Add Croatian language (bug 4772, r=me)

Former-commit-id: 9624a8022d31d81041d9ceec920a9c34d39b7089
This commit is contained in:
Vincent HERBET 2013-06-20 01:58:44 +02:00
parent 525c45e9f5
commit 4cfa4fa1ca
27 changed files with 632 additions and 0 deletions

View File

@ -257,3 +257,17 @@ INV_PAS = Pogresna lozinka!
PAS_ACC = Lozinkata e prifatena PAS_ACC = Lozinkata e prifatena
PRIV_SET = Privilegiite se podeseni PRIV_SET = Privilegiite se podeseni
NO_ENTRY = Nemate pristap vo serverot... NO_ENTRY = Nemate pristap vo serverot...
[hr]
LOADED_ADMIN = Ucitan 1 administrator iz datoteke
LOADED_ADMINS = Ucitano %d administratora iz datoteke
SQL_CANT_CON = SQL greska: nije moguce uspostaviti vezu sa: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL greska: nije moguce ucitati administratore: '%s'
NO_ADMINS = Administratori nisu pronadjeni.
SQL_LOADED_ADMIN = Ucitan 1 administrator iz baze podataka
SQL_LOADED_ADMINS = Ucitano %d administratora iz baze podataka
INV_PAS = Pogresna lozinka!
PAS_ACC = Lozinka prihvacena
PRIV_SET = Privilegije podesene
NO_ENTRY = Nemate pristup serveru...

View File

@ -257,3 +257,16 @@ COL_ORANGE = portokalova
COL_OCEAN = okean COL_OCEAN = okean
COL_MAROON = modra COL_MAROON = modra
PRINT_ALL = (KON SITE) %s : %s PRINT_ALL = (KON SITE) %s : %s
[hr]
COL_WHITE = bijela
COL_RED = crvena
COL_GREEN = zelena
COL_BLUE = plava
COL_YELLOW = zuta
COL_MAGENTA = ruzicasta
COL_CYAN = tirkizna
COL_ORANGE = narancasta
COL_OCEAN = modra
COL_MAROON = kestenjasta
PRINT_ALL = (SVIMA) %s : %s

View File

@ -1391,3 +1391,69 @@ CHANGED_NICK = Smeneto e imeto na %s vo "%s"
ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: produljiti mapa za %d minuta ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: produljiti mapa za %d minuta
ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: protezu mapa za %d minuta ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: protezu mapa za %d minuta
MAP_EXTENDED = Mapa "%s" je produzen za %d minuta MAP_EXTENDED = Mapa "%s" je produzen za %d minuta
[hr]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kickao %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kickao %s
IP_REMOVED = Ip "%s" je izbacen sa liste zabrana
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" je izbacen sa liste zabrana
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: odban %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: odban %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: banao %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: banao %s
BANNED = banan
FOR_MIN = na %s min
PERM = za stalno
CLIENT_BANNED = Klijent "%s" je banan
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: slayao %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: slayao %s
CLIENT_SLAYED = Klijent "%s" slayan
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: samar %s sa %d stete
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: samar %s sa %d stete
CLIENT_SLAPED = Klijent "%s" je osamaren sa %d stete
MAP_NOT_FOUND = Mapa sa tim imenom nije nadjena ili nije vazeca
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: promjena mape na %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: mjenja mapu na %s
NO_MORE_CVARS = Nije moguce dodati jos varijabli za RCON pristup!
UNKNOWN_CVAR = Nepoznata varijabla: %s
CVAR_NO_ACC = Nemate pristup ovoj varijabli
CVAR_IS = Varijabla "%s" je "%s"
PROTECTED = ZASTICENO
SET_CVAR_TO = %s je postavio varijablu %s na "%s"
CVAR_CHANGED = Varijabla "%s" je promjenjena "%s"
LOADED_PLUGINS = Trenutno ucitanih pluginova
NAME = ime
VERSION = verzija
AUTHOR = autor
FILE = datoteka
STATUS = stanje
PLUGINS_RUN = %d pluginova, %d pokrenuto
LOADED_MODULES = Trenutno ucitanih modula
NUM_MODULES = %d modula
FILE_NOT_FOUND = Datoteka "%s" nije nadjena
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: je izvrsio konfig %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: je izvrsio konfig %s
PAUSED = pauziran
UNPAUSED = pokrenut
UNABLE_PAUSE = Server nije mogao pauzirati igru. Pravi igraci su potrebni na serveru.
SERVER_PROC = Server nastavljen %s
PAUSING = pauziram
UNPAUSING = pokrecem
PAUSE = pauziraj
UNPAUSE = pokreni
COM_SENT_SERVER = Naredbena linija "%s" je poslana na konzolu servera
CLIENTS_ON_SERVER = Klijenata na serveru
IMMU = imun
RESERV = rez
ACCESS = pristup
TOTAL_NUM = Ukupno %d
SKIP_MATCH = Preskacem: "%s" (Odgovara sa: "%s")
SKIP_IMM = Preskacem: "%s" (imunitet)
KICK_PL = Izabacivanje: "%s"
YOU_DROPPED = Vi ste izbaceni, Admin je ostavio samo izabranu grupu klijenata
KICKED_CLIENTS = Kickano %d klijenata
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: ostavio %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: ostavio %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: promjenio ime od %s u "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: promjenio ime od %s u "%s"
CHANGED_NICK = Promjenjen nick %s u "%s"

