri vrasje të dyfishtë !!! +DOUBLE_MSG2 = E pabesueshme! %s beri vrasje të trefishtë !!! +DOUBLE_MSG3 = Mahnitëse! %s bëri %d vrasje në të njëjtën kohë !!! +MORTAR_MSG1 = %s vendosi një mortajë dhe shpërtheu %s +MORTAR_MSG2 = %s bëri një vrasje nga distanca %s +KILL_INFO1 = %s të vrau me %s^nnga një distancë prej %.2f metrash.^n KILL_INFO2 = Ai shkaktoi %d gjak tek ju me %d goditje^ndhe akoma ka %d gjak.^n KILL_INFO3 = Ju shkaktuat %d gjak tek ai me %d goditje.^n -KILL_INFO4 = He hits you in:^n%s^n -STILL_HAS = %s akoma ka %d gjak +KILL_INFO4 = Ai ju goditi juve në:^n%s^n +STILL_HAS = %s akoma ka %dhp NO_KILLER = Ju nuk keni vrases... -TOPX = %d me te miret -FFIRE_IS = Friendly fire: +TOPX = %d më të mirët +FFIRE_IS =Zjarr ndaj shokut: ATTACKERS = Sulmuesit: VICTIMS = Viktimat: DMG = gjak HIT_S = goditje -YOU_HIT = You gjuajtet %s ne: +YOU_HIT = You gjuajtët %s në: SERVER_STATS = Statistikat e Serverit SHOW_STATS = Shiko statistikat SHOW_RANK = Shiko renditjen -TA_MSG = %s sulmoi nje shok te skuadres -TK_MSG = %s vrau nje shok te skuadres ! -NADE_CAUGHT = Wow! %s kapi granaten e kundershtarit! -NADE_FAILEDTK = Oops.. %s vdiq duke u perpjekur per te hedhur pas granaten e kundershtarit.. -NADE_FAILED = %s deshtoi te hedhe pas granaten e kundershtarit.. -NADE_MASTER = OMG! %s eshte nje mjeshter granatash !!! -DISABLED_MSG = Serveri e ka te bllokuar kete opsion -MOST_KILLS = Vrasjet me te shumta +TA_MSG = %s sulmoi një shok të skuadrës +TK_MSG = %s vrau një shok të skuadrës ! +NADE_CAUGHT = Wow! %s kapi granatën e kundërshtarit! +NADE_FAILEDTK = Oops.. %s vdiq duke u përpjekur për të hedhur pas granatën e kundërshtarit.. +NADE_FAILED = %s dështoi të hedhë pas granatën e kundërshtarit.. +NADE_MASTER = OMG! %s është një mjeshtër granatash !!! +DISABLED_MSG = Serveri e ka ndaluar këtë opsion +MOST_KILLS = Vrasjet më të shumta KILL = vrajse -KILLS = vrajse -HEADSHOT = hs -HEADSHOTS = hs -BEST_SCORE = Rezultati me i mire -POINTS = pike -MOST_DAMAGE = Goditjet me te shumta +KILLS = vrasje +HEADSHOT = kokë +HEADSHOTS = kokë +BEST_SCORE = Rezultati më i mirë +POINTS = pikë +MOST_DAMAGE = Më së shumti dëmtime DAMAGE = gjak HIT = goditje -HITS = goditje +HITS = goditjet M_KILLS = Vrajse: M_DEATHS = Vdekje: M_SCORE = Rezultati: @@ -2177,8 +2177,8 @@ M_HITS = Goditje: M_SHOTS = Te shtena: M_HS = HS: M_WEAPON = Arma: -M_DAMAGE = Gjaku: -M_NICK = Nick: -M_YOUR_RANK_IS = Renditja juaj eshte -M_THEIR_RANK_IS = Renditja e tyre eshte +M_DAMAGE = Dëmtime: +M_NICK = Emri: +M_YOUR_RANK_IS = Ranku juaj është +M_THEIR_RANK_IS = Ranku e tyre është M_OF = e From 85124d341734eeb08b9d7dbc992908121788a10b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 22:20:46 +0400 Subject: [PATCH 53/87] Added Albanian translation: statscfg.txt --- plugins/lang/statscfg.txt | 86 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/statscfg.txt b/plugins/lang/statscfg.txt index 34e5d4b2..2479000d 100755 --- a/plugins/lang/statscfg.txt +++ b/plugins/lang/statscfg.txt @@ -1907,69 +1907,69 @@ ST_HE_KILL_SOUND = 高爆手雷击杀音效 ST_HE_SUICIDE_SOUND = 高爆手雷自杀音效 [al] -NO_OPTION = Nuk mund te gjindej ai opsion me variabel (emri "%s") -STATS_CONF_SAVED = Konfigurimi i statistikave u ruajt me sukses -STATS_CONF_FAILED = Ruajtja e statistikave deshtoi!!! +NO_OPTION = Nuk u gjet opsioni me një ndryshore të tillë (emri "%s") +STATS_CONF_SAVED = Konfigurimi i statistikave u ruajt më sukses +STATS_CONF_FAILED = Ruajtja e statistikave dështoi!!! STATS_CONF_LOADED = Konfigurimi i statistikave u ngarkua me sukses -STATS_CONF_FAIL_LOAD = Ngarkimi i statistikave deshtoi!!! +STATS_CONF_FAIL_LOAD = Ngarkimi i statistikave dështoi!!! STATS_CONF = Konfigurimi i Statistikave STATS_ENTRIES_OF = Hyrjet %i - %i nga %i -STATS_USE_MORE = Perdor 'amx_statscfg list %i' per me shume -STATS_USE_BEGIN = Perdor 'amx_statscfg list 1' per te filluar -STATS_ENABLED = Statistikat te aktivizuara -STATS_DISABLED = Statistikat te caktivizuara -CANT_ADD_STATS = Nuk mund te shtoni statistika ne liste, limiti i arritur! -COM_STATS_USAGE = Perdorimi: amx_statscfg <komanda> [parameterat] ... +STATS_USE_MORE = Perdor 'amx_statscfg list %i' për më shumë +STATS_USE_BEGIN = Perdor 'amx_statscfg list 1' për të filluar +STATS_ENABLED = Statistikat e aktivizuara +STATS_DISABLED = Statistikat të çaktivizuara +CANT_ADD_STATS = Nuk mund të shtoni statistika në listë, limiti ka arritur! +COM_STATS_USAGE = Përdorimi: amx_statscfg <komanda> [parameterat] ... COM_STATS_COM = Komandat: COM_STATS_ON = ^ton <variable> - aktivizo opsionin specifik -COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - caktivizo opsionin specifik +COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - çaktivizo opsionin specifik COM_STATS_SAVE = ^tsave - ruaj konfigurimin e statistikave COM_STATS_LOAD = ^tload - ngarko konfigurimin e statistikave COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - listo statusin e statistikave -COM_STATS_ADD = ^tadd <emri> <variabla> - shto statistika ne liste -NO_STATS = Pluginsat e statistikave nuk jane te^ninstaluara ne kete server^n +COM_STATS_ADD = ^tadd <emri> <variabla> - shto statistika në listë +NO_STATS = Pluginsat e statistikave nuk janë të^ninstaluara në këtë server^n SAVE_CONF = Ruaj konfigurimin ST_MULTI_KILL = MultiKill ST_MULTI_KILL_SOUND = MultiKillSound -ST_BOMB_PLANTING = Duke montuar Bomben -ST_BOMB_DEFUSING = Duke caktivizuar Bomben +ST_BOMB_PLANTING = Duke montuar Bombën +ST_BOMB_DEFUSING = Duke çaktivizuar Bombën ST_BOMB_PLANTED = Bomba u montua -ST_BOMB_DEF_SUCC = Bomba u caktivizua. -ST_BOMB_DEF_FAIL = Deshtim ne caktivizimin e Bombes +ST_BOMB_DEF_SUCC = Bomba u çaktivizua. +ST_BOMB_DEF_FAIL = Çaktivizimi i Bombës dështoi ST_BOMB_PICKUP = Bomba u morr ST_BOMB_DROP = Bomba u hodh -ST_BOMB_CD_VOICE = Numerimi mbrapsht i Bombes -ST_BOMB_CD_DEF = Numerimi mbrapsht i Bombes (caktivizuesi) -ST_BOMB_SITE = Arritja ne vendin e montimit te Bombes +ST_BOMB_CD_VOICE = Numërimi i bombës me zë +ST_BOMB_CD_DEF = Numerimi mbrapsht i Bombes (çaktivizuesi) +ST_BOMB_SITE = Arritja në vendin e montimit të Bombës ST_ITALY_BONUS = Vrajse Bonus @ Italy ST_LAST_MAN = Njeriu i Fundit ST_KNIFE_KILL = Therje -ST_KNIFE_KILL_SOUND = Muzika e therjes +ST_KNIFE_KILL_SOUND = Zëri i therjes ST_HE_KILL = Vrasje me Granate ST_HE_SUICIDE = Vetvrasje me Granate ST_HS_KILL = Shenjestrim ne Koke -ST_HS_KILL_SOUND = Muzika Shenjestrimit ne Koke +ST_HS_KILL_SOUND = Zëri i Shenjestrimit ne Koke ST_ROUND_CNT = Numerimi i Roundeve -ST_ROUND_CNT_SOUND = Muzika e Numerimit te Roundeve +ST_ROUND_CNT_SOUND = Zëri i e Numerimit te Roundeve ST_KILL_STR = Vrasje e Shumte -ST_KILL_STR_SOUND = Muzika e Vrasjes se Shumte -ST_ENEMY_REM = Kundershtare te Mbetur -ST_DOUBLE_KILL = Dopio-Vrasje -ST_DOUBLE_KILL_SOUND = Muzika e Dopio-Vrasjes +ST_KILL_STR_SOUND = Zëri i e Vrasjes se Shumte +ST_ENEMY_REM = Kundërshtarë të Mbetur +ST_DOUBLE_KILL = Vrasje e Dyfishtë +ST_DOUBLE_KILL_SOUND = Zëri i Vrasjes së Dyfishtë ST_PLAYER_NAME = Emri i Lojtarit -ST_FIRST_BLOOD_SOUND = Muzika e Vrasjes se Pare -ST_SHOW_KILLER_CHAT = Shfaq HP&AP te Vrasesit +ST_FIRST_BLOOD_SOUND = Zëri i Vrasjes së Parë +ST_SHOW_KILLER_CHAT = Shfaq HP&AP të Vrasësit ST_SHOW_ATTACKERS = Shfaq Sulmuesit ST_SHOW_VICTIMS = Shfaq Viktimat -ST_SHOW_KILLER = Shfaq Vrasesin -ST_SHOW_TEAM_SCORE = Shfaq Rezultatin e Skuadres +ST_SHOW_KILLER = Shfaq Vrasësin +ST_SHOW_TEAM_SCORE = Shfaq Rezultatin e Skuadrës ST_SHOW_TOTAL_STATS = Shfaq Statistikat Totale -ST_SHOW_BEST_SCORE = Shfaq Rezultatin me te Mire -ST_SHOW_MOST_DISRUPTIVE = Shfaq Percarjen me te madhe +ST_SHOW_BEST_SCORE = Shfaq Rezultatin më të Mirë +ST_SHOW_MOST_DISRUPTIVE = Shfaq Perçarjen më të madhë ST_SHOW_HUD_STATS_DEF = Shfaq Statistikat HUD (parazgjedhur) ST_SHOW_DIST_HS_HUD = Percarja&HS ne listen HUD -ST_STATS_PLAYER_MAP_END = Statistikat ne fund te pistes -ST_STATS_TOP15_MAP_END = 15 me e mire ne fund te pistes +ST_STATS_PLAYER_MAP_END = Statistikat në fund të pistës +ST_STATS_TOP15_MAP_END = 15 më të mirët në fund të pistës ST_SAY_HP = Shkruaj /hp ST_SAY_STATSME = Shkruaj /statsme ST_SAY_RANKSTATS = Shkruaj /rankstats @@ -1980,11 +1980,11 @@ ST_SAY_SCORE = Shkruaj /score ST_SAY_TOP15 = Shkruaj /top15 ST_SAY_STATS = Shkruaj /stats ST_SPEC_RANK = Informacioni i Renditjes -ST_BOMB_PLANTED_SOUND = Muzika e Montimit te Bombes -ST_BOMB_DEF_SUCC_SOUND = Muzika e Cmontimit te Bombes -ST_BOMB_DEF_FAIL_SOUND = Muzika e Deshtimit te Caktivizimit te Bombes -ST_BOMB_CD_HUD = Numerimi mbrapsht i Bombes ne HUD -ST_LAST_MAN_SOUND = Muzika e Njeriut te Fundit -ST_LAST_MAN_HEALTH = Gjaku i Njeriut te Fundit -ST_HE_KILL_SOUND = Muzika e Vrasjes me Granate -ST_HE_SUICIDE_SOUND = Muzika e Vetvrasjes me Granate +ST_BOMB_PLANTED_SOUND = Zëri i Montimit te Bombës +ST_BOMB_DEF_SUCC_SOUND = Zëri i Çmontimit te Bombës +ST_BOMB_DEF_FAIL_SOUND = Zëri i Dështimit të Caktivizimit të Bombes +ST_BOMB_CD_HUD = Numërimi mbrapsht i Bombës ne HUD +ST_LAST_MAN_SOUND = Muzika e Njeriut të Fundit +ST_LAST_MAN_HEALTH = Gjaku i Njeriut të Fundit +ST_HE_KILL_SOUND = Zëri i Vrasjes me Granatë +ST_HE_SUICIDE_SOUND = Zëri i Vetëvrasjes me Granatë From 48c0ae171148c8cf548ceda181c9c83429e6276f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 22:24:36 +0400 Subject: [PATCH 54/87] Added Albanian translation: statsx.txt --- plugins/lang/statsx.txt | 48 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/statsx.txt b/plugins/lang/statsx.txt index bcce73f9..97b42b0f 100755 --- a/plugins/lang/statsx.txt +++ b/plugins/lang/statsx.txt @@ -1172,52 +1172,52 @@ X_RANK_IS = %s 的排名是第 %d 位,共有 %d 个玩家 DISABLED_MSG = 服务器关闭了这个选项 [al] -WHOLEBODY = i gjithe trupi -HEAD = koke +WHOLEBODY = i gjithë trupi +HEAD = kokë CHEST = trup STOMACH = stomak -LEFTARM = krahu i majte -RIGHTARM = krahu i djathte -LEFTLEG = kemba e majte -RIGHTLEG = kemba e djathte -MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" e vendosur ne "%s" +LEFTARM = krahu i majtë +RIGHTARM = krahu i djathtë +LEFTLEG = kemba e majtë +RIGHTLEG = kemba e djathtë +MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" e vendosur në "%s" ATTACKERS = Sulmuesit ACC = acc. HIT_S = goditjet DMG = gjak VICTIMS = Viktimat -MOST_DMG = Demtimet me te shumta jane shkaktuar nga -KILLED_YOU_DIST = %s te vrau ty me %s^nnga nje