From 2d9ec5295d44e511f4792bc03000866c51e27306 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Anderson Date: Thu, 16 Sep 2004 22:43:51 +0000 Subject: [PATCH] Synced translations --- plugins/lang/admin.txt | 139 ++---- plugins/lang/adminchat.txt | 165 +++---- plugins/lang/admincmd.txt | 840 +++++++++++----------------------- plugins/lang/adminhelp.txt | 112 ++--- plugins/lang/adminslots.txt | 36 +- plugins/lang/adminvote.txt | 462 ++++++------------- plugins/lang/antiflood.txt | 33 +- plugins/lang/cmdmenu.txt | 58 +-- plugins/lang/common.txt | 268 ++++------- plugins/lang/imessage.txt | 35 +- plugins/lang/languages.txt | 42 +- plugins/lang/mapchooser.txt | 108 ++--- plugins/lang/mapsmenu.txt | 305 ++++-------- plugins/lang/menufront.txt | 228 +++------ plugins/lang/miscstats.txt | 553 +++++++--------------- plugins/lang/multilingual.txt | 130 ++---- plugins/lang/nextmap.txt | 32 +- plugins/lang/pausecfg.txt | 523 +++++++-------------- plugins/lang/plmenu.txt | 251 ++++------ plugins/lang/restmenu.txt | 472 ++++++------------- plugins/lang/scrollmsg.txt | 61 +-- plugins/lang/stats_dod.txt | 386 ++++++++-------- plugins/lang/statscfg.txt | 313 ++++--------- plugins/lang/statsx.txt | 836 ++++++++++++--------------------- plugins/lang/telemenu.txt | 92 ++-- plugins/lang/timeleft.txt | 119 ++--- 26 files changed, 2138 insertions(+), 4461 deletions(-) diff --git a/plugins/lang/admin.txt b/plugins/lang/admin.txt index acd7286e..4a201e74 100755 --- a/plugins/lang/admin.txt +++ b/plugins/lang/admin.txt @@ -11,31 +11,6 @@ PAS_ACC = Password accepted PRIV_SET = Privileges set NO_ENTRY = You have no entry to the server... -[bp] -LOADED_ADMIN = 1 administrador carregado do arquivo -LOADED_ADMINS = %d administradores carregados do arquivo -SQL_CANT_CON = SQL erro: Nao pode conectar: '%s' -SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL erro: Nao pode carregar os administradores: '%s' -NO_ADMINS = Nenhum administrador encontrado. -SQL_LOADED_ADMIN = 1 administrador carregado do banco de dados -SQL_LOADED_ADMINS = %d administradores carregados do banco de dados -INV_PAS = Senha Invalida! -PAS_ACC = Senha Aceita -PRIV_SET = Privilegios Adquiridos -NO_ENTRY = Voce nao tem acesso garantido no servidor... - -[da] -LOADED_ADMIN = Indlaest 1 admin fra fil -LOADED_ADMINS = Indlaest %d adminer fra fil -SQL_CANT_CON = SQL fejl: kan ikke opnaa forbindelse: '%s' -SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL fejl: kan ikke indlaese adminer: '%s' -NO_ADMINS = Ingen adminer fundet. -SQL_LOADED_ADMIN = Indlaest 1 admin fra database -SQL_LOADED_ADMINS = Indlaest %d adminer fra database -INV_PAS = Ugyldig adgangskode! -PAS_ACC = Adgangskode accepteret -PRIV_SET = Privilegier sat -NO_ENTRY = Du er ikke registreret paa serveren... [de] LOADED_ADMIN = 1 Admin aus der Datei geladen @@ -50,18 +25,31 @@ PAS_ACC = Password akzeptiert PRIV_SET = Rechte gesetzt NO_ENTRY = Du hast keinen Zugang zu diesem Server... -[es] -LOADED_ADMIN = 1 Administrador cargado desde el archivo -LOADED_ADMINS = %d Administradores cargados desde el archivo -SQL_CANT_CON = Error SQL: No se puede conectar: '%s' -SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Error SQL: No se pueden cargar los administradores: '%s' -NO_ADMINS = No se encontraron administradores. -SQL_LOADED_ADMIN = 1 Administrador cargado desde la base de datos -SQL_LOADED_ADMINS = %d Administradores cargados desde la base de datos -INV_PAS = Clave Invalida -PAS_ACC = Clave Aceptada -PRIV_SET = Privilegios establecidos -NO_ENTRY = Usted no tiene acceso al servidor... +[sr] +LOADED_ADMIN = Ucitan 1 administrator iz fajla +LOADED_ADMINS = Ucitano %d administratora iz fajla +SQL_CANT_CON = SQL greska: nije moguce uspostaviti vezu sa: '%s' +SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL greska: nije moguce ucitati administratore: '%s' +NO_ADMINS = Nema nadjenih administratora. +SQL_LOADED_ADMIN = Ucitan 1 administrator iz baze podataka +SQL_LOADED_ADMINS = Ucitano %d administratora iz baze podataka +INV_PAS = Pogresna lozinka! +PAS_ACC = Lozinka prihvacena +PRIV_SET = Privilegije podesene +NO_ENTRY = Nemate pristup serveru... + +[tr] +LOADED_ADMIN = 1 Admin yuklendi +LOADED_ADMINS =%d Admin dosyadan yuklendi +SQL_CANT_CON = SQL hatasi: baglanamiyor: '%s' +SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL hatasi: admin yuklenemiyor: '%s' +NO_ADMINS = Hic admin bulunamadi. +SQL_LOADED_ADMIN = 1 Admin dosyadan yuklendi +SQL_LOADED_ADMINS =%d Admin ana hafizadan yuklendi +INV_PAS = Hatali kod! +PAS_ACC = Kod onaylandi +PRIV_SET = Haklar onaylandi +NO_ENTRY = Servere giris hakkiniz yok... [fr] LOADED_ADMIN = 1 admin a ete charge depuis le fichier @@ -76,58 +64,6 @@ PAS_ACC = Mot de Passe Accepte PRIV_SET = Mise en place des Privileges NO_ENTRY = Tu n'as aucun droit acces sur ce serveur... -[nl] -LOADED_ADMIN = 1 Beheerder uit het bestand geladen -LOADED_ADMINS = %d Beheerders uit het bestand geladen -SQL_CANT_CON = SQL fout: kan geen verbinding maken: '%s' -SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL fout: kan geen beheerders laden: '%s' -NO_ADMINS = Geen admins gevonden. -SQL_LOADED_ADMIN = 1 Beheerder uit de database geladen -SQL_LOADED_ADMINS = %d Beheerders uit de database geladen -INV_PAS = Wachtwoord onjuist! -PAS_ACC = Wachtwoord geacepteerd -PRIV_SET = Speciale rechten geplaatst -NO_ENTRY = U heeft geen toegang tot de server... - -[pl] -LOADED_ADMIN = Zaladowano 1 admina z pliku -LOADED_ADMINS = Zaladowano %d adminow z pliku -SQL_CANT_CON = Blad SQL: nie mozna polaczyc: '%s' -SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Blad SQL: nie mozna zalad. adminow: '%s' -NO_ADMINS = Nie znaleziono adminow. -SQL_LOADED_ADMIN = Zaladowano 1 admina z bazy danych -SQL_LOADED_ADMINS = Zaladowano %d admino z bazy danych -INV_PAS = Zle haslo! -PAS_ACC = Haslo zaakceptowane -PRIV_SET = Przywileje ustawione -NO_ENTRY = Nie mozesz wejsc na ten serwer... - -[pt] -LOADED_ADMIN = 1 admin carregado do ficheiro -LOADED_ADMINS = %d admins do ficheiro -SQL_CANT_CON = erro SQL: nao consegue ligar: '%s' -SQL_CANT_LOAD_ADMINS = erro SQL: nao consegue carregar admins: '%s' -NO_ADMINS = Nenhum admin encontrado. -SQL_LOADED_ADMIN = 1 admin carregado da base de dados -SQL_LOADED_ADMINS = %d admins carregados da base de dados -INV_PAS = Password invalida! -PAS_ACC = Password aceite -PRIV_SET = Privilegios obtidos -NO_ENTRY = Nao tem acesso ao servidor... - -[sr] -LOADED_ADMIN = Ucitan 1 administrator iz fajla -LOADED_ADMINS = Ucitano %d administratora iz fajla -SQL_CANT_CON = SQL greska: nije moguce uspostaviti vezu sa: '%s' -SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL greska: nije moguce ucitati administratore: '%s' -NO_ADMINS = Nema nadjenih administratora. -SQL_LOADED_ADMIN = Ucitan 1 administrator iz baze podataka -SQL_LOADED_ADMINS = Ucitano %d administratora iz baze podataka -INV_PAS = Pogresna lozinka! -PAS_ACC = Lozinka prihvacena -PRIV_SET = Privilegije podesene -NO_ENTRY = Nemate pristup serveru... - [sv] LOADED_ADMIN = Laddade en administrat'o'r fran fil LOADED_ADMINS = Laddade %d administrat'o'rer fran fil @@ -141,15 +77,16 @@ PAS_ACC = L'o'senord accepterat PRIV_SET = Befogenheter satta NO_ENTRY = Du har ingen tillgang till servern... -[tr] -LOADED_ADMIN = 1 Admin yuklendi -LOADED_ADMINS =%d Admin dosyadan yuklendi -SQL_CANT_CON = SQL hatasi: baglanamiyor: '%s' -SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL hatasi: admin yuklenemiyor: '%s' -NO_ADMINS = Hic admin bulunamadi. -SQL_LOADED_ADMIN = 1 Admin dosyadan yuklendi -SQL_LOADED_ADMINS =%d Admin ana hafizadan yuklendi -INV_PAS = Hatali kod! -PAS_ACC = Kod onaylandi -PRIV_SET = Haklar onaylandi -NO_ENTRY = Servere giris hakkiniz yok... \ No newline at end of file +[da] +[da] +LOADED_ADMIN = Indlaest 1 admin fra fil +LOADED_ADMINS = Indlaest %d adminer fra fil +SQL_CANT_CON = SQL fejl: kan ikke opnaa forbindelse: '%s' +SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL fejl: kan ikke indlaese adminer: '%s' +NO_ADMINS = Ingen adminer fundet. +SQL_LOADED_ADMIN = Indlaest 1 admin fra database +SQL_LOADED_ADMINS = Indlaest %d adminer fra database +INV_PAS = Ugyldig adgangskode! +PAS_ACC = Adgangskode accepteret +PRIV_SET = Privilegier sat +NO_ENTRY = Du er ikke registreret paa serveren ... \ No newline at end of file diff --git a/plugins/lang/adminchat.txt b/plugins/lang/adminchat.txt index bf5bc714..6da96e1b 100755 --- a/plugins/lang/adminchat.txt +++ b/plugins/lang/adminchat.txt @@ -11,57 +11,44 @@ COL_OCEAN = ocean COL_MAROON = maroon PRINT_ALL = (ALL) %s : %s -[bp] -COL_WHITE = branco -COL_RED = vermelho -COL_GREEN = verde -COL_BLUE = azul -COL_YELLOW = amarelo -COL_MAGENTA = magenta -COL_CYAN = ciano -COL_ORANGE = laranja -COL_OCEAN = oceano -COL_MAROON = marrom -PRINT_ALL = (TODOS) %s : %s - -[da] -COL_WHITE = hvid -COL_RED = roed -COL_GREEN = groen -COL_BLUE = blaa -COL_YELLOW = gul -COL_MAGENTA = magenta -COL_CYAN = cyan -COL_ORANGE = orange -COL_OCEAN = ocean blaa -COL_MAROON = brun -PRINT_ALL = (ALLE) %s : %s - [de] -COL_WHITE = weiss -COL_RED = rot -COL_GREEN = gruen -COL_BLUE = blau -COL_YELLOW = gelb -COL_MAGENTA = magenta-rot -COL_CYAN = cyan-blau -COL_ORANGE = orange -COL_OCEAN = ozean-blau -COL_MAROON = braun -PRINT_ALL = (ALLE) %s : %s +COL_WHITE = weiss +COL_RED = rot +COL_GREEN = gruen +COL_BLUE = blau +COL_YELLOW = gelb +COL_MAGENTA = magenta-rot +COL_CYAN = cyan-blau +COL_ORANGE = orange +COL_OCEAN = ozean-blau +COL_MAROON = braun +PRINT_ALL = (ALLES) %s : %s -[es] -COL_WHITE = blanco -COL_RED = rojo -COL_GREEN = verde -COL_BLUE = azul -COL_YELLOW = amarillo -COL_MAGENTA = magenta -COL_CYAN = cianico -COL_ORANGE = naranja -COL_OCEAN = oceano -COL_MAROON = marron -PRINT_ALL = (TODOS) %s : %s +[sr] +COL_WHITE = bela +COL_RED = crvena +COL_GREEN = zelena +COL_BLUE = plava +COL_YELLOW = zuta +COL_MAGENTA = ljubicasta +COL_CYAN = tirkizna +COL_ORANGE = narandzasta +COL_OCEAN = okean +COL_MAROON = modra +PRINT_ALL = (SVE) %s : %s + +[tr] +COL_WHITE = beyaz +COL_RED = kirmizi +COL_GREEN = yesil +COL_BLUE = mavi +COL_YELLOW = sari +COL_MAGENTA = magenta +COL_CYAN = cian +COL_ORANGE = turuncu +COL_OCEAN = deniz +COL_MAROON = kahverengi +PRINT_ALL = (HEPSI) %s : %s [fr] COL_WHITE = blanc @@ -76,58 +63,6 @@ COL_OCEAN = marine COL_MAROON = marron PRINT_ALL = (TOUS) %s : %s -[nl] -COL_WHITE = wit -COL_RED = rood -COL_GREEN = groen -COL_BLUE = blauw -COL_YELLOW = geel -COL_MAGENTA = magenta -COL_CYAN = cyaan -COL_ORANGE = oranje -COL_OCEAN = oceaannlauw -COL_MAROON = kastanjebruin -PRINT_ALL = (IEDEREEN) %s : %s - -[pl] -COL_WHITE = bialy -COL_RED = czerwony -COL_GREEN = zielony -COL_BLUE = niebieski -COL_YELLOW = zolty -COL_MAGENTA = ciemnorozowy -COL_CYAN = turkusowy -COL_ORANGE = pomaranczowy -COL_OCEAN = blekitny -COL_MAROON = bordowy -PRINT_ALL = (WSZYSTKO) %s : %s - -[pt] -COL_WHITE = branco -COL_RED = vermelho -COL_GREEN = verde -COL_BLUE = azul -COL_YELLOW = amarelo -COL_MAGENTA = magenta -COL_CYAN = ciano -COL_ORANGE = laranja -COL_OCEAN = azul marinho -COL_MAROON = maroon -PRINT_ALL = (TODOS) %s : %s - -[sr] -COL_WHITE = bela -COL_RED = crvena -COL_GREEN = zelena -COL_BLUE = plava -COL_YELLOW = zuta -COL_MAGENTA = ljubicasta -COL_CYAN = tirkizna -COL_ORANGE = narandzasta -COL_OCEAN = okean -COL_MAROON = modra -PRINT_ALL = (SVE) %s : %s - [sv] COL_WHITE = vit COL_RED = r'o'd @@ -139,17 +74,19 @@ COL_CYAN = cyan COL_ORANGE = orange COL_OCEAN = oceanbla COL_MAROON = brun -PRINT_ALL = (ALLA) %s : %s +PRINT_ALL = (ALLA) %s : %s -[tr] -COL_WHITE = beyaz -COL_RED = kirmizi -COL_GREEN = yesil -COL_BLUE = mavi -COL_YELLOW = sari -COL_MAGENTA = magenta -COL_CYAN = cian -COL_ORANGE = turuncu -COL_OCEAN = deniz -COL_MAROON = kahverengi -PRINT_ALL = (HEPSI) %s : %s \ No newline at end of file + +[da] +[da] +COL_WHITE = hvid +COL_RED = roed +COL_GREEN = groen +COL_BLUE = blaa +COL_YELLOW = gul +COL_MAGENTA = magenta +COL_CYAN = cyan +COL_ORANGE = orange +COL_OCEAN = ocean blaa +COL_MAROON = brun +PRINT_ALL = (ALLE) %s : %s \ No newline at end of file diff --git a/plugins/lang/admincmd.txt b/plugins/lang/admincmd.txt index 751d8636..53bcc64b 100755 --- a/plugins/lang/admincmd.txt +++ b/plugins/lang/admincmd.txt @@ -64,269 +64,203 @@ ADMIN_NICK_1 = ADMIN: change nick of %s to "%s" ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: change nick of %s to "%s" CHANGED_NICK = Changed nick of %s to "%s" -[bp] -ADMIN_KICK_1 = ADMIN: desconectou %s -ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: desconectou %s -IP_REMOVED = Ip "%s" removido da lista de banidos -AUTHID_REMOVED = Authid "%s" removido da lista de banidos -ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: desbaniu %s -ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: desbaniu %s -ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: baniu %s -ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: baniu %s -BANNED = banido -FOR_MIN = por %s minutos -PERM = permanentemente -CLIENT_BANNED = O cliente "%s" foi banido -ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: assassinou %s -ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: assassinou %s -CLIENT_SLAYED = O cliente "%s" foi assassinado -ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: bateu em %s com %d de dano -ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: bateu em %s com %d de dano -CLIENT_SLAPED = O cliente "%s" foi atingido com %d de dano -MAP_NOT_FOUND = Mapa com esse nome nao encontrado ou o mapa e invalido -ADMIN_MAP_1 = ADMIN: mudou o mapa para %s -ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: mudou o mapa para %s -NO_MORE_CVARS = Nao pode adicionar mais cvars para o acesso com rcon! -UNKNOWN_CVAR = Cvar desconhecido: %s -CVAR_NO_ACC = Voce nao tem acesso a este cvar -CVAR_IS = Cvar "%s" e "%s" -PROTECTED = PROTEGIDO -SET_CVAR_TO = %s ajustou o cvar %s para "%s" -CVAR_CHANGED = Cvar "%s" alterado para "%s" -LOADED_PLUGINS =Plugins atualmente carregados -NAME = nome -VERSION = versao -AUTHOR = autor -FILE = arquivo -STATUS = status -PLUGINS_RUN = %d plugins, %d rodando -LOADED_MODULES = Modulos atualmente carregados -NUM_MODULES = %d modulos -FILE_NOT_FOUND = Arquivo "%s" nao encontrado -ADMIN_CONF_1 = ADMIN: executou o config %s -ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: executou o config %s -PAUSED = pausado -UNPAUSED = despausado -UNABLE_PAUSE = O servidor e incapaz de pausar o jogo. Jogadores reais sao necessarios para se pausar o jogo. -SERVER_PROC = O servidor continua %s -PAUSING = pausando -UNPAUSING = despausando -PAUSE = pausa -UNPAUSE = despausa -COM_SENT_SERVER = Linha de comando "%s" enviada para o console do servidor -CLIENTS_ON_SERVER = Clientes no servidor -IMMU = imu -RESERV = res -ACCESS = acesso -TOTAL_NUM = Total %d -SKIP_MATCH = Pulando "%s" (conferem "%s") -SKIP_IMM = Pulando "%s" (imunidade) -KICK_PL = Desconectando "%s" -YOU_DROPPED = Voce foi desconectado por que o administrador deixou somente um grupo especifico de jogadores -KICKED_CLIENTS = %d clientes desconectados -ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: deixou %s %s %s %s -ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: deixou %s %s %s %s -ADMIN_NICK_1 = ADMIN: mudou o nick de %s para "%s" -ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: mudou o nick de %s para "%s" -CHANGED_NICK = Mudou o nick de %s para "%s" +[de] +ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kickt %s +ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kickt %s +IP_REMOVED = IP "%s" von der Ban-Liste entfernt +AUTHID_REMOVED = AuthID "%s" von der Ban-Liste entfernt +ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: entbannt %s +ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: entbannt %s +ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: bannt %s +ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: bannt %s +BANNED = gebannt +FOR_MIN = fuer %s Minuten +PERM = fuer immer +CLIENT_BANNED = Spieler "%s" gebannt +ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: killt %s +ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: killt %s +CLIENT_SLAYED = Spieler "%s" wurde gekillt +ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: schlaegt %s mit %d Schaden +ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: schlaegt %s mit %d Schaden +CLIENT_SLAPED = Spieler "%s" wurde mit %d Schaden geschlagen +MAP_NOT_FOUND = Diese Map ist nicht vorhanden oder unzulaessig +ADMIN_MAP_1 = ADMIN: wechselt zur Map %s +ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: wechselt zur Map %s +NO_MORE_CVARS = Kann keine weiteren CVAR´s fuer rcon-Berechtigung hinzufuegen! +UNKNOWN_CVAR = Unbekannte CVAR: %s +CVAR_NO_ACC = Du hast keine Berechtigung fuer diese CVAR! +CVAR_IS = CVAR "%s" ist "%s" +PROTECTED = GESCHUETZT +SET_CVAR_TO = %s setzte CVAR %s auf "%s" +CVAR_CHANGED = CVAR "%s" geaendert auf "%s" +LOADED_PLUGINS = Momentan geladene Plugins +NAME = Name +VERSION = Version +AUTHOR = Author +FILE = Datei +STATUS = Status +PLUGINS_RUN = %d Plugins, %d Plugins laufen +LOADED_MODULES = Momentan geladene Module +NUM_MODULES = %d Module +FILE_NOT_FOUND = Datei "%s" nicht gefunden +ADMIN_CONF_1 = ADMIN: fuehrt Config %s aus +ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: fuehrt Config %s aus +PAUSED = pausiert +UNPAUSED = Pause beendet +UNABLE_PAUSE = Server konnte das Spiel nicht anhalten. Reale Spieler werden auf dem Server benoetigt. +SERVER_PROC = Server fuehrt %s aus +PAUSING = Pausieren +UNPAUSING = Pause beendet +PAUSE = Pause +UNPAUSE = Pause beendet +COM_SENT_SERVER = Befehlszeile "%s" zur Serverconsole gesendet +CLIENTS_ON_SERVER = Spieler auf dem Server +IMMU = Immunitaet +RESERV = Reserviert +ACCESS = Berechtigung +TOTAL_NUM = Total %d +SKIP_MATCH = Ueberspringe "%s" (stimmt ueberein mit "%s") +SKIP_IMM = Ueberspringe "%s" (Immnunitaet) +KICK_PL = Kickt "%s" +YOU_DROPPED = Du wurdest gekickt, weil der Admin nur spezielle Spielergruppen auf dem Server zulaesst +KICKED_CLIENTS = Kickt %d clients +ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: erlaubt %s %s %s %s +ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: erlaubt %s %s %s %s +ADMIN_NICK_1 = ADMIN: aendert Name von %s zu "%s" +ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: aendert Name von %s zu "%s" +CHANGED_NICK = Name von %s zu "%s" geaendert -[da] +[sr] ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s -IP_REMOVED = Ip "%s" fjernet fra ban liste -AUTHID_REMOVED = Authid "%s" fjernet fra ban liste +IP_REMOVED = Ip "%s" je izbacen sa liste zabrana +AUTHID_REMOVED = Authid "%s" je izbacen sa liste zabrana ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: unban %s ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: unban %s ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: ban %s ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: ban %s -BANNED = banned -FOR_MIN = for %s min -PERM = permanent -CLIENT_BANNED = klient "%s" banned -ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: draeb %s -ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: draeb %s -CLIENT_SLAYED = Klient "%s" draebt -ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: klaps %s med %d skade -ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: klaps %s med %d skade -CLIENT_SLAPED = Klient "%s" klapset med %d skade -MAP_NOT_FOUND = Bane med det navn blev ikke fundet eller banen er ugyldig -ADMIN_MAP_1 = ADMIN: Skift bane %s -ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: Skift bane %s -NO_MORE_CVARS = Kan ikke tilfoeje flere cvars til rcon adgang! -UNKNOWN_CVAR = ukendt cvar: %s -CVAR_NO_ACC = Du har ikke adgang til den cvar -CVAR_IS = Cvar "%s" is "%s" -PROTECTED = BESKYTTET -SET_CVAR_TO = %s saet cvar %s to "%s" -CVAR_CHANGED = Cvar "%s" aendret til "%s" -LOADED_PLUGINS = Nuvaerende indlaeste plugins -NAME = navn -VERSION = version -AUTHOR = forfatter -FILE = fil -STATUS = status -PLUGINS_RUN = %d plugins, %d koerer -LOADED_MODULES = Nuvaerende indlaeste moduler -NUM_MODULES = %d moduler -FILE_NOT_FOUND = Fil "%s" ikke fundet -ADMIN_CONF_1 = ADMIN: eksekver konfiguration %s -ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: eksekver konfiguration %s -PAUSED = paused -UNPAUSED = unpaused -UNABLE_PAUSE = Serveren var ikke i stand til at pause spillet. Rigtige spillere paa serveren er noedvendige. -SERVER_PROC = Server fortsaet %s -PAUSING = pauser -UNPAUSING = unpauser -PAUSE = pause -UNPAUSE = unpause -COM_SENT_SERVER = Kommando linie "%s" sendt til server konsol -CLIENTS_ON_SERVER = klienter paa serveren -IMMU = immunitet -RESERV = reserveret -ACCESS = adgang -TOTAL_NUM = Total %d -SKIP_MATCH = Spriger over "%s" (matching "%s") -SKIP_IMM = Springer over "%s" (immunity) -KICK_PL = Kicking "%s" -YOU_DROPPED = Du er blevet frakoblet fordi admin har defineret kun specificeret gruppe af klienter -KICKED_CLIENTS = Kicked %d klienter -ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: forlad %s %s %s %s -ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: forlad %s %s %s %s -ADMIN_NICK_1 = ADMIN: skift navn paa %s til "%s" -ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: skift navn paa %s til "%s" -CHANGED_NICK = skiftet navn paa %s til "%s" - -[de] -ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kickt %s -ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kickt %s -IP_REMOVED = IP "%s" von der Ban-Liste entfernt -AUTHID_REMOVED = AuthID "%s" von der Ban-Liste entfernt -ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: entbannt %s -ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: entbannt %s -ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: bannt %s -ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: bannt %s -BANNED = gebannt -FOR_MIN = fuer %s Minuten -PERM = fuer immer -CLIENT_BANNED = Spieler "%s" gebannt -ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: killt %s -ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: killt %s -CLIENT_SLAYED = Spieler "%s" wurde gekillt -ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: schlaegt %s mit %d Schaden -ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: schlaegt %s mit %d Schaden -CLIENT_SLAPED = Spieler "%s" wurde mit %d Schaden geschlagen -MAP_NOT_FOUND = Diese Map ist nicht vorhanden oder unzulaessig -ADMIN_MAP_1 = ADMIN: wechselt zur Map %s -ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: wechselt zur Map %s -NO_MORE_CVARS = Kann keine weiteren CVARs fuer rcon-Berechtigung hinzufuegen! -UNKNOWN_CVAR = Unbekannte CVAR: %s -CVAR_NO_ACC = Du hast keine Berechtigung fuer diese CVAR! -CVAR_IS = CVAR "%s" ist "%s" -PROTECTED = GESCHUETZT -SET_CVAR_TO = %s setzte CVAR %s auf "%s" -CVAR_CHANGED = CVAR "%s" geaendert auf "%s" -LOADED_PLUGINS = Momentan geladene Plugins -NAME = Name -VERSION = Version -AUTHOR = Author -FILE = Datei -STATUS = Status -PLUGINS_RUN = %d Plugins, %d Plugins laufen -LOADED_MODULES = Momentan geladene Module -NUM_MODULES = %d Module -FILE_NOT_FOUND = Datei "%s" nicht gefunden -ADMIN_CONF_1 = ADMIN: fuehrt Config %s aus -ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: fuehrt Config %s aus -PAUSED = pausiert -UNPAUSED = Pause beendet -UNABLE_PAUSE = Server konnte das Spiel nicht anhalten. Reale Spieler werden auf dem Server benoetigt. -SERVER_PROC = Server fuehrt %s aus -PAUSING = Pausieren -UNPAUSING = Pause beendet -PAUSE = Pause -UNPAUSE = Pause beendet -COM_SENT_SERVER = Befehlszeile "%s" zur Serverconsole gesendet -CLIENTS_ON_SERVER = Spieler auf dem Server -IMMU = Immunitaet -RESERV = Reserviert -ACCESS = Berechtigung -TOTAL_NUM = Total %d -SKIP_MATCH = Ueberspringe "%s" (stimmt ueberein mit "%s") -SKIP_IMM = Ueberspringe "%s" (Immnunitaet) -KICK_PL = Kickt "%s" -YOU_DROPPED = Du wurdest gekickt, weil der Admin nur spezielle Spielergruppen auf dem Server zulaesst -KICKED_CLIENTS = Kickt %d clients -ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: erlaubt %s %s %s %s -ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: erlaubt %s %s %s %s -ADMIN_NICK_1 = ADMIN: aendert Name von %s zu "%s" -ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: aendert Name von %s zu "%s" -CHANGED_NICK = Name von %s zu "%s" geaendert - -[es] -ADMIN_KICK_1 = ADMIN: echar %s -ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: echar %s -IP_REMOVED = Ip "%s" removida de la lista de ip's bloqueadas -AUTHID_REMOVED = Authid "%s" removida de la lista de ip's bloqueada -ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: desbloqueada %s -ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: desbloqueada %s -ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: bloquear %s -ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: bloquear %s -BANNED = bloqueada -FOR_MIN = por %s minutos -PERM = permanentemente -CLIENT_BANNED = Cliente "%s" ha sido bloqueado -ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: asesinar a %s -ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: asesinar a %s -CLIENT_SLAYED = Client "%s" asesinado -ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: asesinar %s con %d de danio -ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: asesinar %s con %d de danio -CLIENT_SLAPED = Cliente "%s" cacheteado con %d damage -MAP_NOT_FOUND = No se ha encontrado un mapa con ese nombre o el mapa es invalido -ADMIN_MAP_1 = ADMIN: cambiar a mapa %s -ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: cambiar a mapa %s -NO_MORE_CVARS = No se pueden agregar mas cvars para acceso con rcon ! -UNKNOWN_CVAR = cvar desconocida: %s -CVAR_NO_ACC = Usted no tiene acceso a esa cvar -CVAR_IS = Cvar "%s" es "%s" -PROTECTED = PROTEGIDA -SET_CVAR_TO = %s establecer cvar %s a "%s" -CVAR_CHANGED = Cvar "%s" cambiada a "%s" -LOADED_PLUGINS = Plugins Cargados -NAME = nombre -VERSION = version +BANNED = banovan +FOR_MIN = na %s min +PERM = za stalno +CLIENT_BANNED = Klijent "%s" je banovan +ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: slay %s +ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: slay %s +CLIENT_SLAYED = Klijent "%s" slayed +ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: samar %s with %d stete +ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: samar %s with %d stete +CLIENT_SLAPED = Klijent "%s" je osamaren sa %d stete +MAP_NOT_FOUND = Mapa sa tim imenom nije nadjena ili nije vazeca +ADMIN_MAP_1 = ADMIN: changelevel %s +ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: changelevel %s +NO_MORE_CVARS = Nije moguce dodati jos komandi za RCON pristup! +UNKNOWN_CVAR = Nepoznata komanda: %s +CVAR_NO_ACC = Nemate pristup ovoj komandi +CVAR_IS = Komanda "%s" je "%s" +PROTECTED = ZASTICENO +SET_CVAR_TO = %s je izvrsio komandu %s na "%s" +CVAR_CHANGED = Komanda "%s" je promenjena "%s" +LOADED_PLUGINS = Trenutno ucitanih pluginova +NAME = ime +VERSION = verzija AUTHOR = autor -FILE = archivo -STATUS = estado -PLUGINS_RUN = %d plugins, %d funcionando -LOADED_MODULES = Modulos Cargados -NUM_MODULES = %d modulos -FILE_NOT_FOUND = Archivo "%s" no encontrado -ADMIN_CONF_1 = ADMIN: ejecutar configuracion %s -ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: ejecutar configuracion %s -PAUSED = pausado -UNPAUSED = sin pausa -UNABLE_PAUSE = El Servidor no ha podido pausar el juego. Se necesitan jugadores Reales. -SERVER_PROC = Servidor procede %s -PAUSING = pausando -UNPAUSING = sin pausa -PAUSE = pausar -UNPAUSE = sin pausa -COM_SENT_SERVER = Linea de comando "%s" enviada al servidor. -CLIENTS_ON_SERVER = Clientes en el servidor -IMMU = inmunidad -RESERV = reserva -ACCESS = acceso -TOTAL_NUM = Total %d -SKIP_MATCH = Evitando "%s" (conincidencias "%s") -SKIP_IMM = Evitando "%s" (inmunidad) -KICK_PL = Echando "%s" -YOU_DROPPED = Usted ha sido desconectado porque el administrador dejo solo a un grupo de clientes especificos -KICKED_CLIENTS = %d Clientes Echados -ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: dejar %s %s %s %s -ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: dejar %s %s %s %s -ADMIN_NICK_1 = ADMIN: camiar apodo de %s a "%s" -ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: cambiar apodo de %s a "%s" -CHANGED_NICK = cambiar apodo de %s a "%s" +FILE = fajl +STATUS = status +PLUGINS_RUN = %d pluginova, %d pokrenuto +LOADED_MODULES = Trenutno ucitanih modula +NUM_MODULES = %d modula +FILE_NOT_FOUND = Fajl "%s" nije nadjen +ADMIN_CONF_1 = ADMIN: je izvrsio konfig %s +ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: je izvrsio konfig %s +PAUSED = pauziran +UNPAUSED = nije pauziran +UNABLE_PAUSE = Server nije mogao da pauzira igru. Pravi igraci su potrebni na serveru. +SERVER_PROC = Server proceed %s +PAUSING = pauziram +UNPAUSING = pokrecem +PAUSE = pauziraj +UNPAUSE = pokreni +COM_SENT_SERVER = Komandna linija "%s" je poslata na konzolu servera +CLIENTS_ON_SERVER = Klijenata na serveru +IMMU = imm +RESERV = res +ACCESS = pristup +TOTAL_NUM = Ukupno %d +SKIP_MATCH = Preskacem: "%s" (Poklapajuce: "%s") +SKIP_IMM = Preskacem: "%s" (imunitet) +KICK_PL = kickujem: "%s" +YOU_DROPPED = Vi ste izbaceni, Admin je ostavio samo izabranu grupu klijenata +KICKED_CLIENTS = Kickovano %d klijenata +ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: ostavi %s %s %s %s +ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: ostavi %s %s %s %s +ADMIN_NICK_1 = ADMIN: promenio nick %s u "%s" +ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: promenio nick of %s u "%s" +CHANGED_NICK = Promenjen nick %s u "%s" + +[tr] +ADMIN_KICK_1 = ADMIN: at %s +ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: at %s +IP_REMOVED = Ip "%s" ban listesinden silindi +AUTHID_REMOVED = Authid "%s" ban listesinden silindi +ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: ban kalkdi %s +ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: ban kalkdi %s +ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: banla %s +ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: banla %s +BANNED = banlandi +FOR_MIN = %s dakika ban +PERM = suresiz +CLIENT_BANNED = Oyuncu "%s" banlandi +ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: oldurdu %s +ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: oldurdu %s +CLIENT_SLAYED = Oyuncu "%s" olduruldu +ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: %s tokatla verilen zarar %d +ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: %s tokatla verilen zarar %d +CLIENT_SLAPED = Oyuncu "%s" tokatlandi %d zarar ile +MAP_NOT_FOUND = Map ismi bulunamadi yada mevcud degildir +ADMIN_MAP_1 = ADMIN: %s mapina degisdirdi +ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: %s mapina degisdirdi +NO_MORE_CVARS = Rcon'a daha cvar ekliyemiyorsunuz! +UNKNOWN_CVAR = Bilinmeyen cvar: %s +CVAR_NO_ACC = O cvar'a giris hakkiniz yok +CVAR_IS = Cvar "%s" budur "%s" +PROTECTED = GUVENLI +SET_CVAR_TO = %s cvar ayari %s onaylandi "%s" +CVAR_CHANGED = Cvar "%s" degisimi "%s" tamamlandi +LOADED_PLUGINS = Su anki yuklenen Plugin'ler +NAME = isim +VERSION = versiyon +AUTHOR = ureten +FILE = dosya +STATUS = durum +PLUGINS_RUN = %d plugin, %d calisiyor +LOADED_MODULES = Su anki yuklenen module'ler +NUM_MODULES = %d module'ler +FILE_NOT_FOUND = "%s" Dosya bulunamadi +ADMIN_CONF_1 = ADMIN: %s Config dosyasi acildi +ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: %s Config dosyasi acildi +PAUSED = Gecici olarak durduruldu +UNPAUSED = Tekrar baslatildi +UNABLE_PAUSE = Server gecici olarak durdurulamadi. Serverde gercek oyuncu gerek. +SERVER_PROC = Server devami %s +PAUSING = Gecici olarak durduruldu +UNPAUSING = Tekrar baslatildi +PAUSE = durdur +UNPAUSE = baslat +COM_SENT_SERVER = Emir "%s" server consoluna gonderildi +CLIENTS_ON_SERVER = Serverde olan oyuncular +IMMU = dokunulmaz +RESERV = reservasyon +ACCESS = giris +TOTAL_NUM = Tam %d +SKIP_MATCH = "%s" kullanilamiyor (benzeri ise "%s") +SKIP_IMM = "%s" kullanilamiyor (dokunulmazlik) +KICK_PL = "%s" atin +YOU_DROPPED = Sadece ozel gurupa mevcud oldugu icin atildiniz +KICKED_CLIENTS = %d oyuncular atildi +ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: %s %s %s %s gitdi +ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: %s %s %s %s gitdi +ADMIN_NICK_1 = ADMIN: %s kisinin ismini buna degisdirdi "%s" +ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: %s kisinin ismini buna degisdirdi "%s" +CHANGED_NICK = %s kisinin nickini buna degisdirdi "%s" [fr] ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s @@ -394,270 +328,6 @@ ADMIN_NICK_1 = ADMIN: change le pseudo de %s en "%s" ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: change le pseudo de %s en "%s" CHANGED_NICK = A change le pseudo de %s en "%s" -[nl] -ADMIN_KICK_1 = BEHEERDER: verwijder %s -ADMIN_KICK_2 = BEHEERDER %s: verwijder %s -IP_REMOVED = Ip "%s" is uit de ban list verwijderd -AUTHID_REMOVED = Authid "%s" is uit de ban list verwijderd -ADMIN_UNBAN_1 = BEHEERDER: unban %s -ADMIN_UNBAN_2 = BEHEERDER %s: unban %s -ADMIN_ADDBAN_1 = BEHEERDER: verban %s -ADMIN_ADDBAN_2 = BEHEERDER %s: verban %s -BANNED = verbannen -FOR_MIN = voor %s min -PERM = permanent -CLIENT_BANNED = Gebruiker "%s" verbannen -ADMIN_SLAY_1 = BEHEERDER: dood %s -ADMIN_SLAY_2 = BEHEERDER %s: dood %s -CLIENT_SLAYED = Speler "%s" gedood -ADMIN_SLAP_1 = BEHEERDER: slap %s met %d schade -ADMIN_SLAP_2 = BEHEERDER %s: slap %s met %d schade -CLIENT_SLAPED = Speler "%s" slaped met %d schade -MAP_NOT_FOUND = Map met deze naam is niet gevonden of is onjuist -ADMIN_MAP_1 = BEHEERDER: changelevel %s -ADMIN_MAP_2 = BEHEERDER %s: changelevel %s -NO_MORE_CVARS = Kan niet meer cvars voor rcon toegang toevoegen! -UNKNOWN_CVAR = Onbekende cvar: %s -CVAR_NO_ACC = Je hebt geen toegang tot deze cvar -CVAR_IS = Cvar "%s" is "%s" -PROTECTED = BESCHERMD -SET_CVAR_TO = %s veranderd cvar %s naar "%s" -CVAR_CHANGED = Cvar "%s" veranderd naar "%s" -LOADED_PLUGINS = Momenteel geladen plugins -NAME = naam -VERSION = versie -AUTHOR = auteur -FILE = bestand -STATUS = status -PLUGINS_RUN = %d plugins, %d draaiend -LOADED_MODULES = Momenteel geladen modules -NUM_MODULES = %d modules -FILE_NOT_FOUND = Bestand "%s" niet gevonden -ADMIN_CONF_1 = ADMIN: executeer config %s -ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: executeer config %s -PAUSED = gepauseerd -UNPAUSED = hervat -UNABLE_PAUSE = Server was niet in staat om het spel te pauseren. Echte spelers op de server zijn vereist. -SERVER_PROC = Server proceed %s -PAUSING = pauseer -UNPAUSING = hervat -PAUSE = pause -UNPAUSE = hervat -COM_SENT_SERVER = Commando regel "%s" verzonden naar server console -CLIENTS_ON_SERVER = Gebruikers op de server -IMMU = imm -RESERV = res -ACCESS = toegang -TOTAL_NUM = Totaal %d -SKIP_MATCH = Skipping "%s" (matching "%s") -SKIP_IMM = Skipping "%s" (immunity) -KICK_PL = Kicking "%s" -YOU_DROPPED = Je bent verwijderd omdat de admin een specifieke groep gebruikers heeft verwijderd -KICKED_CLIENTS = Kicked %d gebruikers -ADMIN_LEAVE_1 = BEHEERDER: leave %s %s %s %s -ADMIN_LEAVE_2 = BEHEERDER %s: leave %s %s %s %s -ADMIN_NICK_1 = BEHEERDER: verander nick van %s naar "%s" -ADMIN_NICK_2 = BEHEERDER %s: verander nick van %s naar "%s" -CHANGED_NICK = Veranderde nick van %s naar "%s" - -[pl] -ADMIN_KICK_1 = ADMIN: wykopal %s -ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: wykopal %s -IP_REMOVED = Ip "%s" usuniete z listy zbanowanych -AUTHID_REMOVED = Authid "%s" usuniete z listy zbanowanych -ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: odbanowal %s -ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: odbanowal %s -ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: zbanowal %s -ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: zbanowal %s -BANNED = zbanowany -FOR_MIN = na %s min -PERM = kompletnie -CLIENT_BANNED = Klient "%s" zbanowany -ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: zgladzil %s -ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: zgladzil %s -CLIENT_SLAYED = Klient "%s" zgladzony -ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: uderzyl %s zadajac %d obrazen -ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: uderzyl %s zadajac %d obrazen -CLIENT_SLAPED = Klient "%s" zostal uderzony i dostal %d obrazen -MAP_NOT_FOUND = Mapa o podanej nazwie nie znaleziona lub ma niewlasciwy format -ADMIN_MAP_1 = ADMIN: zmiana lewelu %s -ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: zmiana lewelu %s -NO_MORE_CVARS = Nie mozna dodac wiecej cvar'ow dla dostepu rcon! -UNKNOWN_CVAR = Nieznany cvar: %s -CVAR_NO_ACC = Nie masz dostepu do tego cvar'a -CVAR_IS = Cvar "%s" jest "%s" -PROTECTED = CHRONIONE -SET_CVAR_TO = %s ustawil cvar %s to "%s" -CVAR_CHANGED = Cvar "%s" zmieniony na "%s" -LOADED_PLUGINS = Aktualnie zaladowane pluginy -NAME = nazwa -VERSION = wersja -AUTHOR = autor -FILE = plik -STATUS = status -PLUGINS_RUN = %d pluginow, %d uruchomionych -LOADED_MODULES = Aktualnie zaladowane moduly -NUM_MODULES = %d modolow -FILE_NOT_FOUND = Plik "%s" nie znaleziony -ADMIN_CONF_1 = ADMIN: uruchomil konfiguracje %s -ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: uruchomil konfiguracje %s -PAUSED = zatrzymane -UNPAUSED = wznowione -UNABLE_PAUSE = Serwer nie mogl zatrzymac gry, potrzebni sa zywi gracze -SERVER_PROC = Serwer postepuje %s -PAUSING = zatrzymywanie -UNPAUSING = wznawianie -PAUSE = zatrzymaj -UNPAUSE = wznow -COM_SENT_SERVER = Linia komendt "%s" wyslana do konsoli serwera -CLIENTS_ON_SERVER = Klienci na serwerze -IMMU = imm -RESERV = res -ACCESS = access -TOTAL_NUM = Lacznie %d -SKIP_MATCH = Pomijanie "%s" (pasujacych "%s") -SKIP_IMM = Pomijanie "%s" (immunitet) -KICK_PL = wywalanie "%s" -YOU_DROPPED = Zostales wywalony poniewaz admin zostawil tylko wybrana grupe klientow -KICKED_CLIENTS = Wykopano %d klientow -ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: oposc %s %s %s %s -ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: oposc %s %s %s %s -ADMIN_NICK_1 = ADMIN: zmien nick %s na "%s" -ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: zmien nick %s na "%s" -CHANGED_NICK = Zmieniono nick %s na "%s" - -[pt] -ADMIN_KICK_1 = ADMIN: Kickou %s -ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: Kickou %s -IP_REMOVED = Ip "%s" retirado da lista de banidos -AUTHID_REMOVED = Authid "%s" retirado da lista de banidos -ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: desbaniu %s -ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: desbaniu %s -ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: baniu %s -ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: baniu %s -BANNED = banido -FOR_MIN = por %s min -PERM = permanentemente -CLIENT_BANNED = Utilizador "%s" banido -ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: matou %s -ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: matou %s -CLIENT_SLAYED = Utilizador "%s" foi morto -ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: espancou %s com %d de dano -ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: espancou %s com %d de dano -CLIENT_SLAPED = Utilizador "%s" espancado com %d de dano -MAP_NOT_FOUND = Mapa com esse nome nao foi encontrado ou o mapa e' invalido -ADMIN_MAP_1 = ADMIN: mudou o mapa para %s -ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: mudou o mapa para %s -NO_MORE_CVARS = Nao consegue adicionar mais [color=red]comandos/variaveis [/color]para o acesso da rcon! -UNKNOWN_CVAR = [color=red]Comando/Variavel [/color]desconhecida: %s -CVAR_NO_ACC = Nao tem acesso a esse/a [color=red]comando/variavel[/color] -CVAR_IS = [color=red]Comando/Variavel [/color]"%s" e' "%s" -PROTECTED = PROTEGIDO -SET_CVAR_TO = %s alterar comando/variavel %s para"%s" -CVAR_CHANGED = comando/variavel "%s" alterada para "%s" -LOADED_PLUGINS = Plugins/Extras carregados -NAME = nome -VERSION = versao -AUTHOR = autor -FILE = ficheiro -STATUS = estado -PLUGINS_RUN = %d extras, %d a funcionar -LOADED_MODULES = Modulos carregados -NUM_MODULES = %d modulos -FILE_NOT_FOUND = Ficheiro "%s" nao encontrado -ADMIN_CONF_1 = ADMIN: executou a config %s -ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: executou a config %s -PAUSED = parado -UNPAUSED = continua -UNABLE_PAUSE = Servidor foi incapaz de parar o jogo. Jogadores reais sao necessarios no servidor. -SERVER_PROC = Servidor continua %s -PAUSING = parando -UNPAUSING = continuando -PAUSE = parar -UNPAUSE = continuar -COM_SENT_SERVER = Linha de comando "%s" enviada para a consola do servidor -CLIENTS_ON_SERVER = Utilizadores no servidor -IMMU = imune -RESERV = reservado -ACCESS = acesso -TOTAL_NUM = Total %d -SKIP_MATCH = Ignorando "%s" (conferindo "%s") -SKIP_IMM = Ignorando "%s" (imunidade) -KICK_PL = A kickar "%s" -YOU_DROPPED = Foi desligado porque o admin deixou apenas um grupo especifico de utilizadores -KICKED_CLIENTS = Kickou %d utilizadores -ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: deixou %s %s %s %s -ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: deixou %s %s %s %s -ADMIN_NICK_1 = ADMIN: mudou o nick do %s para "%s" -ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: mudou o nick do %s para "%s" -CHANGED_NICK = Nick do %s foi mudado para "%s" - -[sr] -ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s -ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s -IP_REMOVED = Ip "%s" je izbacen sa liste zabraba -AUTHID_REMOVED = Authid "%s" je izbacen sa liste zabrana -ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: unban %s -ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: unban %s -ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: ban %s -ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: ban %s -BANNED = banovan -FOR_MIN = na %s min -PERM = za stalno -CLIENT_BANNED = Klijent "%s" je banovan -ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: slay %s -ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: slay %s -CLIENT_SLAYED = Klijent "%s" slayed -ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: samar %s with %d stete -ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: samar %s with %d stete -CLIENT_SLAPED = Klijent "%s" je osamaren sa %d stete -MAP_NOT_FOUND = Mapa sa tim imenom nije nadjena ili nije vazeca -ADMIN_MAP_1 = ADMIN: changelevel %s -ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: changelevel %s -NO_MORE_CVARS = Nemozete dodati jos komandi za rcon pristup! -UNKNOWN_CVAR = Nepoznata komanda: %s -CVAR_NO_ACC = Nemate pristup ovoj komandi -CVAR_IS = Komanda "%s" je "%s" -PROTECTED = ZASTICENO -SET_CVAR_TO = %s je izvrsio komandu %s na "%s" -CVAR_CHANGED = Komanda "%s" je promenjena "%s" -LOADED_PLUGINS = Trenutno ucitanih pluginova -NAME = ime -VERSION = verzija -AUTHOR = autor -FILE = fajl -STATUS = status -PLUGINS_RUN = %d pluginova, %d pokrenuto -LOADED_MODULES = Trenutno ucitanih modula -NUM_MODULES = %d modula -FILE_NOT_FOUND = Fajl "%s" nije nadjen -ADMIN_CONF_1 = ADMIN: je izvrsio konfig %s -ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: je izvrsio konfig %s -PAUSED = pauziran -UNPAUSED = nije pauziran -UNABLE_PAUSE = Server nije mogao da pauzira igru. Pravi igraci su potrebni na serveru. -SERVER_PROC = Server proceed %s -PAUSING = pauziram -UNPAUSING = pokrecem -PAUSE = pauziraj -UNPAUSE = pokreni -COM_SENT_SERVER = Komandna linija "%s" je poslata na konzolu servera -CLIENTS_ON_SERVER = Klijenata na serveru -IMMU = imm -RESERV = res -ACCESS = pristup -TOTAL_NUM = Ukupno %d -SKIP_MATCH = Preskacem: "%s" (Poklapajuce: "%s") -SKIP_IMM = Preskacem: "%s" (imunitet) -KICK_PL = kickujem: "%s" -YOU_DROPPED = Vi ste izbaceni, Admin je ostavio samo izabranu grupu klijenata -KICKED_CLIENTS = Kickovano %d klijenata -ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: ostavi %s %s %s %s -ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: ostavi %s %s %s %s -ADMIN_NICK_1 = ADMIN: promenio nick %s u "%s" -ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: promenio nick of %s u "%s" -CHANGED_NICK = Promenjen nick %s u "%s" - [sv] ADMIN_KICK_1 = ADMIN: sparka %s ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: sparka %s @@ -724,68 +394,70 @@ ADMIN_NICK_1 = ADMIN: byt namn pa %s till "%s" ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: byt namn pa %s till "%s" CHANGED_NICK = Bytt namn pa %s till "%s" -[tr] -ADMIN_KICK_1 = ADMIN: at %s -ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: at %s -IP_REMOVED = Ip "%s" ban listesinden silindi -AUTHID_REMOVED = Authid "%s" ban listesinden silindi -ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: ban kalkdi %s -ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: ban kalkdi %s -ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: banla %s -ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: banla %s -BANNED = banlandi -FOR_MIN = %s dakika ban -PERM = suresiz -CLIENT_BANNED = Oyuncu "%s" banlandi -ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: oldurdu %s -ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: oldurdu %s -CLIENT_SLAYED = Oyuncu "%s" olduruldu -ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: %s tokatla verilen zarar %d -ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: %s tokatla verilen zarar %d -CLIENT_SLAPED = Oyuncu "%s" tokatlandi %d zarar ile -MAP_NOT_FOUND = Map ismi bulunamadi yada mevcud degildir -ADMIN_MAP_1 = ADMIN: %s mapina degisdirdi -ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: %s mapina degisdirdi -NO_MORE_CVARS = Rcon'a daha cvar ekliyemiyorsunuz! -UNKNOWN_CVAR = Bilinmeyen cvar: %s -CVAR_NO_ACC = O cvar'a giris hakkiniz yok -CVAR_IS = Cvar "%s" budur "%s" -PROTECTED = GUVENLI -SET_CVAR_TO = %s cvar ayari %s onaylandi "%s" -CVAR_CHANGED = Cvar "%s" degisimi "%s" tamamlandi -LOADED_PLUGINS = Su anki yuklenen Plugin'ler -NAME = isim -VERSION = versiyon -AUTHOR = ureten -FILE = dosya -STATUS = durum -PLUGINS_RUN = %d plugin, %d calisiyor -LOADED_MODULES = Su anki yuklenen module'ler -NUM_MODULES = %d module'ler -FILE_NOT_FOUND = "%s" Dosya bulunamadi -ADMIN_CONF_1 = ADMIN: %s Config dosyasi acildi -ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: %s Config dosyasi acildi -PAUSED = Gecici olarak durduruldu -UNPAUSED = Tekrar baslatildi -UNABLE_PAUSE = Server gecici olarak durdurulamadi. Serverde gercek oyuncu gerek. -SERVER_PROC = Server devami %s -PAUSING = Gecici olarak durduruldu -UNPAUSING = Tekrar baslatildi -PAUSE = durdur -UNPAUSE = baslat -COM_SENT_SERVER = Emir "%s" server consoluna gonderildi -CLIENTS_ON_SERVER = Serverde olan oyuncular -IMMU = dokunulmaz -RESERV = reservasyon -ACCESS = giris -TOTAL_NUM = Tam %d -SKIP_MATCH = "%s" kullanilamiyor (benzeri ise "%s") -SKIP_IMM = "%s" kullanilamiyor (dokunulmazlik) -KICK_PL = "%s" atin -YOU_DROPPED = Sadece ozel gurupa mevcud oldugu icin atildiniz -KICKED_CLIENTS = %d oyuncular atildi -ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: %s %s %s %s gitdi -ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: %s %s %s %s gitdi -ADMIN_NICK_1 = ADMIN: %s kisinin ismini buna degisdirdi "%s" -ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: %s kisinin ismini buna degisdirdi "%s" -CHANGED_NICK = %s kisinin nickini buna degisdirdi "%s" \ No newline at end of file + +[da] +[da] +ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s +ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s +IP_REMOVED = Ip "%s" fjernet fra ban liste +AUTHID_REMOVED = Authid "%s" fjernet fra ban liste +ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: unban %s +ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: unban %s +ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: ban %s +ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: ban %s +BANNED = banned +FOR_MIN = for %s min +PERM = permanent +CLIENT_BANNED = klient "%s" banned +ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: draeb %s +ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: draeb %s +CLIENT_SLAYED = Klient "%s" draebt +ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: klaps %s med %d skade +ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: klaps %s med %d skade +CLIENT_SLAPED = Klient "%s" klapset med %d skade +MAP_NOT_FOUND = Bane med det navn blev ikke fundet eller banen er ugyldig +ADMIN_MAP_1 = ADMIN: Skift bane %s +ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: Skift bane %s +NO_MORE_CVARS = Kan ikke tilfoeje flere cvars til rcon adgang! +UNKNOWN_CVAR = ukendt cvar: %s +CVAR_NO_ACC = Du har ikke adgang til den cvar +CVAR_IS = Cvar "%s" is "%s" +PROTECTED = BESKYTTET +SET_CVAR_TO = %s saet cvar %s to "%s" +CVAR_CHANGED = Cvar "%s" aendret til "%s" +LOADED_PLUGINS = Nuvaerende indlaeste plugins +NAME = navn +VERSION = version +AUTHOR = forfatter +FILE = fil +STATUS = status +PLUGINS_RUN = %d plugins, %d koerer +LOADED_MODULES = Nuvaerende indlaeste moduler +NUM_MODULES = %d moduler +FILE_NOT_FOUND = Fil "%s" ikke fundet +ADMIN_CONF_1 = ADMIN: eksekver konfiguration %s +ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: eksekver konfiguration %s +PAUSED = paused +UNPAUSED = unpaused +UNABLE_PAUSE = Serveren var ikke i stand til at pause spillet. Rigtige spillere paa serveren er noedvendige. +SERVER_PROC = Server fortsaet %s +PAUSING = pauser +UNPAUSING = unpauser +PAUSE = pause +UNPAUSE = unpause +COM_SENT_SERVER = Kommando linie "%s" sendt til server konsol +CLIENTS_ON_SERVER = klienter paa serveren +IMMU = immunitet +RESERV = reserveret +ACCESS = adgang +TOTAL_NUM = Total %d +SKIP_MATCH = Spriger over "%s" (matching "%s") +SKIP_IMM = Springer over "%s" (immunity) +KICK_PL = Kicking "%s" +YOU_DROPPED = Du er blevet frakoblet fordi admin har defineret kun specificeret gruppe af klienter +KICKED_CLIENTS = Kicked %d klienter +ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: forlad %s %s %s %s +ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: forlad %s %s %s %s +ADMIN_NICK_1 = ADMIN: skift navn paa %s til "%s" +ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: skift navn paa %s til "%s" +CHANGED_NICK = skiftet navn paa %s til "%s" \ No newline at end of file diff --git a/plugins/lang/adminhelp.txt b/plugins/lang/adminhelp.txt index 3ce5b858..6b15e6e8 100755 --- a/plugins/lang/adminhelp.txt +++ b/plugins/lang/adminhelp.txt @@ -7,41 +7,33 @@ TYPE_HELP = Type 'amx_help' in the console to see available commands TIME_INFO_1 = Time Left: %d:%02d min. Next Map: %s TIME_INFO_2 = No Time Limit. Next Map: %s -[bp] -HELP_COMS = Ajuda do AMX Mod X : Comandos -HELP_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d -HELP_USE_MORE = Use 'amx_help %d' para ver mais comandos -HELP_USE_BEGIN = Use 'amx_help 1' para voltar ao inicio -TYPE_HELP = Digite 'amx_help' no console para ver os comandos disponiveis -TIME_INFO_1 = Tempo Restante: %d:%02d minutos. Proximo Mapa: %s -TIME_INFO_2 = Sem Limite de Tempo. Proximo Mapa: %s - -[da] -HELP_COMS = AMX Mod X Hjaelp: Kommandoer -HELP_ENTRIES = Indskrivninger %d - %d of %d -HELP_USE_MORE = Brug 'amx_help %d' for mere -HELP_USE_BEGIN = Brug 'amx_help 1' for at begynde -TYPE_HELP = Skriv 'amx_help' i konsollen for at se kommandoer til raadighed -TIME_INFO_1 = Tid tilbage: %d:%02d min. Naeste bane: %s -TIME_INFO_2 = Ingen tidsgraense. Naeste bane: %s - [de] -HELP_COMS = AMX Mod X Help: Befehle -HELP_ENTRIES = Eintraege %d - %d von %d -HELP_USE_MORE = Nutze 'amx_help %d' fuer die naechste Seite -HELP_USE_BEGIN = Nutze 'amx_help 1' um zum Anfang zu gelangen -TYPE_HELP = Schreibe 'amx_help' in die Konsole um die verfuegbaren Befehle zu sehen. -TIME_INFO_1 = Verbleibende Zeit: %d:%02d Minuten, naechste Map: %s -TIME_INFO_2 = Kein Zeit-Limit. Naechste Map waere: %s +HELP_COMS = AMX Mod X Help: Befehle +ENTRIES = Eintraege %d - %d von %d +USE_MORE = Nutze 'amx_help %d' fuer die naechste Seite +USE_BEGIN = Nutze 'amx_help 1' um zum Anfang zu gelangen +TYPE_HELP = Schreibe 'amx_help' in die Konsole um die verfuegbaren Befehle zu sehen. +TIME_INFO_1 = Verbleibende Zeit: %d:%02d Minuten, naechste Map: %s +TIME_INFO_2 = Kein Zeit-Limit. Naechste Map waehre: %s + +[sr] +HELP_COMS = AMX Mod X Pomoc: Komande +ENTRIES = Vrednosti %d - %d od %d +USE_MORE = Koristi 'amx_help %d' za jos komandi +USE_BEGIN = Koristi 'amx_help 1' za pocetak +TYPE_HELP = Ukucajte 'amx_help' u konzoli da bi ste videli moguce komande +TIME_INFO_1 = Preostalo Vreme: %d:%02d min. Sledeca Mapa: %s +TIME_INFO_2 = Nema vremenskog ogranicenja. Sledeca Mapa: %s + +[tr] +HELP_COMS = AMX Mod X Yardim: Emirler +ENTRIES = Girisler %d - %d of %d +USE_MORE = 'amx_help %d' kullanin gerisini gormek icin +USE_BEGIN = Baslatmak icin 'amx_help 1' i kullanin +TYPE_HELP = Consolda 'amx_help' yazin, mevcud olan emirleri gormek icin +TIME_INFO_1 = Geri kalan zaman: %d:%02d dak. Diger Map: %s +TIME_INFO_2 = Zaman sureci yokdur. Diger Map: %s -[es] -HELP_COMS = AMX Mod X Ayuda: Comandos -HELP_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d -HELP_USE_MORE = Usar 'amx_help %d' para mas -HELP_USE_BEGIN = Usar 'amx_help 1' para ir al comienzo -TYPE_HELP = Tipear 'amx_help' en la consola para ver la lista de comandos disponibles. -TIME_INFO_1 = Tiempo Restante: %d:%02d min. Siguiente Mapa: %s -TIME_INFO_2 = Sin limite de tiempo. Siguiente Mapa: %s [fr] HELP_COMS = Aide AMX Mod X: Commandes @@ -52,42 +44,6 @@ TYPE_HELP = Tape 'amx_help' dans la console pour voir les commandes disponibles TIME_INFO_1 = Temps Restant: %d:%02d mn. Prochaine Carte: %s TIME_INFO_2 = Aucun Temps Limite. Prochaine Carte: %s -[nl] -HELP_COMS = AMX Mod X Help: Commandos -HELP_ENTRIES = Waarden %d - %d van %d -HELP_USE_MORE = Gebruik 'amx_help %d' voor meer -HELP_USE_BEGIN = Gebruik 'amx_help 1' voor het begin -TYPE_HELP = Type 'amx_help' in de console voor de beschikbare commandos -TIME_INFO_1 = Tijd Over: %d:%02d min. Volgende Map: %s -TIME_INFO_2 = Geen Tijd Over. Volgende Map: %s - -[pl] -HELP_COMS = AMX Mod X pomoc: Komendy -HELP_ENTRIES = Wpisy %d - %d z %d -HELP_USE_MORE = Uzyj 'amx_help %d' aby dowiedziec sie wiecej -HELP_USE_BEGIN = Uzyj 'amx_help 1' aby dojsc do poczatku -TYPE_HELP = Wpisz 'amx_help' w konsoli aby uzyskac liste komend -TIME_INFO_1 = Pozostaly czas: %d:%02d min. Nastepna mapa: %s -TIME_INFO_2 = Bez limitu czasu. Nastepna mapa: %s - -[pt] -HELP_COMS = AMX Mod X Ajuda: Comandos -HELP_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d -HELP_USE_MORE = Use 'amx_help %d' para mais -HELP_USE_BEGIN = Use 'amx_help 1' para comecar -TYPE_HELP = Escreva 'amx_help' na cosola para ver os comandos disponiveis -TIME_INFO_1 = Tempo restante: %d:%02d min. Proximo mapa: %s -TIME_INFO_2 = Sem limite de tempo. Proximo mapa: %s - -[sr] -HELP_COMS = AMX Mod X Pomoc: Komande -HELP_ENTRIES = Vrednosti %d - %d od %d -HELP_USE_MORE = Koristi 'amx_help %d' za jos komandi -HELP_USE_BEGIN = Koristi 'amx_help 1' za pocetak -TYPE_HELP = Ukucajte 'amx_help' u konzoli da bi ste videli moguce komande -TIME_INFO_1 = Preostalo Vreme: %d:%02d min. Sledeca Mapa: %s -TIME_INFO_2 = Nema vremenskog ogranicenja. Sledeca Mapa: %s - [sv] HELP_COMS = AMX Mod X Hj'a'lp: Kommandon HELP_ENTRIES = Post %d - %d av %d @@ -97,11 +53,13 @@ TYPE_HELP = Skriv 'amx_help' i konsolen f'o'r att se befintliga kommandon TIME_INFO_1 = Tid kvar: %d:%02d min. Kommande karta: %s TIME_INFO_2 = Ingen tid satt tills kommande karta. Kommande karta: %s -[tr] -HELP_COMS = AMX Mod X Yardim: Emirler -HELP_ENTRIES = Girisler %d - %d of %d -HELP_USE_MORE = 'amx_help %d' kullanin gerisini gormek icin -HELP_USE_BEGIN = Baslatmak icin 'amx_help 1' i kullanin -TYPE_HELP = Consolda 'amx_help' yazin, mevcud olan emirleri gormek icin -TIME_INFO_1 = Geri kalan zaman: %d:%02d dak. Diger Map: %s -TIME_INFO_2 = Zaman sureci yokdur. Diger Map: %s \ No newline at end of file + +[da] +[da] +HELP_COMS = AMX Mod X Hjaelp: Kommandoer +ENTRIES = Indskrivninger %d - %d of %d +USE_MORE = Brug 'amx_help %d' for mere +USE_BEGIN = Brug 'amx_help 1' for at begynde +TYPE_HELP = Skriv 'amx_help' i konsollen for at se kommandoer til raadighed +TIME_INFO_1 = Tid tilbage: %d:%02d min. Naeste bane: %s +TIME_INFO_2 = Ingen tidsgraense. Naeste bane: %s \ No newline at end of file diff --git a/plugins/lang/adminslots.txt b/plugins/lang/adminslots.txt index 039bb1a9..ce599b23 100755 --- a/plugins/lang/adminslots.txt +++ b/plugins/lang/adminslots.txt @@ -1,35 +1,23 @@ [en] DROPPED_RES = Dropped due to slot reservation -[bp] -DROPPED_RES = Desconectado por vaga reservada - -[da] -DROPPED_RES = Frakoblet pga. plads reservation - [de] -DROPPED_RES = Dieser Slot ist reserviert +DROPPED_RES = Sorry, dieser Slot ist reserviert. -[es] -DROPPED_RES = Desconectado por reserva de slot + +[sr] +DROPPED_RES = Server je pun, nemate pristup rezervisanim mestima + +[tr] +DROPPED_RES = Reservasyon nedeniyle atildiniz [fr] DROPPED_RES = Desole, un admin vient de prendre sa place reservee, tu as ete ejecte du serveur. -[nl] -DROPPED_RES = Verwijderd vanwege plaats reservering - -[pl] -DROPPED_RES = Wyrzucony z powodu rezerwacji slotow - -[pt] -DROPPED_RES = Desligado devido 'a reserva de lugar - -[sr] -DROPPED_RES = Izbaceni ste zbog rezervacije mesta - [sv] -DROPPED_RES = Nerkopplad pga. platsreservation +DROPPED_RES = Nerkopplad pga platsreservation -[tr] -DROPPED_RES = Reservasyon nedeniyle atildiniz \ No newline at end of file + +[da] +[da] +DROPPED_RES = Frakoblet pga. plads reservation \ No newline at end of file diff --git a/plugins/lang/adminvote.txt b/plugins/lang/adminvote.txt index 02f7a230..54bded4f 100755 --- a/plugins/lang/adminvote.txt +++ b/plugins/lang/adminvote.txt @@ -32,141 +32,112 @@ ACTION_PERFORMED = That action can't be performed on bot "%s" ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: vote %s for %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: vote %s for %s -[bp] -ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: cancelou a votacao -ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: cancelou a votacao -VOTING_CANC = Votacao cancelada -NO_VOTE_CANC = Nao existe votacao a ser cancelada ou a votacao nao pode ser cancelada com esse comando -RES_REF = Resultado ignorado -RES_ACCEPTED = Resultado aceito -VOTING_FAILED = A votacao falhou -VOTING_RES_1 = %s (sim "%d") (nao "%d") (precisava de "%d") -VOTING_RES_2 = %s (conseguiu "%d") (precisava de "%d") -VOTING_SUCCESS = Votacao bem sucedida -VOTING_RES_3 = %s (conseguiu "%d") (precisava de "%d"). O resultado: %s -THE_RESULT = O resultado -WANT_CONTINUE = Voce quer continuar? -VOTED_FOR = %s votou a favor -VOTED_AGAINST = %s votou contra -VOTED_FOR_OPT = %s votou na opcao #%d -ALREADY_VOTING = Ja existe uma votacao em progresso.... -VOTING_NOT_ALLOW = Votacao nao permitida agora -GIVEN_NOT_VALID = Dado %s invalido -MAP_IS = o mapa e -MAPS_ARE = os mapas sao -CHOOSE_MAP = Escolha o mapa -ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: votacao de mapa(s) -ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: votacao de mapa(s) -VOTING_STARTED = Votacao iniciada... -VOTING_FORBIDDEN = A votacao para esse item foi proibida -ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votacao personalizada -ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votacao personalizada -VOTE = Voto -ACTION_PERFORMED = Esta acao nao pode ser executada em um BOT "%s" -ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: voto %s para %s -ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: voto %s para %s - -[da] -ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: annuller afstemning -ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: annuller afstemning -VOTING_CANC = Afstemning annulleret -NO_VOTE_CANC = Der er ikke nogen afstemning at annullere eller afstemning kan ikke annulleres med den kommando -RES_REF = Resultat afvist -RES_ACCEPTED = Resultat accepteret -VOTING_FAILED = Afstemning mislykkedes -VOTING_RES_1 = %s (ja "%d") (nej "%d") (behoevede "%d") -VOTING_RES_2 = %s (fik "%d") (behoevede "%d") -VOTING_SUCCESS = Afstemning lykkedes -VOTING_RES_3 = %s (fik "%d") (behoevede "%d"). Resultat: %s -THE_RESULT = Resultatet -WANT_CONTINUE = Vil du fortsaette? -VOTED_FOR = %s stemte for -VOTED_AGAINST = %s stemte imod -VOTED_FOR_OPT = %s stemte paa mulighed #%d -ALREADY_VOTING = Der er allerede en afstemning... -VOTING_NOT_ALLOW = Afstemning er ikke tilladt paa nuvaerende tidspunkt -GIVEN_NOT_VALID = Givet %s ikke gyldig -MAP_IS = banen er -MAPS_ARE = banerne er -CHOOSE_MAP = vaelg bane -ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: afstemning bane(r) -ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: afstemning bane(r) -VOTING_STARTED = Afstemning er startet... -VOTING_FORBIDDEN = Afstemning om det er blevet forbudt -ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: afstemning speciel -ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: afstemning speciel -VOTE = Afstemning -ACTION_PERFORMED = Denne handling kan ikke udfoeres paa bot "%s" -ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: stemmer %s for %s -ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: stemmer %s for %s - [de] -ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: bricht Abstimmung ab -ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: bricht Abstimmung ab -VOTING_CANC = Auswahl abgebrochen -NO_VOTE_CANC = Zur Zeit ist keine Abstimmung vorhanden oder das Abbrechen ist mit diesem Befehl nicht moeglich -RES_REF = Resultat abgelehnt -RES_ACCEPTED = Resultat angenommen -VOTING_FAILED = Abstimmung gescheitert -VOTING_RES_1 = %s (Ja "%d") (Nein "%d") (benoetigt "%d") -VOTING_RES_2 = %s (erhielt "%d") (benoetigt "%d") -VOTING_SUCCESS = Abstimmung erfolgreich -VOTING_RES_3 = %s (erhielt "%d") (benoetigt "%d"). Ergebnis: %s -THE_RESULT = Das Ergebnis -WANT_CONTINUE = Forfahren? -VOTED_FOR = %s stimmten dafuer -VOTED_AGAINST = %s stimmte dagegen -VOTED_FOR_OPT = %s stimmte fuer Option #%d -ALREADY_VOTING = Abstimmung laeuft bereits... -VOTING_NOT_ALLOW = Abstimmung ist momentan nicht moeglich! -GIVEN_NOT_VALID = %s ist unzulaessig -MAP_IS = Map ist -MAPS_ARE = Maps sind -CHOOSE_MAP = Waehle Map -ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: Abstimmung fuer Map(s) gestartet -ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: Abstimmung fuer Map(s) gestartet -VOTING_STARTED = Abstimmung gestartet ... -VOTING_FORBIDDEN = Abstimmung dafuer ist verboten. -ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: startet eigene Umfrage -ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: startet eigene Umfrage -VOTE = Abstimmung -ACTION_PERFORMED = Durchfuehrung an BOT "%s" ist nicht moeglich -ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: %s Abstimmung gegen %s -ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: %s Abstimmung gegen %s +ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: Abstimmung abgebrochen +ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: Abstimmung abgebrochen +VOTING_CANC = Auswahl abgebrochen +NO_VOTE_CANC = Zur Zeit ist keine Abstimmung vorhanden oder das Abbrechen ist mit diesem Befehl nicht moeglich +RES_REF = Resultat abgelehnt +RES_ACCEPTED = Resultat angenommen +VOTING_FAILED = Abstimmung gescheitert +VOTING_RES_1 = %s (Ja "%d") (Nein "%d") (benoetigt "%d") +VOTING_RES_2 = %s (erhielt "%d") (benoetigt "%d") +VOTING_SUCCESS = Abstimmung erfolgreich +VOTING_RES_3 = %s (erhielt "%d") (benoetigt "%d"). Ergebnis: %s +THE_RESULT = Das Ergebnis +WANT_CONTINUE = Forfahren? +VOTED_FOR = %s stimmten dafuer +VOTED_AGAINST = %s stimmten dagegen +VOTED_FOR_OPT = %s stimmten fuer Option #%d +ALREADY_VOTING = Abstimmung laeuft bereits... +VOTING_NOT_ALLOW = Abstimmung ist momentan nicht moeglich! +GIVEN_NOT_VALID = %s ist unzulaessig +MAP_IS = Map ist +MAPS_ARE = Maps sind +CHOOSE_MAP = Waehle Map +CHANGE_MAP_TO = Wechsle zur Map +ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: Abstimmung fuer Map(s) gestartet +ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: Abstimmung fuer Map(s) gestartet +VOTING_STARTED = Abstimmung gestartet ... +VOTING_FORBIDDEN = Abstimmung dafuer ist verboten. +ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: startet eigene Umfrage +ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: startet eigene Umfrage +VOTE = Abstimmung +ACTION_PERFORMED = Durchfuehrung an BOT "%s" ist nicht moeglich +ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: %s Stimmen fuer %s +ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: %s Stimmen fuer %s + + +[sr] +ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: otkazi glasanje +ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: otkazi glasanje +VOTING_CANC = Glasanje Otkazano +NO_VOTE_CANC = Trenutno nema glasanja koje bi moglo da se prekine ili glasanje ne moze biti prekinuto tom komandom +RES_REF = Rezultat odbijen +RES_ACCEPTED = Rezultat prihvacen +VOTING_FAILED = Glasanje neuspesno +VOTING_RES_1 = %s (da "%d") (ne "%d") (potrebno "%d") +VOTING_RES_2 = %s (dobijeno "%d") (potrebno "%d") +VOTING_SUCCESS = Glasanje uspesno +VOTING_RES_3 = %s (dobijeno "%d") (potrebno "%d"). Rezultat je: %s +THE_RESULT = Rezultat +WANT_CONTINUE = Da li zelite da nastavite? +VOTED_FOR = %s je glasao za +VOTED_AGAINST = %s je glasao protiv +VOTED_FOR_OPT = %s je glasao za #%d +ALREADY_VOTING = Vec je jedno glasanje je u toku... +VOTING_NOT_ALLOW = Glasanje trenutno nije dozvoljeno +GIVEN_NOT_VALID = Dat %s nije validan +MAP_IS = mapa je +MAPS_ARE = mape su +CHOOSE_MAP = Izaberi mapu +CHANGE_MAP_TO = Promeni mapu na +ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: glasanje za mapu(e) +ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: glasanje za mapu(e) +VOTING_STARTED = Glasanje je pocelo... +VOTING_FORBIDDEN = Voting for that has been forbidden +ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: specificno glasanje +ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: specificno glasanje +VOTE = Glas +ACTION_PERFORMED = Akcija ne moze biti izvrsena na botu "%s" +ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: glasao %s za %s +ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: glasao %s za %s + +[tr] +ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: oylamayi durdur +ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: oylamayi durdur +VOTING_CANC = Oylama durduruldu +NO_VOTE_CANC = Durdurulacak oylama yokdur yada oylamayi o emir ile durduramazsiniz +RES_REF = Sonuc red edildi +RES_ACCEPTED = Sonuc kabul edildi +VOTING_FAILED = Oylama hatali +VOTING_RES_1 = %s (evet "%d") (hayir "%d") (gerekli "%d") +VOTING_RES_2 = %s (alinan "%d") (gerekli "%d") +VOTING_SUCCESS = Oylama sonucu kabul edilmistir +VOTING_RES_3 = %s (alinan "%d") (gerekli "%d"). Sonuc: %s +THE_RESULT = Sonuc +WANT_CONTINUE = Devam etmek istiyormusunuz? +VOTED_FOR = %s Oy verdi +VOTED_AGAINST = %s Red etdi +VOTED_FOR_OPT = %s Buna oy verdi #%d +ALREADY_VOTING = Zaten su an oylama suruyor... +VOTING_NOT_ALLOW = Su anda oylama yapamazsiniz +GIVEN_NOT_VALID = %s verildi, gecerli degil +MAP_IS = Map budur +MAPS_ARE = Maplar bunlardir +CHOOSE_MAP = Map secin +CHANGE_MAP_TO = Map'i buna degisdirin +ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s:map(lar) oylamasi +ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: map(lar) oylamasi +VOTING_STARTED = Oylama baslamisdir... +VOTING_FORBIDDEN = Onun hakkinda oylama yasaklanmisdir +ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: Ozel oylama +ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: Ozel oylama +VOTE = Oy +ACTION_PERFORMED = Bot uzerinde bunu yapamassiniz "%s" +ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: %s hakkinda oy %s +ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: %s hakkinda oy %s -[es] -ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: cancelar voto -ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: cancelar voto -VOTING_CANC = Voto cancelado -NO_VOTE_CANC = No hay votacion para cancelar o la votacion no puede ser cancelada con este comando -RES_REF = Resultado Rechazado -RES_ACCEPTED = Resultado Aceptado -VOTING_FAILED = La Votacion ha Fracasado -VOTING_RES_1 = %s (si "%d") (no "%d") (requerido "%d") -VOTING_RES_2 = %s (recibio "%d") (necesitaba "%d") -VOTING_SUCCESS = Votacion Exitosa -VOTING_RES_3 = %s (recibio "%d") (necesitaba "%d"). Resultado: %s -THE_RESULT = El resultado -WANT_CONTINUE = Desea continuar? -VOTED_FOR = %s votaron a favor -VOTED_AGAINST = %s votaron en contra -VOTED_FOR_OPT = %s votaron la opcion #%d -ALREADY_VOTING = Ya hay una votacion en curso... -VOTING_NOT_ALLOW = Votacion no admitida en este momento. -GIVEN_NOT_VALID = La %s ingresada no es valida -MAP_IS = el mapa es -MAPS_ARE = los mapas son -CHOOSE_MAP = Elegir mapa -ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: votar mapa(s) -ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: votar map(s) -VOTING_STARTED = Votacion comenzada... -VOTING_FORBIDDEN = Votacion para eso ha sido prohibida. -ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votacion a medida -ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votacion a medida -VOTE = Votar -ACTION_PERFORMED = Esa accion no puede ser ejecutada sobre un bot "%s" -ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: voto %s por %s -ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: voto %s por %s [fr] ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: annule le vote @@ -202,206 +173,73 @@ ACTION_PERFORMED = Cette action ne peut etre effectuee sur les BOTs "%s" ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: vote %s pour %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: vote %s pour %s -[nl] -ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: onderbreek het stemmen -ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: onderbreek het stemmen -VOTING_CANC = Stemmen onderbroken -NO_VOTE_CANC = There is no voting to cancel or the vote session can't be canceled with that command -RES_REF = Resultaat genegeerd -RES_ACCEPTED = Resultaat geacepteerd -VOTING_FAILED = Stemmen gefaald -VOTING_RES_1 = %s (ja "%d") (nee "%d") (benodigd "%d") -VOTING_RES_2 = %s (heb "%d") (benodigd "%d") -VOTING_SUCCESS = Stemmen succesvol -VOTING_RES_3 = %s (heb "%d") (benodigd "%d"). Het resultaat: %s -THE_RESULT = Het resultaat -WANT_CONTINUE = Wil je doorgaan? -VOTED_FOR = %s stemt voor -VOTED_AGAINST = %s stemt tegen -VOTED_FOR_OPT = %s stemt voor optie #%d -ALREADY_VOTING = Er word al gestemd... -VOTING_NOT_ALLOW = Stemmen is niet toegestaan op dit moment -GIVEN_NOT_VALID = Gegeven %s onjuist -MAP_IS = map is -MAPS_ARE = maps zijn -CHOOSE_MAP = Kies map -ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: stem map(s) -ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: stem map(s) -VOTING_STARTED = Stemmen is begonnen... -VOTING_FORBIDDEN = Stemmen voor dat is verboden -ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: stem custom -ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: stem custom -VOTE = Stem -ACTION_PERFORMED = Deze actie kan niet worden gebruikt bij bots "%s" -ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: stem %s voor %s -ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: stem %s voor %s - -[pl] -ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: anulowal glos -ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: anulowal glos -VOTING_CANC = Glosowanie anulowane -NO_VOTE_CANC = Nie ma zadnego glosowania ktore moze zostac anulowane -RES_REF = Rezultat odrzucony -RES_ACCEPTED = Rezultat zaakceptowany -VOTING_FAILED = Glosowanie nieudane -VOTING_RES_1 = %s (tak "%d") (nie "%d") (potrzeba "%d") -VOTING_RES_2 = %s (ma "%d") (potrzeba "%d") -VOTING_SUCCESS = Glosowanie udane -VOTING_RES_3 = %s (ma "%d") (potrzeba "%d"). Rezultat: %s -THE_RESULT = Rezultat -WANT_CONTINUE = Czy chcesz kontynuowac? -VOTED_FOR = %s zaglosowal na -VOTED_AGAINST = %s zaglosowal przeciwko -VOTED_FOR_OPT = %s zaglosowal na #%d -ALREADY_VOTING = Juz jest glosowanie w toku -VOTING_NOT_ALLOW = Glosowanie jest teraz niemozliwe -GIVEN_NOT_VALID = Dany %s nie jest prawidlowy -MAP_IS = mapa jest -MAPS_ARE = mapy sa -CHOOSE_MAP = Wybierz mape -ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: zaglosowal mape(s) -ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: zaglosowal mape(s) -VOTING_STARTED = Glosowanie rozpoczete -VOTING_FORBIDDEN = Glosowanie na to zostalo zabronione -ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: glos wlasny -ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: glos wlasny -VOTE = Glos -ACTION_PERFORMED = Nie mozesz tego wykonac na bocie "%s" -ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: zaglosuj %s na %s -ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: zaglosuj %s na %s - -[pt] -ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: cancelou votacao -ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: cancelou votacao -VOTING_CANC = Votacao cancelada -NO_VOTE_CANC = Nao ha' votacao para cancelar ou a votacao nao pode ser cancelada com esse comando -RES_REF = Resultado recusado -RES_ACCEPTED = Resultado aceite -VOTING_FAILED = Votacao falhou -VOTING_RES_1 = %s (sim "%d") (nao "%d") (era preciso "%d") -VOTING_RES_2 = %s (teve "%d") (era preciso "%d") -VOTING_SUCCESS = Votacao bem sucedida -VOTING_RES_3 = %s (teve "%d") (era preciso "%d"). O resultado e': %s -THE_RESULT = O resultado e' -WANT_CONTINUE = Quer continuar? -VOTED_FOR = %s votou a favor -VOTED_AGAINST = %s votou contra -VOTED_FOR_OPT = %s votou na opcao #%d -ALREADY_VOTING = Ja' de esta' a votar... -VOTING_NOT_ALLOW = Votacao nao e' permitida neste momento -GIVEN_NOT_VALID = Dado %s nao valido -MAP_IS = mapa e' -MAPS_ARE = mapas sao -CHOOSE_MAP = Escolha o mapa -ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: votar mapa(s) -ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: votar mapa(s) -VOTING_STARTED = Votacao comecou... -VOTING_FORBIDDEN = Votacao para esse comando foi proibida -ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votacao personalizada -ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votacao personalizada -VOTE = Voto -ACTION_PERFORMED = Essa accao nao pode ser executada num bot "%s" -ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votou %s para %s -ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votou %s para %s - -[sr] -ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: otkazi glasanje -ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: otkazi glasanje -VOTING_CANC = Glasanje Otkazano -NO_VOTE_CANC = Trenutno nema glasanja koje bi moglo da se prekine ili glasanje ne moze biti prekinuto tom komandom -RES_REF = Rezultat odbijen -RES_ACCEPTED = Rezultat prihvacen -VOTING_FAILED = Glasanje neuspesno -VOTING_RES_1 = %s (da "%d") (ne "%d") (potrebno "%d") -VOTING_RES_2 = %s (dobijeno "%d") (potrebno "%d") -VOTING_SUCCESS = Glasanje uspesno -VOTING_RES_3 = %s (dobijeno "%d") (potrebno "%d"). Rezultat je: %s -THE_RESULT = Rezultat -WANT_CONTINUE = Da li zelite da nastavite? -VOTED_FOR = %s je glasao za -VOTED_AGAINST = %s je glasao protiv -VOTED_FOR_OPT = %s je glasao za #%d -ALREADY_VOTING = Vec je jedno glasanje je u toku... -VOTING_NOT_ALLOW = Glasanje trenutno nije dozvoljeno -GIVEN_NOT_VALID = Dat %s nije validan -MAP_IS = mapa je -MAPS_ARE = mape su -CHOOSE_MAP = Izaberi mapu -ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: glasanje za mapu(e) -ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: glasanje za mapu(e) -VOTING_STARTED = Glasanje je pocelo... -VOTING_FORBIDDEN = Voting for that has been forbidden -ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: specificno glasanje -ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: specificno glasanje -VOTE = Glas -ACTION_PERFORMED = Akcija ne moze biti izvrsena na botu "%s" -ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: glasao %s za %s -ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: glasao %s za %s - [sv] -ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: avbryt val -ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: avbryt val -VOTING_CANC = Val avbrutet -NO_VOTE_CANC = Det finns inget val att avbryta alternativt kan inte valet avbrytas med det kommandot +ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: avbryt omr'o'stning +ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: avbryt omr'o'stning +VOTING_CANC = Omr'o'stning avbruten +NO_VOTE_CANC = Det finns ingen omr'o'stning att avbryta, alternativt kan omr'o'stningen inte avbrytas med det kommandot RES_REF = Resultat nekas RES_ACCEPTED = Resultat godtages -VOTING_FAILED = Valet misslyckades +VOTING_FAILED = Omr'o'stning misslyckades VOTING_RES_1 = %s (ja "%d") (nej "%d") (fordras "%d") VOTING_RES_2 = %s (fick "%d") (fordrades "%d") -VOTING_SUCCESS = Valet lyckades +VOTING_SUCCESS = Omr'o'stningen lyckades VOTING_RES_3 = %s (fick "%d") (fordrades "%d"). Resultat: %s THE_RESULT = Resultat WANT_CONTINUE = Vill du forts'a'tta? VOTED_FOR = %s valde VOTED_AGAINST = %s valde mot VOTED_FOR_OPT = %s valde alternativ #%d -ALREADY_VOTING = Det sker redan ett val... -VOTING_NOT_ALLOW = val inte beviljat tills vidare +ALREADY_VOTING = En omr'o'stning pagar redan... +VOTING_NOT_ALLOW = Omr'o'stning inte tillatet tills vidare GIVEN_NOT_VALID = Avlagd %s icke giltig MAP_IS = karta MAPS_ARE = kartor CHOOSE_MAP = Utse karta ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: val av karta(or) ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: val av karta(or) -VOTING_STARTED = Valet har startat... +VOTING_STARTED = Omr'o'stningen har startat... VOTING_FORBIDDEN = Icke beviljat val valsalternativ ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: speciellt val ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: speciellt val VOTE = Val -ACTION_PERFORMED = Den handlingen kan inte genomf'o'ras pa bot "%s" +ACTION_PERFORMED = Den handlingen kan inte utf'o'ras pa bot "%s" ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: val %s av %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: val %s av %s -[tr] -ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: oylamayi durdur -ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: oylamayi durdur -VOTING_CANC = Oylama durduruldu -NO_VOTE_CANC = Durdurulacak oylama yokdur yada oylamayi o emir ile durduramazsiniz -RES_REF = Sonuc red edildi -RES_ACCEPTED = Sonuc kabul edildi -VOTING_FAILED = Oylama hatali -VOTING_RES_1 = %s (evet "%d") (hayir "%d") (gerekli "%d") -VOTING_RES_2 = %s (alinan "%d") (gerekli "%d") -VOTING_SUCCESS = Oylama sonucu kabul edilmistir -VOTING_RES_3 = %s (alinan "%d") (gerekli "%d"). Sonuc: %s -THE_RESULT = Sonuc -WANT_CONTINUE = Devam etmek istiyormusunuz? -VOTED_FOR = %s Oy verdi -VOTED_AGAINST = %s Red etdi -VOTED_FOR_OPT = %s Buna oy verdi #%d -ALREADY_VOTING = Zaten su an oylama suruyor... -VOTING_NOT_ALLOW = Su anda oylama yapamazsiniz -GIVEN_NOT_VALID = %s verildi, gecerli degil -MAP_IS = Map budur -MAPS_ARE = Maplar bunlardir -CHOOSE_MAP = Map secin -ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s:map(lar) oylamasi -ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: map(lar) oylamasi -VOTING_STARTED = Oylama baslamisdir... -VOTING_FORBIDDEN = Onun hakkinda oylama yasaklanmisdir -ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: Ozel oylama -ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: Ozel oylama -VOTE = Oy -ACTION_PERFORMED = Bot uzerinde bunu yapamassiniz "%s" -ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: %s hakkinda oy %s -ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: %s hakkinda oy %s \ No newline at end of file + +[da] +[da] +ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: annuller afstemning +ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: annuller afstemning +VOTING_CANC = Afstemning annulleret +NO_VOTE_CANC = Der er ikke nogen afstemning at annullere eller afstemning kan ikke annulleres med den kommando +RES_REF = Resultat afvist +RES_ACCEPTED = Resultat accepteret +VOTING_FAILED = Afstemning mislykkedes +VOTING_RES_1 = %s (ja "%d") (nej "%d") (behoevede "%d") +VOTING_RES_2 = %s (fik "%d") (behoevede "%d") +VOTING_SUCCESS = Afstemning lykkedes +VOTING_RES_3 = %s (fik "%d") (behoevede "%d"). Resultat: %s +THE_RESULT = Resultatet +WANT_CONTINUE = Vil du fortsaette? +VOTED_FOR = %s stemte for +VOTED_AGAINST = %s stemte imod +VOTED_FOR_OPT = %s stemte paa mulighed #%d +ALREADY_VOTING = Der er allerede en afstemning... +VOTING_NOT_ALLOW = Afstemning er ikke tilladt paa nuvaerende tidspunkt +GIVEN_NOT_VALID = Givet %s ikke gyldig +MAP_IS = banen er +MAPS_ARE = banerne er +CHOOSE_MAP = vaelg bane +CHANGE_MAP_TO = skift bane til +ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: afstemning bane(r) +ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: afstemning bane(r) +VOTING_STARTED = Afstemning er startet... +VOTING_FORBIDDEN = Afstemning om det er blevet forbudt +ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: afstemning speciel +ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: afstemning speciel +VOTE = Afstemning +ACTION_PERFORMED = Denne handling kan ikke udfoeres paa bot "%s" +ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: stemmer %s for %s +ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: stemmer %s for %s \ No newline at end of file diff --git a/plugins/lang/antiflood.txt b/plugins/lang/antiflood.txt index 5eef5ed8..aa609ad2 100755 --- a/plugins/lang/antiflood.txt +++ b/plugins/lang/antiflood.txt @@ -1,35 +1,22 @@ [en] STOP_FLOOD = Stop flooding the server! -[bp] -STOP_FLOOD = Pare com o flood no servidor! - -[da] -STOP_FLOOD = Stop med at oversvoemme serveren! - [de] -STOP_FLOOD = Bitte nicht zu viele Eingaben auf einmal! +STOP_FLOOD = Bitte nicht zu viele Eingaben auf einmal! -[es] -STOP_FLOOD = Parar de floodear al servidor! +[sr] +STOP_FLOOD = Prestani da opterecujes server porukama! + +[tr] +STOP_FLOOD = Serveri yazi ile doldurmayin! [fr] STOP_FLOOD = Arrete de flooder le serveur! -[nl] -STOP_FLOOD = Stop met het overspoelen van de server! - -[pl] -STOP_FLOOD = Przestan zapychac serwer! - -[pt] -STOP_FLOOD = Pare de enxer o servidor com texto! - -[sr] -STOP_FLOOD = Prestani da opterecujes server porukama! [sv] -STOP_FLOOD = Sluta 'o'verbelasta servern! +STOP_FLOOD = Sluta flooda servern! -[tr] -STOP_FLOOD = Serveri yazi ile doldurmayin! \ No newline at end of file +[da] +[da] +STOP_FLOOD = Stop med at oversvoemme serveren! \ No newline at end of file diff --git a/plugins/lang/cmdmenu.txt b/plugins/lang/cmdmenu.txt index ae93da39..70fd5a7a 100755 --- a/plugins/lang/cmdmenu.txt +++ b/plugins/lang/cmdmenu.txt @@ -3,57 +3,33 @@ CMD_MENU = Commands Menu CONF_MENU = Configs Menu SPE_MENU = Speech Menu -[bp] -CMD_MENU = Menu de Comandos -CONF_MENU = Menu de Configuracao -SPE_MENU = Menu de Fala - -[da] -CMD_MENU = Kommando Menu -CONF_MENU = Konfigurations Menu -SPE_MENU = Tale Menu - [de] -CMD_MENU = Menu Befehle -CONF_MENU = Menu Konfiguration -SPE_MENU = Menu Sprechen +CMD_MENU = Menu > Befehle +CONF_MENU = Menu > Konfiguration +SPE_MENU = Menu > Sprechen -[es] -CMD_MENU = Menu de Comandos -CONF_MENU = Menu de Configuraciones -SPE_MENU = Menu de Voz +[sr] +CMD_MENU = Komandne +CONF_MENU = Podesavanja +SPE_MENU = Govorne Komande + +[tr] +CMD_MENU = Emir Menusu +CONF_MENU = Configler Menusu +SPE_MENU = Konusma Menusu [fr] CMD_MENU = Menu Commandes CONF_MENU = Menu Configurations SPE_MENU = Menu Voix/Paroles -[nl] -CMD_MENU = Commandos Menu -CONF_MENU = Configuraties Menu -SPE_MENU = Spraak Menu - -[pl] -CMD_MENU = Menu komend -CONF_MENU = Menu konfiguracji -SPE_MENU = Menu rozmowy - -[pt] -CMD_MENU = Menu de comandos -CONF_MENU = Menu de configuracoes -SPE_MENU = Menu de vozes - -[sr] -CMD_MENU = Komandne -CONF_MENU = Podesavanja -SPE_MENU = Govorne Komande - [sv] CMD_MENU = Kommandomeny CONF_MENU = Konfigurationsmeny SPE_MENU = Talmeny -[tr] -CMD_MENU = Emir Menusu -CONF_MENU = Configler Menusu -SPE_MENU = Konusma Menusu \ No newline at end of file +[da] +[da] +CMD_MENU = Kommando Menu +CONF_MENU = Konfigurations Menu +SPE_MENU = Tale Menu \ No newline at end of file diff --git a/plugins/lang/common.txt b/plugins/lang/common.txt index 4bac1b89..37ed3685 100755 --- a/plugins/lang/common.txt +++ b/plugins/lang/common.txt @@ -20,93 +20,67 @@ CANT_PERF_BOT = That action can't be performed on bot "%s" ON = On OFF = Off -[bp] -BACK = Voltar -EXIT = Sair -MORE = Mais -NONE = Nenhum -ADMIN = ADMIN -PLAYER = JOGADOR -ERROR = erro -YES = Sim -NO = Nao -BAN = banir -KICK = desconectar -NO_ACC_COM = Voce nao tem acesso a esse comando -USAGE = Uso -MORE_CL_MATCHT = Existe mais de um cliente que confere com seu argumento -CL_NOT_FOUND = Cliente com esse nome ou userid nao encontrado -CLIENT_IMM = O cliente "%s" tem imunidade -CANT_PERF_DEAD = Esta acao nao pode ser executada em um cliente morto "%s" -CANT_PERF_BOT = Esta acao nao pode ser executada em um bot "%s" -ON = Ligado -OFF = Desligado - -[da] -BACK = Tilbage -EXIT = Exit -MORE = Mere -NONE = Ingen -ADMIN = ADMIN -PLAYER = SPILLER -ERROR = fejl -YES = Ja -NO = Nej -BAN = ban -KICK = kick -NO_ACC_COM = Du har ikke adgang til den kommando -USAGE = brug -MORE_CL_MATCHT = her er flere klienter der passer paa dit argument -CL_NOT_FOUND = Klient med det navn eller brugerid ikke fundet -CLIENT_IMM = Klient "%s" har immunitet -CANT_PERF_DEAD = Den handling kan ikke udfoeres paa doed klient "%s" -CANT_PERF_BOT = Den handling kan ikke udfoeres paa bot "%s" -ON = On -OFF = Off - [de] -BACK = Zurueck -EXIT = Beenden -MORE = Mehr -NONE = Keine +BACK = Zurueck +EXIT = Beenden +MORE = Mehr +NONE = Keine +ADMIN = ADMIN +PLAYER = Spieler +ERROR = Fehler +YES = Ja +NO = Nein +BAN = ban +KICK = kick +NO_ACC_COM = Du hast nicht genuegend Rechte, um diesen Befehl auszufuehren! +USAGE = Anwendung +MORE_CL_MATCHT = hier sind mehrere Spieler, auf die deine Angaben zutreffen +CL_NOT_FOUND = Spieler mit diesem Namen oder dieser UserID nicht gefunden +CLIENT_IMM = Spieler "%s" hat Immnuitaet +CANT_PERF_DEAD = Diese Aktion kann nicht am toten Spieler "%s" ausgefuehrt werden. +CANT_PERF_BOT = Diese Aktion kann nicht am Bot "%s" ausgefuehrt werden. + +[sr] +BACK = Nazad +EXIT = Izlaz +MORE = Jos +NONE = Nema ADMIN = ADMIN -PLAYER = Spieler -ERROR = Fehler -YES = Ja -NO = Nein +PLAYER = IGRAC +ERROR = greska +YES = Da +NO = Ne BAN = ban KICK = kick -NO_ACC_COM = Du hast nicht genuegend Rechte, um diesen Befehl auszufuehren! -USAGE = Anwendung -MORE_CL_MATCHT = hier sind mehrere Spieler, auf die deine Angaben zutreffen -CL_NOT_FOUND = Spieler mit diesem Namen oder dieser UserID nicht gefunden -CLIENT_IMM = Spieler "%s" hat Immnuitaet -CANT_PERF_DEAD = Diese Aktion kann nicht am toten Spieler "%s" ausgefuehrt werden. -CANT_PERF_BOT = Diese Aktion kann nicht am Bot "%s" ausgefuehrt werden. -ON = An -OFF = Aus +NO_ACC_COM = Nemate pristup zadatoj komandi +USAGE = Iskoriscenost +MORE_CL_MATCHT = vise korisnika zadovoljava vas argument +CL_NOT_FOUND = Klijent sa tim imenom ili korisnickim ID-om nije nadjen +CLIENT_IMM = Klijent "%s" ima iminitet +CANT_PERF_DEAD = Komanda ne moze biti izvrsena na mrtvom klijentu "%s" +CANT_PERF_BOT = Komanda ne moze biti izvrsena na botu "%s" -[es] -BACK = Atras -EXIT = Salir -MORE = Mas -NONE = Ninguna -ADMIN = ADMIN -PLAYER = PLAYER -ERROR = error -YES = si -NO = no -BAN = prohibir -KICK = echar -NO_ACC_COM = Usted no tiene acceso a ese comando -USAGE = uso -MORE_CL_MATCHT = aca hay mas clientes que coinciden con su argumento -CL_NOT_FOUND = Cliente con ese nombre o Id de usuario no encontrado. -CLIENT_IMM = Cliente "%s" tiene inmunidad -CANT_PERF_DEAD = Esa accion no puede ser realizada en un cliente muerto "%s" -CANT_PERF_BOT = Esa accion no puede ser realizada en un bot "%s" -ON = On -OFF = Off +[tr] +BACK = Geri +EXIT = Cikis +MORE = Daha +NONE = Hic +ADMIN = ADMIN +PLAYER = Oyuncu +ERROR = hata +YES = evet +NO = hayir +BAN = ban +KICK = at +NO_ACC_COM = O emiri kullanma hakkiniz yok +USAGE = kullanim +MORE_CL_MATCHT = Aradiginiz konuya uygun oyuncular +CL_NOT_FOUND = O isimde oyuncu yada kullaniciID'si bulunamadi +CLIENT_IMM = "%s" oyuncunun dokunulmazligi var +CANT_PERF_DEAD = Bunu olu bir oyuncunun uzerinde yapamazsiniz "%s" +CANT_PERF_BOT = Bot uzerinde bunu yapamazsiniz "%s" +ON = Acik +OFF = Kapali [fr] BACK = Retour @@ -130,94 +104,6 @@ CANT_PERF_BOT = Cette action ne peut pas etre faite sur un BOT "%s" ON = Actif OFF = Inactif -[nl] -BACK = Terug -EXIT = Sluiten -MORE = Meer -NONE = Geen -ADMIN = BEHEERDER -PLAYER = SPELER -ERROR = fout -YES = Ja -NO = Nee -BAN = ban -KICK = kick -NO_ACC_COM = Je hebt geen toegang tot dit commando -USAGE = Gebruik -MORE_CL_MATCHT = er zijn meer gebruikers die voldoen aan je argument -CL_NOT_FOUND = Gebruiker met die naam of gebruikersid niet gevonden -CLIENT_IMM = Gebruiker "%s" is immuun -CANT_PERF_DEAD = Deze actie kan niet uitgevoerd worden op een dode gebruiker "%s" -CANT_PERF_BOT = Deze actie kan niet uitgevoerd worden op een bot "%s" -ON = Aan -OFF = Uit - -[pl] -BACK = Wstecz -EXIT = Wyjscie -MORE = Wiecej -NONE = Nic -ADMIN = ADMIN -PLAYER = GRACZ -ERROR = blad -YES = Tak -NO = Nie -BAN = ban -KICK = kick -NO_ACC_COM = Nie mozesz uzyc tej komendy -USAGE = Uzycie -MORE_CL_MATCHT = tutaj jest wiecej klientow pasujacych do twojego wyboru -CL_NOT_FOUND = Nie znaleziono klienta z tym nickiem lub ID -CLIENT_IMM = Klient "%s" ma immunitet -CANT_PERF_DEAD = Nie mozesz tego wykonac na martwym kliencie "%s" -CANT_PERF_BOT = Nie mozesz tego wykonac na bocie "%s" -ON = Wl -OFF = Wyl - -[pt] -BACK = Anterior -EXIT = Sair -MORE = Seguinte -NONE = Nenhum -ADMIN = ADMIN -PLAYER = JOGADOR -ERROR = erro -YES = Sim -NO = Nao -BAN = banir -KICK = kickar -NO_ACC_COM = Nao tem acesso a esse comando -USAGE = Uso -MORE_CL_MATCHT = Varios utilizadores correspondem a sua escolha -CL_NOT_FOUND = Utilizador com esse nome ou userid nao encontrado -CLIENT_IMM = O utilizador "%s" tem imunidade -CANT_PERF_DEAD = Esse accao n pode ser executada num utilizador morto "%s" -CANT_PERF_BOT = Essa accao nao pode ser executada num bot "%s" -ON = Ligado -OFF = Desligado - -[sr] -BACK = Nazad -EXIT = Izlaz -MORE = Jos -NONE = Nema -ADMIN = ADMIN -PLAYER = IGRAC -ERROR = greska -YES = Da -NO = Ne -BAN = ban -KICK = kick -NO_ACC_COM = Nemate pristup zadatoj komandi -USAGE = Iskoriscenost -MORE_CL_MATCHT = vise korisnika zadovoljava vas argument -CL_NOT_FOUND = Klijent sa tim imenom ili korisnickim ID-om nije nadjen -CLIENT_IMM = Klijent "%s" ima iminitet -CANT_PERF_DEAD = Komanda ne moze biti izvrsena na mrtvom klijentu "%s" -CANT_PERF_BOT = Komanda ne moze biti izvrsena na botu "%s" -ON = On -OFF = Off - [sv] BACK = Tillbaka EXIT = Avsluta @@ -240,24 +126,24 @@ CANT_PERF_BOT = Den handlingen kan inte utf'o'ras pa bot "%s" ON = Aktiv OFF = Av -[tr] -BACK = Geri -EXIT = Cikis -MORE = Daha -NONE = Hic -ADMIN = ADMIN -PLAYER = Oyuncu -ERROR = hata -YES = evet -NO = hayir -BAN = ban -KICK = at -NO_ACC_COM = O emiri kullanma hakkiniz yok -USAGE = kullanim -MORE_CL_MATCHT = Aradiginiz konuya uygun oyuncular -CL_NOT_FOUND = O isimde oyuncu yada kullaniciID'si bulunamadi -CLIENT_IMM = "%s" oyuncunun dokunulmazligi var -CANT_PERF_DEAD = Bunu olu bir oyuncunun uzerinde yapamazsiniz "%s" -CANT_PERF_BOT = Bot uzerinde bunu yapamazsiniz "%s" -ON = Acik -OFF = Kapali \ No newline at end of file + +[da] +[da] +BACK = Tilbage +EXIT = Exit +MORE = Mere +NONE = Ingen +ADMIN = ADMIN +PLAYER = SPILLER +ERROR = fejl +YES = Ja +NO = Nej +BAN = ban +KICK = kick +NO_ACC_COM = Du har ikke adgang til den kommando +USAGE = brug +MORE_CL_MATCHT = her er flere klienter der passer paa dit argument +CL_NOT_FOUND = Klient med det navn eller brugerid ikke fundet +CLIENT_IMM = Klient "%s" har immunitet +CANT_PERF_DEAD = Den handling kan ikke udfoeres paa doed klient "%s" +CANT_PERF_BOT = Den handling kan ikke udfoeres paa bot "%s" \ No newline at end of file diff --git a/plugins/lang/imessage.txt b/plugins/lang/imessage.txt index 8d62c871..58481900 100755 --- a/plugins/lang/imessage.txt +++ b/plugins/lang/imessage.txt @@ -1,35 +1,22 @@ [en] INF_REACH = Information Messages limit reached! -[bp] -INF_REACH = Limite das mensagens alcancado! - -[da] -INF_REACH = Informations beskeder graense naaet! - [de] -INF_REACH = Nachrichtenlimit erreicht! +INF_REACH = Nachrichtenlimit erreicht! -[es] -INF_REACH = Limite de Mensajes de Informacion alcanzado! + +[sr] +INF_REACH = Dostignut limit Informacione Poruke! + +[tr] +INF_REACH = Informasyon mesajlari sinirina ulasildi! [fr] INF_REACH = Limite de Messages d'Information atteinte! -[nl] -INF_REACH = Limiet Informatie Berichten bereikt! - -[pl] -INF_REACH = Osiagniety limit wiadomosci informacyjnych! - -[pt] -INF_REACH = Limite maximo de info-mensagens atingido! - -[sr] -INF_REACH = Dostignut limit Informacione Poruke! - [sv] -INF_REACH = Maximalt med informationsmeddelanden! +INF_REACH = Maximalt antal informationsmeddelanden! -[tr] -INF_REACH = Informasyon mesajlari sinirina ulasildi! \ No newline at end of file +[da] +[da] +INF_REACH = Informations beskeder graense naaet! \ No newline at end of file diff --git a/plugins/lang/languages.txt b/plugins/lang/languages.txt index 10b47570..f7f9e513 100755 --- a/plugins/lang/languages.txt +++ b/plugins/lang/languages.txt @@ -2,46 +2,28 @@ LANG_NAME = English LANG_NAME_NATIVE = English -[bp] -LANG_NAME = Brazil Portuguese -LANG_NAME_NATIVE = XBrazil PortugueseX - -[da] -LANG_NAME = Danish -LANG_NAME_NATIVE = XDanishX - [de] LANG_NAME = German LANG_NAME_NATIVE = Deutsch -[es] -LANG_NAME = Spanish -LANG_NAME_NATIVE = Espanol +[sr] +LANG_NAME = Serbian +LANG_NAME_NATIVE = Srpski + +[tr] +LANG_NAME = Turkish +LANG_NAME_NATIVE = Turkce [fr] LANG_NAME = French LANG_NAME_NATIVE = Francais -[nl] -LANG_NAME = Dutch -LANG_NAME_NATIVE = Nederlands - -[pl] -LANG_NAME = Polish -LANG_NAME_NATIVE = Polski - -[pt] -LANG_NAME = Portuguese -LANG_NAME_NATIVE = Portugues - -[sr] -LANG_NAME = Serbian -LANG_NAME_NATIVE = Srpski - [sv] LANG_NAME = Swedish LANG_NAME_NATIVE = Svenska -[tr] -LANG_NAME = Turkish -LANG_NAME_NATIVE = Turkce \ No newline at end of file + +[da] +[da] +LANG_NAME = Danish +LANG_NAME_NATIVE = Dansk \ No newline at end of file diff --git a/plugins/lang/mapchooser.txt b/plugins/lang/mapchooser.txt index 609a9ec5..2c2aed97 100755 --- a/plugins/lang/mapchooser.txt +++ b/plugins/lang/mapchooser.txt @@ -7,41 +7,33 @@ CHOOSE_NEXTM = AMX Choose nextmap EXTED_MAP = Extend map %s TIME_CHOOSE = It's time to choose the nextmap... -[bp] -CHO_FIN_EXT = Escolha definida. O mapa atual sera extendido por mais %.0f minutos -CHO_FIN_NEXT = Escolha definida. O proximo mapa sera %s -CHOSE_EXT = %s escolheu extender o mapa -X_CHOSE_X = %s escolheu %s -CHOOSE_NEXTM = AMX Escolha o proximo mapa -EXTED_MAP = Extender o mapa %s -TIME_CHOOSE = Tempo de escolher o proximo mapa... - -[da] -CHO_FIN_EXT = Valg afsluttet. Nuvaerende bane bliver forlaenget til naeste %.0 minutter -CHO_FIN_NEXT = Valg afsluttet. Naeste bane bliver %s -CHOSE_EXT = %s valgte bane forlaengelse -X_CHOSE_X = %s valgte %s -CHOOSE_NEXTM = AMX vaelg naeste bane -EXTED_MAP = Forlaeng bane %s -TIME_CHOOSE = Det er tid til at vaelge naeste bane... - [de] -CHO_FIN_EXT = Auswahl beedent. Laufende Map wird um %.0f Minuten verlaengert. -CHO_FIN_NEXT = Auswahl beendet. Naechste Map ist %s -CHOSE_EXT = %s waehlten Map-Verlaengerung -X_CHOSE_X = %s waehlten %s -CHOOSE_NEXTM = AMXX waehlt naechste Map -EXTED_MAP = Verlangere Map %s +CHO_FIN_EXT = Auswahl beedent. Laufende Map wird um %.0f Minuten verlaengert. +CHO_FIN_NEXT = Auswahl beendet. Naechste Map ist %s +CHOSE_EXT = %s waehlten Map-Verlaengerung +X_CHOSE_X = %s waehlten %s +CHOOSE_NEXTM = AMXX waehlt naechste Map +EXTED_MAP = Verlangere Map %s TIME_CHOOSE = Es ist an der Zeit, die neue Map zu waehlen... -[es] -CHO_FIN_EXT = Seleccion finalizada. El presente mapa sera ejecutado los proximos %. minutos -CHO_FIN_NEXT = Seleccion finalizada. El siguiente mapa sera %s -CHOSE_EXT = %s Seleccion prolongada. -X_CHOSE_X = %s elegir %s -CHOOSE_NEXTM = AMX Ejegir Mapa -EXTED_MAP = Extender mapa %s -TIME_CHOOSE = Es tiempo de elegir el proximo mapa... +[sr] +CHO_FIN_EXT = Biranje zavrseno. Sadasnja mapa ce biti produzena za %.0f minuta +CHO_FIN_NEXT = Biranje zavrseno. Sledeca mapa ce biti %s +CHOSE_EXT = %s bitaj mapu sa prodizivanjem +X_CHOSE_X = %s izabrao %s +CHOOSE_NEXTM = AMX izaberi sledecu mapu +EXTED_MAP = Produzi mapu %s +TIME_CHOOSE = Vreme je da se izabere sledeca map... + +[tr] +CHO_FIN_EXT = Oylama bitmisdir. Su anki map %.0f dakika uzatilacakdir +CHO_FIN_NEXT = Oylama bitmisdir. Secilen map ise %s +CHOSE_EXT = %s Map uzatilmasini secin +X_CHOSE_X = %s Secin %s +CHOOSE_NEXTM = AMX diger map secimi +EXTED_MAP = %s Map surecini uzat +TIME_CHOOSE = Yeni map secimi baslamisdir... + [fr] CHO_FIN_EXT = Les choix sont termines. La carte est prolongee de %.0f minutes @@ -52,41 +44,6 @@ CHOOSE_NEXTM = AMX Choisir la prochaine carte EXTED_MAP = Prolonger la carte %s TIME_CHOOSE = Il est temps de choisir la prochaine carte... -[nl] -CHO_FIN_EXT = Kiezen voltooid. Momentele map word %. minuten verlengd -CHO_FIN_NEXT = Kiezen voltooid. De volgende map word %s -CHOSE_EXT = %s koos verlenging van de map -X_CHOSE_X = %s koos %s -CHOOSE_NEXTM = AMX Kies volgende map -EXTED_MAP = Verleng map %s -TIME_CHOOSE = Het is tijd om de volgende map te kiezen... - -[pl] -CHO_FIN_EXT = Wybor zakonczony. aktualna mapa zostanie rozszerzona o %.0f minut -CHO_FIN_NEXT = Wybor zakonczony. Nastepna mapa to %s -CHOSE_EXT = %s wybral rozszerzenie mapy -X_CHOSE_X = %s wybral %s -CHOOSE_NEXTM = AMX wybral nastepna mape -EXTED_MAP = Rozszerz mape %s -TIME_CHOOSE = Nadszedl czas wyboru mapy... - -[pt] -CHO_FIN_EXT = Escolha terminou. O mapa actual vai ser continuado por mais %.0f minutos -CHO_FIN_NEXT = Escolha terminou. O proximo mapa vai ser %s -CHOSE_EXT = %s escolheu continuar o mapa -X_CHOSE_X = %s escolheu %s -CHOOSE_NEXTM = AMX escolha o proximo mapa -EXTED_MAP = Continuar o mapa %s -TIME_CHOOSE = E' altura de escolher o proximo mapa... - -[sr] -CHO_FIN_EXT = Biranje zavrseno. Sadasnja mapa ce biti produzena za %.0f minuta -CHO_FIN_NEXT = Biranje zavrseno. Sledeca mapa ce biti %s -CHOSE_EXT = %s bitaj mapu sa prodizivanjem -X_CHOSE_X = %s izabrao %s -CHOOSE_NEXTM = AMX izaberi sledecu mapu -EXTED_MAP = Produzi mapu %s -TIME_CHOOSE = Vreme je da se izabere sledeca map... [sv] CHO_FIN_EXT = Val avslutat. Aktuell karta kommer att vara ytterligare % minuter @@ -97,11 +54,12 @@ CHOOSE_NEXTM = AMX valde kommande karta EXTED_MAP = Fortsatt karta %s TIME_CHOOSE = Dags att utse kommande karta... -[tr] -CHO_FIN_EXT = Oylama bitmisdir. Su anki map %.0f dakika uzatilacakdir -CHO_FIN_NEXT = Oylama bitmisdir. Secilen map ise %s -CHOSE_EXT = %s Map uzatilmasini secin -X_CHOSE_X = %s Secin %s -CHOOSE_NEXTM = AMX diger map secimi -EXTED_MAP = %s Map surecini uzat -TIME_CHOOSE = Yeni map secimi baslamisdir... \ No newline at end of file +[da] +[da] +CHO_FIN_EXT = Valg afsluttet. Nuvaerende bane bliver forlaenget til naeste %.0 minutter +CHO_FIN_NEXT = Valg afsluttet. Naeste bane bliver %s +CHOSE_EXT = %s valgte bane forlaengelse +X_CHOSE_X = %s valgte %s +CHOOSE_NEXTM = AMX vaelg naeste bane +EXTED_MAP = Forlaeng bane %s +TIME_CHOOSE = Det er tid til at vaelge naeste bane... \ No newline at end of file diff --git a/plugins/lang/mapsmenu.txt b/plugins/lang/mapsmenu.txt index a7a0befc..7d2c940c 100755 --- a/plugins/lang/mapsmenu.txt +++ b/plugins/lang/mapsmenu.txt @@ -22,101 +22,78 @@ ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: changelevel %s ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s CHANGLE_MENU = Changelevel Menu -[bp] -RESULT_REF = Resultado ignorado -RESULT_ACC = Resultado aceito -VOTE_SUCCESS = Votacao bem sucedida. O mapa sera mudado para -VOTE_FAILED = A votacao falhou -THE_WINNER = O vencedor -WANT_CONT = Voce quer continuar? -VOT_CANC = A votacao foi cancelada -X_VOTED_FOR = %s votou na opcao #%d -VOTEMAP_MENU = Menu de votacao de mapa -START_VOT = Iniciar Votacao -SEL_MAPS = Mapas Selecionados -ALREADY_VOT = Ja existe uma votacao em progresso... -NO_MAPS_MENU = Nao existem mapas no menu -VOT_NOW_ALLOW = Votacao nao permitida agora -WHICH_MAP = Que mapa voce quer? -CHANGE_MAP_TO = Mudar mapa para -CANC_VOTE = Cancelar votacao -ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: votacao de mapa(s) -ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: votacao de mapa(s) -ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: mudando mapa para %s -ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: mudando mapa para %s -CHANGLE_MENU = Menu de Troca de Mapa - -[da] -RESULT_REF = Resultat afvist -RESULT_ACC = Resultat accepteret -VOTE_SUCCESS = Afstemning lykkedes. Bane bliver skiftet til -VOTE_FAILED = Afstemning mislykkedes -THE_WINNER = Vinderen -WANT_CONT = Vil du fortsaette? -VOT_CANC = Afstemning er blevet annulleret -X_VOTED_FOR = %s stemte paa mulighed #%d -VOTEMAP_MENU = Vaelg bane Menu -START_VOT = Start afstemning -SEL_MAPS = Valgte baner -ALREADY_VOT = Der er allerede en afstemning... -NO_MAPS_MENU = Der er ikke nogen baner i menuen -VOT_NOW_ALLOW = Afsteming er ikke tilladt paa nuvaerende tidspunkt -WHICH_MAP = Hvilken bane vil du have? -CHANGE_MAP_TO = Skift bane til -CANC_VOTE = Annuller afstemning -ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: Vaelg bane(r) -ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: Vaelg bane(r) -ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: Skift bane %s -ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: Skift bane %s -CHANGLE_MENU = Skift bane Menu - [de] -RESULT_REF = Ergebnis abgelehnt -RESULT_ACC = Ergebnis angenommen -VOTE_SUCCESS = Abstimmung beendet. Map wird gewechselt zu -VOTE_FAILED = Abstimmung gescheitert -THE_WINNER = Der Gewinner -WANT_CONT = Willst du fortfahren? -VOT_CANC = Abstimmung abgebrochen -X_VOTED_FOR = %s stimmten fuer Option #%d -VOTEMAP_MENU = Menu Mapwahl -START_VOT = Starte Abstimmung -SEL_MAPS = Ausgewaehlte Maps -ALREADY_VOT = Es laeuft bereits eine Abstimmung... -NO_MAPS_MENU = Es sind keine Maps im Menu vorhanden -VOT_NOW_ALLOW = Abstimmung zur Zeit nicht moeglich -WHICH_MAP = Welche Map moechtest du? -CHANGE_MAP_TO = Wechsle zu Map -CANC_VOTE = Abstimmung abgebrochen -ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: waehlt Map(s) -ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: waehlt Map(s) -ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: wechselt zur Map %s -ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: wechselt zur Map %s -CHANGLE_MENU = Menu Mapwechsel +RESULT_REF = Ergebnis abgelehnt +RESULT_ACC = Ergebnis angenommen +VOTE_SUCCESS = Abstimmung beendet. Map wird gewechselt zu +VOTE_FAILED = Abstimmung gescheitert +THE_WINNER = Der Gewinner +WANT_CONT = Willst du fortfahren? +VOT_CANC = Abstimmung abgebrochen +X_VOTED_FOR = %s stimmten fuer Option #%d +VOTEMAP_MENU = Menu > Mapwahl +START_VOT = Start Abstimmung +SEL_MAPS = Ausgewaehlte Maps +ALREADY_VOT = Es laeuft bereits eine Abstimmung... +NO_MAPS_MENU = Es sind keine Maps im Menu vorhanden +VOT_NOW_ALLOW = Abstimmung zur Zeit nicht moeglich +WHICH_MAP = Welche Map moechtest du? +CHANGE_MAP_TO = Wechsle zu Map +CANC_VOTE = Abstimmung abgebrochen +ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: waehlt Map(s) +ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: waehlt Map(s) +ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: wechselt zur Map %s +ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: wechselt zur Map %s +CHANGLE_MENU = Menu > Mapwechsel + +[sr] +RESULT_REF = Rezultat odbijen +RESULT_ACC = Rezultat prihvacen +VOTE_SUCCESS = Glasanje uspesno. Sledeca mapa ce biti +VOTE_FAILED = Glasanje neuspesno +THE_WINNER = Pobednik +WANT_CONT = Da li zelite da nastavite? +VOT_CANC = Glasanje je otkazano +X_VOTED_FOR = %s je glasao za #%d +VOTEMAP_MENU = Meni za glasanje mapa +START_VOT = Pokreni Glasanje +SEL_MAPS = Izabrane Mape +ALREADY_VOT = Vec je jedno glasanje je u toku... +NO_MAPS_MENU = Nema mapa u meniju +VOT_NOW_ALLOW = Glasanje trenutno nije dozvoljeno +WHICH_MAP = Koju mapu zelite? +CHANGE_MAP_TO = Promeni mapu u +CANC_VOTE = Otkazi glasanje +ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: glasanje za mapu(e) +ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: glasanje za mapu(e) +ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: changelevel %s +ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s +CHANGLE_MENU = Meni za menjanje mape + +[tr] +RESULT_REF = Sonuc red edilmistir +RESULT_ACC = Sonuc kabul edilmistir +VOTE_SUCCESS = Oylama sonucu kabul. Bu map'e degisiyor +VOTE_FAILED = Oylama hatali +THE_WINNER = Kazanan +WANT_CONT = Devam etmek istiyormusunuz? +VOT_CANC = Oylama durdurulmusdur +X_VOTED_FOR = %s oyladigi #%d +VOTEMAP_MENU = Map oylama menusu +START_VOT = Oylamayi baslat +SEL_MAPS = Secilen maplar +ALREADY_VOT = Zaten su an oylama suruyor... +NO_MAPS_MENU = Menude map yokdur +VOT_NOW_ALLOW = Su an oylama yapamiyorsunuz +WHICH_MAP = Hangi map'i secmek istiyorsunuz? +CHANGE_MAP_TO = Map'i buna degisdir +CANC_VOTE = Oylamayi durdur +ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: Map(lar) oylamasi +ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: Map(lar) oylamasi +ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: %s buna degisdirdi +ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: %s buna degisdirdi +CHANGLE_MENU = Bolum degisdirme menusu -[es] -RESULT_REF = Resultado Rechazado -RESULT_ACC = Resultado Aceptado -VOTE_SUCCESS = Votacion Exitosa. El mapa cambiara por -VOTE_FAILED = Votacion sin Exito. -THE_WINNER = El ganador -WANT_CONT = Desea continuar? -VOT_CANC = La Votacion ha sido cancelada -X_VOTED_FOR = %s votaron por la opcion #%d -VOTEMAP_MENU = Menu de Votacion -START_VOT = Empezar a Votar -SEL_MAPS = Mapas Seleccionados -ALREADY_VOT = Ya hay una votacion en curso... -NO_MAPS_MENU = No hay mapas en el menu -VOT_NOW_ALLOW = Votacion no admitida en este momento -WHICH_MAP = Que mapa desea? -CHANGE_MAP_TO = Cambiar mapa a -CANC_VOTE = Cancelar Votacion -ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: vota mapa(s) -ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: vota mapa(s) -ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: cambia mapa %s -ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: cambia mapa %s -CHANGLE_MENU = Menu Cambio de Nivel [fr] RESULT_REF = Resultat refuse @@ -142,101 +119,6 @@ ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: change la carte pour %s ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: change la carte pour %s CHANGLE_MENU = Menu Changement de Carte -[nl] -RESULT_REF = Resultaat genegeerd -RESULT_ACC = Resultaat geaccepteerd -VOTE_SUCCESS = Stemmen succesvol. Map word veranderd naar -VOTE_FAILED = Stemmen gefaald -THE_WINNER = De winnaar -WANT_CONT = Wil je doorgaan? -VOT_CANC = Stemmen is onderbroken -X_VOTED_FOR = %s stemt voor optie #%d -VOTEMAP_MENU = Votemap Menu -START_VOT = Start Stemmen -SEL_MAPS = Geselecteerde Maps -ALREADY_VOT = Er word al gestemd... -NO_MAPS_MENU = Er staan geen maps op het menu -VOT_NOW_ALLOW = Stemmen is niet toegestaan op dit moment -WHICH_MAP = Welke map wil je? -CHANGE_MAP_TO = Veranderd map naar -CANC_VOTE = Onderbreek het stemmen -ADMIN_V_MAP_1 = BEHEERDER: stem map(s) -ADMIN_V_MAP_2 = BEHEERDER %s: stem map(s) -ADMIN_CHANGEL_1 = BEHEERDER: changelevel %s -ADMIN_CHANGEL_2 = BEHEERDER %s: changelevel %s -CHANGLE_MENU = Changelevel Menu - -[pl] -RESULT_REF = Rezultat odrzucony -RESULT_ACC = Rezultat zaakceptowany -VOTE_SUCCESS = Glosowanie udane. Mapa zmieni sie na -VOTE_FAILED = Glosowanie nieudane -THE_WINNER = Zwyciesca -WANT_CONT = Czy chcesz kontynuowac? -VOT_CANC = Glosowanie zostalo przerwane -X_VOTED_FOR = %s zaglosowal na #%d -VOTEMAP_MENU = Menu Glosowan -START_VOT = Rozpocznij glosowanie -SEL_MAPS = Wybrane mapy -ALREADY_VOT = Juz jest jedno glosowanie w trakcie... -NO_MAPS_MENU = Nie ma zadnych map w menu -VOT_NOW_ALLOW = Teraz nie mozna glosowac -WHICH_MAP = Ktora chcesz mape? -CHANGE_MAP_TO = Zmien mape na -CANC_VOTE = Anuluj glos -ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: vote map(s) -ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: vote map(s) -ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: changelevel %s -ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s -CHANGLE_MENU = Menu zmiany lewelu - -[pt] -RESULT_REF = Resultad recusado -RESULT_ACC = Resultado aceite -VOTE_SUCCESS = Votacao sucedida. O mapa vai ser mudado para -VOTE_FAILED = Votacao falhou -THE_WINNER = O vencedor -WANT_CONT = Quer continuar? -VOT_CANC = Votacao foi cancelada. -X_VOTED_FOR = %s votou na opcao #%d -VOTEMAP_MENU = Menu para votar mapas -START_VOT = Iniciar votacao -SEL_MAPS = Mapas selecionados -ALREADY_VOT = Ja' esta' a decorrer uma votacao... -NO_MAPS_MENU = Nao existem mapas no menu -VOT_NOW_ALLOW = Votacao nao permitida neste momento -WHICH_MAP = Que mapa quer escolher? -CHANGE_MAP_TO = Mudar o mapa para -CANC_VOTE = Cancelar votacao -ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: votar mapa(s) -ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: votar mapa(s) -ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: mudou de mapa %s -ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: mudou de mapa %s -CHANGLE_MENU = Mudar de mapa - -[sr] -RESULT_REF = Rezultat odbijen -RESULT_ACC = Rezultat prihvacen -VOTE_SUCCESS = Glasanje uspesno. Sledeca mapa ce biti -VOTE_FAILED = Glasanje neuspesno -THE_WINNER = Pobednik -WANT_CONT = Da li zelite da nastavite? -VOT_CANC = Glasanje je otkazano -X_VOTED_FOR = %s je glasao za #%d -VOTEMAP_MENU = Meni za glasanje mapa -START_VOT = Pokreni Glasanje -SEL_MAPS = Izabrane Mape -ALREADY_VOT = Vec je jedno glasanje je u toku... -NO_MAPS_MENU = Nema mapa u meniju -VOT_NOW_ALLOW = Glasanje trenutno nije dozvoljeno -WHICH_MAP = Koju mapu zelite? -CHANGE_MAP_TO = Promeni mapu u -CANC_VOTE = Otkazi glasanje -ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: glasanje za mapu(e) -ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: glasanje za mapu(e) -ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: changelevel %s -ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s -CHANGLE_MENU = Meni za menjanje mape [sv] RESULT_REF = Resultat nekas @@ -262,26 +144,27 @@ ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: bytkarta %s ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: bytkarta %s CHANGLE_MENU = Bytkarta meny -[tr] -RESULT_REF = Sonuc red edilmistir -RESULT_ACC = Sonuc kabul edilmistir -VOTE_SUCCESS = Oylama sonucu kabul. Bu map'e degisiyor -VOTE_FAILED = Oylama hatali -THE_WINNER = Kazanan -WANT_CONT = Devam etmek istiyormusunuz? -VOT_CANC = Oylama durdurulmusdur -X_VOTED_FOR = %s oyladigi #%d -VOTEMAP_MENU = Map oylama menusu -START_VOT = Oylamayi baslat -SEL_MAPS = Secilen maplar -ALREADY_VOT = Zaten su an oylama suruyor... -NO_MAPS_MENU = Menude map yokdur -VOT_NOW_ALLOW = Su an oylama yapamiyorsunuz -WHICH_MAP = Hangi map'i secmek istiyorsunuz? -CHANGE_MAP_TO = Map'i buna degisdir -CANC_VOTE = Oylamayi durdur -ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: Map(lar) oylamasi -ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: Map(lar) oylamasi -ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: %s buna degisdirdi -ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: %s buna degisdirdi -CHANGLE_MENU = Bolum degisdirme menusu \ No newline at end of file +[da] +[da] +RESULT_REF = Resultat afvist +RESULT_ACC = Resultat accepteret +VOTE_SUCCESS = Afstemning lykkedes. Bane bliver skiftet til +VOTE_FAILED = Afstemning mislykkedes +THE_WINNER = Vinderen +WANT_CONT = Vil du fortsaette? +VOT_CANC = Afstemning er blevet annulleret +X_VOTED_FOR = %s stemte paa mulighed #%d +VOTEMAP_MENU = Vaelg bane Menu +START_VOT = Start afstemning +SEL_MAPS = Valgte baner +ALREADY_VOT = Der er allerede en afstemning... +NO_MAPS_MENU = Der er ikke nogen baner i menuen +VOT_NOW_ALLOW = Afsteming er ikke tilladt paa nuvaerende tidspunkt +WHICH_MAP = Hvilken bane vil du have? +CHANGE_MAP_TO = Skift bane til +CANC_VOTE = Annuller afstemning +ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: Vaelg bane(r) +ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: Vaelg bane(r) +ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: Skift bane %s +ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: Skift bane %s +CHANGLE_MENU = Skift bane Menu diff --git a/plugins/lang/menufront.txt b/plugins/lang/menufront.txt index 1303ef87..659dea85 100755 --- a/plugins/lang/menufront.txt +++ b/plugins/lang/menufront.txt @@ -16,77 +16,60 @@ PAUSE_PLUG = Pause Plugins RES_WEAP = Restrict Weapons TELE_PLAYER = Teleport Player -[bp] -KICK_PLAYER = Desconectar Jogador -BAN_PLAYER = Banir Jogador -SLAP_SLAY = Bater/Matar Jogador -TEAM_PLAYER = Time do Jogador ^n -CHANGEL = Mudar Mapa -VOTE_MAPS = Votacao de Mapa ^n -SPECH_STUFF = Menu de Vozes -CLIENT_COM = Comandos no Cliente -SERVER_COM = Comandos no Servidor -CVARS_SET = Ajustes dos Cvars -CONFIG = Configuracao -LANG_SET = Ajustes da Linguagem -STATS_SET = Ajustes do Stats ^n -PAUSE_PLUG = Pausar Plugins -RES_WEAP = Restringir Armas -TELE_PLAYER = Teletransportar Jogador - -[da] -KICK_PLAYER = Kick Spiller -BAN_PLAYER = Ban Spiller -SLAP_SLAY = Klask/Draeb Spiller -TEAM_PLAYER = Hold Spiller ^n -CHANGEL = Skift Bane -VOTE_MAPS = Stem om bane ^n -SPECH_STUFF = Tale Menu -CLIENT_COM = Klient Kommandoer -SERVER_COM = Server Kommandoer -CVARS_SET = Cvars Instillinger -CONFIG = Konfiguration -LANG_SET = Sprog Indstillinger -STATS_SET = statistik indstillinger ^n -PAUSE_PLUG = Pause Plugins -RES_WEAP = Forbyd Vaaben -TELE_PLAYER = Teleport Spiller - [de] -KICK_PLAYER = Kick Spieler -BAN_PLAYER = Ban Spieler -SLAP_SLAY = Schlage/Toete Spieler -TEAM_PLAYER = Team Spieler ^n -CHANGEL = Mapwechsel -VOTE_MAPS = Map Abstimmung ^n -SPECH_STUFF = Soundausgabe -CLIENT_COM = Client-Befehle -SERVER_COM = Server-Befehle -CVARS_SET = Server-Einstellungen -CONFIG = Konfiguration -LANG_SET = Spracheinstellung -STATS_SET = Statistik-Einstellungen ^n -PAUSE_PLUG = Plugins pausieren -RES_WEAP = Waffen verbieten -TELE_PLAYER = Teleport Spieler +KICK_PLAYER = Kick Spieler +BAN_PLAYER = Ban Spieler +SLAP_SLAY = Schlage/Toete Spieler +TEAM_PLAYER = Team Spieler ^n +CHANGEL = Mapwechsel +VOTE_MAPS = Map Abstimmung ^n +SPECH_STUFF = Soundausgabe +CLIENT_COM = Client-Befehle +SERVER_COM = Server-Befehle +CVARS_SET = Server-Einstellungen +CONFIG = Konfiguration +LANG_SET = Spracheinstellung +STATS_SET = Statistik-Einstellungen ^n +PAUSE_PLUG = Plugins pausieren +RES_WEAP = Waffen verbieten +TELE_PLAYER = Teleport Spieler -[es] -KICK_PLAYER = Echar Jugador -BAN_PLAYER = Prohibir Jugador -SLAP_SLAY = Cachetear/Asesinar Jugador -TEAM_PLAYER = Equipo del Jugador^n -CHANGEL = Cambiar mapa -VOTE_MAPS = Votar por mapas ^n -SPECH_STUFF = Comandos de Voz -CLIENT_COM = Comandos de Cliente -SERVER_COM = Comandos de Servidor -CVARS_SET = Seteos de Cvars -CONFIG = Configuracion -LANG_SET = Seteos de Lenguaje -STATS_SET = Seteos de Stadisticas ^n -PAUSE_PLUG = Pausar Plugins -RES_WEAP = Restringir Armas -TELE_PLAYER = Teleportar Jugador + +[sr] +KICK_PLAYER = Kick Igraca +BAN_PLAYER = Ban Igraca +SLAP_SLAY = Slap/Slay Igraca +TEAM_PLAYER = Promeni Tim Igraca ^n +CHANGEL = Promeni Mapu +VOTE_MAPS = Glasaj za mape ^n +SPECH_STUFF = Govorne Komande +CLIENT_COM = Komande Klijenta +SERVER_COM = Komande Servera +CVARS_SET = Komande Podesavanja +CONFIG = Konfiguracija +LANG_SET = Jezik +STATS_SET = Podesavanje Statistike ^n +PAUSE_PLUG = Pauza Pluginova +RES_WEAP = Ogranici Oruzja +TELE_PLAYER = Teleport Igraca + +[tr] +KICK_PLAYER = Oyuncuyu at +BAN_PLAYER = Oyuncuyu banla +SLAP_SLAY = Oyuncuyu tokatla/öldür +TEAM_PLAYER = Takim oyuncusu ^n +CHANGEL = Bolum degisdir +VOTE_MAPS = Mapler icin oylama ^n +SPECH_STUFF = Konusma cihazlari +CLIENT_COM = Oyuncu emirleri +SERVER_COM = Server emirleri +CVARS_SET = Cvars ayarlari +CONFIG = Config ayarlari +LANG_SET = Dil ayarlari +STATS_SET = Statistik ayarlari ^n +PAUSE_PLUG = Pluginleri durdurun +RES_WEAP = Yasakli silahlar +TELE_PLAYER = Oyuncuyu teleport yapi [fr] KICK_PLAYER = Kicker Joueur @@ -106,78 +89,6 @@ PAUSE_PLUG = Pause Plugins RES_WEAP = Restriction des Armes TELE_PLAYER = Teleporter Joueur -[nl] -KICK_PLAYER = Kick Speler -BAN_PLAYER = Ban Speler -SLAP_SLAY = Slap/Dood Speler -TEAM_PLAYER = Team Speler ^n -CHANGEL = Changelevel -VOTE_MAPS = Stem voor maps ^n -SPECH_STUFF = Spraak Stuff -CLIENT_COM = Gebruikers Commandos -SERVER_COM = Server Commandos -CVARS_SET = Cvars Settings -CONFIG = Configuratie -LANG_SET = Taal Settings -STATS_SET = Stats Settings ^n -PAUSE_PLUG = Pauseer Plugins -RES_WEAP = Verbied Wapens -TELE_PLAYER = Teleporteer Speler - -[pl] -KICK_PLAYER = Wywal gracza -BAN_PLAYER = Zbanuj gracza -SLAP_SLAY = Uderz/zgladz gracza -TEAM_PLAYER = Gracz druzyny ^n -CHANGEL = Zmien lewel -VOTE_MAPS = Glosuj na mapy ^n -SPECH_STUFF = Rzeczy zw. z rozmowa -CLIENT_COM = Komendy Klienta -SERVER_COM = Komendy Serwera -CVARS_SET = Ustawienia Cvar'ow -CONFIG = Konfiguracja -LANG_SET = Ustawienia jezyka -STATS_SET = Ustawienia statystyk ^n -PAUSE_PLUG = Zatrzymaj pluginy -RES_WEAP = Ogranicz bronie -TELE_PLAYER = Teleportuj gracza - -[pt] -KICK_PLAYER = Kickar jogador -BAN_PLAYER = Banir jogador -SLAP_SLAY = Espancar/Matar jogador -TEAM_PLAYER = Equipa Jogador ^n -CHANGEL = Mudar de mapa -VOTE_MAPS = Votar mapas ^n -SPECH_STUFF = Menu de vozes -CLIENT_COM = Comandos do utilizador -SERVER_COM = Comandos do servidor -CVARS_SET = Valores de Comandos/Variaveis -CONFIG = Configuracoes predefinidas -LANG_SET = Opcoes de linguagem -STATS_SET = Opcoes de estatisticas ^n -PAUSE_PLUG = Pausar Plugins/Extras -RES_WEAP = Restringir armas -TELE_PLAYER = Teleportar jogador - -[sr] -KICK_PLAYER = Kick Igraca -BAN_PLAYER = Ban Igraca -SLAP_SLAY = Slap/Slay Igraca -TEAM_PLAYER = Promeni Tim Igraca ^n -CHANGEL = Promeni Mapu -VOTE_MAPS = Glasaj za mape ^n -SPECH_STUFF = Govorne Komande -CLIENT_COM = Komande Klijenta -SERVER_COM = Komande Servera -CVARS_SET = Komande Podesavanja -CONFIG = Konfiguracija -LANG_SET = Podesavanje Jezika -STATS_SET = Podesavanje Statistike ^n -PAUSE_PLUG = Pauza Pluginova -RES_WEAP = Ogranici Oruzja -TELE_PLAYER = Teleport Igraca - [sv] KICK_PLAYER = Sparka spelare BAN_PLAYER = Bannlys spelare @@ -196,20 +107,21 @@ PAUSE_PLUG = Pausa Plugins RES_WEAP = Definiera vapen TELE_PLAYER = Teleportera spelare -[tr] -KICK_PLAYER = Oyuncuyu at -BAN_PLAYER = Oyuncuyu banla -SLAP_SLAY = Oyuncuyu tokatla/oldur -TEAM_PLAYER = Takim oyuncusu ^n -CHANGEL = Bolum degisdir -VOTE_MAPS = Mapler icin oylama ^n -SPECH_STUFF = Konusma cihazlari -CLIENT_COM = Oyuncu emirleri -SERVER_COM = Server emirleri -CVARS_SET = Cvars ayarlari -CONFIG = Config ayarlari -LANG_SET = Dil ayarlari -STATS_SET = Statistik ayarlari ^n -PAUSE_PLUG = Pluginleri durdurun -RES_WEAP = Yasakli silahlar -TELE_PLAYER = Oyuncuyu teleport yapin \ No newline at end of file +[da] +[da] +KICK_PLAYER = Kick Spiller +BAN_PLAYER = Ban Spiller +SLAP_SLAY = Klask/Draeb Spiller +TEAM_PLAYER = Hold Spiller ^n +CHANGEL = Skift Bane +VOTE_MAPS = Stem om bane ^n +SPECH_STUFF = Tale Menu +CLIENT_COM = Klient Kommandoer +SERVER_COM = Server Kommandoer +CVARS_SET = Cvars Instillinger +CONFIG = Konfiguration +LANG_SET = Sprog Indstillinger +STATS_SET = statistik indstillinger ^n +PAUSE_PLUG = Pause Plugins +RES_WEAP = Forbyd Vaaben +TELE_PLAYER = Teleport Spiller diff --git a/plugins/lang/miscstats.txt b/plugins/lang/miscstats.txt index ff1260c6..9eca1d39 100755 --- a/plugins/lang/miscstats.txt +++ b/plugins/lang/miscstats.txt @@ -38,325 +38,46 @@ FAILED_DEFU = %s failed to defuse the bomb... PICKED_BOMB = %s picked up the bomb... DROPPED_BOMB = %s dropped the bomb!!! -[bp] -WITH = com -KNIFE_MSG_1 = %s picou e fatiou %s -KNIFE_MSG_2 = %s fez uma plastica em %s -KNIFE_MSG_3 = %s enfiou a faca no bucho de %s -KNIFE_MSG_4 = % picotou %s -LAST_MSG_1 = Agora tudo depende de voce! -LAST_MSG_2 = Eu espero que tenha sobrado life. -LAST_MSG_3 = Todos seus companheiros foram mortos. boa sorte! -LAST_MSG_4 = Agora voce esta sozinho. Divirta-se! -HE_MSG_1 = %s enviou um pequeno presente para %s -HE_MSG_2 = %s lancou um presente para %s -HE_MSG_3 = %s fez um lacamento de precisao em %s -HE_MSG_4 = %s fez uma grande explosao em %s -SHE_MSG_1 = %s sentou na propria grananda -SHE_MSG_2 = %s descobriu o efeito da HE -SHE_MSG_3 = %s engoliu uma granada inteira! -SHE_MSG_4 = %s explodiu! -HS_MSG_1 = $kn matou $vn com um belo^ntiro em sua cabeca! -HS_MSG_2 = $kn tirou a cabeca de $vn's^ncom a $wn -HS_MSG_3 = $kn virou a cabeca de $vn's^ncom a $wn -HS_MSG_4 = $vn foi degolado por $kn -HS_MSG_5 = $vn teve a cabeca^njogada ao chao -HS_MSG_6 = $kn tem boa pontaria com a $wn,^ncomo $vn bem sabe. -HS_MSG_7 = A cabeca de $vn ficou^nmuito tempo na mira de $kn... -DOUBLE_KILL = Wow! %s fez um double kill!!! -PREPARE_FIGHT = Prepare-se para LUTAR!^nRound %d -KILLED_ROW = Voce matou %d em sequencia sem morrer -DIED_ROUNDS = Cuidado voce morreu %d vezes em sequencia... -KILLED_CHICKEN = Alguem matou a galinha!!! -BLEW_RADIO = Alguem explodiu o radio!!! -REACHED_TARGET = Nossa! %s alcancou o alvo! -PLANT_BOMB = %s esta plantando a bomba! -DEFUSING_BOMB = %s esta desarmando a bomba... -SET_UP_BOMB = %s plantou a bomba!!! -DEFUSED_BOMB = %s desarmou a bomba! -FAILED_DEFU = %s falhou ao desarmar a bomba... -PICKED_BOMB = %s pegou a bomba... -DROPPED_BOMB = %s descartou a bomba!!! - -[da] -WITH = med -KNIFE_MSG_1 = %s skar %s i stumper og stykker -KNIFE_MSG_2 = %s trak kniven frem og parterede %s -KNIFE_MSG_3 = %s sniger sig forsigtigt ind paa %s og gennemborer med kniv -KNIFE_MSG_4 = %s tog %s med kniv -LAST_MSG_1 = Nu afhaenger alt af dig! -LAST_MSG_2 = Haaber du har husket foerstehjaelpskassen. -LAST_MSG_3 = Alle dine holdkammerater blev draebt. Held og lykke! -LAST_MSG_4 = Nu er du helt alene. Mor dig! -HE_MSG_1 = %s sender en lille gave til %s -HE_MSG_2 = %s kaster en lille pakke til %s -HE_MSG_3 = %s laver et praecisions kast til %s -HE_MSG_4 = %s har en stor eksplosion til %s -SHE_MSG_1 = %s detonerede sig selv med en granat -SHE_MSG_2 = %s proever effekten af en HE Granat -SHE_MSG_3 = %s sluger granaten helt! -SHE_MSG_4 = %s eksploderer! -HS_MSG_1 = $kn draebte $vn med et vel^nplaceret skud i hovedet! -HS_MSG_2 = $kn fjernede $vn's^nhoved med $wn -HS_MSG_3 = $kn lavede $vn's hoved^ntil budding med $wn -HS_MSG_4 = $vn blev ejet af $kn -HS_MSG_5 = $vn's hoved blev^nlavet til roed gele -HS_MSG_6 = $kn har super sigte med $wn,^nsom $vn har opdaget. -HS_MSG_7 = $vns hoved blev foran $kn's^nsigtekorn lidt for laenge... -DOUBLE_KILL = Wow! %s lavede et dobbelt frag!!! -PREPARE_FIGHT = Forbered dig paa KRIG!^nRunde %d -KILLED_ROW = Du har draebt %d i traek indtil videre -DIED_ROUNDS = Forsigtig! Du er blevet draebt i %d runder i traek nu... -KILLED_CHICKEN = Der var en der draebte en kylling!!! -BLEW_RADIO = Der var en der sprang radioen i luften!!! -REACHED_TARGET = Oh oh! %s er naaet til maalet! -PLANT_BOMB = %s planter bomben! -DEFUSING_BOMB = %s demonterer bomben... -SET_UP_BOMB = %s satte bomben!!! -DEFUSED_BOMB = %s demonterede bomben! -FAILED_DEFU = %s forsoeg paa at afmontere bomben mislykkedes... -PICKED_BOMB = %s samlede bomben op... -DROPPED_BOMB = %s tabte bomben!!! - [de] -WITH = mit -KNIFE_MSG_1 = %s hat %s geschnitten und gewuerfelt -KNIFE_MSG_2 = %s hat sein Messer gezueckt und %s ausgeweidet -KNIFE_MSG_3 = %s hat sich angeschlichen und %s gemessert -KNIFE_MSG_4 = %s messerte und verstuemmelte %s -LAST_MSG_1 = Nun haengt alles von dir ab! -LAST_MSG_2 = Hoffentlich hast du ein Medipack dabei. -LAST_MSG_3 = Deine Teamkameraden sind alle tot. Viel Glueck! -LAST_MSG_4 = Nun bist du allein. Hab Spass dabei! -HE_MSG_1 = %s sendet ein kleines Geschenk an %s -HE_MSG_2 = %s wirft ein Knallbonbon zu %s -HE_MSG_3 = %s macht einen Praezisionswurf zu %s -HE_MSG_4 = %s schickte eine dicke Explosion an %s -SHE_MSG_1 = %s sprengte sich selbst mit einer Granate -SHE_MSG_2 = %s untersuchte die Auswirkungen ^neiner Granate an sich selbst... -SHE_MSG_3 = %s schluckte eine Granate! -SHE_MSG_4 = %s explodierte! -HS_MSG_1 = $kn killte $vn mit einem ^nplazierten Schuss in den Kopf! -HS_MSG_2 = $kn entfernte den Kopf von $vn^nmit einem Praezisionsschuss. -HS_MSG_3 = $kn verwandelte den Kopf ^nvon $vn in Pudding. -HS_MSG_4 = $vn siegte ueber $kn durch eine Kopfschuss. -HS_MSG_5 = $vn's Kopf wurde in der Gegend verteilt -HS_MSG_6 = $kn hat einen super ^nTreffer gelandet,das weiss ^n$vn nun auch. -HS_MSG_7 = $vn's Kopf war ein bisschen zu lange im Fadenkreuz von $kn... -DOUBLE_KILL = Wow! %s machte einen Doppelkill!!! -PREPARE_FIGHT = Vorbereiten zum Kampf!^nRunde %d -KILLED_ROW = Du hast bis jetzt %d in einer Runde gekillt. -DIED_ROUNDS = Du bist bis jetzt %d Runden hintereinander gestorben... -KILLED_CHICKEN = Irgendjemand killte ein Huhn!!! -BLEW_RADIO = Irgendjemand sprenge das Radio!!! -REACHED_TARGET = OMG! %s erreichte das Ziel! -PLANT_BOMB = %s legt die Bombe! -DEFUSING_BOMB = %s entschaerft die Bombe... -SET_UP_BOMB = %s legte die Bombe!!! -DEFUSED_BOMB = %s entschaerfte die Bombe! -FAILED_DEFU = %s konnte die Bombe nicht entschaerfen... -PICKED_BOMB = %s hob die Bombe auf... -DROPPED_BOMB = %s warf die Bombe weg!!! +WITH = mit +KNIFE_MSG_1 = %s hat %s geschnitten und gewuerfelt +KNIFE_MSG_2 = %s hat sein Messer gezueckt und %s ausgeweidet +KNIFE_MSG_3 = %s hat sich angeschlichen und %s gemessert +KNIFE_MSG_4 = %s messerte und verstuemmelte %s +LAST_MSG_1 = Nun haengt alles von dir ab! +LAST_MSG_2 = Hoffentlich hast du ein Medipack dabei. +LAST_MSG_3 = Deine Teamkameraden sind alle tot. Viel Glueck! +LAST_MSG_4 = Nun bist du allein. Hab´ Spass dabei! +HE_MSG_1 = %s sendet ein kleines Geschenk an %s +HE_MSG_2 = %s wirft ein Knallbonbon zu %s +HE_MSG_3 = %s macht einen Praezisionswurf zu %s +HE_MSG_4 = %s schickte eine dicke Explosion an %s +SHE_MSG_1 = %s sprengte sich selbst mit einer Granate +SHE_MSG_2 = %s untersuchte die Auswirkungen ^neiner Granate an sich selbst... +SHE_MSG_3 = %s schluckte eine Granate! +SHE_MSG_4 = %s explodierte! +HS_MSG_1 = $kn killte $vn mit einem ^nplazierten Schuss in den Kopf! +HS_MSG_2 = $kn entfernte den Kopf von $vn^nmit einem Praezisionsschuss. +HS_MSG_3 = $kn verwandelte den Kopf ^nvon $vn in Pudding. +HS_MSG_4 = $vn siegte ueber $kn durch eine Kopfschuss. +HS_MSG_5 = $vn's Kopf wurde in der Gegend verteilt +HS_MSG_6 = $kn hat einen super ^nTreffer gelandet,das weiss ^n$vn nun auch. +HS_MSG_7 = $vn's Kopf war ein bisschen zu lange im Fadenkreuz von $kn... +DOUBLE_KILL = Wow! %s machte einen Doppelkill!!! +PREPARE_FIGHT = Vorbereiten zum Kampf!^nRunde %d +KILLED_ROW = Du hast bis jetzt %d in einer Runde gekillt. +DIED_ROUNDS = Du bist bis jetzt %d Runden hintereinander gestorben... +KILLED_CHICKEN = Irgendjemand killte ein Huhn!!! +BLEW_RADIO = Irgendjemand sprenge das Radio!!! +REACHED_TARGET = OMG! %s erreichte das Ziel! +PLANT_BOMB = %s legt die Bombe! +DEFUSING_BOMB = %s entschaerft die Bombe... +SET_UP_BOMB = %s legte die Bombe!!! +DEFUSED_BOMB = %s entschaerfte die Bombe! +FAILED_DEFU = %s konnte die Bombe nicht entschaerfen... +PICKED_BOMB = %s hob die Bombe auf... +DROPPED_BOMB = %s warf die Bombe weg!!! -[es] -WITH = with -KNIFE_MSG_1 = %s cortado y revanado %s -KNIFE_MSG_2 = %s le corto las tripas %s -KNIFE_MSG_3 = %s cuidadosamente acuchillado por detras %s -KNIFE_MSG_4 = %s acuchillado %s -LAST_MSG_1 = Ahora todo depende de vos! -LAST_MSG_2 = Espero que todavia tengas el kit medico. -LAST_MSG_3 = Todos tus companieros han muerto. Suerte! -LAST_MSG_4 = Estas solo. Divertite! -HE_MSG_1 = %s manda un pequenio regalo a %s -HE_MSG_2 = %s arroja un pequenio regalo a %s -HE_MSG_3 = %s hace un lanzamiento perfecto a %s -HE_MSG_4 = %s tenia una gran explosion para %s -SHE_MSG_1 = %s se detono el mismo con una granada -SHE_MSG_2 = %s prueba el efecto de una granada explosiva -SHE_MSG_3 = %s se traga una granada! -SHE_MSG_4 = %s explota! -HS_MSG_1 = $kn Mata a $vn con un bien puesto^ntiro en la cabeza! -HS_MSG_2 = $kn Elimina la cabeza de $v^ncon un tiro de $wn -HS_MSG_3 = $kn turned $vn's head^ninto pudding with the $wn -HS_MSG_4 = $vn ha sido asesinado por $kn -HS_MSG_5 = La cabeza de $vn se transformo en jalea colorada -HS_MSG_6 = $kn tiene muy buena punteria con $wn,^ncomo $vn bien sabe. -HS_MSG_7 = La cabeza de $vn permanecio en la mira de $kn^nmucho tiempo... -DOUBLE_KILL = Upa! %s hizo una doble homicidio!!! -PREPARE_FIGHT = Preparados para la BATALLA!^nRonda %d -KILLED_ROW = Has matado a %d seguidos hasta ahora -DIED_ROUNDS = Cuidado! Has muerto en %d rondas seguidas... -KILLED_CHICKEN = Alguien mato a una gallina!!! -BLEW_RADIO = Alguien volo la radio!!! -REACHED_TARGET = O mi dios! %s llego al destino! -PLANT_BOMB = %s esta plantando la bomba! -DEFUSING_BOMB = %s esta desactivando la bomba... -SET_UP_BOMB = %s alista la bomba!!! -DEFUSED_BOMB = %s desactivo la bomba! -FAILED_DEFU = %s fallo al desactivar la bomba... -PICKED_BOMB = %s levanta la bomba... -DROPPED_BOMB = %s deja caer la bomba!!! - -[fr] -WITH = with -KNIFE_MSG_1 = %s a emince, et coupe en morceaux %s -KNIFE_MSG_2 = %s a sorti son couteau, et etrippe %s -KNIFE_MSG_3 = %s s'est glisse derriere %s et l'a egorge -KNIFE_MSG_4 = %s a egorge %s -LAST_MSG_1 = Tout repose sur toi maintenant! -LAST_MSG_2 = J'espere que tu as un kit de survie. -LAST_MSG_3 = Toute ton equipe est morte, Bonne Chance! -LAST_MSG_4 = Tu es seul maintenant, Amuse toi bien! -HE_MSG_1 = %s envoie un petit cadeau a %s -HE_MSG_2 = %s lance a %s un cadeau empoisonne -HE_MSG_3 = %s a lancer avec precision sur %s -HE_MSG_4 = %s a fait exploser %s -SHE_MSG_1 = %s vient de s'exploser avec sa Grenade -SHE_MSG_2 = %s tente une experience avec sa Grenade sur lui-meme -SHE_MSG_3 = %s a gobe sa Grenade -SHE_MSG_4 = %s a explose! -HS_MSG_1 = $kn a tue $vn avec une balle^nbien placee dans la tete! -HS_MSG_2 = $kn a decapite $vn^navec une seule balle de $wn -HS_MSG_3 = $kn transforme la tete de $vn^nen puree d'une balle de $wn -HS_MSG_4 = $vn a fait la peau a $kn -HS_MSG_5 = $vn vient de se faire passer la tete dans un mixer. -HS_MSG_6 = $kn vise tres bien au $wn,^net $vn le sait bien. -HS_MSG_7 = $vn a laisse sa tete^ntrop longtemps dans le viseur de $kn ... -DOUBLE_KILL = Cool! %s vient de faire un Double Kill!!! -PREPARE_FIGHT = Preparez-vous a combattre!^nRound %d -KILLED_ROW = Tu as fait %d frag(s) a la suite. -DIED_ROUNDS = Attention, Tu es mort %d rounds d'affilee... -KILLED_CHICKEN = Quelqu'un vient de tuer un Poulet!!! -BLEW_RADIO = Quelqu'un vient de defoncer la Radio!!! -REACHED_TARGET = %s vient d'atteindre la cible.... NOOOOOONNN! -PLANT_BOMB = %s est en train d'amorcer la bombe! -DEFUSING_BOMB = %s en train de desamorcer la bombe... -SET_UP_BOMB = La bombe vient d'etre amorcee par %s !!! -DEFUSED_BOMB = La bombe vient d'etre desamorcee par %s , Ouffff! -FAILED_DEFU = %s a echoue a sa tentative de desamorcage... -PICKED_BOMB = %s ramasse la bombe... -DROPPED_BOMB = %s jette la bombe!!! - -[nl] -WITH = met -KNIFE_MSG_1 = %s snijd en gokt %s -KNIFE_MSG_2 = %s pakt zijn mes voor en haalt uit naar %s -KNIFE_MSG_3 = %s sluipt voorzichtig achter %s en steekt -KNIFE_MSG_4 = %s steekt %s -LAST_MSG_1 = Nu hangt alles van jou af! -LAST_MSG_2 = Ik hoop dat je nog een healthpack hebt. -LAST_MSG_3 = Al je teamspelers zijn gedood. Veel plezier! -LAST_MSG_4 = Nu ben je alleen. Veel plezier! -HE_MSG_1 = %s verstuurd een klein geschenk naar %s -HE_MSG_2 = %s gooit een verassing naar %s -HE_MSG_3 = %s gooide een granaat op maat naar %s -HE_MSG_4 = %s got a big explosion for %s -SHE_MSG_1 = %s ontsteekt zichzelf met een HE Granaat -SHE_MSG_2 = %s probeerd het effect van een HE Granaat uit -SHE_MSG_3 = %s slinkt een granaat door! -SHE_MSG_4 = %s explodeerd! -HS_MSG_1 = $kn dode $vn met een goed^ngeplaatst schot in zijn hoofd! -HS_MSG_2 = $kn verwijderde $vn's^nhoofd met een $wn -HS_MSG_3 = $kn veranderde $vn's hoofd^nin pudding met de $wn -HS_MSG_4 = $vn werd gepwned door $kn -HS_MSG_5 = $vn's head has been^nturned into red jello -HS_MSG_6 = $kn heeft een perfecte aim $wn,^nwat $vn goed weet. -HS_MSG_7 = $vn's hoofd bleef iets te lang in $kn's^ncrosshair... -DOUBLE_KILL = Wow! %s heeft een dubbele kill gemaakt!!! -PREPARE_FIGHT = Bereid je voor om te VECHTEN!^nRonde %d -KILLED_ROW = Je hebt tot nu toe %d mensen achtereenvolgend gedood -DIED_ROUNDS = Pas op! Je hebt tot nu toe %d keer achtereenvolgend gedood... -KILLED_CHICKEN = Iemand heeft een kip vermoord!!! -BLEW_RADIO = Iemand heeft de radio stuk gemaakt!!! -REACHED_TARGET = Omg! %s heeft het doelwit bereikt! -PLANT_BOMB = %s is de bom aan het plaatsen! -DEFUSING_BOMB = %s is de bom onschadelijk aan het maken... -SET_UP_BOMB = %s heeft de bom geplant!!! -DEFUSED_BOMB = %s heeft de bom onschadelijk gemaakt! -FAILED_DEFU = %s heeft gefaald om de bom onschadelijk te maken... -PICKED_BOMB = %s pakt de bom op... -DROPPED_BOMB = %s laat de bom vallen!!! - -[pl] -WITH = with -KNIFE_MSG_1 = %s pocial i pokroil %s -KNIFE_MSG_2 = %s wyciagnal noz i rozwalil %s -KNIFE_MSG_3 = %s podszedl od tylu i ukul %s -KNIFE_MSG_4 = %s uzyl noza na %s -LAST_MSG_1 = Wszystko teraz zalezy od ciebie! -LAST_MSG_2 = Obys mial jeszcze sporo energii. -LAST_MSG_3 = Twoi koledy zostali zabici. Powodzenia! -LAST_MSG_4 = Zostales sam biedaku. Baw sie dobrze! -HE_MSG_1 = %s wyslal prezent do %s -HE_MSG_2 = %s rzucil conieco do %s -HE_MSG_3 = %s celnie rzucil w kierunku %s -HE_MSG_4 = %s zrobil duze bum dla %s -SHE_MSG_1 = %s rozwalil sie za pomoca granata -SHE_MSG_2 = %s dowiedzial sie co to granat -SHE_MSG_3 = %s jest kamikaze -SHE_MSG_4 = %s odlecial na 3 metry -HS_MSG_1 = $kn zabil $vn ladnym strzalem^nw glowe! -HS_MSG_2 = $kn usunal $vn glowe^nstrzalem z $wn -HS_MSG_3 = $kn zamienil $vn glowe^nw puding z $wn -HS_MSG_4 = $kn strzelil w leb $vn -HS_MSG_5 = Glowa $vn zostala zamieniona^nw czerwona galarete -HS_MSG_6 = $kn ma super cela z $wn,^no czym dowiedzial sie $vn -HS_MSG_7 = $vn glowa byla na celowniku $kn^ntroche za dlugo -DOUBLE_KILL = LOL! %s zabil dwoch pod rzad -PREPARE_FIGHT = Przygotuj sie!^nRunda %d -KILLED_ROW = Zabiles %d pod rzad jak narazie -DIED_ROUNDS = Uwazaj! Zginales %d rundy pod rzad... -KILLED_CHICKEN = Ktos zabil kurczaka!!! -BLEW_RADIO = Ktos wysadzil radio!!! -REACHED_TARGET = O boshe! %s dostal sie do celu! -PLANT_BOMB = %s podklada bombe! -DEFUSING_BOMB = %s rozbraja bombe... -SET_UP_BOMB = %s set us up the bomb!!! -DEFUSED_BOMB = %s jest rozbrajajacy! -FAILED_DEFU = %s nie rozbroil bomby... -PICKED_BOMB = %s podniosl bombe... -DROPPED_BOMB = %s upuscil bombe!!! - -[pt] -WITH = com -KNIFE_MSG_1 = %s cortou 'as fatias %s -KNIFE_MSG_2 = %s sacou da faca e degulou %s -KNIFE_MSG_3 = %s esgueirou-se devagarinho e espetou %s -KNIFE_MSG_4 = %s esfaqueou %s -LAST_MSG_1 = Agora tudo depende de ti! -LAST_MSG_2 = Espero que tenhas um kit de primeiros-socorros. -LAST_MSG_3 = Todos os teus colegas de equipa morreram. Boa sorte! -LAST_MSG_4 = Estas sozinho. Diverte-te! -HE_MSG_1 = %s envia uma pequena lembranca %s -HE_MSG_2 = %s atira um presente a %s -HE_MSG_3 = %s fez um lancamento de precisao ao %s -HE_MSG_4 = %s tem um grande bang para %s -SHE_MSG_1 = %s estoirou-se com uma granada -SHE_MSG_2 = %s testou os efeitos de uma granada -SHE_MSG_3 = %s engole granadas! -SHE_MSG_4 = %s explodiu! -HS_MSG_1 = $kn matou $vn com um excelente tiro na cabeca! -HS_MSG_2 = $kn tirou fora a cabeca do $vn com uma $wn -HS_MSG_3 = $kn fez a cabeca do $vn em pudim com uma $wn -HS_MSG_4 = $vn foi ownado pelo $kn -HS_MSG_5 = O $vn ficou sem cabeca -HS_MSG_6 = $kn tem um excelente aim com $wn, como o $vn bem sabe. -HS_MSG_7 = O $vn deixou a cabeca na mira do $kn por um segundo a mais... -DOUBLE_KILL = Wow! %s fez um double kill!!! -PREPARE_FIGHT = Preparem-se para jogar!^nRound %d -KILLED_ROW = Matou %d seguidos -DIED_ROUNDS = Cuidado! Morreu %d vidas seguidas... -KILLED_CHICKEN = Alguem matou uma galinha!!! -BLEW_RADIO = Alguem estoirou o radio!!! -REACHED_TARGET = Jazus! %s chegou ao alvo! -PLANT_BOMB = %s esta' a colocar a bomba! -DEFUSING_BOMB = %s esta' a desactivar a bomba... -SET_UP_BOMB = %s colocou a bomba!!! -DEFUSED_BOMB = %s desactivou a bomba! -FAILED_DEFU = %s nao conseguiu desactivar a bomba... -PICKED_BOMB = %s apanhou a bomba... -DROPPED_BOMB = %s largou a bomba!!! [sr] WITH = sa @@ -396,84 +117,126 @@ SET_UP_BOMB = %s je postavio bombu!!! DEFUSED_BOMB = %s je demontirao bombu! FAILED_DEFU = %s nije uspeo da demontira bombu... PICKED_BOMB = %s je pokupio bombu... -DROPPED_BOMB = %s je bacio bombu!!! - -[sv] -WITH = med -KNIFE_MSG_1 = %s skar och skivade %s -KNIFE_MSG_2 = %s drog sin kniv och kuttade %s -KNIFE_MSG_3 = %s sm'o'g kniven i ryggen pa %s -KNIFE_MSG_4 = %s knivade %s -LAST_MSG_1 = Nu e allt upp till dig! -LAST_MSG_2 = Du har bandage va? -LAST_MSG_3 = Alla i ditt lag har blivit likviderade. Lycka till! -LAST_MSG_4 = Nu e du ensam. Ha en trevlig dag! -HE_MSG_1 = %s ger en liten present till %s -HE_MSG_2 = %s kastar en liten present till %s -HE_MSG_3 = %s gjorde ett precisionskast till %s -HE_MSG_4 = %s har en stor explosion till %s -SHE_MSG_1 = %s detonerade sig med sin granat -SHE_MSG_2 = %s lekte med en granat. -SHE_MSG_3 = %s svalde granaten hel! -SHE_MSG_4 = %s exploderade! -HS_MSG_1 = $kn likviderade $vn med ett proffs-^nplacerat pannskott! -HS_MSG_2 = $kn gjorde en extra mun i $vns^nhuvud med $wn -HS_MSG_3 = $kn gjorde om $vns huvud^ntill slarvsylta med $wn -HS_MSG_4 = $vn blev 'a'gd av $kn -HS_MSG_5 = $vn's huvud blev omgjort ^ntill jordgubbssylt med vanilj -HS_MSG_6 = $kn e grym pa $wn,^nsom $vn olyckligt erfarit. -HS_MSG_7 = $vn's huvud var i $kn's^nsikte en stund tills... -DOUBLE_KILL = Wow! %s slog tva flugor i en sm'a'll!!! -PREPARE_FIGHT = Nu startar det!^nRunda %d -KILLED_ROW = Du har likviderat %d utan att stryka med sj'a'lv... -DIED_ROUNDS = Vafasen! Du har slaktats %d rundor i rad nu... -KILLED_CHICKEN = KAKKEL! en kyckling mindre.. -BLEW_RADIO = Radion blev ett minne blott! -REACHED_TARGET = Oj! %s e framme vid destinationen! -PLANT_BOMB = %s apterar bomben! -DEFUSING_BOMB = %s desarmerar bomben... -SET_UP_BOMB = %s set us up the bomb!!! -DEFUSED_BOMB = %s desarmerade bomben! -FAILED_DEFU = %s misslyckades med att desarmera bomben... -PICKED_BOMB = %s plockade upp bomben... -DROPPED_BOMB = %s tappade bomben! +DROPPED_BOMB = %s je bacio bombu!!! [tr] -WITH = bununla -KNIFE_MSG_1 = %s kesdi parcaladi %s -KNIFE_MSG_2 = %s bicagini cekdi ve %s yardi +WITH = bununla +KNIFE_MSG_1 = %s kesdi parcaladi %s +KNIFE_MSG_2 = %s bicagini cekdi ve %s yardi KNIFE_MSG_3 = %s belli etmeden arkadan geldi ve %s bicakladi -KNIFE_MSG_4 = %s bicakladi %s -LAST_MSG_1 = Hersey sana bagli! -LAST_MSG_2 = Umarim halen yarabandin vardir. -LAST_MSG_3 = Butun takim arkadaslarin oldu. Bol sans! -LAST_MSG_4 = Yalnizsin Dostum. Iyi eglenceler! -HE_MSG_1 = %s Kucuk bir hediye yolladi %s -HE_MSG_2 = %s Arkadasa bir paket yolladi %s -HE_MSG_3 = %s Dort dortluk bir atis yapdi %s -HE_MSG_4 = %s Buyuk bir patlama oldu %s -SHE_MSG_1 = %s Kendini patlatdi -SHE_MSG_2 = %s HE bombanin gucunu kendinde denedi -SHE_MSG_3 = %s Tum olarak bombayi yutdu! -SHE_MSG_4 = %s Patladi! -HS_MSG_1 = $kn oldurdu $vn tam isabet^nkafa vurusu ile! -HS_MSG_2 = $kn kafasini yok etdi $vn's^nsilah ile $wn -HS_MSG_3 = $kn kafasini recele cevirdi $vn' ^nsilah ile $wn -HS_MSG_4 = $vn Harcandi... arkadasin sayesinde $kn -HS_MSG_5 = $vn's kafasini dagatdi^n -HS_MSG_6 = $kn mukemmel bir atisci $wn,^n arkadasinda $vn bildigi gibi. -HS_MSG_7 = $vn's kafasini fazla sure $kn's^ndurbununde bekletdi... -DOUBLE_KILL = Wow! %s Tek atisda cift!!! -PREPARE_FIGHT = Hazirlanin!!