View File

@ -177,3 +177,12 @@ HELP_USE_BEGIN = Napisi 'amx_help 1' za od pocetok
TYPE_HELP = Napisi 'amx_help' vo konzolata za da gi vidis dozvolenite komandi TYPE_HELP = Napisi 'amx_help' vo konzolata za da gi vidis dozvolenite komandi
TIME_INFO_1 = Preostanato Vreme: %d:%02d min. Sledna Mapa: %s TIME_INFO_1 = Preostanato Vreme: %d:%02d min. Sledna Mapa: %s
TIME_INFO_2 = Nema vremensko ogranicuvanje. Sledna Mapa: %s TIME_INFO_2 = Nema vremensko ogranicuvanje. Sledna Mapa: %s
[hr]
HELP_COMS = AMX Mod X Pomoc: Naredbe
HELP_ENTRIES = Vrijednosti %d - %d od %d
HELP_USE_MORE = Koristi 'amx_help %d' za jos naredbi
HELP_USE_BEGIN = Koristi 'amx_help 1' za pocetak
TYPE_HELP = Ukucajte 'amx_help' u konzoli da bi ste vidjeli moguce naredbe
TIME_INFO_1 = Preostalo Vrijeme: %d:%02d min. Sljedeca Mapa: %s
TIME_INFO_2 = Nema vremenskog ogranicenja. Sljedeca Mapa: %s

View File

@ -57,3 +57,6 @@ DROPPED_RES = Prepac,ale slot je rezervovany
[mk] [mk]
DROPPED_RES = Serverot e poln, nemate pristap vo rezerviranite mesta DROPPED_RES = Serverot e poln, nemate pristap vo rezerviranite mesta
[hr]
DROPPED_RES = Server je pun, nemate pristup rezerviranim mjestima

View File

@ -677,3 +677,37 @@ VOTE = Glasanje
ACTION_PERFORMED = Taa akcija ne moze da bide izvrsena na bot "%s" ACTION_PERFORMED = Taa akcija ne moze da bide izvrsena na bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: glasase %s za %s ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: glasase %s za %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: glasase %s za %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: glasase %s za %s
[hr]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: otkazao glasanje
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: otkazao glasanje
VOTING_CANC = Glasanje otkazano
NO_VOTE_CANC = Trenutno nema glasanja koja bi je moguce prekinuti ili glasanje ne moze biti prekinuto tom naredbom
RES_REF = Rezultat odbijen
RES_ACCEPTED = Rezultat prihvacen
VOTING_FAILED = Glasanje neuspjesno
VOTING_RES_1 = %s (da "%d") (ne "%d") (potrebno "%d")
VOTING_RES_2 = %s (dobiveno "%d") (potrebno "%d")
VOTING_SUCCESS = Glasanje uspjesno
VOTING_RES_3 = %s (dobiveno "%d") (potrebno "%d"). Rezultat je: %s
THE_RESULT = Rezultat
WANT_CONTINUE = Zelite li nastaviti?
VOTED_FOR = %s je glasao za
VOTED_AGAINST = %s je glasao protiv
VOTED_FOR_OPT = %s je glasao za #%d
ALREADY_VOTING = Vec je jedno glasanje je u toku...
VOTING_NOT_ALLOW = Glasanje trenutno nije dozvoljeno
GIVEN_NOT_VALID = Zadani %s nije vazeci
MAP_IS = mapa je
MAPS_ARE = mape su
CHOOSE_MAP = Izaberi mapu
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: glasanje za mapu(e)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: glasanje za mapu(e)
VOTING_STARTED = Glasanje je pocelo...
VOTING_FORBIDDEN = Trazeno glasanje je zabranjeno
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: specificno glasanje
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: specificno glasanje
VOTE = Glas
ACTION_PERFORMED = Akcija ne moze biti izvrsena na botu "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: glasao %s za %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: glasao %s za %s