distance prej %0.2f metra. -DID_DMG_HITS = Ai te shkaktoi %d gjak tek ju me %d goditje^ndhe akoma ka %dgjak dhe %darmature. +MOST_DMG = Demtimët më të shumta janë shkaktuar nga +KILLED_YOU_DIST = %s të vrau ty me %s^nnga një distance prej %0.2f metra. +DID_DMG_HITS = Ai të shkaktoi %d gjak tek ju me %d goditje^ndhe akoma ka %dhp dhe %dap. YOU_DID_DMG = Ju i shkaktuat %d gjak tek ju me %d goditje. EFF = eff. -BEST_SCORE = Rezultati me i mire +BEST_SCORE = Rezultati më i mirë KILL_S = vrasje TOTAL = Total SHOT_S = Gjuajtje -HITS_YOU_IN = %s te goditi ty ne -KILLED_BY_WITH = U vrate nga %s me %s @ %0.0fm +HITS_YOU_IN = %s të goditi ty në +KILLED_BY_WITH = U vratë nga %s më %s @ %0.0fm NO_HITS = nuk ka goditje -YOU_NO_KILLER = Ju nuk keni vrases... -YOU_HIT = Ju goditet %s %d here, %d gjak +YOU_NO_KILLER = Ju nuk keni vrasës... +YOU_HIT = Ju goditet %s %d herë, %d gjak LAST_RES = Rezultati perfundimtar: %d gjuajtje, %d gjak KILLS = Vrasje DEATHS = Vdekje HITS = Gjuajtje SHOTS = Goditje YOUR = Yt -PLAYERS = Lojtaret -RANK_IS = Renditja juaj eshte %d nga %d +PLAYERS = Lojtarët +RANK_IS = Ranku juaj është %d nga %d DAMAGE = Gjak WEAPON = Arma -YOUR_RANK_IS = Renditja juaj eshte %d nga %d me %d vrajse, %d goditje, %0.2f%% eff. and %0.2f%% acc. +YOUR_RANK_IS = Ranku juaj është %d nga %d me %d vrajse, %d goditje, %0.2f%% eff. and %0.2f%% acc. AMMO = municion HEALTH = gjak -ARMOR = armature -GAME_SCORE = Rezultati i lojes -STATS_ANNOUNCE = Ju keni %s njoftime per statistika +ARMOR = armaturë +GAME_SCORE = Rezultati i lojës +STATS_ANNOUNCE = Ju keni %s njoftime për statistika ENABLED = aktivizuar -DISABLED = caktivizuar +DISABLED = çaktivizuar SERVER_STATS = Statistikat e Serverit -X_RANK_IS = Renditja e %s eshte %d nga %d -DISABLED_MSG = Serveri e ka bllokuar kete opsion. +X_RANK_IS = Ranku i %s është %d nga %d +DISABLED_MSG = Serveri e ka bllokuar këtë opsion. From cd76998995e436c32cec663db8421a27d967db54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 22:25:46 +0400 Subject: [PATCH 55/87] Added Albanian translation: time.txt --- plugins/lang/time.txt | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/time.txt b/plugins/lang/time.txt index 06d01b61..66a0e11b 100644 --- a/plugins/lang/time.txt +++ b/plugins/lang/time.txt @@ -307,15 +307,15 @@ TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = 永久 TIME_ELEMENT_AND = 与 [al] -TIME_ELEMENT_SECOND = sekonde +TIME_ELEMENT_SECOND = sekondë TIME_ELEMENT_SECONDS = sekonda -TIME_ELEMENT_MINUTE = minute +TIME_ELEMENT_MINUTE = minutë TIME_ELEMENT_MINUTES = minuta -TIME_ELEMENT_HOUR = ore -TIME_ELEMENT_HOURS = ore -TIME_ELEMENT_DAY = dite -TIME_ELEMENT_DAYS = dite -TIME_ELEMENT_WEEK = jave -TIME_ELEMENT_WEEKS = jave -TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = pergjithmone +TIME_ELEMENT_HOUR = orëë +TIME_ELEMENT_HOURS = orë +TIME_ELEMENT_DAY = ditë +TIME_ELEMENT_DAYS = ditë +TIME_ELEMENT_WEEK = javë +TIME_ELEMENT_WEEKS = javë +TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = pergjithmonë TIME_ELEMENT_AND = dhe From 7ddc462135db88bab60e517c331d7cca854de585 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 22:26:05 +0400 Subject: [PATCH 56/87] Added Albanian translation: time.txt --- plugins/lang/time.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/time.txt b/plugins/lang/time.txt index 66a0e11b..21eb4af7 100644 --- a/plugins/lang/time.txt +++ b/plugins/lang/time.txt @@ -311,7 +311,7 @@ TIME_ELEMENT_SECOND = sekondë TIME_ELEMENT_SECONDS = sekonda TIME_ELEMENT_MINUTE = minutë TIME_ELEMENT_MINUTES = minuta -TIME_ELEMENT_HOUR = orëë +TIME_ELEMENT_HOUR = orë TIME_ELEMENT_HOURS = orë TIME_ELEMENT_DAY = ditë TIME_ELEMENT_DAYS = ditë From 8cee128e504de6788eb05210dbb19d89873ef3a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Relaxing <25283652+CrXane@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 22:26:59 +0400 Subject: [PATCH 57/87] Added Albanian translation: timeleft.txt --- plugins/lang/timeleft.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/timeleft.txt b/plugins/lang/timeleft.txt index caaf10e0..d8761444 100755 --- a/plugins/lang/timeleft.txt +++ b/plugins/lang/timeleft.txt @@ -209,7 +209,7 @@ SECONDS = 秒 THE_TIME = Koha TIME_LEFT = Koha e mbetur NO_T_LIMIT = Nuk ka limit kohor -MINUTE = minute +MINUTE = minutë MINUTES = minuta -SECOND = sekonde +SECOND = sekondë SECONDS = sekonda From 59ce7064c75772ed480e4c13ca596831712937c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:01:09 +0200 Subject: [PATCH 58/87] Update adminchat.txt Some changes in text --- plugins/lang/adminchat.txt | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/adminchat.txt b/plugins/lang/adminchat.txt index f2a58642..d25b1abe 100755 --- a/plugins/lang/adminchat.txt +++ b/plugins/lang/adminchat.txt @@ -298,14 +298,14 @@ COL_MAROON = 褐红色 PRINT_ALL = (全部) %s : %s [al] -COL_WHITE = e bardhë -COL_RED = e kuqe -COL_GREEN = jeshile -COL_BLUE = blu -COL_YELLOW = e verdhë -COL_MAGENTA = e purpurtë -COL_CYAN = bojeqielli -COL_ORANGE = portokalli -COL_OCEAN = oqean -COL_MAROON = kafe -PRINT_ALL = (ALL) %s : %s +COL_WHITE = bardhë +COL_RED = kuq +COL_GREEN = gjelbërt +COL_BLUE = kaltër +COL_YELLOW = verdhë +COL_MAGENTA = rozë +COL_CYAN = kaltër e hapur +COL_ORANGE = portokalle +COL_OCEAN = kaltër e mbylltë +COL_MAROON = kaftë +PRINT_ALL = (Gjithë) %s : %s From 38848ff636d8e937cc616588624f2cde788b88d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:05:07 +0200 Subject: [PATCH 59/87] Update admincmd.txt Some changes in text --- plugins/lang/admincmd.txt | 128 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/admincmd.txt b/plugins/lang/admincmd.txt index f792eee4..e8be86ac 100755 --- a/plugins/lang/admincmd.txt +++ b/plugins/lang/admincmd.txt @@ -1725,76 +1725,76 @@ MAP_EXTENDED = "%s" 该地图已经被延长 %d 分钟 [al] ADMIN_KICK_1 = ADMIN: largoi %s ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: largoi %s -IP_REMOVED = IP "%s" u hoq nga lista e të dënuarve -AUTHID_REMOVED = Authid "%s" u hoq nga lista e të dënuarve -ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: i hoqi dënimin %s -ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: i hoqi dënimin %s -ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: dënoi %s -ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: dënoi %s -BANNED = i dënuar +IP_REMOVED = IP "%s" u fshi nga lista ndalimit +AUTHID_REMOVED = Authid "%s" u fshi nga lista ndalimit +ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: i fshiu ndalimin %s +ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: fshiu ndalimin %s +ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: ndaloi %s +ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: ndaloi %s +BANNED = ndalim REASON = arsyeja FOR_MIN = për %s min -PERM = përgjithmonë -CLIENT_BANNED = Klienti "%s" u dënua +PERM = përgjithëmon +CLIENT_BANNED = Lojtari "%s" morri ndalim në server ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: vrau %s ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: vrau %s -CLIENT_SLAYED = Klienti "%s" u vra -ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: goditi %s me %d gjak -ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: goditi %s me %d gjak -CLIENT_SLAPED = Klienti "%s" u godit me %d gjak -MAP_NOT_FOUND = Pista me atë emër nuk është gjendur ose është e pavlefshme -ADMIN_MAP_1 = ADMIN: ndërroi pistën në %s -ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: ndërroi pistën në %s -NO_MORE_CVARS = Nuk mund të shtoni më cvar-e për aksesin rcon! -UNKNOWN_CVAR = Cvar i panjohur: %s -UNKNOWN_XVAR = Xvar i panjohur %s -CVAR_NO_ACC = Ju nuk keni akses në këtë cvar -XVAR_NO_ACC = Ju nuk keni akses në këtë xvar +CLIENT_SLAYED = Lojtari "%s" u vra +ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: ndëshkoi %s me %d dëmtime +ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: ndëshkoi %s me %d dëmtime +CLIENT_SLAPED = Lojtari "%s" mori ndëshkim me %d dëmtime +MAP_NOT_FOUND = Harta me atë emër nuk u gjetë ose është e pavlefshme +ADMIN_MAP_1 = ADMIN: ndryshoi hartën në %s +ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: ndryshoi hartën në %s +NO_MORE_CVARS = Nuk mund të shtoni cvars për rcon! +UNKNOWN_CVAR = Cvar Panjohur: %s +UNKNOWN_XVAR = Cvar Panjohur: %s +CVAR_NO_ACC = Ju nuk keni qasje në këtë cvar +XVAR_NO_ACC = Ju nuk keni qasje në këtë cvar CVAR_IS = Cvar "%s" është "%s" XVAR_IS = Xvar "%s" është "%s" -PROTECTED = E MBROJTUR -SET_CVAR_TO = %s përcaktoi cvar-in %s në "%s" -SET_XVAR_TO = %s përcaktoi xvar-in %s në "%s" -CVAR_CHANGED = Cvar "%s" u ndryshua në "%s" -XVAR_CHANGED = Xvar "%s" u ndryshua në "%s" -LOADED_PLUGINS = Pluginsat e ngarkuar aktual +PROTECTED = MBROJTUR +SET_CVAR_TO = %s vendosi cvar %s në "%s" +SET_XVAR_TO = %s vendosi cvar %s në "%s" +CVAR_CHANGED = Cvar "%s" ndryshoi në "%s" +XVAR_CHANGED = Xvar "%s" ndryshoi në "%s" +LOADED_PLUGINS = Pluginat e ngarkuar aktualë NAME = emri -VERSION = versioni -AUTHOR = autor -FILE = skedar -STATUS = status -PLUGINS_RUN = %d pluginsa, %d aktivë -LOADED_MODULES = Modulët e ngarkuar -NUM_MODULES = %d modulë -FILE_NOT_FOUND = Skedari "%s" nuk ekziston -ADMIN_CONF_1 = ADMIN: ekzekutoi konfigurimet %s -ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: ekzekutoi konfigurimet %s -PAUSED = e ndalur -UNPAUSED = rikthyer -UNABLE_PAUSE = Serveri nuk mund të ndalë lojën. Kërkohen lojtarë realë. +VERSION = verzioni +AUTHOR = autori +FILE = skedari +STATUS = statusi +PLUGINS_RUN = %d plugins, %d duke punuar +LOADED_MODULES = Modulet e ngarkuar aktuale +NUM_MODULES = %d modules +FILE_NOT_FOUND = Skedari "%s" nuk u gjetë +ADMIN_CONF_1 = ADMIN: ekzekutoj konfigurimet %s +ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: ekzekutoj konfigurimet %s +PAUSED = pushim +UNPAUSED = rikthim +UNABLE_PAUSE = Serveri nuk ishte në gjendje ta ndalte lojën. Lojtarët e vërtetë në server janë të nevojshëm. SERVER_PROC = Serveri vazhdon %s -PAUSING = duke ndaluar -UNPAUSING = duke rikthyer -PAUSE = ndal +PAUSING = pushuar +UNPAUSING = rikthyer +PAUSE = pusho UNPAUSE = rikthe -COM_SENT_SERVER = Komanda "%s" u dergua në konsolin e serverit -CLIENTS_ON_SERVER = Klientët në server -IMMU = imu -RESERV = rez -ACCESS = akses -TOTAL_NUM = Total %d -SKIP_MATCH = Duke kapërcyer "%s" (ngjasime "%s") -SKIP_IMM = Duke kapërcyer "%s" (imunitet) -KICK_PL = Duke larguar "%s" -YOU_DROPPED = Ju jeni larguar sepse admini ka lënë një grup të specifikuar klientësh -KICKED_CLIENTS = Janë larguar %d klientë -ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: largoi me forcë %s %s %s %s -ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: largoi me forcë %s %s %s %s -ADMIN_NICK_1 = ADMIN: ndryshoi emrin e %s në "%s" -ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: ndryshoi emrin e %s në "%s" -CHANGED_NICK = U ndërrua emri i %s në "%s" -ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: pista është shtyer për %d minuta -ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: pista është shtyer për %d minuta -MAP_EXTENDED = Pista "%s" është shtyher për %d minuta -ADMIN_MUST_TEMPBAN = Ju mund vetëm të dënoni lojtarët përkohëhisht, për deri në %d minuta -ADMIN_MUST_TEMPUNBAN = Ju mund vetëm tu hiqni dënimin lojtarëve që ju keni ndaluar kohët e fundit +COM_SENT_SERVER = Komandat e rreshtit "%s" dërgoi në server në konsole +CLIENTS_ON_SERVER = Lojtarët në server +IMMU = imunitet +RESERV = res +ACCESS = qasje +TOTAL_NUM = Totali %d +SKIP_MATCH = Anashkaloi "%s" (koordinim "%s") +SKIP_IMM = Anashkaloi "%s" (imunitet) +KICK_PL = Largoi "%s" +YOU_DROPPED = Ju jeni larguar sepse administratori ka lënë vetëm grupin e caktuar të lojtarëve +KICKED_CLIENTS = Largoi %d lojtarët +ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: largoi %s %s %s %s +ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: largoi %s %s %s %s +ADMIN_NICK_1 = ADMIN: i ndryshoi emrin prej %s në "%s" +ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: i ndryshoi emrin prej %s në "%s" +CHANGED_NICK = Ndryshoi emrin prej %s në "%s" +ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: vazhdojë hartën për %d minuta +ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: vazhdojë hartën për %d minuta +MAP_EXTENDED = Harta "%s" është vazhduar për %d minuta +ADMIN_MUST_TEMPBAN = Ju mund të ndaloni lojtarët përkohësisht, deri në %d minuta +ADMIN_MUST_TEMPUNBAN = Ju vetem mund të zhbllokoni lojtarët që keni ndaluar kohët e fundit From e502c61f2c5f6df59630bd79fabb30a4a3551a1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:06:18 +0200 Subject: [PATCH 60/87] Update adminhelp.txt Some changes in text --- plugins/lang/adminhelp.txt | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/adminhelp.txt b/plugins/lang/adminhelp.txt index 06acd4a7..da72c736 100755 --- a/plugins/lang/adminhelp.txt +++ b/plugins/lang/adminhelp.txt @@ -214,13 +214,13 @@ TIME_INFO_1 = 剩余时间: %d:%02d 分钏. 下一张地图为: %s TIME_INFO_2 = 无时间限制. 下一张地图为: %s [al] -HELP_COMS = Ndihma AMX Mod X: Komandat -HELP_ENTRIES = Hyrjet %d - %d nga %d -HELP_USE_MORE = Përdor '%s %d' për më shumë -HELP_USE_BEGIN = Përdor '%s 1' për të filluar -TYPE_HELP = Shkruaj '%s' '%s' në konsole për të parë komandat në dispozicion -TIME_INFO_1 = Koha e mbetur: %d:%02d min. Pista e ardhshme: %s -TIME_INFO_2 = Pa afat kohor. Pista e ardhshme: %s -HELP_CMD_INFO = <hyrja nr.> [nr. i hyrjeve për të shfaqur (vetëm serveri)] - shfaq informacion për komandat në dispozicion -SEARCH_CMD_INFO = <ngjasime> <hyrja nr.> [nr. i hyrjeve për të shfaqur (vetëm serveri)] - shfaq informacion rreth komandave të përputhura +HELP_COMS = AMX Mod X Ndihma: Komandat +HELP_ENTRIES = Hyrje %d - %d prej %d +HELP_USE_MORE = Përdorë '%s %d' për më shumë +HELP_USE_BEGIN = Përdorë '%s 1' për të filluar +TYPE_HELP = Shkruaj '%s' '%s' në konsole për ti shikuar komandat e lira +TIME_INFO_1 = Koha Mbetur: %d:%02d min. Harta Ardhëshme: %s +TIME_INFO_2 = Pakufizuar. Harta Ardhëshme: %s +HELP_CMD_INFO = <hyrja nr.> [nr. e hyrjeve për t'u shfaqur (vetem serveri)] - tregon informacion në lidhje me komandat në dispozicion +SEARCH_CMD_INFO = <ndeshje> <hyrja nr.> [nr. e hyrjeve për t'u shfaqur (vetem serveri)] - shfaq informacione rreth komandave të përputhura NO_MATCHING_RESULTS = ^nNuk u gjetën rezultate^n From 0928d7a6fea6987c105ee921032b477b11fbbdc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:07:45 +0200 Subject: [PATCH 61/87] Update adminslots.txt Some changes in file --- plugins/lang/adminslots.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/adminslots.txt b/plugins/lang/adminslots.txt index 15d34591..37b20eb2 100755 --- a/plugins/lang/adminslots.txt +++ b/plugins/lang/adminslots.txt @@ -68,4 +68,4 @@ DROPPED_RES = Извините мест нет, это зарезервиров DROPPED_RES = 由于你无法使用预留通道,以至于与服务器连接断开 [al] -DROPPED_RES = Larguar për arse të rezervimit të vendit +DROPPED_RES = U largua për shkak të rezervimit të vendit që është plugini aktiv në server! From 8882bd5ca0aa8911c04e65e757e8b3f5130a2277 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:09:13 +0200 Subject: [PATCH 62/87] Update adminvote.txt Some changes in text --- plugins/lang/adminvote.txt | 54 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/adminvote.txt b/plugins/lang/adminvote.txt index 419d4b71..0062ef07 100755 --- a/plugins/lang/adminvote.txt +++ b/plugins/lang/adminvote.txt @@ -781,35 +781,35 @@ ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: 投票 %s %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: 投票 %s %s [al] -ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: anuloi votën -ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: anuloi votën +ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: anuloj votën +ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: anuloj votën VOTING_CANC = Votimi u anulua -NO_VOTE_CANC = Nuk ka votim për të anuluar ose votimi nuk mund të anulohet me atë komandë -RES_REF = Rezulatati u refuzua +NO_VOTE_CANC = Nuk ka votim për anulim ose votimi nuk mund të anulohet me atë komandë +RES_REF = Rezultati u refuzua RES_ACCEPTED = Rezultati u pranua VOTING_FAILED = Votimi dështoi -VOTING_RES_1 = %s (pro "%d") (kundër "%d") (kërkohet "%d") -VOTING_RES_2 = %s (votuan "%d") (kerkohët "%d") -VOTING_SUCCESS = Votim i suksesshëm -VOTING_RES_3 = %s (votuan "%d") (kerkohet "%d"). Rezultati: %s +VOTING_RES_1 = %s (po "%d") (jo "%d") (nevojitet "%d") +VOTING_RES_2 = %s (mori "%d") (nevojitet "%d") +VOTING_SUCCESS = Votimi u bë me sukëses +VOTING_RES_3 = %s (mori "%d") (nevojitet "%d"). Rezultati: %s THE_RESULT = Rezultati -WANT_CONTINUE = Deshiron të vazhdosh? -VOTED_FOR = %s votoi për -VOTED_AGAINST = %s votoi kundër -VOTED_FOR_OPT = %s votoi për opsionin #%d -ALREADY_VOTING = Akoma po votohet... -VOTING_NOT_ALLOW = Vota nuk lejohet në këtë kohë -GIVEN_NOT_VALID = Dhënia e votës %s jo i vlefshëm -MAP_IS = pista është -MAPS_ARE = pistat janë -CHOOSE_MAP = Zgjidh pistën -ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: voto pistën(at) -ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: voto pistën(at) -VOTING_STARTED = Votimi ka filluar... +WANT_CONTINUE = A dëshironi të vazhdoni? +VOTED_FOR = %s votuan për +VOTED_AGAINST = %s votuan përsëri +VOTED_FOR_OPT = %s votuan për mundësin #%d +ALREADY_VOTING = Ekziston tashmë një votim... +VOTING_NOT_ALLOW = Votimi nuk lejohet në këtë kohë +GIVEN_NOT_VALID = Dhuroi %s të pa vlefshme +MAP_IS = harta është +MAPS_ARE = hartat janë +CHOOSE_MAP = Zgjedh Hartën +ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: voto hartën(s) +ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: voto hartën(s) +VOTING_STARTED = Votimi filloj... VOTING_FORBIDDEN = Votimi për këtë është ndaluar -ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votim i përcaktuar -ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votim i përcaktuar -VOTE = Voto -ACTION_PERFORMED = Veprimi nuk mund te kryhet në bot-in "%s" -ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votoi %s për %s -ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votoi %s për %s +ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votoni me porosi +ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votoni me porosi +VOTE = Vota +ACTION_PERFORMED = Ky veprim nuk mund të kryhet në bot (jo lojtar) "%s" +ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votoj %s për %s +ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votoj %s për %s From 51adc75e96a2a6b606338e168619a74e4dcd9cfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:10:37 +0200 Subject: [PATCH 63/87] Update antiflood.txt Some changes in text --- plugins/lang/antiflood.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/antiflood.txt b/plugins/lang/antiflood.txt index 175034bb..7858ad23 100755 --- a/plugins/lang/antiflood.txt +++ b/plugins/lang/antiflood.txt @@ -68,4 +68,4 @@ STOP_FLOOD = Прекратите флуд на сервере! STOP_FLOOD = 请停止愚弄服务器! [al] -STOP_FLOOD = Ndalo së ngarkuari serverin! +STOP_FLOOD = Ndalo përmbytjen(flood) në këtë server, sepse do të ndëshkoheni( Kontrollo Internetin)! From cb1941c99aad433ff81a6d940f5092ead56c3e95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:11:47 +0200 Subject: [PATCH 64/87] Update cmdmenu.txt Some file changes in text --- plugins/lang/cmdmenu.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/cmdmenu.txt b/plugins/lang/cmdmenu.txt index 888f7178..db7ec9d3 100755 --- a/plugins/lang/cmdmenu.txt +++ b/plugins/lang/cmdmenu.txt @@ -114,6 +114,6 @@ CONF_MENU = 配置菜单 SPE_MENU = 语音菜单 [al] -CMD_MENU = Menuja e Komandave -CONF_MENU = Menuja e Konfigurimeve -SPE_MENU = Menuja e Fjalimit +CMD_MENU = Lista Komandave +CONF_MENU = Lista Konfigurimeve +SPE_MENU = Lista Fjalëve From 0eeda729222dabdc2200707216e4c6ec393f7248 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:12:51 +0200 Subject: [PATCH 65/87] Update common.txt Some file changes in text --- plugins/lang/common.txt | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/common.txt b/plugins/lang/common.txt index fe1bde74..dd69fb91 100755 --- a/plugins/lang/common.txt +++ b/plugins/lang/common.txt @@ -506,7 +506,7 @@ OFF = 关闭 [al] BACK = Mbrapa -EXIT = Dil +EXIT = Mbylle MORE = Më shumë NONE = Asnjë ADMIN = ADMIN @@ -514,14 +514,14 @@ PLAYER = LOJTAR ERROR = gabim YES = Po NO = Jo -BAN = dëno -KICK = largo -NO_ACC_COM = Ju nuk keni akses për ketë komandë -USAGE = Perdorimi -MORE_CL_MATCHT = Është më shumë se një klient që përputhet me këtë argument -CL_NOT_FOUND = Klient me këtë emër ose userid nuk është gjetur -CLIENT_IMM = Klienti "%s" ka imunitet -CANT_PERF_DEAD = Ky veprim nuk mund të kryhet në klientin e vdekur "%s" -CANT_PERF_BOT = Ky veprim nuk mund të kryhet nëe bot-in "%s" +BAN = ndalim +KICK = largim +NO_ACC_COM = Nuk keni qasje në këtë komandë +USAGE = Përdori +MORE_CL_MATCHT = Ka më shumë se një lojtarë që përputhet me argumentin tuaj +CL_NOT_FOUND = Lojtari me atë emër nuk është gjetur +CLIENT_IMM = Lojtari "%s" ka imunitet +CANT_PERF_DEAD = Ky veprim nuk mund të kryhet në një lojtar të vdekur "%s" +CANT_PERF_BOT = Ky veprim nuk mund të kryhet në bot(jo lojtar) "%s" ON = Aktiv OFF = Joaktiv From 302d127f6fe4a640921e7ec64fb4790753319495 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:14:34 +0200 Subject: [PATCH 66/87] Update imessage.txt Some file changes in text --- plugins/lang/imessage.