^n %d Rounddayiz -KILLED_ROW =olmeden %d adam vurdun -DIED_ROUNDS = Dikkat et %d rounddur oluyorsun -KILLED_CHICKEN = Birisi bir tavuk oldurdu!!! -BLEW_RADIO = Birisi radyoyu patlatdi!!! -REACHED_TARGET = inanilmaz %s hedefe ulasdi -PLANT_BOMB = %s Bombayi yerlesdiriyor! -DEFUSING_BOMB = %s Bombayi etkisiz hale getirmeye calisiyor -SET_UP_BOMB = %s Bombayi hazirladi!!! -DEFUSED_BOMB = %s Bombayi etkisiz hale getirdi! -FAILED_DEFU = %s Malesef bombayi etkisiz hale getiremedi... -PICKED_BOMB = %s Bombayi yerden aldi... -DROPPED_BOMB = %s Bombayi dusurdu!!! \ No newline at end of file +KNIFE_MSG_4 = %s bicakladi %s +LAST_MSG_1 = Hersey sana bagli! +LAST_MSG_2 = Umarim halen yarabandin vardir. +LAST_MSG_3 = Butun takim arkadaslarin oldu. Bol sans! +LAST_MSG_4 = Yalnizsin Dostum. Iyi eglenceler! +HE_MSG_1 = %s Kucuk bir hediye yolladi %s +HE_MSG_2 = %s Arkadasa bir paket yolladi %s +HE_MSG_3 = %s Dort dortluk bir atis yapdi %s +HE_MSG_4 = %s Buyuk bir patlama oldu %s +SHE_MSG_1 = %s Kendini patlatdi +SHE_MSG_2 = %s HE bombanin gucunu kendinde denedi +SHE_MSG_3 = %s Tum olarak bombayi yutdu! +SHE_MSG_4 = %s Patladi! +HS_MSG_1 = $kn oldurdu $vn tam isabet^nkafa vurusu ile! +HS_MSG_2 = $kn kafasini yok etdi $vn's^nsilah ile $wn +HS_MSG_3 = $kn kafasini recele cevirdi $vn' ^nsilah ile $wn +HS_MSG_4 = $vn Harcandi... arkadasin sayesinde $kn +HS_MSG_5 = $vn's kafasini dagatdi^n +HS_MSG_6 = $kn mukemmel bir atisci $wn,^n arkadasinda $vn bildigi gibi. +HS_MSG_7 = $vn's kafasini fazla sure $kn's^ndurbununde bekletdi... +DOUBLE_KILL = Wow! %s Tek atisda cift!!! +PREPARE_FIGHT = Hazirlanin!!^n %d Rounddayiz +KILLED_ROW =olmeden %d adam vurdun +DIED_ROUNDS = Dikkat et %d rounddur oluyorsun +KILLED_CHICKEN = Birisi bir tavuk oldurdu!!! +BLEW_RADIO = Birisi radyoyu patlatdi!!! +REACHED_TARGET = inanilmaz %s hedefe ulasdi +PLANT_BOMB = %s Bombayi yerlesdiriyor! +DEFUSING_BOMB = %s Bombayi etkisiz hale getirmeye calisiyor +SET_UP_BOMB = %s Bombayi hazirladi!!! +DEFUSED_BOMB = %s Bombayi etkisiz hale getirdi! +FAILED_DEFU = %s Malesef bombayi etkisiz hale getiremedi... +PICKED_BOMB = %s Bombayi yerden aldi... +DROPPED_BOMB = %s Bombayi dusurdu!!! + + +[fr] +WITH = avec +KNIFE_MSG_1 = %s a emince, et coupe en morceaux %s +KNIFE_MSG_2 = %s a sorti son couteau, et etrippe %s +KNIFE_MSG_3 = %s s'est glisse derriere %s et l'a egorge +KNIFE_MSG_4 = %s a egorge %s +LAST_MSG_1 = Tout repose sur toi maintenant! +LAST_MSG_2 = J'espere que tu as un kit de survie. +LAST_MSG_3 = Toute ton equipe est morte, Bonne Chance! +LAST_MSG_4 = Tu es seul maintenant, Amuse toi bien! +HE_MSG_1 = %s envoie un petit cadeau a %s +HE_MSG_2 = %s lance a %s un cadeau empoisonne +HE_MSG_3 = %s a lancer avec precision sur %s +HE_MSG_4 = %s a fait exploser %s +SHE_MSG_1 = %s vient de s'exploser avec sa Grenade +SHE_MSG_2 = %s tente une experience avec sa Grenade sur lui-meme +SHE_MSG_3 = %s a gobe sa Grenade +SHE_MSG_4 = %s a explose! +HS_MSG_1 = $kn a tue $vn avec une balle^nbien placee dans la tete! +HS_MSG_2 = $kn a decapite $vn^navec une seule balle de $wn +HS_MSG_3 = $kn transforme la tete de $vn^nen puree d'une balle de $wn +HS_MSG_4 = $vn a fait la peau a $kn +HS_MSG_5 = $vn vient de se faire passer la tete dans un mixer. +HS_MSG_6 = $kn vise tres bien au $wn,^net $vn le sait bien. +HS_MSG_7 = $vn a laisse sa tete^ntrop longtemps dans le viseur de $kn ... +DOUBLE_KILL = Cool! %s vient de faire un Double Kill!!! +PREPARE_FIGHT = Preparez-vous a combattre!^nRound %d +KILLED_ROW = Tu as fait %d frag(s) a la suite. +DIED_ROUNDS = Attention, Tu es mort %d rounds d'affilee... +KILLED_CHICKEN = Quelqu'un vient de tuer un Poulet!!! +BLEW_RADIO = Quelqu'un vient de defoncer la Radio!!! +REACHED_TARGET = %s vient d'atteindre la cible.... NOOOOOONNN! +PLANT_BOMB = %s est en train d'amorcer la bombe! +DEFUSING_BOMB = %s en train de desamorcer la bombe... +SET_UP_BOMB = La bombe vient d'etre amorcee par %s !!! +DEFUSED_BOMB = La bombe vient d'etre desamorcee par %s , Ouffff! +FAILED_DEFU = %s a echoue a sa tentative de desamorcage... +PICKED_BOMB = %s ramasse la bombe... +DROPPED_BOMB = %s jette la bombe!!! + +[da] +[da] +WITH = med +KNIFE_MSG_1 = %s skar %s i stumper og stykker +KNIFE_MSG_2 = %s trak kniven frem og parterede %s +KNIFE_MSG_3 = %s sniger sig forsigtigt ind paa %s og gennemborer med kniv +KNIFE_MSG_4 = %s tog %s med kniv +LAST_MSG_1 = Nu afhaenger alt af dig! +LAST_MSG_2 = Haaber du har husket foerstehjaelpskassen. +LAST_MSG_3 = Alle dine holdkammerater blev draebt. Held og lykke! +LAST_MSG_4 = Nu er du helt alene. Mor dig! +HE_MSG_1 = %s sender en lille gave til %s +HE_MSG_2 = %s kaster en lille pakke til %s +HE_MSG_3 = %s laver et praecisions kast til %s +HE_MSG_4 = %s har en stor eksplosion til %s +SHE_MSG_1 = %s detonerede sig selv med en granat +SHE_MSG_2 = %s proever effekten af en HE Granat +SHE_MSG_3 = %s sluger granaten helt! +SHE_MSG_4 = %s eksploderer! +HS_MSG_1 = $kn draebte $vn med et vel^nplaceret skud i hovedet! +HS_MSG_2 = $kn fjernede $vn's^nhoved med $wn +HS_MSG_3 = $kn lavede $vn's hoved^ntil budding med $wn +HS_MSG_4 = $vn blev ejet af $kn +HS_MSG_5 = $vn's hoved blev^nlavet til roed gele +HS_MSG_6 = $kn har super sigte med $wn,^nsom $vn har opdaget. +HS_MSG_7 = $vns hoved blev foran $kn's^nsigtekorn lidt for laenge... +DOUBLE_KILL = Wow! %s lavede et dobbelt frag!!! +PREPARE_FIGHT = Forbered dig paa KRIG!^nRunde %d +KILLED_ROW = Du har draebt %d i traek indtil videre +DIED_ROUNDS = Forsigtig! Du er blevet draebt i %d runder i traek nu... +KILLED_CHICKEN = Der var en der draebte en kylling!!! +BLEW_RADIO = Der var en der sprang radioen i luften!!! +REACHED_TARGET = Oh oh! %s er naaet til maalet! +PLANT_BOMB = %s planter bomben! +DEFUSING_BOMB = %s demonterer bomben... +SET_UP_BOMB = %s satte bomben!!! +DEFUSED_BOMB = %s demonterede bomben! +FAILED_DEFU = %s forsoeg paa at afmontere bomben mislykkedes... +PICKED_BOMB = %s samlede bomben op... +DROPPED_BOMB = %s tabte bomben!!! diff --git a/plugins/lang/multilingual.txt b/plugins/lang/multilingual.txt index fe80bfaf..2ed62067 100755 --- a/plugins/lang/multilingual.txt +++ b/plugins/lang/multilingual.txt @@ -7,44 +7,37 @@ SAVE_LANG = Save Language SET_LANG_SERVER = The server language has been set to "%s" SET_LANG_USER = Your language has been set to "%s" TYPE_LANGMENU = Type 'amx_langmenu' in the console to display a menu where you can choose your language - -[bp] -LANG_NOT_EXISTS = A linguagem nao existe -PERSO_LANG = Linguagem Pessoal -LANG_MENU = Menu de Linguagem -SERVER_LANG = Linguagem do Servidor -SAVE_LANG = Salvar Linguagem -SET_LANG_SERVER = A linguagem do servidor foi ajustada para "%s" -SET_LANG_USER = Sua linguagem foi ajustada para "%s" -TYPE_LANGMENU = Digite 'amx_langmenu' no console para mostrar um menu onde voce podera escolher sua linguagem - -[da] -LANG_NOT_EXISTS = Sproget eksisterer ikke -PERSO_LANG = Personligt sprog -LANG_MENU = Sprog Menu -SERVER_LANG = Server Sprog -SAVE_LANG = Gem Sprog -SET_LANG_SERVER = Server sproget er sat til "%s" -SET_LANG_USER = Dit sprog er sat til "%s" +LANG_MENU_DISABLED = Language menu disabled. [de] -LANG_NOT_EXISTS = Diese Sprache exsistiert nicht. -PERSO_LANG = Eigene Sprache -LANG_MENU = Sprach Menu -SERVER_LANG = Server Sprache -SAVE_LANG = Spracheinstellung speichern -SET_LANG_SERVER = Die Sprache des Servers wurde auf "%s" geaendert -SET_LANG_USER = Deine Sprache wurde auf "%s" geaendert -TYPE_LANGMENU = Schreibe 'amx_langmenu' in die Konsole zum Anzeigen des Sprachauswahlmenus +LANG_NOT_EXISTS = Diese Sprache exsistiert nicht. +PERSO_LANG = Eigene Sprache +LANG_MENU = Sprach Menu +SERVER_LANG = Server Sprache +SAVE_LANG = Spracheinstellung speichern +SET_LANG_SERVER = Die Sprache des Servers wurde auf "%s" geaendert +SET_LANG_USER = Deine Sprache wurde auf "%s" geaendert +TYPE_LANGMENU = Schreibe 'amx_langmenu' in die Konsole zum Anzeigen des Sprachauswahlmenus -[es] -LANG_NOT_EXISTS = El lenguaje no existe -PERSO_LANG = Lenguaje personal -LANG_MENU = Menu Lenguaje -SERVER_LANG = Lenguaje del Servidor -SAVE_LANG = Gravar Lenguaje -SET_LANG_SERVER = El lenguaje del servidor ha cambiado a "%s" -SET_LANG_USER = Tu lenguaje ha sido cambiado a "%s" +[sr] +LANG_NOT_EXISTS = Jezik ne postoji +PERSO_LANG = Licni Jezik +LANG_MENU = Meni Jezika +SERVER_LANG = Jezik Servera +SAVE_LANG = Sacuvaj Jezik +SET_LANG_SERVER = Jezik Servera je postavljen na "%s" +SET_LANG_USER = Vas jezik je postavljen na "%s" +TYPE_LANGMENU = Unesi 'amx_langmenu' u konzoli da bi otvorio meni za menjanje jezika + +[tr] +LANG_NOT_EXISTS = Aradiginiz dil mevcud degildir +PERSO_LANG = Sahiz dil +LANG_MENU = Lisan/dil menusu +SERVER_LANG = Serverin dili +SAVE_LANG = Lisan/dili saklayin +SET_LANG_SERVER = Serverin dili "%s" buna degisdirildi +SET_LANG_USER = Sahiz diliniz "%s" buna degisdirildi +TYPE_LANGMENU = Konsolda mevcud olan dillerin menusunu gormek icin 'amx_langmenu' yazin [fr] LANG_NOT_EXISTS = Cette langue n'existe pas @@ -56,60 +49,13 @@ SET_LANG_SERVER = Langue du serveur : "%s" SET_LANG_USER = Langue personnelle : "%s" TYPE_LANGMENU = Tape 'amx_langmenu' dans la console pour afficher un menu ou tu pourras choisir ta langue -[nl] -LANG_NOT_EXISTS = Deze taal bestaat niet -PERSO_LANG = Persoonlijke taal -LANG_MENU = Taal Menu -SERVER_LANG = Server Taal -SAVE_LANG = Sla taal op -SET_LANG_SERVER = De server taal is veranderd naar "%s" -SET_LANG_USER = Jouw taal is veranderd naar "%s" - -[pl] -LANG_NOT_EXISTS = Ten jezyk nie istnieje -PERSO_LANG = Twoj jezyk -LANG_MENU = Menu jezykowe -SERVER_LANG = Jezyk serwera -SAVE_LANG = Zapisz jezyk -SET_LANG_SERVER = Jezyk serwera zostal ustawiony na "%s" -SET_LANG_USER = Twoj jezyk zostal ustawiony na "%s" -TYPE_LANGMENU = Wpisz 'amx_langmenu' w konsoli aby wyswietlic menu z wyborem jezyka - -[pt] -LANG_NOT_EXISTS = Esse idioma nao existe -PERSO_LANG = Idioma pessoal -LANG_MENU = Menu de Idiomas -SERVER_LANG = Idioma do servidor -SAVE_LANG = Guardar idioma -SET_LANG_SERVER = O idioma do servidor foi alterado para "%s" -SET_LANG_USER = O seu idioma foi alterado para "%s" -TYPE_LANGMENU = Escreva 'amx_langmenu' na consola para mostrar um menu onde pode escolher o seu idioma - -[sr] -LANG_NOT_EXISTS = Jezik ne postoji -PERSO_LANG = Licni Jezik -LANG_MENU = Meni Jezika -SERVER_LANG = Jezik Servera -SAVE_LANG = Sacuvaj Jezik -SET_LANG_SERVER = Jezik Servera je postavljen na "%s" -SET_LANG_USER = Vas jezik je postavljen na "%s" -TYPE_LANGMENU = Unesi 'amx_langmenu' u konzoli da bi otvorio meni za menjanje jezika - -[sv] -LANG_NOT_EXISTS = Det spraket existerar inte -PERSO_LANG = Personligt sprak -LANG_MENU = Sprakmeny -SERVER_LANG = Serversprak -SAVE_LANG = Spara sprak -SET_LANG_SERVER = Serverspraket har satts till "%s" -SET_LANG_USER = Ditt sprak har satts till "%s" -TYPE_LANGMENU = Skriv 'amx_langmenu' i konsolen f'o'r att visa Sprakvalsmenyn - -[tr] -LANG_NOT_EXISTS = Aradiginiz dil mevcud degildir -PERSO_LANG = Sahiz dil -LANG_MENU = Lisan/dil menusu -SERVER_LANG = Serverin dili -SAVE_LANG = Lisan/dili saklayin -SET_LANG_SERVER = Serverin dili "%s" buna degisdirildi -SET_LANG_USER = Sahiz diliniz "%s" buna degisdirildi \ No newline at end of file +[da] +[da] +LANG_NOT_EXISTS = Sproget eksisterer ikke +PERSO_LANG = Personligt sprog +LANG_MENU = Sprog Menu +SERVER_LANG = Server Sprog +SAVE_LANG = Gem Sprog +SET_LANG_SERVER = Server sproget er sat til "%s" +SET_LANG_USER = Dit sprog er sat til "%s" +TYPE_LANGMENU = Skriv 'amx_langmenu' i konsollen for at vise en menu hvor du kan vaelge sprog diff --git a/plugins/lang/nextmap.txt b/plugins/lang/nextmap.txt index 65c36470..33cdc04e 100755 --- a/plugins/lang/nextmap.txt +++ b/plugins/lang/nextmap.txt @@ -1,29 +1,19 @@ [en] NEXT_MAP = Next Map: -[da] -NEXT_MAP = Naeste bane: - [de] -NEXT_MAP = Naechste Map: +NEXT_MAP = Naechste Map: + +[sr] +NEXT_MAP = Sledeca Mapa: + +[tr] +NEXT_MAP = Diger Map: + [fr] NEXT_MAP = Prochaine Carte: -[nl] -NEXT_MAP = Volgende map: - -[pl] -NEXT_MAP = Nastepna mapa: - -[pt] -NEXT_MAP = Proximo mapa: - -[sr] -NEXT_MAP = Sledeca Mapa: - -[sv] -NEXT_MAP = Kommande karta: - -[tr] -NEXT_MAP = Diger Map: \ No newline at end of file +[da] +[da] +NEXT_MAP = Naeste bane: diff --git a/plugins/lang/pausecfg.txt b/plugins/lang/pausecfg.txt index b7354223..dad0935d 100755 --- a/plugins/lang/pausecfg.txt +++ b/plugins/lang/pausecfg.txt @@ -33,145 +33,139 @@ COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - clears a list of stopped plugins COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lists plugins COM_PAUSE_ADD = ^tadd - marks a plugin as unpauseable -[bp] -PAUSE_COULDNT_FIND = Nao pude encontrar o plugin que confere "%s" -PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin confere "%s" -PAUSE_CONF_CLEARED = Arquivo de configuracao foi limpado. Recarregue o mapa se necessario -PAUSE_ALR_CLEARED = O arquivo de configuracao ja esta vazio limpo! -PAUSE_CONF_SAVED = Configuracao salva com sucesso -PAUSE_SAVE_FAILED = Falha ao salvar a configuracao!!! -LOCKED = BLOQUEADO -PAUSE_UNPAUSE = Pausa/despausa Plugins -CLEAR_STOPPED = Limpa arquivo de plugins parados -SAVE_STOPPED = Salva parados -PAUSED_PLUGIN = Pausado %d plugin -PAUSED_PLUGINS = Pausados %d plugins -UNPAUSED_PLUGIN = Despausado %d plugin -UNPAUSED_PLUGINS = Despausados %d plugins -CANT_MARK_MORE = Nao pode marcar mais plugins como nao pausaveis! -PAUSE_LOADED = Pausar Plugins: Carregar plugins -STOPPED = parado -VERSION = versao -FILE = arquivo -PAUSE_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d (%d rodando) -PAUSE_USE_MORE = Use 'amx_pausecfg list %d' para mais -PAUSE_USE_BEGIN = Use 'amx_pausecfg list 1' para iniciar -PAUSE_USAGE = Use: amx_pausecfg <comando> [nome] -PAUSE_COMMANDS = Comandos -COM_PAUSE_OFF = ^toff - pausa todos os plugins na lista -COM_PAUSE_ON = ^ton - despausa todos os plugins -COM_PAUSE_STOP = ^tstop <arquivo> - para um plugin -COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <arquivo> - pausa um plugin -COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <arquivo> - habilita um plugin -COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - salva a lista de plugins parados -COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - Limpa a lista de plugins parados -COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lista os plugins -COM_PAUSE_ADD = ^tadd <titulo> - marca um plugin como nao pausavel - -[da] -PAUSE_COULDNT_FIND = Kunne ikke finde et plugin der matcher til "%s" -PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin matcher "%s" -PAUSE_CONF_CLEARED = Konfigurationsfil ryddet. Genindlaes banen, hvis noedvendigt -PAUSE_ALR_CLEARED = Konfiguration var allerede ryddet! -PAUSE_CONF_SAVED = Konfiguration gemt -PAUSE_SAVE_FAILED = Gem Konfiguration mislykkedes!!! -LOCKED = LAAST -PAUSE_UNPAUSE = Pause/Unpause Plugins -CLEAR_STOPPED = Ryd fil med stoppede -SAVE_STOPPED = Gem stoppede -PAUSED_PLUGIN = Paused %d plugin -PAUSED_PLUGINS = Paused %d plugins -UNPAUSED_PLUGIN = Unpaused %d plugin -UNPAUSED_PLUGINS = Unpaused %d plugins -CANT_MARK_MORE = Kan ikke markere flere plugins som upauserbare! -PAUSE_LOADED = Pause Plugins: Indlaeste plugins -STOPPED = stopped -VERSION = version -FILE = fil -PAUSE_ENTRIES = Indskrivninger %d - %d af %d (%d koerer) -PAUSE_USE_MORE = Brug 'amx_pausecfg list %d' for mere -PAUSE_USE_BEGIN = Brug 'amx_pausecfg list 1' for at begynde -PAUSE_USAGE = Brug: amx_pausecfg <kommando> [name] -PAUSE_COMMANDS = Kommando -COM_PAUSE_OFF = ^toff - pauser alle plugins ikke paa listen -COM_PAUSE_ON = ^ton - unpause alle plugins -COM_PAUSE_STOP = ^tstop <file> - stopper et plugin -COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <file> - pauser et plugin -COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <file> - starter a plugin -COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - Gemmer en liste af stoppede plugins -COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - Rydder en liste med stoppede plugins -COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lister plugins -COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - Markerer et plugin som upauserbart - [de] -PAUSE_COULDNT_FIND = Konnte kein Plugin finden, dass mit "%s" uebereinstimmt -PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin stimmt mit "%s" ueberein -PAUSE_CONF_CLEARED = Konfigurationsdatei geloescht. Bei Bedarf Map neu starten. -PAUSE_ALR_CLEARED = Konfiguration war bereits geloescht! -PAUSE_CONF_SAVED = Konfiguration erfolgreich gespeichert. -PAUSE_SAVE_FAILED = Fehler beim Speichern der Konfiguration!!! -LOCKED = GESPERRT -PAUSE_UNPAUSE = Pausiere/Aktiviere Plugins -CLEAR_STOPPED = Loeschen der Datei gestoppt -SAVE_STOPPED = Speichern abgebrochen -PAUSED_PLUGIN = Pausiere %d Plugin -PAUSED_PLUGINS = Pausiere %d Plugins -UNPAUSED_PLUGIN = %d Plugin aktiviert -UNPAUSED_PLUGINS = %d Plugins aktiviert -CANT_MARK_MORE = Kann keine weiteren Plugins aktivieren! -PAUSE_LOADED = Pausierte Plugins: Plugins geladen -STOPPED = gestoppt -VERSION = Version -FILE = Datei -PAUSE_ENTRIES = Eintraege %d - %d von %d (%d laufen) -PAUSE_USE_MORE = Benutze 'amx_pausecfg list %d' fuer mehr -PAUSE_USE_BEGIN = Benutze 'amx_pausecfg list 1' um zum Anfang zu gelangen -PAUSE_USAGE = Benutze: amx_pausecfg <Befehl> [Name] -PAUSE_COMMANDS = Befehle -COM_PAUSE_OFF = ^toff - pausiert alle Plugins, die nicht aufgelistet sind -COM_PAUSE_ON = ^ton - aktiviere alle Plugins -COM_PAUSE_STOP = ^tstop <file> - stoppt ein Plugin -COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <file> - pausiert ein Plugin -COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <file> - aktiviert ein Plugin -COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - speichert die Liste der gestoppten Plugins -COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - loescht die Liste der gestoppten Plugins -COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - Plugins anzeigen -COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - markiert ein Plugin als nicht pausierbar +COULDNT_FIND = Konnte kein Plugin finden, dass mit "%s" uebereinstimmt +PLUGIN_MATCH = Plugin stimmt mit "%s" ueberein +CONF_CLEARED = Konfigurationsdatei geloescht. Bei Bedarf Map neu starten. +ALR_CLEARED = Konfiguration war bereits geloescht! +CONF_SAVED = Konfiguration erfolgreich gespeichert. +SAVE_FAILED = Fehler beim Speichern der Konfiguration!!! +ON = AN +STOPPED = GESTOPPT +OFF = AUS +ERROR = FEHLER +LOCKED = GESPERRT +PAUSE_UNPAUSE = Pausiere/Aktiviere Plugins +CLEAR_STOPPED = Loeschen der Datei gestoppt +SAVE_STOPPED = Speichern abgebrochen +PAUSED_PLUGIN = Pausiere %d Plugin +PAUSED_PLUGINS = Pausiere %d Plugins +UNPAUSED_PLUGIN = %d Plugin aktiviert +UNPAUSED_PLUGINS = %d Plugins aktiviert +CANT_MARK_MORE = Kann keine weiteren Plugins aktivieren! +PAUSE_LOADED = Pausierte Plugins: Plugins geladen +PAUSED = pausiert +UNPAUSED = aktiviert +STOPPED = gestoppt +NAME = Name +VERSION = Version +AUTHOR = Author +FILE = Datei +STATUS = Status +ENTRIES = Eintraege %d - %d von %d (%d laufen) +USE_MORE = Benutze 'amx_pausecfg list %d' fuer mehr +USE_BEGIN = Benutze 'amx_pausecfg list 1' um zum Anfang zu gelangen +USAGE = Benutze: amx_pausecfg <Befehl> [Name] +COMMANDS = Befehle +COM_TOFF = ^toff - pausiert alle Plugins, die nicht aufgelistet sind +COM_TON = ^ton - aktiviere alle Plugins +COM_TSTOP = ^tstop <file> - stoppt ein Plugin +COM_TPAUSE = ^tpause <file> - pausiert ein Plugin +COM_TENABLE = ^tenable <file> - aktiviert ein Plugin +COM_TSAVE = ^tsave - speichert die Liste der gestoppten Plugins +COM_TCLEAR = ^tclear - loescht die Liste der gestoppten Plugins +COM_TLIST = ^tlist [id] - Plugins anzeigen +COM_TADD = ^tadd <title> - markiert ein Plugin als nicht pausierbar + + +[sr] +COULDNT_FIND = Nije moguce naci plugin koji se poklapa sa "%s" +PLUGIN_MATCH = Poklapajuci Plugin "%s" +CONF_CLEARED = Konfiguracioni fajl ispraznjen. Ucitajte mapu ponovo ukoliko je potrebno +ALR_CLEARED = Konfiguracioni fajl je vec ispraznjen! +CONF_SAVED = Konfiguracija je sacuvana uspesno +SAVE_FAILED = Konfiguracija je sacuvana neuspesno!!! +ON = UKLJUCEN +STOPPED = ZAUSTAVLJEN +OFF = ISKLJUCEN +ERROR = GRESKA +LOCKED = ZAKLJUCAN +PAUSE_UNPAUSE = Pauziraj/Pokreni Plugin +CLEAR_STOPPED = Ocisti fajl sa stopiranim +SAVE_STOPPED = Sacuvaj stopirane +PAUSED_PLUGIN = Pauziran %d plugin +PAUSED_PLUGINS = Pauzirani %d pluginovi +UNPAUSED_PLUGIN = Pokrenut %d plugin +UNPAUSED_PLUGINS = Pokrenuti %d pluginovi +CANT_MARK_MORE = Nije moguce izabrati vise pluginova kao zakljucani! +PAUSE_LOADED = Pauzirani Pluginovi: Ucitani pluginovi +PAUSED = pauziran +UNPAUSED = pokrenut +STOPPED = zaustavljen +NAME = ime +VERSION = verzija +AUTHOR = autor +FILE = fajl +STATUS = status +ENTRIES = Vrednosti %d - %d od %d (%d pokrenutih) +USE_MORE = Koristi 'amx_pausecfg list %d' za jos +USE_BEGIN = Koristi 'amx_pausecfg list 1' za pocetak +USAGE = Koriscenje: amx_pausecfg <komanda> [ime] +COMMANDS = Komande +COM_TOFF = ^toff - pauzira sve pluginove koji nisu u listi +COM_TON = ^ton - pokrece sve pluginove +COM_TSTOP = ^tstop <fajl> - zaustavlja plugin +COM_TPAUSE = ^tpause <fajl> - pauzira plugin +COM_TENABLE = ^tenable <fajl> - pokrece plugin +COM_TSAVE = ^tsave - snima listu zaustavljenih pluginova +COM_TCLEAR = ^tclear - prazni listu zaustavljenih pluginova +COM_TLIST = ^tlist [id] - lista pluginove +COM_TADD = ^tadd <title> - zakljucava plugin + +[tr] +COULDNT_FIND = "%s" Buna benzer bir plugin bulunamadi +PLUGIN_MATCH = "%s" Benzer plugin +CONF_CLEARED = Config dosyasi temizlendi. Gerekliyse mapi tekrar yukleyin +ALR_CLEARED = Config dosyasi zaten temizlenmisdi! +CONF_SAVED = Config dosyasina basari ile saklandi +SAVE_FAILED = Config dosyasina eklenemedi!!! +ON = ACIK +STOPPED = DURDURULDU +OFF = KAPALI +ERROR = HATA +LOCKED = KILITLI +PAUSE_UNPAUSE = Pluginleri Durdur/Baslat +CLEAR_STOPPED = Durdur emiri ile dosyayi temizleyin +SAVE_STOPPED = Durdur emirini saklayin +PAUSED_PLUGIN = Durdurulmus Plugin %d +PAUSED_PLUGINS = Durdurulmus Pluginler %d +UNPAUSED_PLUGIN = Durdurulmamis Plugin %d +UNPAUSED_PLUGINS = Durdurulmamis Pluginler %d +CANT_MARK_MORE = Sinir asildi gecici olarak Plugin durdurulamiyor! +PAUSE_LOADED = Pluginleri durdur: Calisan pluginler +PAUSED = Durdurulmus +UNPAUSED = Durdurulmamis +STOPPED = Durduruldu +NAME = isim +VERSION = versiyon +AUTHOR = ureten +FILE = dosya +STATUS = durum +ENTRIES = Girisler %d - %d ve %d (%d calisiyor) +USE_MORE = 'amx_pausecfg list %d' i kullanin daha gormek icin +USE_BEGIN = 'amx_pausecfg list 1' i kullanin baslatmak icin +USAGE = kullanim: amx_pausecfg <emir> [isim] +COMMANDS = Emirler +COM_TOFF = ^toff - listede olmayan butun pluginler gecici olarak durdurur +COM_TON = ^ton - Durdurulmus pluginleri tekrar baslatir +COM_TSTOP = ^tstop <dosya> -bir plugin durdurur +COM_TPAUSE = ^tpause <dosya> - bir plugin durdurur gecici olarak +COM_TENABLE = ^tenable <dosya> - bir plugin baslatir +COM_TSAVE = ^tsave - Durdulmus pluginler uzerine bir liste saklar +COM_TCLEAR = ^tclear - Durdurulmus pluginlerin listesini siler +COM_TLIST = ^tlist [id] - Pluginleri listele +COM_TADD = ^tadd <isim> - Durduralamiyan bir plugin isaretler -[es] -PAUSE_COULDNT_FIND =No se a podido encontrar un plugin que concuerde con "%s" -PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin que coincide "%s" -PAUSE_CONF_CLEARED = Archivo de configuracion creado. Recargar el mapa de ser necesario -PAUSE_ALR_CLEARED = Configuracion anteriormente limpiada! -PAUSE_CONF_SAVED = Configuracion guardada exitosamente -PAUSE_SAVE_FAILED = Gravado de Configuracion fallido!!! -LOCKED = LOCKED -PAUSE_UNPAUSE = Pausar/DesPausar Plugins -CLEAR_STOPPED = Limpiar archivo con paradas -SAVE_STOPPED = Gravar detenidos -PAUSED_PLUGIN = %d plugin pausado -PAUSED_PLUGINS = %d plugins pausados -UNPAUSED_PLUGIN = DesPausar %d plugin -UNPAUSED_PLUGINS = DesPausar %d plugins -CANT_MARK_MORE = No se puede marcar mas plugins como no interrumpibles! -PAUSE_LOADED = Pausar Plugins: Cargar plugins -STOPPED = detenido -VERSION = version -FILE = archivo -PAUSE_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d (%d ejecutandose) -PAUSE_USE_MORE = Usar 'amx_pausecfg list %d' para ver mas -PAUSE_USE_BEGIN = Usar 'amx_pausecfg list 1' para volver al inicio -PAUSE_USAGE = Modo de uso: amx_pausecfg <comando> [nombre] -PAUSE_COMMANDS = Comandos -COM_PAUSE_OFF = ^toff - pausa todos los plugins en la lista -COM_PAUSE_ON = ^ton - activa todos los plugins -COM_PAUSE_STOP = ^tstop <file> - detiene un plugin -COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <file> - pausa un plugin -COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <file> - habilita un plugin -COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - grava una lista de plugins detenidos -COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - limpia la lista de plugins detenidos -COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lista los plugins -COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - establece un plugin como no pausable. [fr] PAUSE_COULDNT_FIND = Impossible de trouver un plugin correspondant a "%s" @@ -206,214 +200,49 @@ COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <file> - active un plugin COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - sauver la liste des plugins arretes COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - effacer la liste des plugins arretes COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - listes des plugins -COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - marquer un plugin comme impossible a mettre en pause +COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - marquer un plugin comme impossible a mettre en paus -[nl] -PAUSE_COULDNT_FIND = Kon plugin met de naam "%s" niet vinden -PAUSE_PLUGIN_MATCH = Gevonden plugin "%s" -PAUSE_CONF_CLEARED = Configuratie bestand geleegd. Herlaad de map indien nodig -PAUSE_ALR_CLEARED = Configuratie is al geleegd! -PAUSE_CONF_SAVED = Configuratie succesvol opgeslagen -PAUSE_SAVE_FAILED = Opslaan configuratie gefaald! -LOCKED = GESLOTEN -PAUSE_UNPAUSE = Pauseer/Hervat Plugins -CLEAR_STOPPED = Leeg bestand met gestopt -SAVE_STOPPED = Opslaan gestopt -PAUSED_PLUGIN = %d Plugin gepauseerd -PAUSED_PLUGINS = %d Plugins gepauseerd -UNPAUSED_PLUGIN = %d Plugin hervat -UNPAUSED_PLUGINS = %d Plugins hervat -CANT_MARK_MORE = Kan niet meer Plugins als gepauseerd markeren -PAUSE_LOADED = Pauseeer Plugins: Geladen plugins -STOPPED = gestopt -VERSION = versie -FILE = bestand -PAUSE_ENTRIES = Waarde %d - %d van %d (%d draaiend) -PAUSE_USE_MORE = Gebruik 'amx_pausecfg list %d' voor meer -PAUSE_USE_BEGIN = Gebruik 'amx_pausecfg list 1' voor het begin -PAUSE_USAGE = Gebruik: amx_pausecfg <commando> [naam] -PAUSE_COMMANDS = Commandos -COM_PAUSE_OFF = ^toff - pauseerd alle plugins die neit in de lijst staan -COM_PAUSE_ON = ^ton - hervat alle plugins -COM_PAUSE_STOP = ^tstop <file> - stopt een plugin -COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <file> - pauseerd een plugin -COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <file> - start een plugin -COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - de lijst met gestopte plugins opslaan -COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - de lijst met gestopte plugins legen -COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - plugins weergeven -COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - markeert een plugins als gepauseerd - -[pl] -PAUSE_COULDNT_FIND = Nie mozna znalesc pluginu "%s" -PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin pasujacy "%s" -PAUSE_CONF_CLEARED = Plik konfiguracji wyczyszczony. Przeladuj mape jezeli potrzeba -PAUSE_ALR_CLEARED = Konfiguracja juz zostala wyczyszczona ! -PAUSE_CONF_SAVED = Konfiguracja zapisana -PAUSE_SAVE_FAILED = Konfiguracji nie udalo sie zapisac -LOCKED = ZABLKOWANY -PAUSE_UNPAUSE = Zatrzymaj/Wznow Plugin -CLEAR_STOPPED = Wyczysc plik z zatrzymaniem -SAVE_STOPPED = Zapisywanie zatrzymane -PAUSED_PLUGIN = Zatrzymano %d plugin -PAUSED_PLUGINS = Zatrzymano %d pluginy -UNPAUSED_PLUGIN = Wznowiono %d plugin -UNPAUSED_PLUGINS = Wznowiono %d pluginy -CANT_MARK_MORE = Nie mozna zaznaczyc wiecej pluginow jako wznawialnych! -PAUSE_LOADED = Zatrzymaj pluginy: Zaladowane pluginy -STOPPED = wylaczono -VERSION = wersja -FILE = plik -PAUSE_ENTRIES = Wpisy %d - %d z %d (%d uruchomionych) -PAUSE_USE_MORE = Uzyj 'amx_pausecfg list %d' po wiecej -PAUSE_USE_BEGIN = Uzyj 'amx_pausecfg list 1' do poczatku -PAUSE_USAGE = Uzycie: amx_pausecfg <komenda> [nazwa] -PAUSE_COMMANDS = Komendy -COM_PAUSE_OFF = ^toff - zatrzymal wszystkie pluginy nie w liscie -COM_PAUSE_ON = ^ton - wznowil wszystkie pluginy -COM_PAUSE_STOP = ^tstop <file> - wylaczyl plugin -COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <file> - zatrzymal plugin -COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <file> - wlaczyl plugin -COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - zapisuje liste wylaczonych pluginow -COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - czysci liste wylaczonych pluginow -COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - wyswietla liste pluginow -COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - oznacza plugin jako niewzawialny - -[pt] -PAUSE_COULDNT_FIND = Nao foi achado um plugin/extra que coincida com "%s" -PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin/extra coincidente "%s" -PAUSE_CONF_CLEARED = Ficheiro de configuracao limpo. Reinicie de novo o mapa se necessario -PAUSE_ALR_CLEARED = Configuracao ja' foi limpa! -PAUSE_CONF_SAVED = Configuracao guardada com sucesso -PAUSE_SAVE_FAILED = Falhou o guardar da configuracao!!! -LOCKED = Bloqueado -PAUSE_UNPAUSE = Parar/iniciar Plugins/extras -CLEAR_STOPPED = Limpar do ficheiro os parados -SAVE_STOPPED = Guardar os parados -PAUSED_PLUGIN = Pausou %d plugin/extra -PAUSED_PLUGINS = Pausou %d plugins/estras -UNPAUSED_PLUGIN = Iniciou %d plugin/extra -UNPAUSED_PLUGINS = Iniciou %d plugins/estras -CANT_MARK_MORE = Nao pode marcar mais plugins/extras como nao pausavel! -PAUSE_LOADED = Pausar Plugins/extras: Plugins/extras a funcionar -STOPPED = Parado -VERSION = Versao -FILE = Ficheiro -PAUSE_ENTRIES = Entradas %d - %d of %d (%d a funcionar) -PAUSE_USE_MORE = Use 'amx_pausecfg list %d' para mais opcoes -PAUSE_USE_BEGIN = Use 'amx_pausecfg list 1' para iniciar -PAUSE_USAGE = Uso: amx_pausecfg <comando> [nome] -PAUSE_COMMANDS = Comandos -COM_PAUSE_TOFF = ^toff - pausa todos os plugins/extras que não estejam na lista -COM_PAUSE_TON = ^ton - inicia todos os plugins/extras -COM_PAUSE_TSTOP = ^tstop <ficheiro> - para um plugin/extra -COM_PAUSE_TPAUSE = ^tpause <ficheiro> - pausa um plugin/extra -COM_PAUSE_TENABLE = ^tenable <ficheiro> - activa um plugin/extra -COM_PAUSE_TSAVE = ^tsave - guarda a lista de plugins/extras parados -COM_PAUSE_TCLEAR = ^tclear - limpa a lista de plugins/extras parados -COM_PAUSE_TLIST = ^tlist [id] - lista os plugins/extras -COM_PAUSE_TADD = ^tadd <titulo> - marca plugin/extra como nao pausavel - -[sr] -PAUSE_COULDNT_FIND = Nije moguce naci plugin koji se poklapa sa "%s" -PAUSE_PLUGIN_MATCH = Poklapajuci Plugin "%s" -PAUSE_CONF_CLEARED = Konfiguracioni fajl ispraznjen. Ucitajte mapu ponovo ukoliko je potrebno -PAUSE_ALR_CLEARED = Konfiguracioni fajl je vec ispraznjen! -PAUSE_CONF_SAVED = Konfiguracija je sacuvana uspesno -PAUSE_SAVE_FAILED = Konfiguracija je sacuvana neuspesno!!! -LOCKED = ZAKLJUCAN -PAUSE_UNPAUSE = Pauziraj/Pokreni Plugin -CLEAR_STOPPED = Ocisti fajl sa stopiranim -SAVE_STOPPED = Sacuvaj stopirane -PAUSED_PLUGIN = Pauziran %d plugin -PAUSED_PLUGINS = Pauzirani %d pluginovi -UNPAUSED_PLUGIN = Pokrenut %d plugin -UNPAUSED_PLUGINS = Pokrenuti %d pluginovi -CANT_MARK_MORE = Nije moguce izabrati vise pluginova kao zakljucani! -PAUSE_LOADED = Pauzirani Pluginovi: Ucitani pluginovi -STOPPED = zaustavljen -VERSION = verzija -FILE = fajl -PAUSE_ENTRIES = Vrednosti %d - %d od %d (%d pokrenutih) -PAUSE_USE_MORE = Koristi 'amx_pausecfg list %d' za jos -PAUSE_USE_BEGIN = Koristi 'amx_pausecfg list 1' za pocetak -PAUSE_USAGE = Koriscenje: amx_pausecfg <komanda> [ime] -PAUSE_COMMANDS = Komande -COM_PAUSE_OFF = ^toff - pauzira sve pluginove koji nisu u listi -COM_PAUSE_ON = ^ton - pokrece sve pluginove -COM_PAUSE_STOP = ^tstop <fajl> - zaustavlja plugin -COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <fajl> - pauzira plugin -COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <fajl> - pokrece plugin -COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - snima listu zaustavljenih pluginova -COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - prazni listu zaustavljenih pluginova -COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lista pluginove -COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - zakljucava plugin - -[sv] -PAUSE_COULDNT_FIND = Kunde inte hitta ett plugin som matchar "%s" -PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin som matchar "%s" -PAUSE_CONF_CLEARED = Konfigurationsfil rensad. Ladda kartan igen vid behov -PAUSE_ALR_CLEARED = Konfigurationsfil redan rensad! -PAUSE_CONF_SAVED = Konfiguration sparad -PAUSE_SAVE_FAILED = Konfigurationsfilen kunde inte sparas!! -LOCKED = BUNDEN -PAUSE_UNPAUSE = Pausa/Starta Plugins -CLEAR_STOPPED = Rensa fil med stoppade -SAVE_STOPPED = Spara stoppade -PAUSED_PLUGIN = Pausade %d plugin -PAUSED_PLUGINS = Pausade %d plugins -UNPAUSED_PLUGIN = Startade %d plugin -UNPAUSED_PLUGINS = Startade %d plugins -CANT_MARK_MORE = Kan inte markera mer plugins som icke pausbara! -PAUSE_LOADED = Pausa plugins: Ladda plugins -STOPPED = stoppad -VERSION = version -FILE = fil -PAUSE_ENTRIES = Poster %d - %d av %d (%d e aktiva) -PAUSE_USE_MORE = Skriv 'amx_pausecfg list %d' f'o'r mera -PAUSE_USE_BEGIN = Skriv 'amx_pausecfg list 1' f'o'r b'o'rjan -PAUSE_USAGE = Skriv: amx_pausecfg <kommando> [namn] -PAUSE_COMMANDS = Kommandon -COM_PAUSE_OFF = ^toff - pausar alla plugins i listan -COM_PAUSE_ON = ^ton - startar alla plugins i listan -COM_PAUSE_STOP = ^tstop <file> - stoppar en plugin -COM_PAUSE_PAUSE = ^tpaus <file> - pausar en plugin -COM_PAUSE_ENABLE = ^tstart <file> - startar en plugin -COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - sparar lista av stoppade plugins -COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - rensar lista av stoppade plugins -COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - listar plugins -COM_PAUSE_ADD = ^tadd <titel> - markerar ett plugin som icke pausbar - -[tr] -PAUSE_COULDNT_FIND = "%s" Buna benzer bir plugin bulunamadi -PAUSE_PLUGIN_MATCH = "%s" Benzer plugin -PAUSE_CONF_CLEARED = Config dosyasi temizlendi. Gerekliyse mapi tekrar yukleyin -PAUSE_ALR_CLEARED = Config dosyasi zaten temizlenmisdi! -PAUSE_CONF_SAVED = Config dosyasina basari ile saklandi -PAUSE_SAVE_FAILED = Config dosyasina eklenemedi!!! -LOCKED = KILITLI -PAUSE_UNPAUSE = Pluginleri Durdur/Baslat -CLEAR_STOPPED = Durdur emiri ile dosyayi temizleyin -SAVE_STOPPED = Durdur emirini