View File

@ -57,3 +57,6 @@ STOP_FLOOD = Prestan floodovat!
[mk] [mk]
STOP_FLOOD = Prestani na flodiras na serverot! STOP_FLOOD = Prestani na flodiras na serverot!
[hr]
STOP_FLOOD = Prestani opterecivati server porukama!

View File

@ -97,3 +97,8 @@ SPE_MENU = Nastavenie reci
CMD_MENU = Meni so komandi CMD_MENU = Meni so komandi
CONF_MENU = Meni so konfiguracii CONF_MENU = Meni so konfiguracii
SPE_MENU = Meni so glasovni komandi SPE_MENU = Meni so glasovni komandi
[hr]
CMD_MENU = Naredbe
CONF_MENU = Podesavanja
SPE_MENU = Izbornik govora

View File

@ -437,3 +437,25 @@ CANT_PERF_DEAD = Komandata ne moze da bide izvrsena na igracot "%s" bidejki e mr
CANT_PERF_BOT = Komandata ne moze da bide izvrsena na botot "%s" CANT_PERF_BOT = Komandata ne moze da bide izvrsena na botot "%s"
ON = Uklucen ON = Uklucen
OFF = Isklucen OFF = Isklucen
[hr]
BACK = Nazad
EXIT = Izlaz
MORE = Jos
NONE = Nema
ADMIN = ADMIN
PLAYER = IGRAC
ERROR = greska
YES = Da
NO = Ne
BAN = ban
KICK = kick
NO_ACC_COM = Nemate pristup trazenoj naredbi
USAGE = Koristenje
MORE_CL_MATCHT = vise korisnika zadovoljava vas argument
CL_NOT_FOUND = Klijent sa tim imenom ili korisnickim ID-om nije nadjen
CLIENT_IMM = Klijent "%s" ima imunitet
CANT_PERF_DEAD = Naredba ne moze biti izvrsena na mrtvom klijentu "%s"
CANT_PERF_BOT = Nredba ne moze biti izvrsena na botu "%s"
ON = Ukljucen
OFF = Iskljucen

View File

@ -57,3 +57,6 @@ INF_REACH = Limit informacnych sprav prekroceny!
[mk] [mk]
INF_REACH = Dostignat e limitot za Informacioni Poraki! INF_REACH = Dostignat e limitot za Informacioni Poraki!
[hr]
INF_REACH = Ogranicenje informativnih poruka dosegnuto!

View File

@ -77,3 +77,7 @@ LANG_NAME_NATIVE = Slovencina
[mk] [mk]
LANG_NAME = Macedonian LANG_NAME = Macedonian
LANG_NAME_NATIVE = Makedonski LANG_NAME_NATIVE = Makedonski
[hr]
LANG_NAME = Croatian
LANG_NAME_NATIVE = Hrvatski

View File

@ -177,3 +177,12 @@ X_CHOSE_X = %s ja izbra mapata %s
CHOOSE_NEXTM = AMX izberete sledna mapa CHOOSE_NEXTM = AMX izberete sledna mapa
EXTED_MAP = Prodolzi ja mapata %s EXTED_MAP = Prodolzi ja mapata %s
TIME_CHOOSE = Vreme e da se izbere sledna mapa... TIME_CHOOSE = Vreme e da se izbere sledna mapa...
[hr]
CHO_FIN_EXT = Biranje zavrseno. Trenutna mapa ce biti produzena za %.0f minuta
CHO_FIN_NEXT = Biranje zavrseno. Sljedeca mapa ce biti %s
CHOSE_EXT = %s je izabrao produzivanje mape
X_CHOSE_X = %s je izabrao %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Izbor sljedece mape
EXTED_MAP = Produzi mapu %s
TIME_CHOOSE = Vrijeme je za izbor nove mape...