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/imessage.txt b/plugins/lang/imessage.txt index 322cef00..6b95c2cb 100755 --- a/plugins/lang/imessage.txt +++ b/plugins/lang/imessage.txt @@ -68,4 +68,4 @@ INF_REACH = Достигнут максимум информационных с INF_REACH=信息消息已达到限制数量! [al] -INF_REACH = Limiti i mesazheve të informacionit u arrit! +INF_REACH = Limiti i mesazheve për informacion u arrit! From 653c5edcf4119d23edd63c88f3c3b5706b333e1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:15:28 +0200 Subject: [PATCH 67/87] Update languages.txt Some files change in text --- plugins/lang/languages.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/languages.txt b/plugins/lang/languages.txt index 454cdb5f..99efc57f 100755 --- a/plugins/lang/languages.txt +++ b/plugins/lang/languages.txt @@ -92,4 +92,4 @@ LANG_NAME_NATIVE = 简体中文 [al] LANG_NAME = Albanian -LANG_NAME_NATIVE = Shqip +LANG_NAME_NATIVE = Shqipë From 1e89e4c6858dd34fbd8258069573f925e3d34652 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:16:17 +0200 Subject: [PATCH 68/87] Update mapchooser.txt Some file changes --- plugins/lang/mapchooser.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/mapchooser.txt b/plugins/lang/mapchooser.txt index 4e78c475..72683cfb 100755 --- a/plugins/lang/mapchooser.txt +++ b/plugins/lang/mapchooser.txt @@ -206,10 +206,10 @@ EXTED_MAP = 延长地图 %s TIME_CHOOSE = 是该选择下一张地图了... [al] -CHO_FIN_EXT = Votimi përfundoi. Pista e tanishme është shtyër me %.0f minuta. -CHO_FIN_NEXT = Votimi perfundoi. Pista e ardhshme do të jetë %s -CHOSE_EXT = %s zgjodhi pistën për të shtyer -X_CHOSE_X = %s zgjodhi %s -CHOOSE_NEXTM = AMX Zgjidh pistën e ardhshme -EXTED_MAP = Shtyu pistën %s -TIME_CHOOSE = Është koha per te zgjedhur per pisten e ardhshme... +CHO_FIN_EXT = Zgjedhja përfundoi. Harta tanishme do të vazhdohet edhe për %.0f minuta +CHO_FIN_NEXT = Zgjedhja përfundoi. Harta e ardhëshme do të jetë %s +CHOSE_EXT = %s zgjedhi vazhdimin e hartës +X_CHOSE_X = %s zgjedhi %s +CHOOSE_NEXTM = AMX Zgjedh Hartën e Ardhëshme +EXTED_MAP = Vazhdo hartën %s +TIME_CHOOSE = Koha është të zgjedhni hartën e ardhëshme... From 41abeb3322bf43d4d8d5a95205e939445fafd988 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:17:13 +0200 Subject: [PATCH 69/87] Update mapsmenu.txt Some file changes --- plugins/lang/mapsmenu.txt | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/mapsmenu.txt b/plugins/lang/mapsmenu.txt index 51a59c1d..8acb2b5f 100755 --- a/plugins/lang/mapsmenu.txt +++ b/plugins/lang/mapsmenu.txt @@ -553,23 +553,23 @@ CHANGLE_MENU = 更改地图菜单 [al] RESULT_REF = Rezultati u refuzua RESULT_ACC = Rezultati u pranua -VOTE_SUCCESS = Votimi përfundoi me sukses. Pista do të ndërrohet në +VOTE_SUCCESS = Votimi përfundëoj me sukses. Harta do të ndryshohet në VOTE_FAILED = Votimi dështoi THE_WINNER = Fituesi -WANT_CONT = Dëshiron të vazhdosh? +WANT_CONT = A dëshironi të vazhdoni? VOT_CANC = Votimi është anuluar -X_VOTED_FOR = %s votoi për opsionin #%d -VOTEMAP_MENU = Menuja e votimit të pistës(ave) -START_VOT = Fillo Votimin -SEL_MAPS = Zgjidh Pistat -ALREADY_VOT = Akoma po votohet... -NO_MAPS_MENU = Nuk ka asnjë pistë në menu -VOT_NOW_ALLOW = Vota nuk pranohet në këtë kohë -WHICH_MAP = Cilën pistë dëshiron të zgjedhësh? -CHANGE_MAP_TO = Ndrysho pisten në -CANC_VOTE = Anulo Votën -ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: voto pistën(at) -ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: voto pistën(at) -ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: ndryshoi pistën në %s -ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: ndryshoi pistën në %s -CHANGLE_MENU = Menuja e ndryshimit të pistës(ave) +X_VOTED_FOR = %s votoj për opcionin #%d +VOTEMAP_MENU = Lista Hartave Votimit +START_VOT = Filloni Votimin +SEL_MAPS = Zgjedh Hartat +ALREADY_VOT = Ekziston tashmë një votim... +NO_MAPS_MENU = Nuk ka harta në listë +VOT_NOW_ALLOW = Votimi nuk lejohet në këtë kohë +WHICH_MAP = Cilën hartë dëshironi? +CHANGE_MAP_TO = Ndrysho hartën tek +CANC_VOTE = Ndalo votimin +ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: votoj hartën(s) +ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: votoj hartën(s) +ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: ndryshoj hartën në %s +ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: ndryshoj hartën në %s +CHANGLE_MENU = Lista Ndryshimeve Hartës From 3c3ac7a36cbfb538c6051aeeab2786f23ba8a808 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:18:00 +0200 Subject: [PATCH 70/87] Update menufront.txt Some file changes --- plugins/lang/menufront.txt | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/menufront.txt b/plugins/lang/menufront.txt index 43f7a595..a6172dd4 100755 --- a/plugins/lang/menufront.txt +++ b/plugins/lang/menufront.txt @@ -414,18 +414,18 @@ TELE_PLAYER = 传送玩家 [al] KICK_PLAYER = Largo Lojtarin -BAN_PLAYER = Deno Lojtarin -SLAP_SLAY = Godit/Vrit Lojtarin -TEAM_PLAYER = Skuadra e Lojtarit ^n -CHANGEL = Ndrysho pistën -VOTE_MAPS = Voto për pistat ^n -SPECH_STUFF = Menuja e Fjalimeve -CLIENT_COM = Komandat e Klientëve -SERVER_COM = Komandat e Serverit -CVARS_SET = Cilësimet e Cvar-eve -CONFIG = Konfigurimi -LANG_SET = Cilësimet e Gjuhës -STATS_SET = Cilësimet e Statistikave ^n -PAUSE_PLUG = Ndalo Pluginsat +BAN_PLAYER = Ndalo Lojtarin +SLAP_SLAY = Ndëshko/Vrite Lojtarin +TEAM_PLAYER = Lojtari Ekipit ^n +CHANGEL = Ndrysho Hartën +VOTE_MAPS = Voto për harta ^n +SPECH_STUFF = Fjalë Folura +CLIENT_COM = Komandat Lojtarit +SERVER_COM = Komandat Serverit +CVARS_SET = Konfigurimet Cvar +CONFIG = Konfigurimet +LANG_SET = Konfigurimet Gjuhës +STATS_SET = Konfigurimet Statistikave ^n +PAUSE_PLUG = Pusho Plugins RES_WEAP = Kufizo Armët -TELE_PLAYER = Teleporto Lojtarin +TELE_PLAYER = Transporto Lojtarin From a6ccf824195205a2f17b63df35edd41667e2c8f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:19:04 +0200 Subject: [PATCH 71/87] Update miscstats.txt Some file change --- plugins/lang/miscstats.txt | 86 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/miscstats.txt b/plugins/lang/miscstats.txt index 10007518..886524b6 100755 --- a/plugins/lang/miscstats.txt +++ b/plugins/lang/miscstats.txt @@ -1093,49 +1093,49 @@ HS = 爆头 [al] WITH = me -KNIFE_MSG_1 = %s coptoi %s -KNIFE_MSG_2 = %s nxori thikën dhe vrau %s -KNIFE_MSG_3 = %s fshihet me kujdes dhe theri %s +KNIFE_MSG_1 = %s theri një kurban %s +KNIFE_MSG_2 = %s shkoj nga mbrapa dhe e mbyti me thikë %s +KNIFE_MSG_3 = %s bëri një vrasje makabërr me thikë %s KNIFE_MSG_4 = %s theri %s -LAST_MSG_1 = Tani gjithçka varet nga ju! -LAST_MSG_2 = Shpresoj të keni mjaftueshmëm HP. -LAST_MSG_3 = Të gjithë shokët e skuadres janë vrarë. Pac Fat! -LAST_MSG_4 = Tani ju jeni vetëm. Befsh qejf! -HE_MSG_1 = %s i beri %s një surprizë -HE_MSG_2 = %s i hodhi %s një dhuratë -HE_MSG_3 = %s bëri një hedhje të sakte tek %s -HE_MSG_4 = %s ka nje shperthim të madh për %s -SHE_MSG_1 = %s i hodhi vetes një granatë -SHE_MSG_2 = %s provoi efektin e një Granate Shpërthyese -SHE_MSG_3 = %s pertypi një granatë! -SHE_MSG_4 = %s shpërtheu! -HS_MSG_1 = $kn vrau $vn me një goditje^ntë saktë në kokë! -HS_MSG_2 = $kn i hoqi kokën $vn^nduke përdorur $wn -HS_MSG_3 = $kn e ktheu koken e $vn^nnë një puding duke perdorur $wn -HS_MSG_4 = $vn u shpartallua nga $kn -HS_MSG_5 = Koka e $vn^nu kthye në një peltë të kuqe -HS_MSG_6 = $kn ka një shenjestër të shpejtë me $wn,^$vn e din shumë mirë ketë. -HS_MSG_7 = Koka e $vn qendroi në shenjestrën^ne $kn për një kohë të gjatë... -DOUBLE_KILL = Wow! %s bëri vrasje të dyfishtë!!! -PREPARE_FIGHT = Përgatitu për të LUFTUAR!^nRaundi %d -KILLED_ROW = Ju keni vrarë %d me rradhë deri tani -DIED_ROUNDS = Kujdes! Ju keni vdekur %d rounde me rradhë deri tani... -KILLED_CHICKEN = Dikush vrau një pule!!! -BLEW_RADIO = Dikush shkatërroi radion!!! -REACHED_TARGET = Wow! %s arriti objektivin! -PLANT_BOMB = %s po monton bombën! -DEFUSING_BOMB = %s po çaktivizon bombën... -SET_UP_BOMB = %s vendosi bombën!!! -DEFUSED_BOMB = %s çaktivizoi bombën! -FAILED_DEFU = %s dështoi për të çaktivizuar bombën... -PICKED_BOMB = %s mori bombën... -DROPPED_BOMB = %s hodhi bombën!!! -CT = CT -CTS = CTS -TERRORIST = TERRORIST -TERRORISTS = TERRORISTS -REMAINING = %d %s të mbetur... +LAST_MSG_1 = Të gjithë shokët varen nga ti, bëje më të mirën! +LAST_MSG_2 = Shpresoj të keni HP të mjaftueshme. +LAST_MSG_3 = Të gjithë shokët tuaj janë vrarë. Paqë Fat! +LAST_MSG_4 = Tani je vetem. Kënaqu, përpiqu për të fituar! +HE_MSG_1 = %s dërgoj një dhuratë për %s +HE_MSG_2 = %s e hodhi në ajër me granatë %s +HE_MSG_3 = %s hodhi një granatë tek %s +HE_MSG_4 = %s bëri një predhë të mrekullueshme ndaj %s +SHE_MSG_1 = %s bëri vetëvrasje me granatë +SHE_MSG_2 = %s u përpoqë të shikonte efektin e Granatës +SHE_MSG_3 = %s sukësese në runde të tjera shoku! +SHE_MSG_4 = %s shpërtheu si një bombë e madhe ! +HS_MSG_1 = $kn vrau $vn me^n një plumb në lulë të ballit! +HS_MSG_2 = $kn ju vrau ne $vn's^nkokë me $wn +HS_MSG_3 = $kn goditi $vn's kokë^nshpërtheu si domate $wn +HS_MSG_4 = $vn gjuajti direkt në shenjë $kn +HS_MSG_5 = $vn's koka i morri^n ngjyrë të kuqe +HS_MSG_6 = $kn ka shënjestër $wn,^nsuper $vn dihet. +HS_MSG_7 = $vn's kokën e madhe $kn's^nqëndroi shumë në shënjestër... +DOUBLE_KILL = Mrekullueshme! %s bëri vrasje dyfishtë!!! +PREPARE_FIGHT = Përgadituni për LUFTË!