saklayin -PAUSED_PLUGIN = Durdurulmus Plugin %d -PAUSED_PLUGINS = Durdurulmus Pluginler %d -UNPAUSED_PLUGIN = Durdurulmamis Plugin %d -UNPAUSED_PLUGINS = Durdurulmamis Pluginler %d -CANT_MARK_MORE = Sinir asildi gecici olarak Plugin durdurulamiyor! -PAUSE_LOADED = Pluginleri durdur: Calisan pluginler -STOPPED = Durduruldu -VERSION = versiyon -FILE = dosya -PAUSE_ENTRIES = Girisler %d - %d ve %d (%d calisiyor) -PAUSE_USE_MORE = 'amx_pausecfg list %d' i kullanin daha gormek icin -PAUSE_USE_BEGIN = 'amx_pausecfg list 1' i kullanin baslatmak icin -PAUSE_USAGE = kullanim: amx_pausecfg <emir> [isim] -PAUSE_COMMANDS = Emirler -COM_PAUSE_OFF = ^toff - listede olmayan butun pluginler gecici olarak durdurur -COM_PAUSE_ON = ^ton - Durdurulmus pluginleri tekrar baslatir -COM_PAUSE_STOP = ^tstop <dosya> -bir plugin durdurur -COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <dosya> - bir plugin durdurur gecici olarak -COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <dosya> - bir plugin baslatir -COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - Durdulmus pluginler uzerine bir liste saklar -COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - Durdurulmus pluginlerin listesini siler -COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - Pluginleri listele -COM_PAUSE_ADD = ^tadd <isim> - Durduralamiyan bir plugin isaretler \ No newline at end of file +[da] +[da] +COULDNT_FIND = Kunne ikke finde et plugin der matcher til "%s" +PLUGIN_MATCH = Plugin matcher "%s" +CONF_CLEARED = Konfigurationsfil ryddet. Genindlaes banen, hvis noedvendigt +ALR_CLEARED = Konfiguration var allerede ryddet! +CONF_SAVED = Konfiguration gemt +SAVE_FAILED = Gem Konfiguration mislykkedes!!! +ON = ON +STOPPED = STOPPED +OFF = OFF +ERROR = FEJL +LOCKED = LAAST +PAUSE_UNPAUSE = Pause/Unpause Plugins +CLEAR_STOPPED = Ryd fil med stoppede +SAVE_STOPPED = Gem stoppede +PAUSED_PLUGIN = Paused %d plugin +PAUSED_PLUGINS = Paused %d plugins +UNPAUSED_PLUGIN = Unpaused %d plugin +UNPAUSED_PLUGINS = Unpaused %d plugins +CANT_MARK_MORE = Kan ikke markere flere plugins som upauserbare! +PAUSE_LOADED = Pause Plugins: Indlaeste plugins +PAUSED = paused +UNPAUSED = unpaused +STOPPED = stopped +NAME = Navn +VERSION = version +AUTHOR = Forfatter +FILE = fil +STATUS = status +ENTRIES = Indskrivninger %d - %d af %d (%d koerer) +USE_MORE = Brug 'amx_pausecfg list %d' for mere +USE_BEGIN = Brug 'amx_pausecfg list 1' for at begynde +USAGE = Brug: amx_pausecfg <kommando> [name] +COMMANDS = Kommando +COM_TOFF = ^toff - pauser alle plugins ikke paa listen +COM_TON = ^ton - unpause alle plugins +COM_TSTOP = ^tstop <file> - stopper et plugin +COM_TPAUSE = ^tpause <file> - pauser et plugin +COM_TENABLE = ^tenable <file> - starter a plugin +COM_TSAVE = ^tsave - Gemmer en liste af stoppede plugins +COM_TCLEAR = ^tclear - Rydder en liste med stoppede plugins +COM_TLIST = ^tlist [id] - lister plugins +COM_TADD = ^tadd <title> - Markerer et plugin som upauserbart diff --git a/plugins/lang/plmenu.txt b/plugins/lang/plmenu.txt index 84b9523d..bc27708b 100755 --- a/plugins/lang/plmenu.txt +++ b/plugins/lang/plmenu.txt @@ -15,73 +15,75 @@ TRANSF_TO = Transfer to %s CL_CMD_MENU = Client Cmds Menu NO_CMDS = No cmds available -[bp] -ADMIN_BAN_1 = ADMIN: baniu %s -ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: baniu %s -BAN_MENU = Menu de Banir -BAN_FOR_MIN = Banir por %d minutos -BAN_PERM = Banir permanentemente -SLAP_SLAY_MENU = Menu de Bater/Matar -SLAP_WITH_DMG = Bater com %d de dano -SLAY = Matar -KICK_MENU = Menu de Desconectar -ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transferiu %s para o time %s -ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transferiu %s para o time %s -TEAM_MENU = Menu de Time -TRANSF_TO = Transferir para %s -CL_CMD_MENU = Menu de Comandos no Cliente -NO_CMDS = Nenhum comando disponivel +[de] +ADMIN_BAN_1 = ADMIN: bannt %s +ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: bannt %s +BAN_MENU = Menu > bannen +BAN_FOR_MIN = Bann fuer %d Minuten +BAN_PERM = fuer immer bannen +ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: schlaegt %s mit %d Schaden +ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: schlaegt %s mit %d Schaden +ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: toetet %s +ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: toetet %s +SLAP_SLAY_MENU = Schagen/Toeten-Menu +SLAP_WITH_DMG = Schlaegt mit %d Schaden +SLAY = toeten +ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kickt %s +ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kickt %s +KICK_MENU = Menu >kicken +ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: scheibt %s zu den %s +ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: scheibt %s zu den %s +TEAM_MENU = Menu > Team +TRANSF_TO = zu den %s geschoben +CL_CMD_MENU = Menu > Spielerbefehle +NO_CMDS = keine Befehle verfuegbar -[da] + +[sr] ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s -BAN_MENU = Ban Menu -BAN_FOR_MIN = Ban i %d minutter -BAN_PERM = Ban permanent -SLAP_SLAY_MENU = Klask/Draeb Menu -SLAP_WITH_DMG = Klask med %d skade -SLAY = Draeb -KICK_MENU = Kick Menu -ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: Overflyt %s to %s -ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: Overflyt %s to %s -TEAM_MENU = Hold Menu -TRANSF_TO = Overflyt til %s -CL_CMD_MENU = Klient Kommando Menu -NO_CMDS = Ingen kommandoer til raadighed +BAN_MENU = Ban Meni +BAN_FOR_MIN = Ban na %d minuta +BAN_PERM = Ban za stalno +ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: slap %s sa %d stete +ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: slap %s sa %d stete +ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: slay %s +ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: slay %s +SLAP_SLAY_MENU = Slap/Slay Meni +SLAP_WITH_DMG = Slap sa %d stete +SLAY = Slay +ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s +ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s +KICK_MENU = Kick Meni +ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transfer %s u %s +ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transfer %s u %s +TEAM_MENU = Tim Meni +TRANSF_TO = Transfer u %s +CL_CMD_MENU = Klijent Komande Meni +NO_CMDS = Nema dostupnih komandi -[de] -ADMIN_BAN_1 = ADMIN: bannt %s -ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: bannt %s -BAN_MENU = Menu Bannen -BAN_FOR_MIN = fuer %d Minuten bannen -BAN_PERM = fuer immer bannen -SLAP_SLAY_MENU = Schagen/Toeten-Menu -SLAP_WITH_DMG = mit %d Schaden schlagen -SLAY = toeten -KICK_MENU = Menu Kicken -ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: scheibt %s zu den %s -ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: scheibt %s zu den %s -TEAM_MENU = Menu Team -TRANSF_TO = zu den %s transferieren -CL_CMD_MENU = Menu Spielerbefehle -NO_CMDS = keine Befehle verfuegbar - -[es] -ADMIN_BAN_1 = ADMIN: prohibe a %s -ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: prohibe a %s -BAN_MENU = Menu de Prohibiciones -BAN_FOR_MIN = prohibe por %d minutos -BAN_PERM = Prohibe permanentemente -SLAP_SLAY_MENU = Menu de Cacheteos/Asesinatos -SLAP_WITH_DMG = Cacheteo con %d danio -SLAY = asesinar -KICK_MENU = Menu para echar -ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transfiere a %s a %s -ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transfiere a %s a %s -TEAM_MENU = Menu Equipo -TRANSF_TO = Transferir a %s -CL_CMD_MENU = Menu de comandos de Cliente -NO_CMDS = No hay comandos disponibles +[tr] +ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s +ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s +BAN_MENU = Ban Menusu +BAN_FOR_MIN = Ban %d dakika olarak +BAN_PERM = Ban suresiz +ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: %s tokatla verilen zarar %d +ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: %s tokatla verilen zarar %d +ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: oldurdu %s +ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: oldurdu %s +SLAP_SLAY_MENU = Tokatla/oldur menusu +SLAP_WITH_DMG = Tokatla %d zarar ile +SLAY = Öldür +ADMIN_KICK_1 = ADMIN: atdi %s +ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: atdi %s +KICK_MENU = Atma menusu +ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: takim %s goc %s +ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: takim %s goc %s +TEAM_MENU = Takim menu +TRANSF_TO = %s takima goc +CL_CMD_MENU = Oyuncu Emir Menusu +NO_CMDS = Emir mevcud degildir [fr] ADMIN_BAN_1 = ADMIN: banni %s @@ -100,104 +102,27 @@ TRANSF_TO = Transferer en %s CL_CMD_MENU = Menu Cmds Client NO_CMDS = Aucune commande disponible -[nl] -ADMIN_BAN_1 = BEHEERDER: verban %s -ADMIN_BAN_2 = BEHEERDER %s: verban %s -BAN_MENU = Verban Menu -BAN_FOR_MIN = Verban voor %d minuten -BAN_PERM = Verban permanent -SLAP_SLAY_MENU = Sla/Dood Menu -SLAP_WITH_DMG = Sla met %d schade -SLAY = Sla -KICK_MENU = Verwijder Menu -ADMIN_TRANSF_1 = BEHEERDER: transfer %s to %s -ADMIN_TRANSF_2 = BEHEERDER %s: transfer %s to %s -TEAM_MENU = Team Menu -TRANSF_TO = Transfer naar %s -CL_CMD_MENU = Gebruikers Cmds Menu -NO_CMDS = Geen cmds beschikbaar -[pl] -ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s -ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s -BAN_MENU = Menu Bana -BAN_FOR_MIN = Ban na %d minut -BAN_PERM = Kompletny Ban -SLAP_SLAY_MENU = Menu udzerzen/zgladzen -SLAP_WITH_DMG = Uderz zadajac %d obrazen -SLAY = Zgladzenie -KICK_MENU = Menu kicka -ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: %s przeszedl do %s -ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: %s przeszedl do %s -TEAM_MENU = Menu druzyny -TRANSF_TO = Przejdz do %s -CL_CMD_MENU = menu komend klienta -NO_CMDS = Nie ma zadnych komend - -[pt] -ADMIN_BAN_1 = ADMIN: baniu %s -ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: baniu %s -BAN_MENU = Menu de bans -BAN_FOR_MIN = Banir por %d minutos -BAN_PERM = Banir parmanentemente -SLAP_SLAY_MENU = Menu de Espancar/Matar -SLAP_WITH_DMG = espancou com %d de dano -SLAY = Matou -KICK_MENU = Menu de kicks -ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: passou %s para %s -ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: passou %s para %s -TEAM_MENU = Menu de equipas -TRANSF_TO = Passar para %s -CL_CMD_MENU = Menu de comandos do utilizador -NO_CMDS = Sem comandos disponiveis - -[sr] -ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s -ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s -BAN_MENU = Ban Meni -BAN_FOR_MIN = Ban na %d minuta -BAN_PERM = Ban za stalno -SLAP_SLAY_MENU = Slap/Slay Meni -SLAP_WITH_DMG = Slap sa %d stete -SLAY = Slay -KICK_MENU = Kick Meni -ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transfer %s u %s -ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transfer %s u %s -TEAM_MENU = Tim Meni -TRANSF_TO = Transfer u %s -CL_CMD_MENU = Klijent Komande Meni -NO_CMDS = Nema dostupnih komandi - -[sv] -ADMIN_BAN_1 = ADMIN: bannlys %s -ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: bannlys %s -BAN_MENU = Bannlysnings Meny -BAN_FOR_MIN = Bannlys i %d minuter -BAN_PERM = Permanent bannlysning -SLAP_SLAY_MENU = Smiska/Slakta Meny -SLAP_WITH_DMG = Smiska med %d skada -SLAY = Slakta -KICK_MENU = Sparka Meny -ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: skicka %s till %s -ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: skicka %s till %s -TEAM_MENU = Lagmeny -TRANSF_TO = Skicka till %s -CL_CMD_MENU = Klientkommandomeny -NO_CMDS = Det finns inga kommandon - -[tr] -ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s -ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s -BAN_MENU = Ban Menusu -BAN_FOR_MIN = Ban %d dakika olarak -BAN_PERM = Ban suresiz -SLAP_SLAY_MENU = Tokatla/oldur menusu -SLAP_WITH_DMG = Tokatla %d zarar ile -SLAY = Oldur -KICK_MENU = Atma menusu -ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: takim %s goc %s -ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: takim %s goc %s -TEAM_MENU = Takim menu -TRANSF_TO = %s takima goc -CL_CMD_MENU = Oyuncu Emir Menusu -NO_CMDS = Emir mevcud degildir \ No newline at end of file +[da] +[da] +ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s +ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s +BAN_MENU = Ban Menu +BAN_FOR_MIN = Ban i %d minutter +BAN_PERM = Ban permanent +ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: klask %s med %d skade +ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: klask %s med %d skade +ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: draeb %s +ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: draeb %s +SLAP_SLAY_MENU = Klask/Draeb Menu +SLAP_WITH_DMG = Klask med %d skade +SLAY = Draeb +ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s +ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s +KICK_MENU = Kick Menu +ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: Overflyt %s to %s +ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: Overflyt %s to %s +TEAM_MENU = Hold Menu +TRANSF_TO = Overflyt til %s +CL_CMD_MENU = Klient Kommando Menu +NO_CMDS = Ingen kommandoer til raadighed diff --git a/plugins/lang/restmenu.txt b/plugins/lang/restmenu.txt index 2da7d49a..c1e1fbaf 100755 --- a/plugins/lang/restmenu.txt +++ b/plugins/lang/restmenu.txt @@ -31,137 +31,118 @@ SAVE_SET = Save settings CONF_SAV_SUC = Configuration saved successfully CONF_SAV_FAIL = Configuration saving failed!!! -[bp] -EQ_WE_RES = Equipmentos e armas foram restritos -EQ_WE_UNRES = Equipmentos e armas foram liberados -HAVE_BEEN = foram -HAS_BEEN = foi -RESTRICTED = restrito -UNRESTRICTED = liberado -NO_EQ_WE = Nao pode encontrar essa arma ou equipmento -WEAP_RES = Restringir Armas -VALUE = valor -REST_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i -REST_USE_MORE = Use 'amx_restrict list %i' para ver mais -REST_USE_BEGIN = Use 'amx_restrict list 1' para voltar ao inicio -REST_CONF_SAVED = A configuracao foi salva (arquivo "%s") -REST_COULDNT_SAVE = A configuracao nao pode ser salva (arquivo "%s") -REST_CONF_LOADED = A configuracao foi carregada (arquivo "%s") -REST_COULDNT_LOAD = A configuracao nao pode ser carregada (arquivo "%s") -COM_REST_USAGE = Usage: amx_restrict <comando> [valor] -COM_REST_COMMANDS = Comandos: -COM_REST_ON = ^ton - ajusta a restricao a todos os equipamentos -COM_REST_OFF = ^toff - remove a restricao a todos os equipamentos -COM_REST_ON = ^ton <valor> [...] - adiciona uma resticao especifica -COM_REST_OFF = ^toff <valor> [...] - remove uma resticao especifica -COM_REST_LIST = ^tlist - mostra a lista de equipamentos e armas disponiveis -COM_REST_SAVE = ^tsave - salva a restricao -COM_REST_LOAD = ^tload [arquivo] - carrega a restricao [de um arquivo] -COM_REST_VALUES = Valores disponiveis para restringir:^nmunicao, equipamentos, pistolas, escopetas, sub-metralhadoras, rifles, metralhadoras -COM_REST_TYPE = Digite 'amx_restrict list' para ver valores mais especificos -REST_WEAP = Restringir Armas -SAVE_SET = Salvar ajustes -CONF_SAV_SUC = A configuracao foi salva com sucesso -CONF_SAV_FAIL = A configuracao nao pode ser salva!!! - -[da] -EQ_WE_RES = Udstyr og vaaben er blevet forbudt -EQ_WE_UNRES = Udstyr og vaaben er blevet tilladt -HAVE_BEEN = er blevet -HAS_BEEN = er blevet -RESTRICTED = forbudt -UNRESTRICTED = tilladt -NO_EQ_WE = Kunne ikke finde et saadan udstyr eller vaaben -WEAP_RES = Vaaben forbud -VALUE = vaerdi -REST_ENTRIES_OF = indskrivninger %i - %i af %i -REST_USE_MORE = Brug 'amx_restrict list %i' for mere -REST_USE_BEGIN = Brug 'amx_restrict list 1' for at begynde -REST_CONF_SAVED = Konfiguration er blevet gemt (file "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Kunne ikke gemme konfiguration (file "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfiguration er blevet indlaest (file "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Kunne ikke indlaese konfiguration (file "%s") -COM_REST_USAGE = Brug: amx_restrict <kommando> [value] -COM_REST_COMMANDS = Kommandoer: -COM_REST_ON = ^ton - Lav forbud paa alt udstyr -COM_REST_OFF = ^toff - Fjern forbud paa alt udstyr -COM_REST_ON = ^ton <vaerdi> [...] - Lav specificeret forbud -COM_REST_OFF = ^toff <vaerdi> [...] - Fjern specificeret forbud -COM_REST_LIST = ^tlist - viser liste med udstyr og vaaben til raadighed -COM_REST_SAVE = ^tsave - gem forbud -COM_REST_LOAD = ^tload [file] - indlaes restriction [fra en fil] -COM_REST_VALUES = Vaerdier til raadighed er, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine -COM_REST_TYPE = Skriv 'amx_restrict list' for flere specificerede vaerdier -REST_WEAP = Forbyd vaaben -SAVE_SET = Gem indstillinger -CONF_SAV_SUC = Konfiguration gemt -CONF_SAV_FAIL = Gem konfiguration mislykkedes!!! - [de] -EQ_WE_RES = Ausruestung und Waffen wurden verboten -EQ_WE_UNRES = Ausruestung und Waffen wurden freigegeben -HAVE_BEEN = sind gewesen -HAS_BEEN = ist gewesen -RESTRICTED = verboten -UNRESTRICTED = wieder erlaubt -NO_EQ_WE = Konnte diese Ausruestung oder Waffe nicht finden -WEAP_RES = Waffenbverbot -VALUE = Wert -REST_ENTRIES_OF = Eintrag %i - %i von %i -REST_USE_MORE = Benutze 'amx_restrict list %i' fuer mehr Infos -REST_USE_BEGIN = Benutze 'amx_restrict list 1' um zum Anfang zu gelangen -REST_CONF_SAVED = Konfiguration gesichert (Datei "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Konfiguration konnte nicht gespeichert werden (Datei "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfiguration wurde geladen (Datei "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Konfiguration konnte nicht geladen werden (Datei "%s") -COM_REST_USAGE = Benutze: amx_restrict <Befehl> [Wert] -COM_REST_COMMANDS = Befehle: -COM_REST_ON = ^ton - setze Verbot auf die gesamte Ausruestung -COM_REST_OFF = ^toff - Verbot fuer Ausruestung aufheben -COM_REST_ON = ^ton <value> [...] - setze spezielles Verbot -COM_REST_OFF = ^toff <value> [...] - spezielles Verbot aufgehoben -COM_REST_LIST = ^tlist - zeigt die Liste der verfuegbaren Waffen und Ausruestungen -COM_REST_SAVE = ^tsave - Verbote speichern -COM_REST_LOAD = ^tload [file] - laedt Verbote [aus einer Datei] -COM_REST_VALUES = erlaubte Verbotswerte:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine -COM_REST_TYPE = Schreibe 'amx_restrict list' fuer mehr spezielle Werte -REST_WEAP = Waffen verbieten -SAVE_SET = Einstellungen speichern -CONF_SAV_SUC = Konfiguration erfolgreich gespeichert -CONF_SAV_FAIL = Speichern der Konfiguration fehlgeschlagen!!! +EQ_WE_RES = Ausruestung und Waffen wurden verboten +EQ_WE_UNRES = Ausruestung und Waffen wurden freigegeben +HAVE_BEEN = sind gewesen +HAS_BEEN = ist gewesen +RESTRICTED = verboten +UNRESTRICTED = wieder erlaubt +NO_EQ_WE = Konnte diese Ausruestung oder Waffe nicht finden +WEAP_RES = Waffenbverbot +NAME = Name +VALUE = Wert +STATUS = Status +ON = an +OFF = aus +ENTRIES_OF = Eintrag %i - %i von %i +USE_MORE = Benutze 'amx_restrict list %i' fuer mehr Info´s +USE_BEGIN = Benutze 'amx_restrict list 1' um zum Anfang zu gelangen +CONF_SAVED = Konfiguration gesichert (Datei "%s") +COULDNT_SAVE = Konfiguration konnte nicht gespeichert werden (Datei "%s") +CONF_LOADED = Konfiguration wurde geladen (Datei "%s") +COULDNT_LOAD = Konfiguration konnte nicht geladen werden (Datei "%s") +COM_USAGE = Benutze: amx_restrict <Befehl> [Wert] +COM_COMMANDS = Befehle: +COM_ON = ^ton - setze Verbot auf die gesamte Ausruestung +COM_OFF = ^toff - Verbot fuer Ausruestung aufheben +COM_ON = ^ton <value> [...] - setze spezielles Verbot +COM_OFF = ^toff <value> [...] - spezielles Verbot aufgehoben +COM_LIST = ^tlist - zeigt die Liste der verfuegbaren Waffen und Ausruestungen +COM_SAVE = ^tsave - Verbote speichern +COM_LOAD = ^tload [file] - laedt Verbote [aus einer Datei] +COM_VALUES = erlaubte Verbotswerte:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine +COM_TYPE = Schreibe 'amx_restrict list' fuer mehr spezielle Werte +REST_WEAP = Waffen verbieten +SAVE_SET = Einstellungen speichern +CONF_SAV_SUC = Konfiguration erfolgreich gespeichert +CONF_SAV_FAIL = Speichern der Konfiguration fehlgeschlagen!!! + + +[sr] +EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni +EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane +HAVE_BEEN = have been +HAS_BEEN = has been +RESTRICTED = zabranjeno +UNRESTRICTED = slobodno +NO_EQ_WE = Nije moguce naci takvo opremu ili oruzje +WEAP_RES = Zabrene oruzja +NAME = ime +VALUE = vrednost +STATUS = status +ON = on +OFF = off +ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i +USE_MORE = Koristi 'amx_restrict list %i' za jos +USE_BEGIN = Koristi 'amx_restrict list 1' za pocetak +CONF_SAVED = Konfiguracija je uspesno sacuvana (fajl "%s") +COULDNT_SAVE = Konfiguracija je neuspesno sacuvana (fajl "%s") +CONF_LOADED = Konfiguracija je uspesno ucitana (fajl "%s") +COULDNT_LOAD = Konfiguracija je neuspesno ucitana (fajl "%s") +COM_USAGE = Koriscenje: amx_restrict <komanda> [vrednost] +COM_COMMANDS = Komande: +COM_ON = ^ton - postavi zabranu za celu opremu +COM_OFF = ^toff - skini zabranu sa cele opreme +COM_ON = ^ton <vrednost> [...] - postavi zabranu na zadato oruzje +COM_OFF = ^toff <vrednost> [...] - skini zabranu sa zadatog oruzja +COM_LIST = ^tlist - prikazi listu mogucih oruzja i opreme +COM_SAVE = ^tsave - sacuvaj zabrene +COM_LOAD = ^tload [fajl] - ucitaj zabrane [iz fajla] +COM_VALUES = Moguce vrednosti za zabrane su:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine +COM_TYPE = Kucaj 'amx_restrict list' za jos specificnih komandi +REST_WEAP = Zabrani oruzja +SAVE_SET = Sacuvaj Podesavanja +CONF_SAV_SUC = Konfiguracija je uspesno sacuvana +CONF_SAV_FAIL = Konfiguracija je neuspesno sacuvana!!! + +[tr] +EQ_WE_RES = Silahlar ve sayre yasakli listesinde +EQ_WE_UNRES = Silahlar ve sayre yasakli listesinden alinmisdir +HAVE_BEEN = olmus +HAS_BEEN = oldu +RESTRICTED = yasaklandi +UNRESTRICTED = yasakli degil +NO_EQ_WE = oylesi bir silah ve sayre bulunamadi +WEAP_RES = Silah Yasaklama +NAME = isim +VALUE = deger +STATUS = durum +ON = acik +OFF = kapali +ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i +USE_MORE = 'amx_restrict list %i' i kullanin dahasini gormek icin +USE_BEGIN = 'amx_restrict list 1' i kullanin baslatmak icin +CONF_SAVED = Configler basari ile saklanmisdir (dosya "%s") +COULDNT_SAVE = Configler saklanamadi (dosya "%s") +CONF_LOADED = Config yuklenmis durumda (dosya "%s") +COULDNT_LOAD = Config yuklenemedi (dosya "%s") +COM_USAGE = Kullanim: amx_restrict <emir> [deger] +COM_COMMANDS = Emirler: +COM_ON = ^ton - tumunu yasakla +COM_OFF = ^toff - tumunden yasakli listesini kaldir +COM_ON = ^ton <deger> [...] - ozellikle yasakla +COM_OFF = ^toff <deger> [...] - ozellikle yasakliyi kaldir +COM_LIST = ^tlist - mevcud olan silahlar ve sayre listesini goster +COM_SAVE = ^tsave - yasakli listesini sakla +COM_LOAD = ^tload [dosya] - yasakli listesini yukle [dosyadan] +COM_VALUES = Mevcud olan degerleri yasaklamak:^nKursun, yedekler, tabanca, pompali, kucuk otomatik, buyuk otomatik , makinali +COM_TYPE = 'amx_restrict list' i kullanin daha ozel degerleri gormek icin +REST_WEAP = Yasakli Silahlar +SAVE_SET = Ayarlari Saklayin +CONF_SAV_SUC = Ayarlar basari ile saklandi +CONF_SAV_FAIL = Ayarlar malesef saklanamadi!!! -[es] -EQ_WE_RES = Equipo y armas han sido restringidos -EQ_WE_UNRES = Equipo y armas han sido habilitados -HAVE_BEEN = han sido -HAS_BEEN = ha sido -RESTRICTED = restringido -UNRESTRICTED = habilitado -NO_EQ_WE = No fue posible encontrar ese Arma o Equipo. -WEAP_RES = Restriccion de Armas -VALUE = valor -REST_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i -REST_USE_MORE = Usar 'amx_restrict list %i' para mas -REST_USE_BEGIN = Usar 'amx_restrict list 1' para ir al inicio -REST_CONF_SAVED = La configuracion ha sido guardada (archivo "%s") -REST_COULDNT_SAVE = No se ha podido gravar la configuracion (archivo "%s") -REST_CONF_LOADED = La configuracion ha sido cargada (archivo "%s") -REST_COULDNT_LOAD = No se ha podido cargar la configuracion (archivo "%s") -COM_REST_USAGE = Uso: amx_restrict <comando> [valor] -COM_REST_COMMANDS = Comandos: -COM_REST_ON = ^ton - establecer restriccion de todo el equipamiento -COM_REST_OFF = ^toff - remover restriccion de todo el equipamiento -COM_REST_ON = ^ton <valor> [...] - esatblecer una restriccion especifica -COM_REST_OFF = ^toff <valor> [...] - remover restriccion especifica -COM_REST_LIST = ^tlist - mostrar una lista con las armas y equipo permitido -COM_REST_SAVE = ^tsave - gravar restriccion -COM_REST_LOAD = ^tload [archivo] - cargar restriccion [desde archivo] -COM_REST_VALUES = Valores disponibles para restringir:^nmunicion, equipo, pistolas, escopetas, sub, rifles, ametralladoras -COM_REST_TYPE = Tipear 'amx_restrict list' para valores especificos -REST_WEAP = Restringir Armas -SAVE_SET = Gravar Seteos -CONF_SAV_SUC = Configuracion exitosamente gravada -CONF_SAV_FAIL = Gravado de Configuracion fallido [fr] EQ_WE_RES = Les armes et equipements ont ete restreints @@ -196,200 +177,41 @@ SAVE_SET = Sauver CONF_SAV_SUC = Configuration sauvegardee CONF_SAV_FAIL = Sauvegarde de la configuration echouee!!! -[nl] -EQ_WE_RES = Equipment en wapens zijn verboden -EQ_WE_UNRES = Equipment en wapens zijn toegestaan -HAVE_BEEN = zijn geweest -HAS_BEEN = is geweest -RESTRICTED = verboden -UNRESTRICTED = toegestaan -NO_EQ_WE = Kon equipment of wapen niet vinden -WEAP_RES = Wapen Restrictie -VALUE = waarde -REST_ENTRIES_OF = Waarde %i - %i van %i -REST_USE_MORE = Gebruik 'amx_restrict list %i' voor meer -REST_USE_BEGIN = Gebruik 'amx_restrict list 1' voor het begin -REST_CONF_SAVED = Configuratie is opgeslagen (file "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Kan de configuratie niet opslaan! (file "%s") -REST_CONF_LOADED = Configuratie is geladen (file "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Kan de configuratie niet laden! (file "%s") -COM_REST_USAGE = Gebruik: amx_restrict <commando> [waarde] -COM_REST_COMMANDS = Commands: -COM_REST_ON = ^ton - verbied alle equipment -COM_REST_OFF = ^toff - verwijder verbod op alle equipment -COM_REST_ON = ^ton <value> [...] - zet specifieke restrictie -COM_REST_OFF = ^toff <value> [...] - verwijder specifieke restrictie -COM_REST_LIST = ^tlist - geef een lisjt met beschikbare equipement en wapens weer -COM_REST_SAVE = ^tsave - restrictie opslaan -COM_REST_LOAD = ^tload [file] - laad restrictie [uit bestand] -COM_REST_VALUES = Beschikbare waarden zijn:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine -COM_REST_TYPE = Type 'amx_restrict list' voor meer specifieke waarden -REST_WEAP = Verbied Wapens -SAVE_SET = Settings opslaan -CONF_SAV_SUC = Configuration opslaan succesvol -CONF_SAV_FAIL = Configuration opslaan is gefaald! -[pl] -EQ_WE_RES = Wyposarzenie i bronie zostaly ograniczone -EQ_WE_UNRES = Wyposarzenie i bronie zostaly odblokowane -HAVE_BEEN = byl -HAS_BEEN = byl -RESTRICTED = ograniczony -UNRESTRICTED = odblokowany -NO_EQ_WE = Nie mozna znalesc takiego wyposarzenia lub broni -WEAP_RES = Ograniczenie broni -VALUE = wartosc -REST_ENTRIES_OF = Wpisy %i - %i z %i -REST_USE_MORE = Uzyj 'amx_restrict list %i' po wiecej -REST_USE_BEGIN = Uzyj 'amx_restrict list 1' do poczatku -REST_CONF_SAVED = Konfiguracja zostala zapisana (plik "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Nie mozna zapisac konfiguracji (plik "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfiguracja zostala zaladowana (plik "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Nie mozna zaladowac konfiguracji (plik "%s") -COM_REST_USAGE = Uzycie: amx_restrict <komenda> [wartosc] -COM_REST_COMMANDS = Komendy: -COM_REST_ON = ^ton - ustawil ograniczenia na cale wyposarzenie -COM_REST_OFF = ^toff - wylaczyl ograniczenie na cale wyposarzenie -COM_REST_ON = ^ton <value> [...] - ustawil specyficzne ograniczenie -COM_REST_OFF = ^toff <value> [...] - usunal specyficzne ograniczenie -COM_REST_LIST = ^tlist - wyswietl liste broni i wyposarzenia -COM_REST_SAVE = ^tsave - zapisz ograniczenia -COM_REST_LOAD = ^tload [file] - zaladuj ograniczenia [z pliku] -COM_REST_VALUES = mozliwe wartosci na ktore mozna zalozyc ograniczenia:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine -COM_REST_TYPE = Wpisz 'amx_restrict list' po wiecej specyficznych wartosci -REST_WEAP = Ogranicz bronie -SAVE_SET = Zapisz ustawienia -CONF_SAV_SUC = Konfiguracja zapisana z powodzeniem -CONF_SAV_FAIL = Blad podczas zapisu konfiguracji - -[pt] -EQ_WE_RES = Armas e equipamento foram proibidos -EQ_WE_UNRES = Armas e equipamento foram autorizados -HAVE_BEEN = foram -HAS_BEEN = foi -RESTRICTED = proibido -UNRESTRICTED = autirizado -NO_EQ_WE = Arma ou equipamento nao encontrado -WEAP_RES = Proibir armas -VALUE = valor -REST_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i -REST_USE_MORE = Use 'amx_restrict list %i' para mais -REST_USE_BEGIN = Use 'amx_restrict list 1' para iniciar -REST_CONF_SAVED = Configuracao foi gravada (ficheiro "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Nao foi possivel gravar a configuracao (ficheiro "%s") -REST_CONF_LOADED = Configuracao foi iniciada (ficheiro "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Nao foi possivel iniciar configuracao (ficheiro "%s") -COM_REST_USAGE = Uso: amx_restrict <comando> [valor] -COM_REST_COMMANDS = Comandos: -COM_REST_ON = ^ton - Proibir todo o equipamento -COM_REST_OFF = ^toff - Remover proibicao em todo o equipamento -COM_REST_ON = ^ton <valor> [...] - adiciona uma proibicao especifica -COM_REST_OFF = ^toff <value> [...] - remove uma proibicao especifica -COM_REST_LIST = ^tlist - Lista de armas e equipamento disponiveis -COM_REST_SAVE = ^tsave - Grava proibicao -COM_REST_LOAD = ^tload [ficheiro] - Carregar proibicao [de um ficheiro] -COM_REST_VALUES = Valores disponiveis para restringir:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine -COM_REST_TYPE = Escreva 'amx_restrict list' para valores mais especificos -REST_WEAP = Proibir armas -SAVE_SET = Gravar configuracao -CONF_SAV_SUC = Configuracao gravada com sucesso -CONF_SAV_FAIL = Gravacao de configuracao falhou!!! - -[sr] -EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni -EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane -HAVE_BEEN = have been -HAS_BEEN = has been -RESTRICTED = zabranjeno -UNRESTRICTED = slobodno -NO_EQ_WE = Nije moguce naci takvo opremu ili oruzje -WEAP_RES = Zabrene oruzja -VALUE = vrednost -REST_ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i -REST_USE_MORE = Koristi 'amx_restrict list %i' za jos -REST_USE_BEGIN = Koristi 'amx_restrict list 1' za pocetak -REST_CONF_SAVED = Konfiguracija je uspesno sacuvana (fajl "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Konfiguracija je neuspesno sacuvana (fajl "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfiguracija je uspesno ucitana (fajl "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Konfiguracija je neuspesno ucitana (fajl "%s") -COM_REST_USAGE = Koriscenje: amx_restrict <komanda> [vrednost] -COM_REST_COMMANDS = Komande: -COM_REST_ON = ^ton - postavi zabranu za celu opremu -COM_REST_OFF = ^toff - skini zabranu sa cele opreme -COM_REST_ON = ^ton <vrednost> [...] - postavi zabranu na zadato oruzje -COM_REST_OFF = ^toff <vrednost> [...] - skini zabranu sa zadatog oruzja -COM_REST_LIST = ^tlist - prikazi listu mogucih oruzja i opreme -COM_REST_SAVE = ^tsave - sacuvaj zabrene -COM_REST_LOAD = ^tload [fajl] - ucitaj zabrane [iz fajla] -COM_REST_VALUES = Moguce vrednosti za zabrane su:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine -COM_REST_TYPE = Kucaj 'amx_restrict list' za jos specificnih komandi -REST_WEAP = Zabrani oruzja -SAVE_SET = Sacuvaj Podesavanja -CONF_SAV_SUC = Konfiguracija je uspesno sacuvana -CONF_SAV_FAIL = Konfiguracija je neuspesno sacuvana!!! - -[sv] -EQ_WE_RES = Utrustning och vapen har begr'a'nsats -EQ_WE_UNRES = Utrustning och vapen har blivit obegr'a'nsade -HAVE_BEEN = har blivit -HAS_BEEN = har blivit -RESTRICTED = begr'a'nsad -UNRESTRICTED = obegr'a'nsad -NO_EQ_WE = Hittade ingen dylik utrustning eller vapen. -WEAP_RES = Vapen begr'a'nsning -VALUE = pris -REST_ENTRIES_OF = Poster %i - %i av %i -REST_USE_MORE = Skriv 'amx_restrict list %i' f'o'r mera -REST_USE_BEGIN = Skriv 'amx_restrict list 1' f'o'r b'o'rjan -REST_CONF_SAVED = Konfigurationen har sparats (fil "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Kunde inte spara konfigurationen (fil "%s") -REST_CONF_LOADED = Konfigurationen har laddats (fil "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Kunde inte ladda konfigurationen (fil "%s") -COM_REST_USAGE = Skriv: amx_restrict <kommando> [v'a'rde] -COM_REST_COMMANDS = Kommandon: -COM_REST_ON = ^ton - s'a'tter begr'a'nsningar pa hela utrustningen -COM_REST_OFF = ^toff - ta bort begr'a'nsningar pa hela utrustningen -COM_REST_ON = ^ton <v'a'rde> [...] - s'a'tter vald begr'a'nsning -COM_REST_OFF = ^toff <v'a'rde> [...] - tar bort vald begr'a'nsning -COM_REST_LIST = ^tlist - visar lista med befintlig utrustning och vapen -COM_REST_SAVE = ^tsave - Spara begr'a'nsningar -COM_REST_LOAD = ^tload [fil] - ladda begr'a'nsningar -COM_REST_VALUES = Tillg'a'ngliga v'a'rden att begr'a'nsa e: :^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine -COM_REST_TYPE = Skriv 'amx_restrict list' f'o'r mer v'a'rden -REST_WEAP = Begr'a'nsa vapen -SAVE_SET = Spara inst'a'llningar -CONF_SAV_SUC = Inst'a'llning sparad -CONF_SAV_FAIL = Spara inst'a'llningar misslyckades!!! - -[tr] -EQ_WE_RES = Silahlar ve sayre yasakli listesinde -EQ_WE_UNRES = Silahlar ve sayre yasakli listesinden alinmisdir -HAVE_BEEN = olmus -HAS_BEEN = oldu -RESTRICTED = yasaklandi -UNRESTRICTED = yasakli degil -NO_EQ_WE = oylesi bir silah ve sayre bulunamadi -WEAP_RES = Silah Yasaklama -VALUE = deger -REST_ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i -REST_USE_MORE = 'amx_restrict list %i' i kullanin dahasini gormek icin -REST_USE_BEGIN = 'amx_restrict list 1' i kullanin baslatmak icin -REST_CONF_SAVED = Configler basari ile saklanmisdir (dosya "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Configler saklanamadi (dosya "%s") -REST_CONF_LOADED = Config yuklenmis durumda (file "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Config yuklenemedi (file "%s") -COM_REST_USAGE = Kullanim: amx_restrict <emir> [deger] -COM_REST_COMMANDS = Emirler: -COM_REST_ON = ^ton - tumunu yasakla -COM_REST_OFF = ^toff - tumunden yasakli listesini kaldir -COM_REST_ON = ^ton <deger> [...] - ozellikle yasakla -COM_REST_OFF = ^toff <deger> [...] - ozellikle yasakliyi kaldir -COM_REST_LIST = ^tlist - mevcud olan silahlar ve sayre listesini goster -COM_REST_SAVE = ^tsave - yasakli listesini sakla -COM_REST_LOAD = ^tload [dosya] - yasakli listesini yukle [dosyadan] -COM_REST_VALUES = Mevcud olan degerleri yasaklamak:^nKursun, yedekler, tabanca, pompali, kucuk otomatik, buyuk otomatik , makinali -COM_REST_TYPE = 'amx_restrict list' i kullanin daha ozel degerleri gormek icin -REST_WEAP = Yasakli Silahlar -SAVE_SET = Ayarlari Saklayin -CONF_SAV_SUC = Ayarlar basari ile saklandi -CONF_SAV_FAIL = Ayarlar malesef saklanamadi!!! \ No newline at end of file +[da] +[da] +EQ_WE_RES = Udstyr og vaaben er blevet forbudt +EQ_WE_UNRES = Udstyr og vaaben er blevet tilladt +HAVE_BEEN = er blevet +HAS_BEEN = er blevet +RESTRICTED = forbudt +UNRESTRICTED = tilladt +NO_EQ_WE = Kunne ikke finde et saadan udstyr eller vaaben +WEAP_RES = Vaaben forbud +NAME = navn +VALUE = vaerdi +STATUS = status +ON = on +OFF = off +ENTRIES_OF = indskrivninger %i - %i af %i +USE_MORE = Brug 'amx_restrict list %i' for mere +USE_BEGIN = Brug 'amx_restrict list 1' for at begynde +CONF_SAVED = Konfiguration er blevet gemt (file "%s") +COULDNT_SAVE = Kunne ikke gemme konfiguration (file "%s") +CONF_LOADED = Konfiguration er blevet indlaest (file "%s") +COULDNT_LOAD = Kunne ikke indlaese konfiguration (file "%s") +COM_USAGE = Brug: amx_restrict <kommando> [value] +COM_COMMANDS = Kommandoer: +COM_ON = ^ton - Lav forbud paa alt udstyr +COM_OFF = ^toff - Fjern forbud paa alt udstyr +COM_ON = ^ton <vaerdi> [...] - Lav specificeret forbud +COM_OFF = ^toff <vaerdi> [...] - Fjern specificeret forbud +COM_LIST = ^tlist - viser liste med udstyr og vaaben til raadighed +COM_SAVE = ^tsave - gem forbud +COM_LOAD = ^tload [file] - indlaes restriction [fra en fil] +COM_VALUES = Vaerdier til raadighed er, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine +COM_TYPE = Skriv 'amx_restrict list' for flere specificerede vaerdier +REST_WEAP = Forbyd vaaben +SAVE_SET = Gem indstillinger +CONF_SAV_SUC = Konfiguration gemt +CONF_SAV_FAIL = Gem konfiguration mislykkedes!!! diff --git a/plugins/lang/scrollmsg.txt b/plugins/lang/scrollmsg.txt index d0aef7e6..175e4b08 100755 --- a/plugins/lang/scrollmsg.txt +++ b/plugins/lang/scrollmsg.txt @@ -3,57 +3,30 @@ MIN_FREQ = Minimal frequency for this message is %d seconds MSG_FREQ = Scrolling message displaying frequency: %d:%02d minutes MSG_DISABLED = Scrolling message disabled -[bp] -MIN_FREQ = Frequencia minima para essa mensagem e de %d segundos -MSG_FREQ = Frequencia da mensagem rotatoria: %d:%02d minutos -MSG_DISABLED = Mensagem rotatoria desabilitada - -[da] -MIN_FREQ = Minimum frekvens for denne besked er %d sekunder -MSG_FREQ = Rullende besked visnings frekvens: %d:%02d minutter -MSG_DISABLED = Rullende besked slaaet fra - [de] -MIN_FREQ = Minimale Frequenz fuer diese Anzeige sind %d Sekunden -MSG_FREQ = Scrollnachricht Anzeigefrequenz: %d:%02d Minuten -MSG_DISABLED = Scrollnachrichten abgeschaltet +MIN_FREQ = Minimale Frequenz fuer diese Anzeige sind %d Sekunden +MSG_FREQ = Scrollnachricht Anzeigefrequenz: %d:%02d Minuten +MSG_DISABLED = Scrollnachrichten abgeschaltet -[es] -MIN_FREQ = La Frecuencia minima para este mensaje es de %d segundos -MSG_FREQ = Frecuencia de display del mensaje: %d:%02d minutos -MSG_DISABLED = Mensaje deshabilitado - -[fr] -MIN_FREQ = La frequence minimale pour ce message est de %d secondes -MSG_FREQ = La frequence d'affichage des messages deroulants est de: %d:%02d minutes -MSG_DISABLED = Les messages deroulants sont desactives - -[nl] -MIN_FREQ = Minimale frequentie voor dit bericht is %d seconden -MSG_FREQ = Schuif berichten vertonings frequentie: %d:%02d minuten -MSG_DISABLED = Schuif berichten uitgeschakeld - -[pl] -MIN_FREQ = Minimalna czestotliwosc dla tej wiadomosci to %d sekund -MSG_FREQ = Czestotliwosc wyswietlania wiadomosci: %d:%02d minut -MSG_DISABLED = Wiadomosci przesuwane wylaczone - -[pt] -MIN_FREQ = Frequencia minima para esta mensagem e' %d segundos -MSG_FREQ = Frequencia para mensagem rotativa: %d:%02d minutos -MSG_DISABLED = Mensagem rotativa desligada [sr] MIN_FREQ = Minimalno vreme prikazivanja za ovu poruku je %d sekundi MSG_FREQ = Vreme prikazivanja prolazece poruke: %d:%02d minut(a) MSG_DISABLED = Prolazeca poruka iskljucna -[sv] -MIN_FREQ = Minimefrekvens f'o'r detta meddelande e %d sekunder -MSG_FREQ = Frekvens f'o'r rullande meddelanden: %d:%02d minuter -MSG_DISABLED = Rullande meddelande avst'a'ngt [tr] -MIN_FREQ = Bu mesajin en az frekansi %d saniyedir -MSG_FREQ = Kaydirilan mesaj gosterme frekansi: %d:%02d dakika -MSG_DISABLED = Kaydirilan mesaj kullanimda degil \ No newline at end of file +MIN_FREQ = Bu mesajin en az frekansi %d saniyedir +MSG_FREQ = Kaydirilan mesaj gosterme frekansi: %d:%02d dakika +MSG_DISABLED = Kaydirilan mesaj kullanimda degil + +[fr] +MIN_FREQ = La frequence minimale pour ce message est de %d secondes +MSG_FREQ = La frequence d'affichage des messages deroulants est de: %d:%02d minutes +MSG_DISABLED = Les messages deroulants sont desactives + +[da] +[da] +MIN_FREQ = Minimum frekvens for denne besked er %d sekunder +MSG_FREQ = Rullende besked visnings frekvens: %d:%02d minutter +MSG_DISABLED = Rullende besked slaaet fra diff --git a/plugins/lang/stats_dod.txt b/plugins/lang/stats_dod.txt index 9aec5a90..00bdda94 100755 --- a/plugins/lang/stats_dod.txt +++ b/plugins/lang/stats_dod.txt @@ -63,7 +63,7 @@ SHOW_STATS = Show stats SHOW_RANK = Show rank TA_MSG = %s attacked a teammate TK_MSG = %s killed a teammate ! -NADE_CAUGHT = Wow! %s caught an enemy grenade! +NADE_CATCHED = Wow! %s catched enemy grenade! NADE_FAILEDTK = Oops.. %s killed you trying to throw back enemy grenade.. NADE_FAILED = %s failed to throw back enemy grenade.. NADE_MASTER = OMG! %s is grenade master !!! @@ -93,6 +93,198 @@ M_YOUR_RANK_IS = Your rank is M_THEIR_RANK_IS = Their rank is M_OF = of +[de] +WHOLEBODY = Koerper +HEAD = Kopf +CHEST = Oberkoerper +STOMACH = Bauch +LEFTARM = linker Arm +RIGHTARM = rechter Arm +LEFTLEG = linkes Bein +RIGHTLEG = rechtes Bein +MULTI_MSG = Multi-Kill! %s^nmit %d Kills (%d hs) +ULTRA_MSG = Ultra-Kill!!! %s^nmit %d Kills (%d hs) +SPREE_MSG = %s IST IN EINER KILLER-ORGIE!!!^nmit %d Kills (%d hs) +RAMPAGE_MSG = RANDALIERER!!! %s^nmit %d Kills (%d hs) +UNSTOPPABLE_MSG = %s IST NICHT ZU STOPPEN!!!^nmit %d Kills (%d hs) +MONSTER_MSG = %s IST EIN MONSTER!^nmit %d Kills (%d hs) +GODLIKE_MSG = %s IST GODLIKE!!!!^nmit %d Kills (%d hs) +MULTI_SMALL = %s: Multi-Kill! +ULTRA_SMALL = %s: Ultra-Kill!!! +SPREE_SMALL = %s IST IN EINER KILLER-ORGIE!!! +RAMPAGE_SMALL = %s: RANDALIERER!!! +UNSTOPPABLE_SMALL = %s IST NICHT ZU STOPPEN!! +MONSTER_SMALL = %s IST EIN MONSTER! +GODLIKE_SMALL = %s IST GODLIKE!!! +KNIFE_MSG_1 = %s hat %s geschnitten und gewuerfelt +KNIFE_MSG_2 = %s hat sein Messer gezueckt und %s ausgeweidet +KNIFE_MSG_3 = %s hat sich angeschlichen und %s gemessert +KNIFE_MSG_4 = %s messerte und verstuemmelte %s +HE_MSG_1 = %s sendet ein kleines Geschenk an %s +HE_MSG_2 = %s wirft ein Knallbonbon zu %s +HE_MSG_3 = %s macht einen Praezisionswurf zu %s +HE_MSG_4 = %s schickte eine dicke Explosion an %s +SHE_MSG_1 = %s sprengte sich selbst mit einer Granate +SHE_MSG_2 = %s untersuchte die Auswirkungen ^neiner Granate an sich selbst... +SHE_MSG_3 = %s schluckte eine Granate! +SHE_MSG_4 = %s explodierte! +HEAD_MSG_1 = $kn killte $vn mit einem ^nplazierten Schuss in den Kopf! +HEAD_MSG_2 = $kn entfernte den Kopf von $vn^nmit einem Praezisionsschuss. +HEAD_MSG_3 = $kn verwandelte den Kopf ^nvon $vn in Pudding. +HEAD_MSG_4 = $vn siegte ueber $kn durch eine Kopfschuss. +HEAD_MSG_5 = $vn's Kopf wurde in der Gegend verteilt +HEAD_MSG_6 = $kn hat einen super ^nTreffer gelandet,das weiss ^n$vn nun auch. +HEAD_MSG_7 = $vn's Kopf war ein bisschen zu lange im Fadenkreuz von $kn... +DOUBLE_MSG1 = Wow! %s machte einen Doppelkill!!! +DOUBLE_MSG2 = Unglaublich! %s macht einen dreifachen Kill !!! +DOUBLE_MSG3 = Ueberrascung! %s macht %d Kills auf einmal !!! +MORTAR_MSG1 = %s stellte den Moerser auf und schickte %s in den Himmel. +MORTAR_MSG2 = %s killte %s ueber eine lange Distanz. +KILL_INFO1 = %s killte dich mit der %s^nueber eine Entfernung von %.2f Meter.^n +KILL_INFO2 = Er machte %d Schaden bei dir mit %d Treffern ^nund hat noch %dHP.^n +KILL_INFO3 = Du machtest %d Schaden bei ihm mit %d Treffern.^n +KILL_INFO4 = Du hast ihn getroffen in den/das:^n%s^n +STILL_HAS = %s hat noch %dHP +NO_KILLER = Du hast keinen Killer... +TOPX = Top %d +FFIRE_IS = Friendly fire: +ATTACKERS = Angreifer: +VICTIMS = Gewinner: +DMG = Schaden +HIT_S = Treffer +YOU_HIT = Du trafst %s in: +SERVER_STATS = Server Statistik +SHOW_STATS = Statistik anzeigen +SHOW_RANK = Rang anzeigen +TA_MSG = %s schiesst auf einen Kameraden +TK_MSG = %s toetete einen Kameraden! +NADE_CATCHED = Wow! %s faengt eine gegnereische Granate! +NADE_FAILEDTK = Oops.. %s killte dich bei dem Versuch, die Granate zurueckzuwerfen.. +NADE_FAILED = %s konnte feindliche Granate nicht zurück werfen. +NADE_MASTER = OMG! %s ist der Meister der Granaten !!! +DISABLED_MSG = Server hat diese Option deaktiviert. +MOST_KILLS = Meisten Kills +KILL = Kill +KILLS = Kills +HEADSHOT = Headshot +HEADSHOTS = Headshots +BEST_SCORE = Die beste Note +POINTS = Punkte +MOST_DAMAGE = Den meisten Schaden +DAMAGE = Schaden +HIT = Treffer +HITS = Treffer +M_KILLS = Kills: +M_DEATHS = Deaths: +M_SCORE = Note: +M_TKS = TKs: +M_HITS = Treffer: +M_SHOTS = Schuesse: +M_HS = HS: +M_WEAPON = Waffe: +M_DAMAGE = Schaden: +M_NICK = Name: +M_YOUR_RANK_IS = Dein Rang ist +M_THEIR_RANK_IS = Sein Rang ist +M_OF = von + + +[tr] +WHOLEBODY = tum vucut +HEAD = kafa +CHEST = dos +STOMACH = migde +LEFTARM = sol kol +RIGHTARM = sag kol +LEFTLEG = sol bacak +RIGHTLEG = sag bacak +MULTI_MSG = Muthis! %s^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs) +ULTRA_MSG = Super!!! %s^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs) +SPREE_MSG = %s OLUM SACIYOR!!!^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs) +RAMPAGE_MSG = DAGITIYOR!!! %s^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs) +UNSTOPPABLE_MSG = %s DURDURULMAZ!!!^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs) +MONSTER_MSG = %s YARATIK!^nwith %d kills (%d hs) +GODLIKE_MSG = %s TANRI GUCUNDE!!!!^nwith %d kills (%d hs) +MULTI_SMALL = %s: Muthis! +ULTRA_SMALL = %s: Super!!! +SPREE_SMALL = %s OLUM SACIYOR!!! +RAMPAGE_SMALL = %s: DAGITIYOR!!! +UNSTOPPABLE_SMALL = %s DURDURULMAZ!!! +MONSTER_SMALL = %s YARATIK! +GODLIKE_SMALL = %s TANRI GUCUNDE!!! +KNIFE_MSG1 = %s kesdi parcaladi %s +KNIFE_MSG2 = %s bicagini cekdi ve yardi %s +KNIFE_MSG3 = %s sezdirmeden arkadan geldi ve kesdi %s +KNIFE_MSG4 = %s bicakladi %s +HE_MSG1 = %s bir hediye yolladi %s +HE_MSG2 = %s bir paket gonderdi %s +HE_MSG3 = %s dort dortluk atis yapdi %s +HE_MSG4 = %s buyuk bir patlama olusdurdu %s +SHE_MSG1 = %s kendini havaya ucurdu +SHE_MSG2 = %s bombanin gucunu kendinde denedi +SHE_MSG3 = %s kendini parim parca etdi +SHE_MSG4 = %s patladi! +HEAD_MSG1 = $kn oldurdu $vn kullandigi^ntam kafa isabeti ile! +HEAD_MSG2 = $kn yok etdi kafasini $vn'in^nkullandigi $wn +HEAD_MSG3 = $kn kafasini $vn'in^nrecele cevirdi bu silah ile $wn +HEAD_MSG4 = $vn arkadasi harcadi $kn +HEAD_MSG5 = $vn'in kafasini^nkirmizi muhallebiye cevirdi +HEAD_MSG6 = $kn cok super bir atisci $wn,^n arkadasin $vn bildigi gibi. +HEAD_MSG7 = $vn'in kafasini $kn's^nnamlida fazla bekletdi... +DOUBLE_MSG1 = Wow! %s bir tas ile iki kus !!! +DOUBLE_MSG2 = Inanilmaz! %s uc kisi birden oldurdu !!! +DOUBLE_MSG3 = Muthis! %s tam %d kisi birden oldurdu !!! +MORTAR_MSG1 = %s bombayi tam hazirladi ve patlatdi %s +MORTAR_MSG2 = %s uzun mesafeli oldurdu %s +KILL_INFO1 = %s sizi oldurdu %s^nmesafe %.2f metre.^n +KILL_INFO2 = onun verdigi zarar %d vurdugu %d ^nve halen %dhp.^n +KILL_INFO3 = sizin verdiginiz zarar %d vurdugunuz %d vurus(lar).^n +KILL_INFO4 = sizi isabetledigi yerler:^n%s^n +STILL_HAS = %s halen bu kadar gucu var %dhp +NO_KILLER = Sizi olduren yok... +TOPX = Top %d +FFIRE_IS = Dost atesi: +ATTACKERS = Saldiranlar: +VICTIMS = Magdurlar: +DMG = zarar +HIT_S = vurdugunuz(lar) +YOU_HIT = sizin vurdugunuz %s: +SERVER_STATS = Server statistigi +SHOW_STATS = Statistigi goster +SHOW_RANK = Siralamayi goster +TA_MSG = %s Takim arkadasina ates etdi +TK_MSG = %s Takim arkadasini oldurdu ! +NADE_CATCHED = Wow! %s Dusmanin bombasini yakaladi! +NADE_FAILEDTK = Vay be.. %s sizi oldurdu bombayi geri atayim derken.. +NADE_FAILED = %s malesef bombayi geri atamadi.. +NADE_MASTER = HAYRET! %s el bombasi uzmani !!! +DISABLED_MSG = Server o cvar'i kullanmiyor +MOST_KILLS = En fazla olduren +KILL = oldurdugu +KILLS = olduren +HEADSHOT = kafa vurusu +HEADSHOTS = kafa vuruslari +BEST_SCORE = En iyi skor +POINTS = puan(lar) +MOST_DAMAGE = En fazla zarar +DAMAGE = zarar +HIT = vurus +HITS = vurus(lar) +M_KILLS = oldurdugu: +M_DEATHS = oldugunuz: +M_SCORE = Skor: +M_TKS = TK'ler: +M_HITS = vuruslar: +M_SHOTS = kursun: +M_HS = HS'lar: +M_WEAPON = Silah: +M_DAMAGE = Zarar: +M_NICK = Nik: +M_YOUR_RANK_IS = Sizin siralamaniz +M_THEIR_RANK_IS = Onlarin siralamasi +M_OF = Kapali + + [fr] WHOLEBODY = le corps entier HEAD = la tete @@ -184,197 +376,9 @@ M_YOUR_RANK_IS = Tu es classe M_THEIR_RANK_IS = Son classement est M_OF = sur -[de] -WHOLEBODY = Koerper -HEAD = Kopf -CHEST = Oberkoerper -STOMACH = Bauch -LEFTARM = linker Arm -RIGHTARM = rechter Arm -LEFTLEG = linkes Bein -RIGHTLEG = rechtes Bein -MULTI_MSG = Multi-Kill! %s^nmit %d Kills (%d hs) -ULTRA_MSG = Ultra-Kill!!! %s^nmit %d Kills (%d hs) -SPREE_MSG = %s IST IN EINER KILLER-ORGIE!!!^nmit %d Kills (%d hs) -RAMPAGE_MSG = RANDALIERER!!! %s^nmit %d Kills (%d hs) -UNSTOPPABLE_MSG = %s IST NICHT ZU STOPPEN!!!^nmit %d Kills (%d hs) -MONSTER_MSG = %s IST EIN MONSTER!^nmit %d Kills (%d hs) -GODLIKE_MSG = %s IST GODLIKE!!!!^nmit %d Kills (%d hs) -MULTI_SMALL = %s: Multi-Kill! -ULTRA_SMALL = %s: Ultra-Kill!!! -SPREE_SMALL = %s IST IN EINER KILLER-ORGIE!!! -RAMPAGE_SMALL = %s: RANDALIERER!!! -UNSTOPPABLE_SMALL = %s IST NICHT ZU STOPPEN!! -MONSTER_SMALL = %s IST EIN MONSTER! -GODLIKE_SMALL = %s IST GODLIKE!!! -KNIFE_MSG_1 = %s hat %s geschnitten und gewuerfelt -KNIFE_MSG_2 = %s hat sein Messer gezueckt und %s ausgeweidet -KNIFE_MSG_3 = %s hat sich angeschlichen und %s gemessert -KNIFE_MSG_4 = %s messerte und verstuemmelte %s -HE_MSG_1 = %s sendet ein kleines Geschenk an %s -HE_MSG_2 = %s wirft ein Knallbonbon zu %s -HE_MSG_3 = %s macht einen Praezisionswurf zu %s -HE_MSG_4 = %s schickte eine dicke Explosion an %s -SHE_MSG_1 = %s sprengte sich selbst mit einer Granate -SHE_MSG_2 = %s untersuchte die Auswirkungen ^neiner Granate an sich selbst... -SHE_MSG_3 = %s schluckte eine Granate! -SHE_MSG_4 = %s explodierte! -HEAD_MSG_1 = $kn killte $vn mit einem ^nplazierten Schuss in den Kopf! -HEAD_MSG_2 = $kn entfernte den Kopf von $vn^nmit einem Praezisionsschuss. -HEAD_MSG_3 = $kn verwandelte den Kopf ^nvon $vn in Pudding. -HEAD_MSG_4 = $vn siegte ueber $kn durch eine Kopfschuss. -HEAD_MSG_5 = $vn's Kopf wurde in der Gegend verteilt -HEAD_MSG_6 = $kn hat einen super ^nTreffer gelandet,das weiss ^n$vn nun auch. -HEAD_MSG_7 = $vn's Kopf war ein bisschen zu lange im Fadenkreuz von $kn... -DOUBLE_MSG1 = Wow! %s machte einen Doppelkill!!! -DOUBLE_MSG2 = Unglaublich! %s macht einen dreifachen Kill !!! -DOUBLE_MSG3 = Ueberrascung! %s macht %d Kills auf einmal !!! -MORTAR_MSG1 = %s stellte den Moerser auf und schickte %s in den Himmel. -MORTAR_MSG2 = %s killte %s ueber eine lange Distanz. -KILL_INFO1 = %s killte dich mit der %s^nueber eine Entfernung von %.2f Meter.^n -KILL_INFO2 = Er machte %d Schaden bei dir mit %d Treffern ^nund hat noch %dHP.^n -KILL_INFO3 = Du machtest %d Schaden bei ihm mit %d Treffern.^n -KILL_INFO4 = Du hast ihn getroffen in den/das:^n%s^n -STILL_HAS = %s hat noch %dHP -NO_KILLER = Du hast keinen Killer... -TOPX = Top %d -FFIRE_IS = Friendly fire: -ATTACKERS = Angreifer: -VICTIMS = Gewinner: -DMG = Schaden -HIT_S = Treffer -YOU_HIT = Du trafst %s in: -SERVER_STATS = Server Statistik -SHOW_STATS = Statistik anzeigen -SHOW_RANK = Rang anzeigen -TA_MSG = %s schiesst auf einen Kameraden -TK_MSG = %s toetete einen Kameraden! -NADE_CAUGHT = Wow! %s faengt eine gegnereische Granate! -NADE_FAILEDTK = Oops.. %s killte dich bei dem Versuch, die Granate zurueckzuwerfen.. -NADE_FAILED = %s konnte feindliche Granate nicht zurück werfen. -NADE_MASTER = OMG! %s ist der Meister der Granaten !!! -DISABLED_MSG = Server hat diese Option deaktiviert. -MOST_KILLS = Meisten Kills -KILL = Kill -KILLS = Kills -HEADSHOT = Headshot -HEADSHOTS = Headshots -BEST_SCORE = Die beste Note -POINTS = Punkte -MOST_DAMAGE = Den meisten Schaden -DAMAGE = Schaden -HIT = Treffer -HITS = Treffer -M_KILLS = Kills: -M_DEATHS = Deaths: -M_SCORE = Note: -M_TKS = TKs: -M_HITS = Treffer: -M_SHOTS = Schuesse: -M_HS = HS: -M_WEAPON = Waffe: -M_DAMAGE = Schaden: -M_NICK = Name: -M_YOUR_RANK_IS = Dein Rang ist -M_THEIR_RANK_IS = Sein Rang ist -M_OF = von - -[tr] -WHOLEBODY = tum vucut -HEAD = kafa -CHEST = dos -STOMACH = migde -LEFTARM = sol kol -RIGHTARM = sag kol -LEFTLEG = sol bacak -RIGHTLEG = sag bacak -MULTI_MSG = Muthis! %s^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs) -ULTRA_MSG = Super!!! %s^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs) -SPREE_MSG = %s OLUM SACIYOR!!!^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs) -RAMPAGE_MSG = DAGITIYOR!!! %s^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs) -UNSTOPPABLE_MSG = %s DURDURULMAZ!!!^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs) -MONSTER_MSG = %s YARATIK!^nwith %d kills (%d hs) -GODLIKE_MSG = %s TANRI GUCUNDE!!!!^nwith %d kills (%d hs) -MULTI_SMALL = %s: Muthis! -ULTRA_SMALL = %s: Super!!! -SPREE_SMALL = %s OLUM SACIYOR!!! -RAMPAGE_SMALL = %s: DAGITIYOR!!! -UNSTOPPABLE_SMALL = %s DURDURULMAZ!!! -MONSTER_SMALL = %s YARATIK! -GODLIKE_SMALL = %s TANRI GUCUNDE!!! -KNIFE_MSG1 = %s kesdi parcaladi %s -KNIFE_MSG2 = %s bicagini cekdi ve yardi %s -KNIFE_MSG3 = %s sezdirmeden arkadan geldi ve kesdi %s -KNIFE_MSG4 = %s bicakladi %s -HE_MSG1 = %s bir hediye yolladi %s -HE_MSG2 = %s bir paket gonderdi %s -HE_MSG3 = %s dort dortluk atis yapdi %s -HE_MSG4 = %s buyuk bir patlama olusdurdu %s -SHE_MSG1 = %s kendini havaya ucurdu -SHE_MSG2 = %s bombanin gucunu kendinde denedi -SHE_MSG3 = %s kendini parim parca etdi -SHE_MSG4 = %s patladi! -HEAD_MSG1 = $kn oldurdu $vn kullandigi^ntam kafa isabeti ile! -HEAD_MSG2 = $kn yok etdi kafasini $vn'in^nkullandigi $wn -HEAD_MSG3 = $kn kafasini $vn'in^nrecele cevirdi bu silah ile $wn -HEAD_MSG4 = $vn arkadasi harcadi $kn -HEAD_MSG5 = $vn'in kafasini^nkirmizi muhallebiye cevirdi -HEAD_MSG6 = $kn cok super bir atisci $wn,^n arkadasin $vn bildigi gibi. -HEAD_MSG7 = $vn'in kafasini $kn's^nnamlida fazla bekletdi... -DOUBLE_MSG1 = Wow! %s bir tas ile iki kus !!! -DOUBLE_MSG2 = Inanilmaz! %s uc kisi birden oldurdu !!! -DOUBLE_MSG3 = Muthis! %s tam %d kisi birden oldurdu !!! -MORTAR_MSG1 = %s bombayi tam hazirladi ve patlatdi %s -MORTAR_MSG2 = %s uzun mesafeli oldurdu %s -KILL_INFO1 = %s sizi oldurdu %s^nmesafe %.2f metre.^n -KILL_INFO2 = onun verdigi zarar %d vurdugu %d ^nve halen %dhp.^n -KILL_INFO3 = sizin verdiginiz zarar %d vurdugunuz %d vurus(lar).^n -KILL_INFO4 = sizi isabetledigi yerler:^n%s^n -STILL_HAS = %s halen bu kadar gucu var %dhp -NO_KILLER = Sizi olduren yok... -TOPX = Top %d -FFIRE_IS = Dost atesi: -ATTACKERS = Saldiranlar: -VICTIMS = Magdurlar: -DMG = zarar -HIT_S = vurdugunuz(lar) -YOU_HIT = sizin vurdugunuz %s: -SERVER_STATS = Server statistigi -SHOW_STATS = Statistigi goster -SHOW_RANK = Siralamayi goster -TA_MSG = %s Takim arkadasina ates etdi -TK_MSG = %s Takim arkadasini oldurdu ! -NADE_CAUGHT = Wow! %s Dusmanin bombasini yakaladi! -NADE_FAILEDTK = Vay be.. %s sizi oldurdu bombayi geri atayim derken.. -NADE_FAILED = %s malesef bombayi geri atamadi.. -NADE_MASTER = HAYRET! %s el bombasi uzmani !!! -DISABLED_MSG = Server o cvar'i kullanmiyor -MOST_KILLS = En fazla olduren -KILL = oldurdugu -KILLS = olduren -HEADSHOT = kafa vurusu -HEADSHOTS = kafa vuruslari -BEST_SCORE = En iyi skor -POINTS = puan(lar) -MOST_DAMAGE = En fazla zarar -DAMAGE = zarar -HIT = vurus -HITS = vurus(lar) -M_KILLS = oldurdugu: -M_DEATHS = oldugunuz: -M_SCORE = Skor: -M_TKS = TK'ler: -M_HITS = vuruslar: -M_SHOTS = kursun: -M_HS = HS'lar: -M_WEAPON = Silah: -M_DAMAGE = Zarar: -M_NICK = Nik: -M_YOUR_RANK_IS = Sizin siralamaniz -M_THEIR_RANK_IS = Onlarin siralamasi -M_OF = Kapali [da] +[da] WHOLEBODY = Helekrop HEAD = hoved CHEST = bryst @@ -439,7 +443,7 @@ SHOW_STATS = Vis Statestik SHOW_RANK = Vis rang TA_MSG = %s angreb en hold kammerat TK_MSG = %s draebte en hold kammerat ! -NADE_CAUGHT = Wow! %s greb en af fjendens granater +NADE_CATCHED = Wow! %s greb en af fjendens granater NADE_FAILEDTK = Ups.. %s drabte dig mens du proevede at kaste en af fjendens granater tilbage.. NADE_FAILED = %s fejlede i at kaste en af fjendens granater tilbage.. NADE_MASTER = OMG! %s er granat mester !!! diff --git a/plugins/lang/statscfg.txt b/plugins/lang/statscfg.txt index 53f5436f..795f0b24 100755 --- a/plugins/lang/statscfg.txt +++ b/plugins/lang/statscfg.txt @@ -20,93 +20,81 @@ COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <variable> - add stats to the list NO_STATS = Stats plugins are not^ninstalled on this server^n SAVE_CONF = Save configuration -[bp] -NO_OPTION = Nao pude encontrar opcao(s) com essa variavel (nome "%s") -STATS_CONF_SAVED = A configuracao do stats foi salva com sucesso -STATS_CONF_FAILED = A configuracao do stats nao pode ser salva!!! -STATS_CONF_LOADED = A configuracao do stats foi carregado com sucesso -STATS_CONF_FAIL_LOAD = A configuracao do stats nao pode ser carregada!!! -STATS_CONF = Configuracao do Stats -STATS_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i -STATS_USE_MORE = Use 'amx_statscfg list %i' para mais -STATS_USE_BEGIN = Use 'amx_statscfg list 1' para voltar ao inicio -CANT_ADD_STATS = Nao pode adicionar mais stats a lista, limite alcancado! -COM_STATS_USAGE = Uso: amx_statscfg <comando> [parametros] ... -COM_STATS_COM = Comandos: -COM_STATS_ON = ^ton <variavel> - habilita uma opcao especifica -COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - desabilita uma opcao especifica -COM_STATS_SAVE = ^tsave - salva a configuracao do stats -COM_STATS_LOAD = ^tload - carrega a configuracao do stats -COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - lista o status do stats -COM_STATS_ADD = ^tadd <nome> <variavel> - adiciona stats para a lista -NO_STATS = Plugins de Stats nao estao^ninstalados neste servidor^n -SAVE_CONF = Salvar Configuracao - -[da] -NO_OPTION = Kunne ikke finde mulighed(er)med en saadan variabel (name "%s") -STATS_CONF_SAVED = Statestik Konfiguration gemt -STATS_CONF_FAILED = Gem Statestik konfiguration mislykkedes!!! -STATS_CONF_LOADED = Statestik Konfiguration indlaest -STATS_CONF_FAIL_LOAD = Indlaes statestik konfiguration mislykkedes!!! -STATS_CONF = Statestik Konfiguration -STATS_ENTRIES_OF = Indskrivninger %i - %i af %i -STATS_USE_MORE = Brug 'amx_statscfg list %i' for mere -STATS_USE_BEGIN = Brug 'amx_statscfg list 1' for at begynde -CANT_ADD_STATS = Kan ikke tilfoeje statestik til listen, graense naaet! -COM_STATS_USAGE = Brug: amx_statscfg <kommando> [parameters] ... -COM_STATS_COM = Kommandoer: -COM_STATS_ON = ^ton <variable> - Starter specificeret mulighed -COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - Stopper specificeret mulighed -COM_STATS_SAVE = ^tsave - Gem statestik konfiguration -COM_STATS_LOAD = ^tload - Indlaes Statestik konfiguration -COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - Lister statestik status -COM_STATS_ADD = ^tadd <navn> <variable> - Tilfoejer statestik til listen -NO_STATS = Statestik plugins er ikke ^ninstalleret paa denne server^n -SAVE_CONF = Gem Konfiguration - [de] -NO_OPTION = Finde keine Optionen mit dieser Variable (Name "%s") -STATS_CONF_SAVED = Statistik-Konfiguration erfolgreich gespeichert. -STATS_CONF_FAILED = Fehler beim Speichern der Statistik-Konfiguration!!! -STATS_CONF_LOADED = Statistik-Konfiguration erfolgreich geladen -STATS_CONF_FAIL_LOAD = Fehler beim Laden der Statistik-Konfiguration!!! -STATS_CONF = Statistik-Konfiguration -STATS_ENTRIES_OF = Eintraege %i - %i von %i -STATS_USE_MORE = Benutze 'amx_statscfg list %i' fuer mehr Infos -STATS_USE_BEGIN = Benutze 'amx_statscfg list 1' um zum Anfang zu gelangen -CANT_ADD_STATS = Kann keine Statistik mehr hinzufuegen, das Limit ist erreicht! -COM_STATS_USAGE = Benutze: amx_statscfg <Befehl> [Parameter] ... -COM_STATS_COM = Befehl: -COM_STATS_ON = ^ton <variable> - gibt spezielle Option frei -COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - sperrt spezielle Option -COM_STATS_SAVE = ^tsave - speichert Statistik-Konfiguration -COM_STATS_LOAD = ^tload - laedt Statistik-Konfiguration -COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - Statistik-Status anzeigen -COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <variable> - fuegt eine Statistik zur Liste hinzu -NO_STATS = Statistik-Plugin ist nicht^nauf diesem Server installiert^n -SAVE_CONF = Konfiguration speichern +TOTAL_NUM = Gesamt %d +NO_OPTION = Finde keine Optionen mit dieser Variable (Name "%s") +CONF_SAVED = Statistik-Konfiguration erfolgreich gespeichert. +CONF_FAILED = Fehler beim Speichern der Statistik-Konfiguration!!! +CONF_LOADED = Statistik-Konfiguration erfolgreich geladen +CONF_FAIL_LOAD = Fehler beim Laden der Statistik-Konfiguration!!! +STATS_CONF = Statistik-Konfiguration +ENTRIES_OF = Eintraege %i - %i von %i +USE_MORE = Benutze 'amx_statscfg list %i' fuer mehr Info´s +USE_BEGIN = Benutze 'amx_statscfg list 1' um zum Anfang zu gelangen +CANT_ADD = Kann keine Statistik mehr hinzufuegen, das Limit ist erreicht! +COM_USAGE = Benutze: amx_statscfg <Befehl> [Parameter] ... +COM_COM = Befehl: +COM_ON = ^ton <variable> - gibt spezielle Option frei +COM_OFF = ^toff <variable> - sperrt spezielle Option +COM_SAVE = ^tsave - speichert Statistik-Konfiguration +COM_LOAD = ^tload - laedt Statistik-Konfiguration +COM_LIST = ^tlist [id] - Statistik-Status anzeigen +COM_ADD = ^tadd <name> <variable> - fuegt eine Statistik zur Liste hinzu +ON = AN +OFF = AUS +NO_STATS = Statistik-Plugin ist nicht^nauf diesem Server installiert^n +SAVE_CONF = Konfiguration speichern + +[sr] +TOTAL_NUM = Ukupno %d +NO_OPTION = Nepostoji optcija(e) sa tom promenljivom (ime "%s") +CONF_SAVED = Podesavanja Statistike su uspesno snimljena +CONF_FAILED = Podesavanja Statistike su neuspesno snimljena!!! +CONF_LOADED = Podesavanja Statistike su uspesno ucitana +CONF_FAIL_LOAD = Podesavanja Statistike su neuspesno ucitana!!! +STATS_CONF = Podesavanja Statistike +ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i +USE_MORE = Koristi 'amx_statscfg list %i' za jos +USE_BEGIN = Koristi 'amx_statscfg list 1' za pocetak +CANT_ADD = Nije moguce dodati statistiku na listu, limit popunjen! +COM_USAGE = Koriscenje: amx_statscfg <komanda> [parametar] ... +COM_COM = Komande: +COM_ON = ^ton <variable> - ukljuci opciju +COM_OFF = ^toff <variable> - iskljuci opciju +COM_SAVE = ^tsave - sacuvaj podesavanja statistike +COM_LOAD = ^tload - ucitaj podesavanja statistike +COM_LIST = ^tlist [id] - prikazi status statistike +COM_ADD = ^tadd <name> <variable> - dodaj statistiku na kraj liste +ON = ON +OFF = OFF +NO_STATS = Plugin za statistiku^nnije instaliran na ovom serveru^n +SAVE_CONF = Sacuvaj konfiguraciju + +[tr] +TOTAL_NUM = Tam %d +NO_OPTION =O isimde aranan secenek(ler) bulunamadi (isim "%s") +CONF_SAVED = Statistik configi basari ile saklandi +CONF_FAILED = Statistik configi malesef saklanamadi!!! +CONF_LOADED = Statistik configi basari ile yuklendi +CONF_FAIL_LOAD = Statistik configi malesef yuklenemedi!!! +STATS_CONF = Statistik configi +ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i +USE_MORE = 'amx_statscfg list %i' i kullanin dahasini gormek icin +USE_BEGIN = 'amx_statscfg list 1' i kullanin baslatmak icin +CANT_ADD = Statistik saklanamiyor, sinir asildi! +COM_USAGE = Kullanim: amx_statscfg <emir> [parametre] ... +COM_COM = Emirler: +COM_ON = ^ton <variable> - Ozellikle secilen secenekleri baslat +COM_OFF = ^toff <variable> - Ozellikle secilen secenekleri durdur +COM_SAVE = ^tsave - Statistik configini sakla +COM_LOAD = ^tload - Statistik configini yukle +COM_LIST = ^tlist [id] - Statistik durumunu listele +COM_ADD = ^tadd <isim> <deger> - Listeye statistik ekleyin +ON = ACIK +OFF = KAPALI +NO_STATS = Statistik plugini^nserverde mevcud degildir^n +SAVE_CONF = Configleri sakla -[es] -NO_OPTION = No se ha podido encontrar opciones con esa variable (nombre "%s") -STATS_CONF_SAVED = La Configuracion de Stats ha sido gravada exitosamente -STATS_CONF_FAILED = No se ha podido gravar la La Configuacion de Stats!!! -STATS_CONF_LOADED = La Configuracion de Stats ha sido cargada exitosamente -STATS_CONF_FAIL_LOAD = No se ha podido cargar la La Configuacion de Stats!!! -STATS_CONF = Configuracion de Stats -STATS_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i -STATS_USE_MORE = Usar 'amx_statscfg list %i' para mas -STATS_USE_BEGIN = Usar 'amx_statscfg list 1' para volver al inicio -CANT_ADD_STATS = No se puede agregar mas stadisticas en este archivo, limite alcanzado! -COM_STATS_USAGE = Uso: amx_statscfg <comando> [parametros] ... -COM_STATS_COM = Comandos: -COM_STATS_ON = ^ton <variables> - activa la opcion especificada -COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - desactiva la opcion especificada -COM_STATS_SAVE = ^tsave - grava la configuracion de stats -COM_STATS_LOAD = ^tload - carga la configuracion de stats -COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - lista el estado de Stats -COM_STATS_ADD = ^tadd <nambre> <variable> - agrega estadisticas a la lista -NO_STATS = El plugin Stats no esta^ninstalado en este servidor^n -SAVE_CONF = Gravar configuracion [fr] NO_OPTION = Option(s) introuvable(s) avec cette variable (nom ^"%s^") @@ -130,134 +118,29 @@ COM_STATS_ADD = ^tadd <nom> <variable> - ajoute des stats a la liste NO_STATS = Les plugins de stats ne sont pas^ninstalles sur ce serveur^n SAVE_CONF = Sauver la configuration -[nl] -NO_OPTION = Kon optie(s) met deze variabel niet vinden (naam "%s") -STATS_CONF_SAVED = opslaan van stats configuratie is gelukt -STATS_CONF_FAILED = opslaan van stats configuratie is gefaald!!! -STATS_CONF_LOADED = laden van stats configuratie is gelukt -STATS_CONF_FAIL_LOAD = laden van stats configuratie is gefaald!!! -STATS_CONF = Stats Configuratie -STATS_ENTRIES_OF = Waarde %i - %i van %i -STATS_USE_MORE = Gebruik 'amx_statscfg list %i' voor meer -STATS_USE_BEGIN = Gebruik 'amx_statscfg list 1' voor het begin -CANT_ADD_STATS = Kan niet meer stats toevoegen, de limiet is bereikt! -COM_STATS_USAGE = Usage: amx_statscfg <commando> [parameters] ... -COM_STATS_COM = Commandos: -COM_STATS_ON = ^ton <variable> - specifieke opties inschakelen -COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - specifieke opties uitschakelen -COM_STATS_SAVE = ^tsave - stats configuratie opslaan -COM_STATS_LOAD = ^tload - stats configuratie laden -COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - stats status weergeven -COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <variable> - stats toevoegen aan de lijst -NO_STATS = Stats plugins zijn niet^ngeinstalleerd op deze server^n -SAVE_CONF = Configuratie opslaan -[pl] -NO_OPTION = Nie mozna znalesc opcji z podana zmienna (nazwa "%s") -STATS_CONF_SAVED = Konfiguracja statystyk zapisana -STATS_CONF_FAILED = Nie udalo sie zapisac konfiguracji statystyk -STATS_CONF_LOADED = Konfiguracja statystyk zaladowana -STATS_CONF_FAIL_LOAD = Nie udalo sie zaladowac konfiguracji statystyk -STATS_CONF = Konfiguracja statystyk -STATS_ENTRIES_OF = Wpisy %i - %i z %i -STATS_USE_MORE = Uzyj 'amx_statscfg list %i' po wiecej -STATS_USE_BEGIN = Uzyj 'amx_statscfg list 1' do poczatku -CANT_ADD_STATS = Nie mozna dodac statystyk, limit przekroczony -COM_STATS_USAGE = Uzycie: amx_statscfg <komenda> [parametr] ... -COM_STATS_COM = Komendy: -COM_STATS_ON = ^ton <zmienna> - wlacz konkretne opcje -COM_STATS_OFF = ^toff <zmienna> - wylacz konkretne opcje -COM_STATS_SAVE = ^tsave - zapisz konfiguracje statystyk -COM_STATS_LOAD = ^tload - zaladuj konfiguracje statystyk -COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - pokaz status statystyk -COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <zmienna> - dodaj statystyki do listy -NO_STATS = Pluginy statystyk nie^nistnieja na serwerze^n -SAVE_CONF = Zapisz konfiguracje - -[pt] -NO_OPTION = Nao foi achada nenhuma opcao(s) com essa variavel (nome "%s") -STATS_CONF_SAVED = Configuracao das estatisticas gravada com sucesso -STATS_CONF_FAILED = Falhou a gravacao da configuracao das estatisticas!!! -STATS_CONF_LOADED = Configuracao das estatisticas iniciada com sucesso -STATS_CONF_FAIL_LOAD = Falhou iniciacao da configuracao das estatisticas!!! -STATS_CONF = Configuracao das estatisticas -STATS_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i -STATS_USE_MORE = Use 'amx_statscfg list %i' para mais -STATS_USE_BEGIN = Use 'amx_statscfg list 1' para iniciar -CANT_ADD_STATS = Impossivel adicionar mais estatisticas 'a lista, limite atingido! -COM_STATS_USAGE = Uso: amx_statscfg <comando> [parametros] ... -COM_STATS_COM = Comandos: -COM_STATS_ON = ^ton <variavel> - activa opcao escolhida -COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - desliga opcao escolhida -COM_STATS_SAVE = ^tsave - Grava configuracao das estatisticas -COM_STATS_LOAD = ^tload - Inicia configuracao das estatisticas -COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - mostra o estado das estatisticas -COM_STATS_ADD = ^tadd <nome> <variavel> - adiciona estatistica 'a lista -NO_STATS = Extra/plugon de estatisticas nao estao ^ninstalados neste srvidor^n -SAVE_CONF = Guardar configuracao - -[sr] -NO_OPTION = Nepostoji optcija(e) sa tom promenljivom (ime "%s") -STATS_CONF_SAVED = Podesavanja Statistike su uspesno snimljena -STATS_CONF_FAILED = Podesavanja Statistike su neuspesno snimljena!!! -STATS_CONF_LOADED = Podesavanja Statistike su uspesno ucitana -STATS_CONF_FAIL_LOAD = Podesavanja Statistike su neuspesno ucitana!!! -STATS_CONF = Podesavanja Statistike -STATS_ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i -STATS_USE_MORE = Koristi 'amx_statscfg list %i' za jos -STATS_USE_BEGIN = Koristi 'amx_statscfg list 1' za pocetak -CANT_ADD_STATS = Nije moguce dodati statistiku na listu, limit popunjen! -COM_STATS_USAGE = Koriscenje: amx_statscfg <komanda> [parametar] ... -COM_STATS_COM = Komande: -COM_STATS_ON = ^ton <variable> - ukljuci opciju -COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - iskljuci opciju -COM_STATS_SAVE = ^tsave - sacuvaj podesavanja statistike -COM_STATS_LOAD = ^tload - ucitaj podesavanja statistike -COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - prikazi status statistike -COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <variable> - dodaj statistiku na kraj liste -NO_STATS = Plugin za statistiku^nnije instaliran na ovom serveru^n -SAVE_CONF = Sacuvaj konfiguraciju - -[sv] -NO_OPTION = Kunde inte hitta val(en) med en dylik variabel (namn "%s") -STATS_CONF_SAVED = Statistikinst'a'llningar sparade -STATS_CONF_FAILED = Misslyckades att spara inst'a'llningar. -STATS_CONF_LOADED = Statistikinst'a'llningar laddade -STATS_CONF_FAIL_LOAD = Misslyckades att ladda inst'a'llningar. -STATS_CONF = Statistikinst'a'llningar -STATS_ENTRIES_OF = Post %i - %i av %i -STATS_USE_MORE = Skriv 'amx_statscfg list %i' f'o'r mer -STATS_USE_BEGIN = Skriv 'amx_statscfg list 1' f'o'r b'o'rjan -CANT_ADD_STATS = Kan inte ladda till listan, begr'a'nsning nadd! -COM_STATS_USAGE = Skriv: amx_statscfg <kommando> [parametrar] ... -COM_STATS_COM = Kommandon: -COM_STATS_ON = ^ton <variabel> - aktivera markerat val -COM_STATS_OFF = ^toff <variabel> - stoppa markerat val -COM_STATS_SAVE = ^tsave - spara statistikinst'a'llningar -COM_STATS_LOAD = ^tload - ladda statistikinst'a'llningar -COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - lista statistikstatus -COM_STATS_ADD = ^tadd <namn> <variabel> - addera statistik till listan -NO_STATS = Statistikplugins e inte installerade pa denna server^n -SAVE_CONF = Spara inst'a'llningar - -[tr] -NO_OPTION =O isimde aranan secenek(ler) bulunamadi (isim "%s") -STATS_CONF_SAVED = Statistik configi basari ile saklandi -STATS_CONF_FAILED = Statistik configi malesef saklanamadi!!! -STATS_CONF_LOADED = Statistik configi basari ile yuklendi -STATS_CONF_FAIL_LOAD = Statistik configi malesef yuklenemedi!!! -STATS_CONF = Statistik configi -STATS_ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i -STATS_USE_MORE = 'amx_statscfg list %i' i kullanin dahasini gormek icin -STATS_USE_BEGIN = 'amx_statscfg list 1' i kullanin baslatmak icin -CANT_ADD_STATS = Statistik saklanamiyor, sinir asildi! -COM_STATS_USAGE = Kullanim: amx_statscfg <emir> [parametre] ... -COM_STATS_COM = Emirler: -COM_STATS_ON = ^ton <variable> - Ozellikle secilen secenekleri baslat -COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - Ozellikle secilen secenekleri durdur -COM_STATS_SAVE = ^tsave - Statistik configini sakla -COM_STATS_LOAD = ^tload - Statistik configini yukle -COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - Statistik durumunu listele -COM_STATS_ADD = ^tadd <isim> <deger> - Listeye statistik ekleyin -NO_STATS = Statistik plugini^nserverde mevcud degildir^n -SAVE_CONF = Configleri sakla \ No newline at end of file +[da] +[da] +TOTAL_NUM = Total %d +NO_OPTION = Kunne ikke finde mulighed(er)med en saadan variabel (name "%s") +CONF_SAVED = Statestik Konfiguration gemt +CONF_FAILED = Gem Statestik konfiguration mislykkedes!!! +CONF_LOADED = Statestik Konfiguration indlaest +CONF_FAIL_LOAD = Indlaes statestik konfiguration mislykkedes!!! +STATS_CONF = Statestik Konfiguration +ENTRIES_OF = Indskrivninger %i - %i af %i +USE_MORE = Brug 'amx_statscfg list %i' for mere +USE_BEGIN = Brug 'amx_statscfg list 1' for at begynde +CANT_ADD = Kan ikke tilfoeje statestik til listen, graense naaet! +COM_USAGE = Brug: amx_statscfg <kommando> [parameters] ... +COM_COM = Kommandoer: +COM_ON = ^ton <variable> - Starter specificeret mulighed +COM_OFF = ^toff <variable> - Stopper specificeret mulighed +COM_SAVE = ^tsave - Gem statestik konfiguration +COM_LOAD = ^tload - Indlaes Statestik konfiguration +COM_LIST = ^tlist [id] - Lister statestik status +COM_ADD = ^tadd <navn> <variable> - Tilfoejer statestik til listen +ON = ON +OFF = OFF +NO_STATS = Statestik plugins er ikke ^ninstalleret paa denne server^n +SAVE_CONF = Gem Konfiguration diff --git a/plugins/lang/statsx.txt b/plugins/lang/statsx.txt index 5a45a531..4916e3a7 100755 --- a/plugins/lang/statsx.txt +++ b/plugins/lang/statsx.txt @@ -54,229 +54,181 @@ SERVER_STATS = Server Stats X_RANK_IS = %s's rank is %d of %d DISABLED_MSG = Server has disabled that option -[bp] -WHOLEBODY = todo o corpo -HEAD = cabeca -CHEST = peito -STOMACH = estomago -LEFTARM = braco esquerdo -RIGHTARM = braco direito -LEFTLEG = perna esquerda -RIGHTLEG = perna direita -MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" ajustado para "%s" -ATTACKERS = Atacantes -ACC = pontaria -HIT_S = acerto(s) -DMG = dano -VICTIMS = Vitimas -MOST_DMG = Maiores danos causados por -KILLED_YOU_DIST = %s matou voce com a %s^na uma distancia de %0.2f metros. -DID_DMG_HITS = Ele fez %d de dano em voce com %d acerto(s)^ne ainda tem %dde life e %dde colete. -YOU_DID_DMG = Voce fez %d de dano nele com %d acerto(s). -EFF = eficiencia -BEST_SCORE = Melhor placar -KILL_S = Matou(s) -TOTAL = Total -SHOT_S = tiro(s) -HITS_YOU_IN = %s acertou voce em -KILLED_BY_WITH = Morto por %s com %s @ %0.0fm -NO_HITS = nenhum acerto -YOU_NO_KILLER = Voce nao teve nenhum assassino nesse round... -YOU_HIT = Voce acertou %s %d vez(es), %d dano -LAST_RES = Ultimo resultado: %d acerto(s), %d dano -KILLS = Matou -DEATHS = Mortes -HITS = Acertos -SHOTS = Tiros -YOUR = Seu -PLAYERS = Jogadores -RANK_IS = rank e %d entre %d -DAMAGE = Dano -WEAPON = Arma -YOUR_RANK_IS = Seu rank e %d entre %d com %d assassinato(s), %d acerto(s), %0.2f%%%% de eficiencia e %0.2f%%%% de pontaria. -AMMO = municao -HEALTH = saude -ARMOR = colete -GAME_SCORE = Placar do jogo -TIME_REM = Tempo restante -NO_T_LIMIT = Sem Limite de Tempo -THE_TIME = O time -PLAYED_MAP = Mapa jogado -FRIEND_FIRE = Fogo Amistoso -STATS_ANNOUNCE = Voce tem %s anuncios do stats -ENABLED = habilitado -DISABLED = desabilitado -SERVER_STATS = Stats do Servidor -X_RANK_IS = %s's rank e %d entre %d -DISABLED_MSG = O servidor tem essa opcao desabilitada - -[da] -WHOLEBODY = Helekrop -HEAD = hoved -CHEST = bryst -STOMACH = mave -LEFTARM = venstrearm -RIGHTARM = hoejrearm -LEFTLEG = venstreben -RIGHTLEG = hoejreben -MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" sat til "%s" -ATTACKERS = Angribere -ACC = acc. -HIT_S = traeffer(e) -DMG = Skade -VICTIMS = Ofre -MOST_DMG = Mest skade gjort af -KILLED_YOU_DIST = %s draebte dig med %s^nfra en afstand paa %0.2f meter. -DID_DMG_HITS = Han gjorde %d skade paa dig med %d traeffer(e)^nog har stadig %dhp og %dap. -YOU_DID_DMG = Du gjorde %d skade paa ham med %d traeffer(e). -EFF = eff. -BEST_SCORE = Bedste score -KILL_S = Drab -TOTAL = Total -SHOT_S = Skud -HITS_YOU_IN = %s rammer dig i -KILLED_BY_WITH = Draebt af %s med %s @ %0.0fm -NO_HITS = Ingen traeffere -YOU_NO_KILLER = Du har ikke en angriber... -YOU_HIT = Du rammer %s %d gang(e), %d skade -LAST_RES = Sidste resultat: %d traeffer(e), %d skade -KILLS = Draeb -DEATHS = Doed -HITS = Traeffere -SHOTS = Skud -YOUR = Din -PLAYERS = Spillere -RANK_IS = rank er %d af %d -DAMAGE = Skade -WEAPON = Vaaben -YOUR_RANK_IS = Din rank er %d af %d med %d drab %d traeffer(e), %0.2f%%%% eff. og %0.2f%%%% acc. -AMMO = Ammunition -HEALTH = Helbred -ARMOR = armor -GAME_SCORE = Spil score -TIME_REM = Tid tilbage -NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegraensning -THE_TIME = tiden -PLAYED_MAP = Spillet bane -FRIEND_FIRE = Venskablig ild -STATS_ANNOUNCE = Du har %s statestik meddelelser -ENABLED = Slaaet til -DISABLED = Slaaet fra -SERVER_STATS = Server Statestik -X_RANK_IS = %s's rank er %d af %d -DISABLED_MSG = Serveren har slaaet den mulighed fra - [de] -WHOLEBODY = Koerper -HEAD = Kopf -CHEST = Oberkoerper -STOMACH = Bauch -LEFTARM = linker Arm -RIGHTARM = rechter Arm -LEFTLEG = linkes Bein -RIGHTLEG = rechtes Bein -MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" gesetzt auf "%s" -ATTACKERS = Angreifer -ACC = Genauigkeit -HIT_S = Treffer -DMG = Schaden -VICTIMS = Sieger -MOST_DMG = Am meisten verursachter Schaden durch -KILLED_YOU_DIST = %s hat dich getoetet ^naus einer Entfernung von %0.2f Metern. -DID_DMG_HITS = Er verursachte %d Schaden bei dir mit %d Treffern^nund hat noch %dhp und %dap. -YOU_DID_DMG = Du hast %d Schaden bei ihm angerichtet mit %d Treffern. -EFF = Effizienz -BEST_SCORE = Die meisten Punkte -KILL_S = kill(s) -TOTAL = Total -SHOT_S = Schuesse -HITS_YOU_IN = %s Treffer bei ihm -KILLED_BY_WITH = Getoetet von %s mit %s @ %0.0fm -NO_HITS = keine Treffer -YOU_NO_KILLER = Du hast niemanden getoetet... -YOU_HIT = Deine Treffer: %s %d mal, %d Schaden -LAST_RES = Letztes Ergebnis: %d Treffer, %d Schaden -KILLS = Kills -DEATHS = Deaths -HITS = Treffer -SHOTS = Schuesse -YOUR = Dein -PLAYERS = Spieler -RANK_IS = Platzierung: %d von %d -DAMAGE = Schaden -WEAPON = Waffe -YOUR_RANK_IS = Deine Platzierung: %d von %d mit %d Kill(s), %d Treffer, %0.2f%%%% eff. und %0.2f%%%% acc. -AMMO = Munition -HEALTH = Gesundheit -ARMOR = Ruestung -GAME_SCORE = Punkte -TIME_REM = Restzeit -NO_T_LIMIT = Kein Zeitlimt -THE_TIME = Es ist -PLAYED_MAP = Gespielte Maps -FRIEND_FIRE = Friendly fire -STATS_ANNOUNCE = Du hast %s Statistik-Meldungen -ENABLED = eingeschaltet -DISABLED = ausgeschaltet -SERVER_STATS = Serverstatistik -X_RANK_IS = %s's Platzierung: %d von %d -DISABLED_MSG = Der Server hat diese Option ausgeschaltet. +WHOLEBODY = Koerper +HEAD = Kopf +CHEST = Oberkoerper +STOMACH = Bauch +LEFTARM = linker Arm +RIGHTARM = rechter Arm +LEFTLEG = linkes Bein +RIGHTLEG = rechtes Bein +MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" gesetzt auf "%s" +ATTACKERS = Angreifer +ACC = Genauigkeit +HIT_S = Treffer +DMG = Schaden +VICTIMS = Sieger +MOST_DMG = Am meisten verursachter Schaden durch +KILLED_YOU_DIST = %s hat dich getoetet ^naus einer Entfernung von %0.2f Metern. +DID_DMG_HITS = Er verursachte %d Schaden bei dir mit %d Treffern^nund hat noch %dhp und %dap. +YOU_DID_DMG = Du hast %d Schaden bei ihm angerichtet mit %d Treffern. +EFF = Effizienz +BEST_SCORE = Die meisten Punkte +KILL_S = kill(s) +TOTAL = Total +SHOT_S = Schuesse +HITS_YOU_IN = %s Treffer bei ihm +KILLED_BY_WITH = Getoetet von %s mit %s @ %0.0fm +NO_HITS = keine Treffer +YOU_NO_KILLER = Du hast niemanden getoetet... +YOU_HIT = Deine Treffer: %s %d mal, %d Schaden +LAST_RES = Letztes Ergebnis: %d Treffer, %d Schaden +KILLS = Kills +DEATHS = Deaths +HITS = Treffer +SHOTS = Schuesse +YOUR = Dein +PLAYERS = Spieler +ON = AN +OFF = AUS +RANK_IS = Platzierung: %d von %d +DAMAGE = Schaden +WEAPON = Waffe +YOUR_RANK_IS = Deine Platzierung: %d von %d mit %d Kill(s), %d Treffer, %0.2f%%%% eff. und %0.2f%%%% acc. +AMMO = Munition +HEALTH = Gesundheit +ARMOR = Ruestung +GAME_SCORE = Punkte +TIME_REM = Restzeit +NO_T_LIMIT = Kein Zeitlimt +THE_TIME = Es ist +PLAYED_MAP = Gespielte Maps +FRIEND_FIRE = Friendly fire +STATS_ANNOUNCE = Du hast %s Statistik-Meldungen +ENABLED = eingeschaltet +DISABLED = ausgeschaltet +SERVER_STATS = Serverstatistik +X_RANK_IS = %s's Platzierung: %d von %d +DISABLED_MSG = Der Server hat diese Option ausgeschaltet. -[es] -WHOLEBODY = todo el cuerpo -HEAD = cabeza -CHEST = pecho -STOMACH = estomago -LEFTARM = brazo izquierdo -RIGHTARM = brazo derecho -LEFTLEG = pierna izquierda -RIGHTLEG = pierna derecha -MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" puesto en "%s" -ATTACKERS = Atacantes + +[sr] +WHOLEBODY = celo telo +HEAD = glava +CHEST = grudi +STOMACH = stomak +LEFTARM = leva ruka +RIGHTARM = desna ruka +LEFTLEG = leva noga +RIGHTLEG = desna noga +MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" je namesten na "%s" +ATTACKERS = Napadaci ACC = acc. -HIT_S = pegada(s) -DMG = dmg -VICTIMS = Victimas -MOST_DMG = Mayor danio provocado por -KILLED_YOU_DIST = %s te mato con ^ndesde una distancia de %0.2f metros. -DID_DMG_HITS = Te hizo %d danio con %d pegadas(s)^ny todavia tiene %dhp y %dap. -YOU_DID_DMG = Hiciste %d danio con %d pegadas(s). +HIT_S = pogodak(a) +DMG = steta +VICTIMS = Zrtve +MOST_DMG = Najvise stete naneseno od +KILLED_YOU_DIST = %s te je ubio sa %s^nsa razdaljine od %0.2f metara. +DID_DMG_HITS = Napravio ti je %d sa %d pogodak(a)^ni ima %dhp i %dap. +YOU_DID_DMG = Napravio si mu %d stete sa %d pogodak(a). EFF = eff. -BEST_SCORE = Mejor Resultado -KILL_S = Asesinato(s) -TOTAL = Total -SHOT_S = Tiro(s) -HITS_YOU_IN = %s te pego en -KILLED_BY_WITH = Asesinado por %s con %s @ %0.0fm -NO_HITS = sin pegadas -YOU_NO_KILLER = No te han matado... -YOU_HIT = Pegaste %s %d vez/veces, %d danio -LAST_RES = Ultimo Resultado: %d Pegada(s), %d danio -KILLS = Asesinatos -DEATHS = Muertes -HITS = Pegadas -SHOTS = Tiros -YOUR = Tus -PLAYERS = Jugador -RANK_IS = tu ranking es %d de %d -DAMAGE = Danio -WEAPON = arma -YOUR_RANK_IS = tu ranking es %d de %d con %d asesinato(s), %d pegada(s), %0.2f%%%% eff. y %0.2f%%%% acc. -AMMO = municion -HEALTH = energia -ARMOR = armadura -GAME_SCORE = Resultado -TIME_REM = Tiempo remanente -NO_T_LIMIT = No hay limite de tiempo -THE_TIME = El tiempo -PLAYED_MAP = Mapa jugado -FRIEND_FIRE = Fuego amistoso -STATS_ANNOUNCE = Ested tiene %s anuncios de stats -ENABLED = activado -DISABLED = desactivado -SERVER_STATS = Estadisticas de Servidor -X_RANK_IS = El ranking de %s es %d de %d -DISABLED_MSG = El servidor ha desabilitado esa opcion +BEST_SCORE = Najbolji score +KILL_S = ubistava +TOTAL = Ukupno +SHOT_S = pucanja +HITS_YOU_IN = %s te je pogodio +KILLED_BY_WITH = Killed by %s sa %s @ %0.0fm +NO_HITS = nema pogodaka +YOU_NO_KILLER = You have no killer... ??? +YOU_HIT = Pogodio si %s %d put(a), %d stete +LAST_RES = Poslednji rezultat: %d pogodak(a), %d stete +KILLS = Ubistva +DEATHS = Smrti +HITS = Pogodaka +SHOTS = Pucanja +YOUR = Tvoj(a)??? +PLAYERS = Igraca +ON = ON +OFF = OFF +RANK_IS = rank je %d od %d +DAMAGE = Steta +WEAPON = Oruzje +YOUR_RANK_IS = Tvoj rank je %d od %d sa %d ubistva, %d pogodaka, %0.2f%%%% efikasnost. i %0.2f%%%% preciznosti. +AMMO = municija +HEALTH = energija +ARMOR = stit +GAME_SCORE = Rezultat igre +TIME_REM = Preostalo vreme +NO_T_LIMIT = Nema vremenskog ogranicenja +THE_TIME = Vreme +PLAYED_MAP = Igrana mapa +FRIEND_FIRE = Friendly fire +STATS_ANNOUNCE = Imate %s najava +ENABLED = ukljucen +DISABLED = iskljucen +SERVER_STATS = Statistika Servera +X_RANK_IS = %s rank je %d od %d +DISABLED_MSG = Server je iskljucio tu opciju + +[tr] +WHOLEBODY = Vucut +HEAD = Kafa +CHEST = Dos +STOMACH = Migde +LEFTARM = Sol-kol +RIGHTARM = Sag-kol +LEFTLEG = Sol-bacak +RIGHTLEG = Sag-bacak +MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" bu ayari tasiyor "%s" +ATTACKERS = Saldiran(lar) +ACC = isabet. +HIT_S = vurus +DMG = zarar +VICTIMS = Magdur(lar) +MOST_DMG = En fazla zarar veren +KILLED_YOU_DIST = %s Sizi %s^n silah ile vurdu %0.2f metre mesafesinden. +DID_DMG_HITS = Size verdigi zarar %d silah ile %d ^nve halen %dhp kendi gucu ve %dap celigi var . +YOU_DID_DMG = Sizin verdiginiz zarar %d kullandiginiz silah %d. +EFF = efektif +BEST_SCORE = En iyi puan +KILL_S = oldurulen(ler) +TOTAL = Tam +SHOT_S = vurus(lar) +HITS_YOU_IN = %s isabet ile sizi vurdu +KILLED_BY_WITH = Sizi olduren %s kullandigi %s @ %0.0fm +NO_HITS = isabetsiz atis +YOU_NO_KILLER = Sizi olduren yok... +YOU_HIT = %s vurdunuz %d kez, %d zarar +LAST_RES = Son sonuc: %d vurus, %d zarar +KILLS = oldurdugunuz +DEATHS = kendi oldugunuz +HITS = vurdugunuz +SHOTS = kursun(lar) +YOUR = Sizin +PLAYERS = Oyuncular +ON = ACIK +OFF = KAPALI +RANK_IS = Statistik %d ve %d +DAMAGE = Zarar +WEAPON = Silah +YOUR_RANK_IS = Sizin statistik %d ve %d kullanim %d oldurulen, %d vuruslar, %0.2f%%%% eff. ve %0.2f%%%% isabet +AMMO = kursun +HEALTH = saglik +ARMOR = celik +GAME_SCORE = Oyun scoru +TIME_REM = Kalan zaman +NO_T_LIMIT = Suresiz zaman +THE_TIME = Saat +PLAYED_MAP = Oynanan map +FRIEND_FIRE = Dost atesi +STATS_ANNOUNCE = sizin %s statistik konulariniz +ENABLED = kullanimda +DISABLED = kullanilmiyor +SERVER_STATS = Serverin statistigi +X_RANK_IS = %s'in statistik %d ve %d +DISABLED_MSG = Server o secenegi kullanmiyor + [fr] WHOLEBODY = le corps entier @@ -334,338 +286,120 @@ SERVER_STATS = Stats Serveur X_RANK_IS = le classement de %s est de %d sur %d DISABLED_MSG = Cette option est desactivee sur le serveur -[nl] -WHOLEBODY = lichaam -HEAD = hoofd -CHEST = borst -STOMACH = buik -LEFTARM = linkerarm -RIGHTARM = rechterarm -LEFTLEG = linkerbeen -RIGHTLEG = rechterbeen -MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" veranderd naar "%s" -ATTACKERS = Aanvallers -ACC = acc. -HIT_S = treffer(s) -DMG = dmg -VICTIMS = Slachtoffers -MOST_DMG = Meeste scahde door -KILLED_YOU_DIST = %s dode jou met %s^nmet een afstand van %0.2f meter. -DID_DMG_HITS = Hij deed %d schade bij jou met %d treffer(s)^nen heeft no steeds %dhp en %dap. -YOU_DID_DMG = Hij deed %d schade bij jou met %d treffer(s). -EFF = eff. -BEST_SCORE = Beste score -KILL_S = kill(s) -TOTAL = Totaal -SHOT_S = shot(en) -HITS_YOU_IN = %s raakt je in -KILLED_BY_WITH = Gedood door %s met %s @ %0.0fm -NO_HITS = je hebt hem niet geraakt -YOU_NO_KILLER = Niemand heeft jou gedood... -YOU_HIT = Je raakte %s %d keer, %d schade -LAST_RES = Laatste resultaat: %d treffer(s), %d schade -KILLS = Kills -DEATHS = Deaths -HITS = Hits -SHOTS = Schoten -YOUR = Jou -PLAYERS = Spelers -RANK_IS = rank is %d van %d -DAMAGE = Schade -WEAPON = Wapen -YOUR_RANK_IS = Je rank is %d van %d met %d kill(s), %d treffer(s), %0.2f%%%% eff. en %0.2f%%%% acc. -AMMO = ammo -HEALTH = health -ARMOR = armor -GAME_SCORE = Game score -TIME_REM = Tijd resterend -NO_T_LIMIT = Geen Tijdlimiet -THE_TIME = De tijd -PLAYED_MAP = Gespeelde map -FRIEND_FIRE = Friendly fire -STATS_ANNOUNCE = Je hebt %s stats mededelingen -ENABLED = ingeschakeld -DISABLED = uitgeschakeld -SERVER_STATS = Server Statistieken -X_RANK_IS = %s's rank is %d van %d -DISABLED_MSG = De Server heeft deze optie uitgeschakeld - -[pl] -WHOLEBODY = cialo -HEAD = glowa -CHEST = klatka piersiowa -STOMACH = brzuch -LEFTARM = lewe ramie -RIGHTARM = prawe ramie -LEFTLEG = lewa noga -RIGHTLEG = prawa noga -MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" set to "%s" -ATTACKERS = Atakujacy -ACC = acc. -HIT_S = hit(s) -DMG = dmg -VICTIMS = Ofiary -MOST_DMG = Najwiecej obrazen: -KILLED_YOU_DIST = %s zabil cie z %s^nfrom z odleglosci %0.2f metrow. -DID_DMG_HITS = %d zadal ci %d obrazen ^nand nadal ma %dhp i %dap. -YOU_DID_DMG = Zadales %d obrazen %d trafieniami. -EFF = eff. -BEST_SCORE = Najlepszy wynik -KILL_S = zabil -TOTAL = Lacznie -SHOT_S = strzalow -HITS_YOU_IN = %s trafil cie w -KILLED_BY_WITH = Zabity przez %s z %s @ %0.0fm -NO_HITS = zadnych trafien -YOU_NO_KILLER = Nie masz zadnego zabojcy -YOU_HIT = Trafiles %s %d razy, %d obrazen -LAST_RES = Ostatni rezultat: %d trafien, %d obrazen -KILLS = Zabojstw -DEATHS = Zginiec -HITS = Trafien -SHOTS = Strzalow -YOUR = Twoj -PLAYERS = Gracze -RANK_IS = ranking to %d z %d -DAMAGE = Obrazenia -WEAPON = Bron -YOUR_RANK_IS = Twoj ranking to %d z %d z %d zabojstwami, %d trafieniami, %0.2f%%%% eff. and %0.2f%%%% acc. -AMMO = amunicja -HEALTH = zdrowie -ARMOR = kamizelka -GAME_SCORE = Punktacja -TIME_REM = Pozostaly czas -NO_T_LIMIT = Bez limitu czasu -THE_TIME = Czas -PLAYED_MAP = Mapy grane -FRIEND_FIRE = Friendly fire -STATS_ANNOUNCE = Masz %s odwolan statystyki -ENABLED = wlaczony -DISABLED = wylaczony -SERVER_STATS = Statystyki serwera -X_RANK_IS = %s ranking to %d z %d -DISABLED_MSG = Serwer wylaczyl ta opcje - -[pt] -WHOLEBODY = corpo -HEAD = cabeca -CHEST = peito -STOMACH = estomago -LEFTARM = braco esq -RIGHTARM = braco dir -LEFTLEG = perna esq -RIGHTLEG = perna dir -MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" configurado para "%s" -ATTACKERS = Atacantes -ACC = acc. -HIT_S = hit(s) -DMG = dano -VICTIMS = Vitimas -MOST_DMG = Mais dano feito por -KILLED_YOU_DIST = %s matou-te com uma %s^nde uma distancia de %0.2f mtrs. -DID_DMG_HITS = Fez-te %d de dano com %d hit(s)^ne ainda tem %dhp e %dap. -YOU_DID_DMG = Fizeste %d dano com %d hit(s). -EFF = eff. -BEST_SCORE = Melhor pontuacao -KILL_S = morte(s) -TOTAL = Total -SHOT_S = tiro(s) -HITS_YOU_IN = %s acertou-te no(a) -KILLED_BY_WITH = Morto por %s com %s @ %0.0fm -NO_HITS = nao acertou -YOU_NO_KILLER = Ninguem te matou... -YOU_HIT = Acertaste %s %d vez(es), %d dano -LAST_RES = Ultimo resultado: %d hit(s), %d dano -KILLS = Mataste -DEATHS = Morreste -HITS = Hits -SHOTS = Shots -YOUR = Teus -PLAYERS = Jogadores -RANK_IS = rank e' %d de %d -DAMAGE = Dano -WEAPON = Arma -YOUR_RANK_IS = O teu rank e' %d de %d com %d morte(s), %d hit(s), %0.2f%%%% eff. e %0.2f%%%% acc. -AMMO = municao -HEALTH = Vida -ARMOR = Armadura -GAME_SCORE = Pontuacao no jogo -TIME_REM = Tempo restante -NO_T_LIMIT = Sem limite de tempo -THE_TIME = As horas -PLAYED_MAP = Jogam o mapa -FRIEND_FIRE = Fogo amigavel (ff) -STATS_ANNOUNCE = Tem %s anuncios de estatisticas -ENABLED = Activo -DISABLED = Desligado -SERVER_STATS = Estatisticas do servidor -X_RANK_IS = %s's rank e' %d de %d -DISABLED_MSG = Essa opcao nao esta' activa neste servidor - -[sr] -WHOLEBODY = celo telo -HEAD = glava -CHEST = grudi -STOMACH = stomak -LEFTARM = leva ruka -RIGHTARM = desna ruka -LEFTLEG = leva noga -RIGHTLEG = desna noga -MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" je namesten na "%s" -ATTACKERS = Napadaci -ACC = acc. -HIT_S = pogodak(a) -DMG = steta -VICTIMS = Zrtve -MOST_DMG = Najvise stete naneseno od -KILLED_YOU_DIST = %s te je ubio sa %s^nsa razdaljine od %0.2f metara. -DID_DMG_HITS = Napravio ti je %d sa %d pogodak(a)^ni ima %dhp i %dap. -YOU_DID_DMG = Napravio si mu %d stete sa %d pogodak(a). -EFF = eff. -BEST_SCORE = Najbolji score -KILL_S = ubistava -TOTAL = Ukupno -SHOT_S = pucanja -HITS_YOU_IN = %s te je pogodio -KILLED_BY_WITH = Killed by %s sa %s @ %0.0fm -NO_HITS = nema pogodaka -YOU_NO_KILLER = You have no killer... ??? -YOU_HIT = Pogodio si %s %d put(a), %d stete -LAST_RES = Poslednji rezultat: %d pogodak(a), %d stete -KILLS = Ubistva -DEATHS = Smrti -HITS = Pogodaka -SHOTS = Pucanja -YOUR = Tvoj(a)??? -PLAYERS = Igraca -RANK_IS = rank je %d od %d -DAMAGE = Steta -WEAPON = Oruzje -YOUR_RANK_IS = Tvoj rank je %d od %d sa %d ubistva, %d pogodaka, %0.2f%%%% efikasnost. i %0.2f%%%% preciznosti. -AMMO = municija -HEALTH = energija -ARMOR = stit -GAME_SCORE = Rezultat igre -TIME_REM = Preostalo vreme -NO_T_LIMIT = Nema vremenskog ogranicenja -THE_TIME = Vreme -PLAYED_MAP = Igrana mapa -FRIEND_FIRE = Friendly fire -STATS_ANNOUNCE = Imate %s stats announcements??? -ENABLED = ukljucen -DISABLED = iskljucen -SERVER_STATS = Statistika Servera -X_RANK_IS = %s rank je %d od %d -DISABLED_MSG = Server je iskljucio tu opciju [sv] -WHOLEBODY = helakroppen -HEAD = huvud -CHEST = br'o'st -STOMACH = mage -LEFTARM = v'a'nsterarm -RIGHTARM = h'o'gerarm -LEFTLEG = v'a'nsterben -RIGHTLEG = h'o'gerben -MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" satt till "%s" -ATTACKERS = Attackerare -ACC = prec. -HIT_S = trff(r) -DMG = skada -VICTIMS = Offer -MOST_DMG = Mest skada gjord av -KILLED_YOU_DIST = %s likviderade dig med %s^npa ett avstand av %0.2f meter. -DID_DMG_HITS = Han gjorde %d skada pa dig med %d tr'a'ff(ar)^noch har fortfarande %dhp och %dap. -YOU_DID_DMG = Du gjorde %d skada med %d tr'a'ff(ar). -EFF = eff. -BEST_SCORE = H'o'gsta po'a'ng -KILL_S = Likvidering(ar) -TOTAL = Summa -SHOT_S = skott -HITS_YOU_IN = %s tr'a'ffar dig i -KILLED_BY_WITH = Likviderad av %s med %s @ %0.0fm -NO_HITS = inga tr'a'ffar -YOU_NO_KILLER = Du har ingen m'o'rdare... -YOU_HIT = Du tr'a'ffade %s %d gang(er), %d skada -LAST_RES = Sista resultatet: %d tr'a'ff(ar), %d skada -KILLS = Likvideringar -DEATHS = D'o'dsfall -HITS = Tr'a'ffar -SHOTS = Skott -YOUR = Din -PLAYERS = Spelare -RANK_IS = rank 'a'r %d av %d -DAMAGE = Skada -WEAPON = Vapen -YOUR_RANK_IS = Din ranking 'a'r %d av %d med %d likvidering(ar), %d tr'a'ff(ar), %0.2f%%%% eff. och %0.2f%%%% prec. -AMMO = ammo -HEALTH = h'a'lsa -ARMOR = skydd -GAME_SCORE = Spelpo'a'ng -TIME_REM = Tid kvar -NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegr'a'nsning -THE_TIME = Tid -PLAYED_MAP = Spelade karta -FRIEND_FIRE = Egna laget skada. -STATS_ANNOUNCE = Du har %s statistik poster -ENABLED = aktiv -DISABLED = av -SERVER_STATS = Serverstatistik -X_RANK_IS = %ss rank 'a'r %d av %d -DISABLED_MSG = Servern har den valm'o'jligheten avst'a'ngd +WHOLEBODY = helakroppen +HEAD = huvud +CHEST = br'o'st +STOMACH = mage +LEFTARM = v'a'nsterarm +RIGHTARM = h'o'gerarm +LEFTLEG = v'a'nsterben +RIGHTLEG = h'o'gerben +MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" satt till "%s" +ATTACKERS = Attackerare +ACC = prec. +HIT_S = tr'a'ff(ar) +DMG = skada +VICTIMS = Offer +MOST_DMG = Mest skada gjord av +KILLED_YOU_DIST = %s likviderade dig med %s^npa ett avstand av %0.2f meter. +DID_DMG_HITS = Han gjorde %d skada pa dig med %d tr'a'ff(ar)^noch har fortfarande %dhp och %dap. +YOU_DID_DMG = Du gjorde %d skada med %d tr'a'ff(ar). +EFF = eff. +BEST_SCORE = H'o'gsta po'a'ng +KILL_S = Likvidering(ar) +TOTAL = Summa +SHOT_S = skott +HITS_YOU_IN = %s tr'a'ffar dig i +KILLED_BY_WITH = Likviderad av %s med %s @ %0.0fm +NO_HITS = inga tr'a'ffar +YOU_NO_KILLER = Du har ingen m'o'rdare... +YOU_HIT = Du tr'a'ffade %s %d gang(er), %d skada +LAST_RES = Sista resultatet: %d tr'a'ff(ar), %d skada +KILLS = Likvideringar +DEATHS = D'o'dsfall +HITS = Tr'a'ffar +SHOTS = Skott +YOUR = Din +PLAYERS = Spelare +ON = AKTIV +OFF = AV +RANK_IS = rank 'a'r %d av %d +DAMAGE = Skada +WEAPON = Vapen +YOUR_RANK_IS = Din ranking 'a'r %d av %d med %d likvidering(ar), %d tr'a'ff(ar), %0.2f%%%% eff. och %0.2f%%%% prec. +AMMO = ammo +HEALTH = h'a'lsa +ARMOR = skydd +GAME_SCORE = Spelpo'a'ng +TIME_REM = Tid kvar +NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegr'a'nsning +THE_TIME = Tid +PLAYED_MAP = Spelade karta +FRIEND_FIRE = Egna laget skada. +STATS_ANNOUNCE = Du har %s statistik poster +ENABLED = aktiv +DISABLED = av +SERVER_STATS = Serverstatistik +X_RANK_IS = %ss rank 'a'r %d av %d +DISABLED_MSG = Servern har den valm'o'jligheten avst'a'ngd -[tr] -WHOLEBODY = Vucut -HEAD = Kafa -CHEST = Dos -STOMACH = Migde -LEFTARM = Sol-kol -RIGHTARM = Sag-kol -LEFTLEG = Sol-bacak -RIGHTLEG = Sag-bacak -MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" bu ayari tasiyor "%s" -ATTACKERS = Saldiran(lar) -ACC = isabet. -HIT_S = vurus -DMG = zarar -VICTIMS = Magdur(lar) -MOST_DMG = En fazla zarar veren -KILLED_YOU_DIST = %s Sizi %s^n silah ile vurdu %0.2f metre mesafesinden. -DID_DMG_HITS = Size verdigi zarar %d silah ile %d ^nve halen %dhp kendi gucu ve %dap celigi var . -YOU_DID_DMG = Sizin verdiginiz zarar %d kullandiginiz silah %d. -EFF = efektif -BEST_SCORE = En iyi puan -KILL_S = oldurulen(ler) -TOTAL = Tam -SHOT_S = vurus(lar) -HITS_YOU_IN = %s isabet ile sizi vurdu -KILLED_BY_WITH = Sizi olduren %s kullandigi %s @ %0.0fm -NO_HITS = isabetsiz atis -YOU_NO_KILLER = Sizi olduren yok... -YOU_HIT = %s vurdunuz %d kez, %d zarar -LAST_RES = Son sonuc: %d vurus, %d zarar -KILLS = oldurdugunuz -DEATHS = kendi oldugunuz -HITS = vurdugunuz -SHOTS = kursun(lar) -YOUR = Sizin -PLAYERS = Oyuncular -RANK_IS = Statistik %d ve %d -DAMAGE = Zarar -WEAPON = Silah -YOUR_RANK_IS = Sizin statistik %d ve %d kullanim %d oldurulen, %d vuruslar, %0.2f%%%% eff. ve %0.2f%%%% isabet -AMMO = kursun -HEALTH = saglik -ARMOR = celik -GAME_SCORE = Oyun scoru -TIME_REM = Kalan zaman -NO_T_LIMIT = Suresiz zaman -THE_TIME = Saat -PLAYED_MAP = Oynanan map -FRIEND_FIRE = Dost atesi -STATS_ANNOUNCE = sizin %s statistik konulariniz -ENABLED = kullanimda -DISABLED = kullanilmiyor -SERVER_STATS = Serverin statistigi -X_RANK_IS = %s'in statistik %d ve %d -DISABLED_MSG = Server o secenegi kullanmiyor \ No newline at end of file +[da] +[da] +WHOLEBODY = Helekrop +HEAD = hoved +CHEST = bryst +STOMACH = mave +LEFTARM = venstrearm +RIGHTARM = hoejrearm +LEFTLEG = venstreben +RIGHTLEG = hoejreben +MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" sat til "%s" +ATTACKERS = Angribere +ACC = acc. +HIT_S = traeffer(e) +DMG = Skade +VICTIMS = Ofre +MOST_DMG = Mest skade gjort af +KILLED_YOU_DIST = %s draebte dig med %s^nfra en afstand paa %0.2f meter. +DID_DMG_HITS = Han gjorde %d skade paa dig med %d traeffer(e)^nog har stadig %dhp og %dap. +YOU_DID_DMG = Du gjorde %d skade paa ham med %d traeffer(e). +EFF = eff. +BEST_SCORE = Bedste score +KILL_S = Drab +TOTAL = Total +SHOT_S = Skud +HITS_YOU_IN = %s rammer dig i +KILLED_BY_WITH = Draebt af %s med %s @ %0.0fm +NO_HITS = Ingen traeffere +YOU_NO_KILLER = Du har ikke en angriber... +YOU_HIT = Du rammer %s %d gang(e), %d skade +LAST_RES = Sidste resultat: %d traeffer(e), %d skade +KILLS = Draeb +DEATHS = Doed +HITS = Traeffere +SHOTS = Skud +YOUR = Din +PLAYERS = Spillere +ON = ON +OFF = OFF +RANK_IS = rank er %d af %d +DAMAGE = Skade +WEAPON = Vaaben +YOUR_RANK_IS = Din rank er %d af %d med %d drab %d traeffer(e), %0.2f%%%% eff. og %0.2f%%%% acc. +AMMO = Ammunition +HEALTH = Helbred +ARMOR = armor +GAME_SCORE = Spil score +TIME_REM = Tid tilbage +NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegraensning +THE_TIME = tiden +PLAYED_MAP = Spillet bane +FRIEND_FIRE = Venskablig ild +STATS_ANNOUNCE = Du har %s statestik meddelelser +ENABLED = Slaaet til +DISABLED = Slaaet fra +SERVER_STATS = Server Statestik +X_RANK_IS = %s's rank er %d af %d +DISABLED_MSG = Serveren har slaaet den mulighed fra diff --git a/plugins/lang/telemenu.txt b/plugins/lang/telemenu.txt index b91c21a8..0d23b9bd 100755 --- a/plugins/lang/telemenu.txt +++ b/plugins/lang/telemenu.txt @@ -5,33 +5,27 @@ TELE_MENU = Teleport Menu CUR_LOC = Current Location SAVE_LOC = Save Location -[bp] -ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teletransportou %s -ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teletransportou %s -TELE_MENU = Menu de Teletransportar -CUR_LOC = Localizacao Atual -SAVE_LOC = Salvar Localizacao - -[da] -ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleport %s -ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleport %s -TELE_MENU = Teleport Menu -CUR_LOC = Nuvaerende lokation -SAVE_LOC = Gem Lokation - [de] -ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportiert %s -ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportiert %s -TELE_MENU = Menu > Teleport -CUR_LOC = Gegenwaertige Position -SAVE_LOC = Position speichern +ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportiert %s +ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportiert %s +TELE_MENU = Menu > Teleport +CUR_LOC = Gegenwaertige Position +SAVE_LOC = Position speichern -[es] -ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportar a %s -ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportar a%s -TELE_MENU = Menu teleportacion -CUR_LOC = Ubicacion actual -SAVE_LOC = Gravar ubicacion + +[sr] +ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportuj %s +ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportuj %s +TELE_MENU = Teleport Meni +CUR_LOC = Sadasnja Lokacija +SAVE_LOC = Sacuvaj Lokaciju + +[tr] +ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportladi %s +ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportladi %s +TELE_MENU = Teleport Menusu +CUR_LOC = Oldugu su anki yer +SAVE_LOC = Oldugu yeri saklayin [fr] ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleporte %s @@ -40,44 +34,10 @@ TELE_MENU = Menu Teleportation CUR_LOC = Emplacement Actuel SAVE_LOC = Sauver l'emplacement -[nl] -ADMIN_TELEPORT_1 = BEHEERDER: teleporteer %s -ADMIN_TELEPORT_2 = BEHEERDER %s: teleporteer %s -TELE_MENU = Teleporteer Menu -CUR_LOC = Momentele Locatie -SAVE_LOC = Locatie opslaan - -[pl] -ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportowal %s -ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportowal %s -TELE_MENU = Menu teleportu -CUR_LOC = Aktualna pozycja -SAVE_LOC = Zapisz pozycje - -[pt] -ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportou %s -ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportou %s -TELE_MENU = Menu de teleporte -CUR_LOC = Localizacao actual -SAVE_LOC = Gravar localizacao - -[sr] -ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportuj %s -ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportuj %s -TELE_MENU = Teleport Meni -CUR_LOC = Sadasnja Lokacija -SAVE_LOC = Sacuvaj Lokaciju - -[sv] -ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportera %s -ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportera %s -TELE_MENU = Teleportmeny -CUR_LOC = Nuvarande position -SAVE_LOC = Spara position - -[tr] -ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportladi %s -ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportladi %s -TELE_MENU = Teleport Menusu -CUR_LOC = Oldugu su anki yer -SAVE_LOC = Oldugu yeri saklayin \ No newline at end of file +[da] +[da] +ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleport %s +ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleport %s +TELE_MENU = Teleport Menu +CUR_LOC = Nuvaerende lokation +SAVE_LOC = Gem Lokation \ No newline at end of file diff --git a/plugins/lang/timeleft.txt b/plugins/lang/timeleft.txt index caca1add..7d51343b 100755 --- a/plugins/lang/timeleft.txt +++ b/plugins/lang/timeleft.txt @@ -7,41 +7,32 @@ MINUTES = minutes SECOND = second SECONDS = seconds -[bp] -THE_TIME = O tempo -TIME_LEFT = Tempo Restante -NO_T_LIMIT = Sem Limite de Tempo -MINUTE = minuto -MINUTES = minutos -SECOND = segundo -SECONDS = segundos - -[da] -THE_TIME = Tiden -TIME_LEFT = Tid tilbage -NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegraensning -MINUTE = minut -MINUTES = minutter -SECOND = sekund -SECONDS = sekunder - [de] -THE_TIME = Es ist -TIME_LEFT = Zeit uebrig -NO_T_LIMIT = Kein Zeitlimit -MINUTE = Minute -MINUTES = Minuten -SECOND = Sekunden -SECONDS = Sekunden +THE_TIME = Es ist +TIME_LEFT = Zeit uebrig +NO_T_LIMIT = Kein Zeitlimit +MINUTE = Minute +MINUTES = Minuten +SECOND = Sekunden +SECONDS = Sekunden -[es] -THE_TIME = El tiempo -TIME_LEFT = Tiempo remanente -NO_T_LIMIT = No hay limite de tiempo -MINUTE = minuto -MINUTES = minutos -SECOND = segundo -SECONDS = segundos +[sr] +THE_TIME = Vreme +TIME_LEFT = Preostalo Vreme +NO_T_LIMIT = Nema Ogranicenja Vremena +MINUTE = minut +MINUTES = minute +SECOND = sekund +SECONDS = sekundi + +[tr] +THE_TIME = Saat +TIME_LEFT = Kalan zaman +NO_T_LIMIT = Suresiz zaman +MINUTE = dakika +MINUTES = dakikalar +SECOND = saniye +SECONDS = saniyeler [fr] THE_TIME = Il est @@ -52,56 +43,12 @@ MINUTES = minutes SECOND = seconde SECONDS = secondes -[nl] -THE_TIME = De tijd -TIME_LEFT = Tijd Resterend -NO_T_LIMIT = Geen Tijd Resterend -MINUTE = minuut -MINUTES = minuten -SECOND = seconde -SECONDs = seconden - -[pl] -THE_TIME = Czas -TIME_LEFT = Pozostalo czasu -NO_T_LIMIT = Bez limitu czasu -MINUTE = minuta -MINUTES = minut -SECOND = sekunda -SECONDS = sekund - -[pt] -THE_TIME = As horas -TIME_LEFT = Tempo restante -NO_T_LIMIT = Sem limite de tempo -MINUTE = minuto -MINUTES = minutos -SECOND = segundo -SECONDS = segundos - -[sr] -THE_TIME = Vreme -TIME_LEFT = Preostalo Vreme -NO_T_LIMIT = Nema Ogranicenja Vremena -MINUTE = minut -MINUTES = minute -SECOND = sekund -SECONDS = sekundi - -[sv] -THE_TIME = Tid -TIME_LEFT = Tid kvar -NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegr'a'nsning -MINUTE = minut -MINUTES = minuter -SECOND = sekund -SECONDS = sekunder - -[tr] -THE_TIME = Saat -TIME_LEFT = Kalan zaman -NO_T_LIMIT = Suresiz zaman -MINUTE = dakika -MINUTES = dakikalar -SECOND = saniye -SECONDS = saniyeler \ No newline at end of file +[da] +[da] +THE_TIME = Tiden +TIME_LEFT = Tid tilbage +NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegraensning +MINUTE = minut +MINUTES = minutter +SECOND = sekund +SECONDs = sekunder