View File

@ -477,3 +477,27 @@ ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: Glasanje za mapa...
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: ja smeni mapata vo %s ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: ja smeni mapata vo %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: ja smeni mapata vo %s ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: ja smeni mapata vo %s
CHANGLE_MENU = Meni za promena na mapa CHANGLE_MENU = Meni za promena na mapa
[hr]
RESULT_REF = Rezultat odbijen
RESULT_ACC = Rezultat prihvacen
VOTE_SUCCESS = Glasanje uspjesno. Sljedeca mapa ce biti
VOTE_FAILED = Glasanje neuspjesno
THE_WINNER = Pobjednik
WANT_CONT = Zelite li nastaviti?
VOT_CANC = Glasanje je otkazano
X_VOTED_FOR = %s je glasao za #%d
VOTEMAP_MENU = Izbornik glasanje za mapu
START_VOT = Pokreni glasanje
SEL_MAPS = Izabrane mape
ALREADY_VOT = Vec je jedno glasanje je u toku...
NO_MAPS_MENU = Nema mapa u izborniku
VOT_NOW_ALLOW = Glasanje trenutno nije dozvoljeno
WHICH_MAP = Koju mapu zelite?
CHANGE_MAP_TO = Promijeni mapu u
CANC_VOTE = Otkazi glasanje
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: glasanje za mapu(e)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: glasanje za mapu(e)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: changelevel %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s
CHANGLE_MENU = Izbornik promjene mape

View File

@ -357,3 +357,21 @@ STATS_SET = Podesuvanje na statistikata ^n
PAUSE_PLUG = Pauza na plaginite PAUSE_PLUG = Pauza na plaginite
RES_WEAP = Ogranicuvanje na oruzja RES_WEAP = Ogranicuvanje na oruzja
TELE_PLAYER = Teleportiranje na igraci TELE_PLAYER = Teleportiranje na igraci
[hr]
KICK_PLAYER = Kick igraca
BAN_PLAYER = Ban igraca
SLAP_SLAY = Samar/slay igraca
TEAM_PLAYER = Promijeni tim igraca ^n
CHANGEL = Promijeni mapu
VOTE_MAPS = Glasaj za mape ^n
SPECH_STUFF = Govorne naredbe
CLIENT_COM = Naredbe klijenta
SERVER_COM = Naredbe servera
CVARS_SET = Naredbe podesavanja
CONFIG = Konfiguracija
LANG_SET = Jezik
STATS_SET = Podesavanje statistike ^n
PAUSE_PLUG = Pauziranje pluginova
RES_WEAP = Zabrana oruzja
TELE_PLAYER = Teleportiraj igraca