^nRundi %d +KILLED_ROW = Deri tani keni vrarë %d rresht +DIED_ROUNDS = Kujdes! Ju keni vdekurë %d runda rresht... +KILLED_CHICKEN = Dikush e preu pulën!!! +BLEW_RADIO = Dikush shpërtheu në radio!!! +REACHED_TARGET = o Zot! %s arriti objektivin! +PLANT_BOMB = %s është duke aktivizuar bombën! +DEFUSING_BOMB = %s është duke q'aktivizuar bombën... +SET_UP_BOMB = %s ngriti bombën lart!!! +DEFUSED_BOMB = %s q'aktivizoj bombën! +FAILED_DEFU = %s dështoi të q'aktivizonte bombën... +PICKED_BOMB = %s morri bombën, shpejto për të aktivizuar... +DROPPED_BOMB = %s hodhi bombën, shpresojmë që një Terrorist ta marrë atë!!! +CT = POLIC +CTS = POLICËT +TERRORIST = TERRORISTËT +TERRORISTS = TERRORISTAT +REMAINING = %d %s Kanë mbetur... REMAINING_ENEMY = Një armik i mbetur... -REMAINING_ENEMIES = %d armiq të mbetur... -KILLS = vrasje +REMAINING_ENEMIES = %d armiqë të mbetur... +KILLS = vrasjet HS = hs From 45c2e90a3f40ff2946b98df616c1c6101d0fbd75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:20:19 +0200 Subject: [PATCH 72/87] Update multilingual.txt Update some file change --- plugins/lang/multilingual.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/multilingual.txt b/plugins/lang/multilingual.txt index c2fe08b4..076bfd87 100755 --- a/plugins/lang/multilingual.txt +++ b/plugins/lang/multilingual.txt @@ -254,10 +254,10 @@ LANG_MENU_DISABLED = 语言菜单已禁用. [al] LANG_NOT_EXISTS = Kjo gjuhë nuk ekziston PERSO_LANG = Gjuha Personale -LANG_MENU = Menuja e Gjuhëve -SERVER_LANG = Gjuha e Serverit +LANG_MENU = Lista Gjuhës +SERVER_LANG = Gjuha Serverit SAVE_LANG = Ruaj Gjuhën -SET_LANG_SERVER = Gjuha e serverit u vendos në "%s" -SET_LANG_USER = Gjuha juaj u vendos në "%s" -TYPE_LANGMENU = Shkruaj 'amx_langmenu' në konsole për të shfaqur listën e gjuheve -LANG_MENU_DISABLED = Menuja e gjuhës është e ndalur. +SET_LANG_SERVER = Gjuha e Serverit u vendos "%s" +SET_LANG_USER = Gjuha juaj u vendos "%s" +TYPE_LANGMENU = Shkruaj 'amx_langmenu' në konsole për të shfaqur listën e gjuhëve +LANG_MENU_DISABLED = Lista e gjuhëve është e ndalur. From 50971fd9d02199f65e3114ddc0f343ecb82b55c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:21:06 +0200 Subject: [PATCH 73/87] Update nextmap.txt Some file change --- plugins/lang/nextmap.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/nextmap.txt b/plugins/lang/nextmap.txt index 460b2ba7..9451c283 100755 --- a/plugins/lang/nextmap.txt +++ b/plugins/lang/nextmap.txt @@ -114,6 +114,6 @@ PLAYED_MAP = 已经玩过地图 FRIEND_FIRE = 友军开火伤害 [al] -NEXT_MAP = Pista e Ardhshme: -PLAYED_MAP = Pista që luajtëm -FRIEND_FIRE = Zjarr ndaj shokut +NEXT_MAP = Harta Ardhëshme: +PLAYED_MAP = Harta që luajtëm +FRIEND_FIRE = Sulmo shokët From 88d91455245498b84409bd9b301d46d0270bf328 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:22:06 +0200 Subject: [PATCH 74/87] Update pausecfg.txt Some file change --- plugins/lang/pausecfg.txt | 69 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/pausecfg.txt b/plugins/lang/pausecfg.txt index 098949f3..7a9d94b6 100755 --- a/plugins/lang/pausecfg.txt +++ b/plugins/lang/pausecfg.txt @@ -894,41 +894,42 @@ CANT_UNPAUSE_PLUGIN = 插件 "%s" 已经被停止,无法再暂停或开启. CLEAR_PAUSED = 清除暂停的插件 [al] -PAUSE_COULDNT_FIND = Nuk u gjet plugin në përputhshmëri me "%s" -PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugini i përputhet "%s" -PAUSE_CONF_CLEARED = Skedari i konfigurimit u pastrua. Ringarko pistën nëse është e nevojshme -PAUSE_ALR_CLEARED = Konfigurimi ishte pastruar tashmë! +PAUSE_COULDNT_FIND = Nuk u gjetë një përputhshmëri me pluginin "%s" +PAUSE_PLUGIN_MATCH = Përputhja Plugin "%s" +PAUSE_CONF_CLEARED = Skedari i konfigurimit u pastrua. Rifresko hartën nëse është e nevojshme +PAUSE_ALR_CLEARED = Konfigurimi është pastruar tashmë! PAUSE_CONF_SAVED = Konfigurimi është ruajtur me sukses -PAUSE_SAVE_FAILED = Ruajtja e konfigurimit dështoi!!! -LOCKED = E MBYLLUR -PAUSE_UNPAUSE = Aktivizo/Çaktivizo Pluginsa -CLEAR_STOPPED = Pastro skedarët e ndaluar +PAUSE_SAVE_FAILED = Ruajtja konfigurimit dështoi!!! +LOCKED = MBYLLUR +PAUSE_UNPAUSE = Pusho/Rikthe Plugins +CLEAR_STOPPED = Pastro skedaret e ndaluar SAVE_STOPPED = Ruaj ndalimet -PAUSED_PLUGIN = Plugin %d u ndal -PAUSED_PLUGINS = U ndalen %d pluginsa -UNPAUSED_PLUGIN = Plugin %d u rikthye -UNPAUSED_PLUGINS = U zhbllokuan %d pluginsa -CANT_MARK_MORE = Nuk mund të shënosh më shumë pluginsa si të pa-ndalueshëm! -PAUSE_LOADED = Ndalo Pluginsa: Pluginsat e Ngarkuar -STOPPED = e ndaluar -VERSION = version -FILE = skedar -PAUSE_ENTRIES = Hyrjet %d - %d nga %d (%d aktive) -PAUSE_USE_MORE = Përdor 'amx_pausecfg list %d' për më shumë -PAUSE_USE_BEGIN = Përdor 'amx_pausecfg list 1' për të filluar +PAUSED_PLUGIN = Pushim %d plugin +PAUSED_PLUGINS = Pushim %d pluginsa +UNPAUSED_PLUGIN = Rikthyen %d plugin +UNPAUSED_PLUGINS = Rikthyen %d pluginsa +CANT_MARK_MORE = Nuk mund të shënoj më shumë plugins si të papërdorshëm! +PAUSE_LOADED = Pluginsat në pushim: Ngarko plugins +STOPPED = ndalo +VERSION = modeli +FILE = skedari +PAUSE_ENTRIES = Janë %d - %d prej %d (%d duke punuar) +PAUSE_USE_MORE = Përdore 'amx_pausecfg listen %d' për më shumë +PAUSE_USE_BEGIN = Përdore 'amx_pausecfg listen 1' për fillim PAUSE_USAGE = Përdorimi: amx_pausecfg <komanda> [emri] PAUSE_COMMANDS = Komandat -COM_PAUSE_OFF = ^toff - ndalon të gjithë pluginsat që nuk janë në listë -COM_PAUSE_ON = ^ton - aktivizon të gjithë pluginsat -COM_PAUSE_STOP = ^tstop <skedari> - bllokon një plugin -COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <skedari> - ndalon një plugin -COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <skedari> - aktivizon një plugin -COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - ruan një listë për pluginsat e bllokuar -COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - pastron listën e pluginsave të bllokuar -COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - liston pluginsat -COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - shënon një plugin si te pandalshëm -SAVE_PAUSED = Ruaj të ndaluarat -COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - ruan një listë të pluginsave së ndaluar -COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - pastron listën e pluginsave të ndaluar -CANT_UNPAUSE_PLUGIN = Plugini "%s" është i bllokuar dhe nuk mund te ndalet ose aktivizohet. -CLEAR_PAUSED = Pastro skedarin më të ndaluarat +COM_PAUSE_OFF = ^toff - pusho të gjithë pluginsat që nuk janë në listë +COM_PAUSE_ON = ^ton - rikthe të gjithë pluginsat +COM_PAUSE_STOP = ^tstop <skedari> - ndalon plugin +COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <skedari> - pushon plugin +COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <skedari> - mundëson plugin +COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - ruan listën e pluginave të ndaluar +COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - pastro listën e pluginave të ndaluar +COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lista pluginsave +COM_PAUSE_ADD = ^tadd <titulli> - shënon një plugin si të pa përdorur +SAVE_PAUSED = Ruaj pushimet +COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - ruan një listë të pluginave të pushuar +COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - pastron listën e pluginave të pushuar +CANT_UNPAUSE_PLUGIN = Plugin "%s" është ndalur në plugins.ini dhe nuk mund të pushoj ose të rikthehet në funksion përmes komandës. +CLEAR_PAUSED = Pastro skedarin me pushime + From 74171687f7ff94a51dd4c46418b8a9682a25d809 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:22:57 +0200 Subject: [PATCH 75/87] Update plmenu.txt Some file change --- plugins/lang/plmenu.txt | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/plmenu.txt b/plugins/lang/plmenu.txt index 6651ee0d..2e170bc2 100755 --- a/plugins/lang/plmenu.txt +++ b/plugins/lang/plmenu.txt @@ -431,20 +431,20 @@ NO_CMDS = 无可用命令 CANT_PERF_PLAYER = 该操作不能对玩家 "%s" 执行 [al] -ADMIN_BAN_1 = ADMIN: dënoi %s -ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: dënoi %s -BAN_MENU = Menuja e dënimit -BAN_FOR_MIN = Dëno për %d minuta -BAN_PERM = Dëno përgjithmonë -SLAP_SLAY_MENU = Menuja e Godit/Vrit -SLAP_WITH_DMG = Godit me %d gjak -SLAY = Vrit -KICK_MENU = Menuja e largimit -ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transferoi %s në %s -ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transferoi %s në %s -TEAM_MENU = Menuja e Skuadrës -TRANSF_TO = Transferoi në %s -TRANSF_SILENT = Transferim silent -CL_CMD_MENU = Menuja e Komandave të Klientit -NO_CMDS = Nuk ka komanda të mundshme +ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ndaloi %s +ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ndaloi %s +BAN_MENU = Lista Ndalimit +BAN_FOR_MIN = Ndaloi për %d minuta +BAN_PERM = Ndaloi përgjithëmon +SLAP_SLAY_MENU = Lista Ndëshkimit/Vrasjes +SLAP_WITH_DMG = Ndëshkoi me %d dëmtime +SLAY = Vras +KICK_MENU = Lista Largimit +ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transferoj %s tek %s +ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transferoj %s tek %s +TEAM_MENU = Lista Ekipit +TRANSF_TO = Transferou tek %s +TRANSF_SILENT = Transferim i heshtur +CL_CMD_MENU = Lista e komandave lojtarit +NO_CMDS = Nuk ka komanda të lira CANT_PERF_PLAYER = Ky veprim nuk mund të kryhet tek lojtari "%s" From 00967632d5871ea9d7e13aca8f62c86ce07248bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:24:35 +0200 Subject: [PATCH 76/87] Update restmenu.txt Some file change --- plugins/lang/restmenu.txt | 104 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/restmenu.txt b/plugins/lang/restmenu.txt index be79c48b..e4c8e87d 100644 --- a/plugins/lang/restmenu.txt +++ b/plugins/lang/restmenu.txt @@ -1281,47 +1281,47 @@ CONFIG_FILE_HEADER = ; 由 %s 插件生成. 请勿修改!^n; 值名称^n [al] EQ_WE_RES = Paisjet dhe armët janë kufizuar EQ_WE_UNRES = Paisjet dhe armët janë të pakufizuara -HAVE_BEEN = është +HAVE_BEEN = kan qenë HAS_BEEN = ka qenë -RESTRICTED = e kufizuar -UNRESTRICTED = e pakufizuar -NO_EQ_WE = Nuk mund të gjindet ajo lloj arme ose paisjeje -WEAP_RES = Kufizimi i armëve +RESTRICTED = kufizuar +UNRESTRICTED = i pakufizuar +NO_EQ_WE = Nuk mund të gjendet një armë e tillë +WEAP_RES = Kufizimi Armëve VALUE = vlera -REST_ENTRIES_OF = Hyrjet %i - %i nga %i -REST_USE_MORE = Përdor 'amx_restrict list %i' për më shume -REST_USE_BEGIN = Përdor 'amx_restrict list 1' për të filluar -REST_USE_HOW = Përdor 'amx_restrict list <vlera>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Konfigurimi është ruajtur (skedari "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Konfigurimi nuk mund të ruhej (skedari "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfigurimi është ngarkuar (skedari "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Konfigurimi nuk mund të ngarkohej (skedari "%s") -COM_REST_USAGE = Perdorimi: amx_restrict <komanda> [vlera] +REST_ENTRIES_OF = Hyrja %i - %i prej %i +REST_USE_MORE = Shkruaj 'amx_restrict lista %i' për më shumë +REST_USE_BEGIN = Shkruaj 'amx_restrict lista 1' për fillim +REST_USE_HOW = Shkruaj 'amx_restrict lista <vlera>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Konfigurimet u ruajtën me sukses (skedari "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Nuk mund të ruhen konfigurimet (skedari "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfigurimet u ngarkuan (skedari "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Konfigurimet nuk mund të ngarkohen (skedari "%s") +COM_REST_USAGE = Përdorimi: amx_restrict <komanda> [vlera] COM_REST_COMMANDS = Komandat: -COM_REST_ON = " on - Vendos kufizime në të gjitha paisjet" -COM_REST_OFF = " off - Heq kufizimet në të gjitha paisjet" -COM_REST_ONV = " on <vlera> [...] - Vendos kufizime të specifikuara" -COM_REST_OFFV = " off <vlera> [...] - Heq kufizimet e specifikuara" -COM_REST_LIST = " list <vlera> - Shfaq listën e paisjeve dhe armëve të disponueshme" -COM_REST_SAVE = " save - Ruan kufizimet" -COM_REST_LOAD = " load [skedari] - Ngarko kufizimet [prej skedarit]" -COM_REST_VALUES = Vlerat e disponueshme për të kufizuar janë: municion, paisje, pistolete, shotgun, sub-automatik, automatik, mitroloz +COM_REST_ON = " on - Vendosni kufizime në të gjitha paisjet" +COM_REST_OFF = " off - Fshijeni kufizimet në paisjet" +COM_REST_ONV = " on <vlera> [...] - Vendosni kufizime të specifikuara" +COM_REST_OFFV = " off <vlera> [...] - Fshijeni kufizimet e specifikuara" +COM_REST_LIST = " list <vlera> - Shfaqë listën e paisjeve dhe armëve në dispozicion" +COM_REST_SAVE = " save - Ruaj kufizimet" +COM_REST_LOAD = " ngarko [skedarë] - Ngarko kufizimet [prej skedarit]" +COM_REST_VALUES = Vlerat e disponushme për të kufizuar janë:^nmonucionet, paisjet, revolet, pushkët, nën, pushkë, snajperkat, makinat COM_REST_TYPE = Shkruaj 'amx_restrict list' për më shumë vlera të specifikuara -REST_WEAP = Kufizo Armet -SAVE_SET = Ruaj parametrat -CONF_SAV_SUC = Ruajtja e konfigurimive përfundoi me sukses -CONF_SAV_FAIL = Ruajtja e konfigurimeve dështoi!!! -REG_CMD_MENU = - shfaq menunë e kufizimit të armëve -REG_CMD_REST = - shfaq ndihmë për kufizimin e armëve -RESTRICTED_ITEM = * Kjo arme është e kufizuar * -MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistoleta -MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotgun -MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-Machine Guns -MENU_TITLE_RIFLES = Assault Rifles -MENU_TITLE_SNIPERS = Sniper Rifles -MENU_TITLE_MACHINE = Machine Guns -MENU_TITLE_EQUIPMENT = Armature -MENU_TITLE_AMMUNITION = Amunicioni +REST_WEAP = Kufizo Armët +SAVE_SET = Ruaj ndryshimet +CONF_SAV_SUC = Konfigurimet u ruajtën me sukses +CONF_SAV_FAIL = Ruajtja e konfigurimeve dështoi!!! +REG_CMD_MENU = - shfaq listën e armëve të kufizuara +REG_CMD_REST = - shfaq ndihmën për kufizimin e armëve +RESTRICTED_ITEM = * Ky artikull është i kufizuar * +MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistoletat +MENU_TITLE_SHOTGUNS = Pushkët +MENU_TITLE_SUBMACHINES = Gjysëm-Automatikët +MENU_TITLE_RIFLES = Rrafallicë +MENU_TITLE_SNIPERS = Snajperkë +MENU_TITLE_MACHINE = Mitrolozët +MENU_TITLE_EQUIPMENT = Paisjet +MENU_TITLE_AMMUNITION = Monucioni MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE @@ -1346,20 +1346,20 @@ MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para -MENU_ITEM_VEST = Kevlar Vest -MENU_ITEM_VESTHELM = Kevlar Vest & Helmet -MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang -MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Grenade -MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Smoke Grenade -MENU_ITEM_DEFUSER = Defuse Kit -MENU_ITEM_NVGS = Syze Vizion Nate -MENU_ITEM_SHIELD = Mburoje -MENU_ITEM_PRIAMMO = Ammo per armet primare -MENU_ITEM_SECAMMO = Ammo per armet sekondare -CONFIG_FILE_HEADER = ; Gjeneruar nga %s Plugin. Mos modifiko!^n; emri i vlerave^n -ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: përditësoi kufizimin e artikujve -ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: perditësoi kufizimin e artikujve -ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N përditesoi kufizimin e artikujve -ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N ngarkoi artikujt e kufizuar nga "%s" +MENU_ITEM_VEST = Pancer Mbrojtës +MENU_ITEM_VESTHELM = Pancer Mbrojtës & Kaskë +MENU_ITEM_FLASHBANG = Granata Tymit(o3) +MENU_ITEM_HEGRENADE = Granata Zjarrit +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Granata Mjegull +MENU_ITEM_DEFUSER = Paisjet për q'montimë c4 +MENU_ITEM_NVGS = Syza për Mbrëmje +MENU_ITEM_SHIELD = Mburojë +MENU_ITEM_PRIAMMO = Munucioni armëve parësore +MENU_ITEM_SECAMMO = Munucioni armëve dytësore +CONFIG_FILE_HEADER = ; Gjeneruar nga %s Plugin. Mos e ndrysho!^n; emri vlerës^n +ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: përditësoj kufizimin e artikujve +ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: përditësoj kufizimin e artikujve +ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N përditësoj kufizimin e artikujve +ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N ngarkoj artikujt e kufizuar prej "%s" ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N ruajti artikujt e kufizuar në "%s" ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N ruajti artikujt e kufizuar në "%s" From bc36bb23df756adf1cc41dd239f7a716b6e88de5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:24:53 +0200 Subject: [PATCH 77/87] Update scrollmsg.txt Some file change --- plugins/lang/scrollmsg.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/scrollmsg.txt b/plugins/lang/scrollmsg.txt index b5e6439e..ed5457ad 100755 --- a/plugins/lang/scrollmsg.txt +++ b/plugins/lang/scrollmsg.txt @@ -114,6 +114,6 @@ MSG_FREQ = 滚动信息的显示频率为每 %d:%02d 分钟显示一次 MSG_DISABLED = 滚动消息已禁用 [al] -MIN_FREQ = Frekuenca minimale për këtë mesazh është %d sekonda -MSG_FREQ = Shfaqja e frekuencës së rreshqitjes së mesazhit: %d:%02d minuta -MSG_DISABLED = Rrëshqitja e mesazheve është bllokuar +MIN_FREQ = Vlera minimale e frekuencës për këtë mesazhë është %d sekonda +MSG_FREQ = Mesazhi që shfaq frekuencën qdo: %d:%02d minuta +MSG_DISABLED = Diskutimi mesazhit është i q'aktivizuar From bc0d83bc9220bbe03aa9c1c475f68d5bad5d8ef5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:26:03 +0200 Subject: [PATCH 78/87] Update stats_dod.txt Some file change --- plugins/lang/stats_dod.txt | 140 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/stats_dod.txt b/plugins/lang/stats_dod.txt index 77e4aeb0..5dcb7870 100755 --- a/plugins/lang/stats_dod.txt +++ b/plugins/lang/stats_dod.txt @@ -2089,21 +2089,21 @@ M_THEIR_RANK_IS = 他们的排名是 M_OF = 的 [al] -WHOLEBODY = i gjithë trupin +WHOLEBODY = gjithë trupi HEAD = kokë -CHEST = trup -STOMACH = stomak -LEFTARM = krahu i majtë -RIGHTARM = krahu i djathtë -LEFTLEG = këmba e majtë -RIGHTLEG = këmba e djathtë -MULTI_MSG = Multi-Kill! %s^nme %d vrasje (%d hs) -ULTRA_MSG = Ultra-Kill!!! %s^nme %d vrasje (%d hs) -SPREE_MSG = %s IS ON A KILLING SPREE!!!^nme %d vrasje (%d hs) -RAMPAGE_MSG = RAMPAGE!!! %s^nme %d vrasje (%d hs) -UNSTOPPABLE_MSG = %s IS UNSTOPPABLE!!!^nme %d vrasje (%d hs) -MONSTER_MSG = %s IS A MONSTER!^nme %d vrasje (%d hs) -GODLIKE_MSG = %s IS GODLIKE!!!!^nme %d vrasje (%d hs) +CHEST = gjoksë +STOMACH = bark +LEFTARM = krahu majtë +RIGHTARM = krahu djathtë +LEFTLEG = këmba majtë +RIGHTLEG = këmba djathtë +MULTI_MSG = Multi-Kill! %s^nme %d vrasje (%d kokë) +ULTRA_MSG = Ultra-Kill!!! %s^nme %d vrasje (%d kokë) +SPREE_MSG = %s IS ON A KILLING SPREE!!!^nme %d vrasje (%d kokë) +RAMPAGE_MSG = RAMPAGE!!! %s^nme %d vrasje (%d kokë) +UNSTOPPABLE_MSG = %s IS UNSTOPPABLE!!!^nme %d vrasje (%d kokë) +MONSTER_MSG = %s IS A MONSTER!^nme %d vrasje (%d kokë) +GODLIKE_MSG = %s IS GODLIKE!!!!^nme %d vrasje (%d kokë) MULTI_SMALL = %s: Multi-Kill! ULTRA_SMALL = %s: Ultra-Kill!!! SPREE_SMALL = %s IS ON A KILLING SPREE!!! @@ -2111,74 +2111,74 @@ RAMPAGE_SMALL = %s: RAMPAGE!!! UNSTOPPABLE_SMALL = %s IS UNSTOPPABLE!!! MONSTER_SMALL = %s IS A MONSTER! GODLIKE_SMALL = %s IS GODLIKE!!! -KNIFE_MSG1 = %s copëtoi %s -KNIFE_MSG2 = %s nxori thikën dhe vrau %s -KNIFE_MSG3 = %s fshihet me kujdes dhe theri %s -KNIFE_MSG4 = %s theri %s -HE_MSG_1 = %s beri %s një surprize -HE_MSG_2 = %s i hodhi %s një dhuratë -HE_MSG_3 = %s bëri një hedhje të saktë tek %s -HE_MSG_4 = %s ka nje shperthim te madh për %s -SHE_MSG_1 = %s i hodhi vetes një granatë -SHE_MSG_2 = %s provoi efektin e një Granate Shpërthyese -SHE_MSG_3 = %s përtypi një granatë! -SHE_MSG_4 = %s shpërtheu! -HEAD_MSG1 = $kn vrau $vn me një goditje^ntë saktë në kokë! -HEAD_MSG2 = $kn i hoqi kokën $vn^nduke përdorur $wn -HEAD_MSG3 = $kn e ktheu kokën e $vn^nnë një tortë duke përdorur $wn -HEAD_MSG4 = $vn u shpartallua nga $kn -HEAD_MSG5 = Koka e $vn^nu kthye në një peltë të kuqe -HEAD_MSG6 = $kn ka një shënjestër të shpejtë me $wn,^$vn e din shumë mirë këtë. -HEAD_MSG7 = Koka e $vn qëndroi në shënjestrën^ne $kn për një kohë të gjatë... -DOUBLE_MSG1 = Wow! %s beri vrasje të dyfishtë !!! -DOUBLE_MSG2 = E pabesueshme! %s beri vrasje të trefishtë !!! -DOUBLE_MSG3 = Mahnitëse! %s bëri %d vrasje në të njëjtën kohë !!! -MORTAR_MSG1 = %s vendosi një mortajë dhe shpërtheu %s -MORTAR_MSG2 = %s bëri një vrasje nga distanca %s -KILL_INFO1 = %s të vrau me %s^nnga një distancë prej %.2f metrash.^n -KILL_INFO2 = Ai shkaktoi %d gjak tek ju me %d goditje^ndhe akoma ka %d gjak.^n -KILL_INFO3 = Ju shkaktuat %d gjak tek ai me %d goditje.^n +KNIFE_MSG1 = %s vrau në mënyrë makabërr %s +KNIFE_MSG2 = %s i nguli thikën shumë mirë %s +KNIFE_MSG3 = %s bëri një vrasje fenomenale me thikë në %s +KNIFE_MSG4 = %s preu një kurban %s +HE_MSG1 = %s dërgoi një dhuratë të vogël për %s +HE_MSG2 = %s hedhi një dhuratë të vogël për %s +HE_MSG3 = %s bëri një hedhje të saktë për %s +HE_MSG4 = %s i dha nje shpërthim të madhë %s +SHE_MSG1 = %s e hodhi veten në ajër me granatë +SHE_MSG2 = %s përvoj efektin e granatës +SHE_MSG3 = %s bëri një kiks të vogël me granatë +SHE_MSG4 = %s shpërtheu! +HEAD_MSG1 = $kn vrau $vn mirë me^nnjë plumbë në kokë! +HEAD_MSG2 = $kn largo $vn's^nkokën prej $wn +HEAD_MSG3 = $kn hodhi $vn's në kokë^nnjë plumb $wn +HEAD_MSG4 = $vn prej $kn +HEAD_MSG5 = $vn's koka i shpërtheu^nsi një domate +HEAD_MSG6 = $kn ka një super shënjestër $wn,^nas $vn dihet. +HEAD_MSG7 = $vn's qëndroi me kokë në $kn's^nshenje për një kohë të gjatë... +DOUBLE_MSG1 = Wow! %s bëri vrasje dyfishtë !!! +DOUBLE_MSG2 = E mahnitshme! %s bëri vrasje trefisht !!! +DOUBLE_MSG3 = Mrekullueshme! %s bëri %d në të njëjtën kohë !!! +MORTAR_MSG1 = %s vendosi për %s +MORTAR_MSG2 = %s bëri një kohë gjatë për të vrarë %s +KILL_INFO1 = %s ju vrau ju me %s^nprej distancës %.2f metra.^n +KILL_INFO2 = Ai shkaktoj %d dëmtime juve me %d goditje(s)^ndhe ka %dhp.^n +KILL_INFO3 = Ju shkaktuat %d dëmtime me %d goditje(s).^n KILL_INFO4 = Ai ju goditi juve në:^n%s^n -STILL_HAS = %s akoma ka %dhp -NO_KILLER = Ju nuk keni vrases... -TOPX = %d më të mirët -FFIRE_IS =Zjarr ndaj shokut: +STILL_HAS = %s ka %dhp +NO_KILLER = Ju nuk keni vrarë... +TOPX = Top %d +FFIRE_IS = Sulm shokut: ATTACKERS = Sulmuesit: -VICTIMS = Viktimat: -DMG = gjak -HIT_S = goditje -YOU_HIT = You gjuajtët %s në: -SERVER_STATS = Statistikat e Serverit -SHOW_STATS = Shiko statistikat -SHOW_RANK = Shiko renditjen -TA_MSG = %s sulmoi një shok të skuadrës -TK_MSG = %s vrau një shok të skuadrës ! -NADE_CAUGHT = Wow! %s kapi granatën e kundërshtarit! -NADE_FAILEDTK = Oops.. %s vdiq duke u përpjekur për të hedhur pas granatën e kundërshtarit.. -NADE_FAILED = %s dështoi të hedhë pas granatën e kundërshtarit.. -NADE_MASTER = OMG! %s është një mjeshtër granatash !!! -DISABLED_MSG = Serveri e ka ndaluar këtë opsion -MOST_KILLS = Vrasjet më të shumta -KILL = vrajse +VICTIMS = Viktima: +DMG = dëmtime +HIT_S = goditje(s) +YOU_HIT = Ju goditet %s në: +SERVER_STATS = Statistikat Serverit +SHOW_STATS = Trego statistikat +SHOW_RANK = Trego rankun +TA_MSG = %s sulmoi një shokë të ekipës +TK_MSG = %s vrau shokun e ekipit ! +NADE_CAUGHT = Wow! %s u vra nga granata armikut! +NADE_FAILEDTK = Oops.. %s ju vrau duke u përpjekur për të hedhur granatën.. +NADE_FAILED = %s dështuat të hedhni granatë te armiku.. +NADE_MASTER = OMG! %s është mjeshtër i granatës !!! +DISABLED_MSG = Serveri e ka të ndaluar ketë zgjedhje +MOST_KILLS = Më së shumti vrasje +KILL = vrasje KILLS = vrasje HEADSHOT = kokë HEADSHOTS = kokë BEST_SCORE = Rezultati më i mirë POINTS = pikë MOST_DAMAGE = Më së shumti dëmtime -DAMAGE = gjak +DAMAGE = dëmtime HIT = goditje HITS = goditjet -M_KILLS = Vrajse: -M_DEATHS = Vdekje: +M_KILLS = Vrasjet: +M_DEATHS = Vdekjet: M_SCORE = Rezultati: M_TKS = TKs: -M_HITS = Goditje: -M_SHOTS = Te shtena: -M_HS = HS: -M_WEAPON = Arma: +M_HITS = Goditjet: +M_SHOTS = Shtënat: +M_HS = KOKË: +M_WEAPON = Armë: M_DAMAGE = Dëmtime: M_NICK = Emri: M_YOUR_RANK_IS = Ranku juaj është -M_THEIR_RANK_IS = Ranku e tyre është -M_OF = e +M_THEIR_RANK_IS = Ranku atij është +M_OF = prej From 118f33a83e66d963552be8ce19eb223cf5fad3a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:27:02 +0200 Subject: [PATCH 79/87] Update statscfg.txt Some file change --- plugins/lang/statscfg.txt | 138 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/statscfg.txt b/plugins/lang/statscfg.txt index 2479000d..34797949 100755 --- a/plugins/lang/statscfg.txt +++ b/plugins/lang/statscfg.txt @@ -1907,69 +1907,69 @@ ST_HE_KILL_SOUND = 高爆手雷击杀音效 ST_HE_SUICIDE_SOUND = 高爆手雷自杀音效 [al] -NO_OPTION = Nuk u gjet opsioni me një ndryshore të tillë (emri "%s") -STATS_CONF_SAVED = Konfigurimi i statistikave u ruajt më sukses -STATS_CONF_FAILED = Ruajtja e statistikave dështoi!!! -STATS_CONF_LOADED = Konfigurimi i statistikave u ngarkua me sukses -STATS_CONF_FAIL_LOAD = Ngarkimi i statistikave dështoi!!! -STATS_CONF = Konfigurimi i Statistikave -STATS_ENTRIES_OF = Hyrjet %i - %i nga %i -STATS_USE_MORE = Perdor 'amx_statscfg list %i' për më shumë -STATS_USE_BEGIN = Perdor 'amx_statscfg list 1' për të filluar -STATS_ENABLED = Statistikat e aktivizuara -STATS_DISABLED = Statistikat të çaktivizuara -CANT_ADD_STATS = Nuk mund të shtoni statistika në listë, limiti ka arritur! -COM_STATS_USAGE = Përdorimi: amx_statscfg <komanda> [parameterat] ... +NO_OPTION = Nuk u gjetë mundësia me një ndryshore të tillë (emri "%s") +STATS_CONF_SAVED = Konfigurimi statistikave u ruajt me sukëses +STATS_CONF_FAILED = Dështoi ruajtja e konfigurimit të statistikave!!! +STATS_CONF_LOADED = Konfigurimi i statistikave u ngarkua me sukëses +STATS_CONF_FAIL_LOAD = Dështoi ngarkimi i konfigurimit të statistikave!!! +STATS_CONF = Konfigurimi Statistikave +STATS_ENTRIES_OF = Hyra %i - %i prej %i +STATS_USE_MORE = Shkruaj 'amx_statscfg list %i' për më shumë +STATS_USE_BEGIN = Shkruaj 'amx_statscfg list 1' për fillim +STATS_ENABLED = Statistikat u lëshuan +STATS_DISABLED = Statistikat u ndaluan +CANT_ADD_STATS = Nuk mund të shtoni statistika në këtë listë, limiti ka arritur! +COM_STATS_USAGE = Përdorimi: amx_statscfg <command> [parameters] ... COM_STATS_COM = Komandat: -COM_STATS_ON = ^ton <variable> - aktivizo opsionin specifik -COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - çaktivizo opsionin specifik -COM_STATS_SAVE = ^tsave - ruaj konfigurimin e statistikave -COM_STATS_LOAD = ^tload - ngarko konfigurimin e statistikave -COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - listo statusin e statistikave -COM_STATS_ADD = ^tadd <emri> <variabla> - shto statistika në listë -NO_STATS = Pluginsat e statistikave nuk janë të^ninstaluara në këtë server^n -SAVE_CONF = Ruaj konfigurimin +COM_STATS_ON = ^ton <variable> - aktivizo mundësin e specifikuar +COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - ndalo mundësin e specifikuar +COM_STATS_SAVE = ^tsave - ruaj konfigurimet e statistikave +COM_STATS_LOAD = ^tload - ngarku konfigurimet e statistikave +COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - statusi i listës +COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <variable> - shto statistika në këtë listë +NO_STATS = Statistikat e plugin ^ninstaluar në këtë server^n +SAVE_CONF = Ruaj konfigurimet ST_MULTI_KILL = MultiKill ST_MULTI_KILL_SOUND = MultiKillSound -ST_BOMB_PLANTING = Duke montuar Bombën -ST_BOMB_DEFUSING = Duke çaktivizuar Bombën -ST_BOMB_PLANTED = Bomba u montua -ST_BOMB_DEF_SUCC = Bomba u çaktivizua. -ST_BOMB_DEF_FAIL = Çaktivizimi i Bombës dështoi -ST_BOMB_PICKUP = Bomba u morr -ST_BOMB_DROP = Bomba u hodh -ST_BOMB_CD_VOICE = Numërimi i bombës me zë -ST_BOMB_CD_DEF = Numerimi mbrapsht i Bombes (çaktivizuesi) -ST_BOMB_SITE = Arritja në vendin e montimit të Bombës -ST_ITALY_BONUS = Vrajse Bonus @ Italy -ST_LAST_MAN = Njeriu i Fundit -ST_KNIFE_KILL = Therje -ST_KNIFE_KILL_SOUND = Zëri i therjes -ST_HE_KILL = Vrasje me Granate -ST_HE_SUICIDE = Vetvrasje me Granate -ST_HS_KILL = Shenjestrim ne Koke -ST_HS_KILL_SOUND = Zëri i Shenjestrimit ne Koke -ST_ROUND_CNT = Numerimi i Roundeve -ST_ROUND_CNT_SOUND = Zëri i e Numerimit te Roundeve -ST_KILL_STR = Vrasje e Shumte -ST_KILL_STR_SOUND = Zëri i e Vrasjes se Shumte -ST_ENEMY_REM = Kundërshtarë të Mbetur -ST_DOUBLE_KILL = Vrasje e Dyfishtë -ST_DOUBLE_KILL_SOUND = Zëri i Vrasjes së Dyfishtë -ST_PLAYER_NAME = Emri i Lojtarit -ST_FIRST_BLOOD_SOUND = Zëri i Vrasjes së Parë -ST_SHOW_KILLER_CHAT = Shfaq HP&AP të Vrasësit -ST_SHOW_ATTACKERS = Shfaq Sulmuesit -ST_SHOW_VICTIMS = Shfaq Viktimat -ST_SHOW_KILLER = Shfaq Vrasësin -ST_SHOW_TEAM_SCORE = Shfaq Rezultatin e Skuadrës -ST_SHOW_TOTAL_STATS = Shfaq Statistikat Totale -ST_SHOW_BEST_SCORE = Shfaq Rezultatin më të Mirë -ST_SHOW_MOST_DISRUPTIVE = Shfaq Perçarjen më të madhë -ST_SHOW_HUD_STATS_DEF = Shfaq Statistikat HUD (parazgjedhur) -ST_SHOW_DIST_HS_HUD = Percarja&HS ne listen HUD -ST_STATS_PLAYER_MAP_END = Statistikat në fund të pistës -ST_STATS_TOP15_MAP_END = 15 më të mirët në fund të pistës +ST_BOMB_PLANTING = Bomba u aktivizua +ST_BOMB_DEFUSING = Bomba u q'aktivizua +ST_BOMB_PLANTED = Bomba u aktiviuza +ST_BOMB_DEF_SUCC = Q'aktivizimi bombës përfundoj me sukses. +ST_BOMB_DEF_FAIL = Q'aktivizimi bombës dështoi +ST_BOMB_PICKUP = Bomba u morrë +ST_BOMB_DROP = Humbi bomba +ST_BOMB_CD_VOICE = Numërimi bombës me zë +ST_BOMB_CD_DEF = Numërimi bombës (q'aktivizuar) +ST_BOMB_SITE = Arritja bombës +ST_ITALY_BONUS = Bonusi vrasjes në Italy +ST_LAST_MAN = Lojtari fundit +ST_KNIFE_KILL = Vrau me thikë +ST_KNIFE_KILL_SOUND = Zëri vrasjes me thikë +ST_HE_KILL = Vrasje me granatë +ST_HE_SUICIDE = Vetëvrasja me granatë +ST_HS_KILL = Vrasja në Kokë +ST_HS_KILL_SOUND = Zëri vrasjes në kokë +ST_ROUND_CNT = Rundi Kundërt +ST_ROUND_CNT_SOUND = Zëri rundit kundërt +ST_KILL_STR = Vrasja rresht +ST_KILL_STR_SOUND = Zëri vrasjes rresht +ST_ENEMY_REM = Mbetja Armikut +ST_DOUBLE_KILL = Vrasje Dyfishtë +ST_DOUBLE_KILL_SOUND = Zëri vrasjes dyfishtë +ST_PLAYER_NAME = Emri Lojtarit +ST_FIRST_BLOOD_SOUND = Zëri gjakut parë +ST_SHOW_KILLER_CHAT = Trego Vrasesin HP&AP +ST_SHOW_ATTACKERS = Trego Sulmuesin +ST_SHOW_VICTIMS = Trego Viktimën +ST_SHOW_KILLER = Trego Vrasësin +ST_SHOW_TEAM_SCORE = Trego Rezultatin Ekipit +ST_SHOW_TOTAL_STATS = Trego Totalin Statistikave +ST_SHOW_BEST_SCORE = Trego Rezultatin më të Mirë +ST_SHOW_MOST_DISRUPTIVE = Trego Shumicën Përqarëse +ST_SHOW_HUD_STATS_DEF = Trego HUD-statistikat përhershme +ST_SHOW_DIST_HS_HUD = Dist&HS ne HUD listë +ST_STATS_PLAYER_MAP_END = Statistikat në fund të hartës +ST_STATS_TOP15_MAP_END = Top15 në fund të hartës ST_SAY_HP = Shkruaj /hp ST_SAY_STATSME = Shkruaj /statsme ST_SAY_RANKSTATS = Shkruaj /rankstats @@ -1979,12 +1979,12 @@ ST_SAY_REPORT = Shkruaj /report ST_SAY_SCORE = Shkruaj /score ST_SAY_TOP15 = Shkruaj /top15 ST_SAY_STATS = Shkruaj /stats -ST_SPEC_RANK = Informacioni i Renditjes -ST_BOMB_PLANTED_SOUND = Zëri i Montimit te Bombës -ST_BOMB_DEF_SUCC_SOUND = Zëri i Çmontimit te Bombës -ST_BOMB_DEF_FAIL_SOUND = Zëri i Dështimit të Caktivizimit të Bombes -ST_BOMB_CD_HUD = Numërimi mbrapsht i Bombës ne HUD -ST_LAST_MAN_SOUND = Muzika e Njeriut të Fundit -ST_LAST_MAN_HEALTH = Gjaku i Njeriut të Fundit -ST_HE_KILL_SOUND = Zëri i Vrasjes me Granatë -ST_HE_SUICIDE_SOUND = Zëri i Vetëvrasjes me Granatë +ST_SPEC_RANK = Ranku Shikuesve +ST_BOMB_PLANTED_SOUND = Zëri Aktivizimit Bombës +ST_BOMB_DEF_SUCC_SOUND = Zëri Q'aktivizimit Bombës me Sukses +ST_BOMB_DEF_FAIL_SOUND = Zëri Q'aktivizimit Bombës pa Sukses +ST_BOMB_CD_HUD = Numërimi Bombës HUD +ST_LAST_MAN_SOUND = Zëri Lojtarit Fundit +ST_LAST_MAN_HEALTH = Shëndeti Lojtarit Fundit +ST_HE_KILL_SOUND = Zëri Vrasjes Granatë +ST_HE_SUICIDE_SOUND = Zëri Vetëvrasjes Granatë From de93fa082491fed74060cc4bd3f2a2df01e62082 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:27:52 +0200 Subject: [PATCH 80/87] Update statsx.txt Some file change --- plugins/lang/statsx.txt | 84 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/statsx.txt b/plugins/lang/statsx.txt index 97b42b0f..26c836d0 100755 --- a/plugins/lang/statsx.txt +++ b/plugins/lang/statsx.txt @@ -1172,52 +1172,52 @@ X_RANK_IS = %s 的排名是第 %d 位,共有 %d 个玩家 DISABLED_MSG = 服务器关闭了这个选项 [al] -WHOLEBODY = i gjithë trupi +WHOLEBODY = gjithë trupin HEAD = kokë -CHEST = trup -STOMACH = stomak -LEFTARM = krahu i majtë -RIGHTARM = krahu i djathtë -LEFTLEG = kemba e majtë -RIGHTLEG = kemba e djathtë -MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" e vendosur në "%s" +CHEST = gjoksë +STOMACH = bark +LEFTARM = krahun majtë +RIGHTARM = krahun djathtë +LEFTLEG = këmba majtë +RIGHTLEG = këmba djathtë +MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" vendose në "%s" ATTACKERS = Sulmuesit ACC = acc. -HIT_S = goditjet -DMG = gjak +HIT_S = goditje(s) +DMG = dëmtime VICTIMS = Viktimat -MOST_DMG = Demtimët më të shumta janë shkaktuar nga -KILLED_YOU_DIST = %s të vrau ty me %s^nnga një distance prej %0.2f metra. -DID_DMG_HITS = Ai të shkaktoi %d gjak tek ju me %d goditje^ndhe akoma ka %dhp dhe %dap. -YOU_DID_DMG = Ju i shkaktuat %d gjak tek ju me %d goditje. +MOST_DMG = Më së shumti dëmtime u bënë nga +KILLED_YOU_DIST = %s të vrau ty me %s^nprej distancës %0.2f metra. +DID_DMG_HITS = Ai bëri %d dëmtime tek ju me %d goditje(s)^nedhe ka %dhp dhe %dap. +YOU_DID_DMG = Ju shkaktuat %d dëmtime tek ai me %d goditje(s). EFF = eff. BEST_SCORE = Rezultati më i mirë -KILL_S = vrasje -TOTAL = Total -SHOT_S = Gjuajtje -HITS_YOU_IN = %s të goditi ty në -KILLED_BY_WITH = U vratë nga %s më %s @ %0.0fm -NO_HITS = nuk ka goditje -YOU_NO_KILLER = Ju nuk keni vrasës... -YOU_HIT = Ju goditet %s %d herë, %d gjak -LAST_RES = Rezultati perfundimtar: %d gjuajtje, %d gjak -KILLS = Vrasje -DEATHS = Vdekje -HITS = Gjuajtje -SHOTS = Goditje -YOUR = Yt +KILL_S = vrasje(s) +TOTAL = Totali +SHOT_S = shtëna(s) +HITS_YOU_IN = %s goditi juve në +KILLED_BY_WITH = U vra nga %s me %s @ %0.0fm +NO_HITS = ska goditje +YOU_NO_KILLER = Ju nuk keni vrarë... +YOU_HIT = Ju goditët %s %d kohe(s), %d dëmtime +LAST_RES = Rezultati fundit: %d goditje(s), %d dëmtime +KILLS = Vrasjet +DEATHS = Vdekjet +HITS = Goditjet +SHOTS = Shtënat +YOUR = Ju PLAYERS = Lojtarët -RANK_IS = Ranku juaj është %d nga %d -DAMAGE = Gjak -WEAPON = Arma -YOUR_RANK_IS = Ranku juaj është %d nga %d me %d vrajse, %d goditje, %0.2f%% eff. and %0.2f%% acc. -AMMO = municion -HEALTH = gjak -ARMOR = armaturë -GAME_SCORE = Rezultati i lojës -STATS_ANNOUNCE = Ju keni %s njoftime për statistika -ENABLED = aktivizuar -DISABLED = çaktivizuar -SERVER_STATS = Statistikat e Serverit -X_RANK_IS = Ranku i %s është %d nga %d -DISABLED_MSG = Serveri e ka bllokuar këtë opsion. +RANK_IS = rank është %d prej %d +DAMAGE = Dëmtime +WEAPON = Armë +YOUR_RANK_IS = Ranku juaj është %d prej %d me %d vrasje(s), %d goditje(s), %0.2f%% eff. dhe %0.2f%% acc. +AMMO = monucion +HEALTH = shëndet +ARMOR = mburojë +GAME_SCORE = Rezultati Lojës +STATS_ANNOUNCE = Ju keni %s shpallje të statistikave +ENABLED = lësho +DISABLED = ndalo +SERVER_STATS = Statistikat Serverit +X_RANK_IS = %s's është në rank %d prej %d +DISABLED_MSG = Serveri e ka të ndaluar këtë zgjedhje From 6923c1b2097c174a44866953ab6939ddeb4ec7bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:28:37 +0200 Subject: [PATCH 81/87] Update telemenu.txt Some file change --- plugins/lang/telemenu.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/telemenu.txt b/plugins/lang/telemenu.txt index b15d4e88..7d12fb40 100755 --- a/plugins/lang/telemenu.txt +++ b/plugins/lang/telemenu.txt @@ -160,8 +160,8 @@ CUR_LOC = 当前位置 SAVE_LOC = 存储位置 [al] -ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportoi %s -ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportoi %s -TELE_MENU = Menuja e Teleportimit -CUR_LOC = Vendodhja e Tanishme -SAVE_LOC = Ruaj Vendndodhjen +ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: transferoj %s +ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: transferoj %s +TELE_MENU = Lista Transferimit +CUR_LOC = Vendi Tanishëm +SAVE_LOC = Ruaj Vendin From 8cbbf71f0c0bad2cbd498b95335b90f5f3f54b93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:29:24 +0200 Subject: [PATCH 82/87] Update time.txt Some file change --- plugins/lang/time.txt | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/time.txt b/plugins/lang/time.txt index 21eb4af7..093eaf87 100644 --- a/plugins/lang/time.txt +++ b/plugins/lang/time.txt @@ -307,9 +307,9 @@ TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = 永久 TIME_ELEMENT_AND = 与 [al] -TIME_ELEMENT_SECOND = sekondë +TIME_ELEMENT_SECOND = sekond TIME_ELEMENT_SECONDS = sekonda -TIME_ELEMENT_MINUTE = minutë +TIME_ELEMENT_MINUTE = minut TIME_ELEMENT_MINUTES = minuta TIME_ELEMENT_HOUR = orë TIME_ELEMENT_HOURS = orë @@ -317,5 +317,10 @@ TIME_ELEMENT_DAY = ditë TIME_ELEMENT_DAYS = ditë TIME_ELEMENT_WEEK = javë TIME_ELEMENT_WEEKS = javë +TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = përgjithëmon +TIME_ELEMENT_AND = dhe +TIME_ELEMENT_DAYS = ditë +TIME_ELEMENT_WEEK = javë +TIME_ELEMENT_WEEKS = javë TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = pergjithmonë TIME_ELEMENT_AND = dhe From 1eb8a7f8c26eadbd2d06a05a9b982cdbac86a871 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Thu, 23 May 2019 19:30:14 +0200 Subject: [PATCH 83/87] Update timeleft.txt Some file change --- plugins/lang/timeleft.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/timeleft.txt b/plugins/lang/timeleft.txt index d8761444..75e9a68c 100755 --- a/plugins/lang/timeleft.txt +++ b/plugins/lang/timeleft.txt @@ -206,10 +206,10 @@ SECOND = 秒 SECONDS = 秒 [al] -THE_TIME = Koha -TIME_LEFT = Koha e mbetur -NO_T_LIMIT = Nuk ka limit kohor -MINUTE = minutë +THE_TIME = Ora +TIME_LEFT = Koha Mbetur +NO_T_LIMIT = Koha Pakufizuar +MINUTE = minut MINUTES = minuta -SECOND = sekondë +SECOND = sekond SECONDS = sekonda From 71eb9fe0d85837a43da612f292a5e17082ca202e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Tue, 11 Jun 2019 14:42:04 +0200 Subject: [PATCH 84/87] Update adminchat.txt --- plugins/lang/adminchat.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/adminchat.txt b/plugins/lang/adminchat.txt index d25b1abe..e97e70d9 100755 --- a/plugins/lang/adminchat.txt +++ b/plugins/lang/adminchat.txt @@ -301,7 +301,7 @@ PRINT_ALL = (全部) %s : %s COL_WHITE = bardhë COL_RED = kuq COL_GREEN = gjelbërt -COL_BLUE = kaltër +COL_BLUE = kaltër(blu) COL_YELLOW = verdhë COL_MAGENTA = rozë COL_CYAN = kaltër e hapur From 703a6872bce0294fd1fcf91ad0ced27bcac28df6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Tue, 11 Jun 2019 14:44:41 +0200 Subject: [PATCH 85/87] Update admincmd.txt --- plugins/lang/admincmd.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/admincmd.txt b/plugins/lang/admincmd.txt index e8be86ac..7225a291 100755 --- a/plugins/lang/admincmd.txt +++ b/plugins/lang/admincmd.txt @@ -1771,7 +1771,7 @@ ADMIN_CONF_1 = ADMIN: ekzekutoj konfigurimet %s ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: ekzekutoj konfigurimet %s PAUSED = pushim UNPAUSED = rikthim -UNABLE_PAUSE = Serveri nuk ishte në gjendje ta ndalte lojën. Lojtarët e vërtetë në server janë të nevojshëm. +UNABLE_PAUSE = Serveri nuk ishte në gjendje të ndalte lojën. Lojtarët e vërtetë në server janë të nevojshëm. SERVER_PROC = Serveri vazhdon %s PAUSING = pushuar UNPAUSING = rikthyer From 887dd5b6d1034a6b0ea807cadad36ac1727ab517 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Tue, 11 Jun 2019 14:47:44 +0200 Subject: [PATCH 86/87] Update admincmd.txt --- plugins/lang/admincmd.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/admincmd.txt b/plugins/lang/admincmd.txt index 7225a291..b8e34eea 100755 --- a/plugins/lang/admincmd.txt +++ b/plugins/lang/admincmd.txt @@ -1725,17 +1725,17 @@ MAP_EXTENDED = "%s" 该地图已经被延长 %d 分钟 [al] ADMIN_KICK_1 = ADMIN: largoi %s ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: largoi %s -IP_REMOVED = IP "%s" u fshi nga lista ndalimit +IP_REMOVED = IP "%s" u fshi nga lista dënimit AUTHID_REMOVED = Authid "%s" u fshi nga lista ndalimit -ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: i fshiu ndalimin %s -ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: fshiu ndalimin %s -ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: ndaloi %s -ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: ndaloi %s -BANNED = ndalim +ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: i fshiu dënimin %s +ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: fshiu dënimin %s +ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: dënoj %s +ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: dënoj %s +BANNED = dënoj REASON = arsyeja FOR_MIN = për %s min PERM = përgjithëmon -CLIENT_BANNED = Lojtari "%s" morri ndalim në server +CLIENT_BANNED = Lojtari "%s" morri dënim në server ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: vrau %s ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: vrau %s CLIENT_SLAYED = Lojtari "%s" u vra From a6897ec39b5df91a0cceaf35c4b75669ee2041b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjeter Jetishi <lspublicserver@gmail.com> Date: Tue, 11 Jun 2019 14:58:19 +0200 Subject: [PATCH 87/87] Update common.txt --- plugins/lang/common.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plugins/lang/common.txt b/plugins/lang/common.txt index dd69fb91..0a48fd7a 100755 --- a/plugins/lang/common.txt +++ b/plugins/lang/common.txt @@ -514,7 +514,7 @@ PLAYER = LOJTAR ERROR = gabim YES = Po NO = Jo -BAN = ndalim +BAN = dënim KICK = largim NO_ACC_COM = Nuk keni qasje në këtë komandë USAGE = Përdori