View File

@ -937,3 +937,50 @@ TERRORISTS = TERORISTI
REMAINING = %d %s Preostanuva... REMAINING = %d %s Preostanuva...
KILLS = Ubistva KILLS = Ubistva
HS = hs HS = hs
[hr]
WITH = sa
KNIFE_MSG_1 = %s je zaklao %s
KNIFE_MSG_2 = %s je izvadio noz i zaklao %s
KNIFE_MSG_3 = %s se prisuljao i zaklao %s
KNIFE_MSG_4 = %s zakla %s
LAST_MSG_1 = Sada sve ovisi o tebi!
LAST_MSG_2 = Nadam se da imas prvu pomoc.
LAST_MSG_3 = Svi tvoji suigraci su ubijeni. Sretno!
LAST_MSG_4 = Sada si sam. Zabavi se!
HE_MSG_1 = %s je poslao mali poklon za %s
HE_MSG_2 = %s je bacio bombu na %s
HE_MSG_3 = %s je raznio %s bombom
HE_MSG_4 = %s je digao %s u zrak
SHE_MSG_1 = %s je digao sebe u zrak!
SHE_MSG_2 = %s provjerava ispravnost granate!
SHE_MSG_3 = %s je progutao granatu!
SHE_MSG_4 = %s je eksplodirao!
HS_MSG_1 = $kn je ubio $vn^nmetkom u glavu!
HS_MSG_2 = $kn je raznio $vn^nglavu sa $wn
HS_MSG_3 = $kn je pretvorio glavu $vn^nu puding sa $wn
HS_MSG_4 = $vn je ostao bez glave zbog $kn
HS_MSG_5 = $vn je pogodjen u glavu^n
HS_MSG_6 = $kn odlicno cilja u glavu sa $wn,^nkao sto je $vn i primjetio.
HS_MSG_7 = $vn je ostao na nisanu $kn's^ntrenutnak previse...
DOUBLE_KILL = %s je napravio dvostruko ubojstvo!!!
PREPARE_FIGHT = Pripremi se za BORBU!^nRunda %d
KILLED_ROW = Napravio si %d ubojstava za redom
DIED_ROUNDS = Pazljivo! poginuo si %d rundi uzastopno...
KILLED_CHICKEN = Netko je ubio pile!!!
BLEW_RADIO = Netko je raznio radio!!!
REACHED_TARGET = %s je stigao na lokaciju!
PLANT_BOMB = %s postavlja bombu!
DEFUSING_BOMB = %s deaktivira bombu...
SET_UP_BOMB = %s je postavio bombu!!!
DEFUSED_BOMB = %s je deaktivirao bombu!
FAILED_DEFU = %s nije uspio deaktivirati bombu...
PICKED_BOMB = %s je pokupio bombu...
DROPPED_BOMB = %s je bacio bombu!!!
CT = CT
CTS = CTi
TERRORIST = TERORIST
TERRORISTS = TERORISTI
REMAINING = %d %s preostalo...
KILLS = ubojstava
HS = hs

View File

@ -216,3 +216,14 @@ SET_LANG_SERVER = Jazikot na serverot e postaven na "%s"
SET_LANG_USER = Vasiot jazik e postaven na "%s" SET_LANG_USER = Vasiot jazik e postaven na "%s"
TYPE_LANGMENU = Napisi 'amx_langmenu' vo konzolata za da go otvoris menito za promena na jazikot TYPE_LANGMENU = Napisi 'amx_langmenu' vo konzolata za da go otvoris menito za promena na jazikot
LANG_MENU_DISABLED = Menito za izbor na jazik e iskluceno. LANG_MENU_DISABLED = Menito za izbor na jazik e iskluceno.
[hr]
LANG_NOT_EXISTS = Jezik ne postoji
PERSO_LANG = Osobni jezik
LANG_MENU = Izbornik jezika
SERVER_LANG = Jezik servera
SAVE_LANG = Sacuvaj jezik
SET_LANG_SERVER = Jezik servera je postavljen na "%s"
SET_LANG_USER = Vas jezik je postavljen na "%s"
TYPE_LANGMENU = Upisite 'amx_langmenu' u konzoli da biste otvorili izbornik promjene jezika
LANG_MENU_DISABLED = Izbornik jezika je iskljucen.

View File

@ -97,3 +97,8 @@ FRIEND_FIRE = Friendly fire
NEXT_MAP = Slednata mapa ke bide: NEXT_MAP = Slednata mapa ke bide:
PLAYED_MAP = Mapata sto ja igras se vika PLAYED_MAP = Mapata sto ja igras se vika
FRIEND_FIRE = Friendly fire FRIEND_FIRE = Friendly fire
[hr]
NEXT_MAP = Sljedeca mapa:
PLAYED_MAP = Trenutna mapa
FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra

View File

@ -761,3 +761,38 @@ COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - ja zacuvuva listata so pauzirani plagini
COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - ja brise listata so pauzirani plagini COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - ja brise listata so pauzirani plagini
CANT_UNPAUSE_PLUGIN = Plaginot "%s" e stopiran i ne moze da se pauzira ili da se iskluci pauzata. CANT_UNPAUSE_PLUGIN = Plaginot "%s" e stopiran i ne moze da se pauzira ili da se iskluci pauzata.
CLEAR_PAUSED = Izbrisi ja listata so pauzirani plagini CLEAR_PAUSED = Izbrisi ja listata so pauzirani plagini
[hr]
PAUSE_COULDNT_FIND = Nije moguce naci plugin koji se poklapa sa "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Odgovarajuci plugin "%s"
PAUSE_CONF_CLEARED = Konfiguracijska datoteka ispraznjena. Ucitajte mapu ponovo ukoliko je potrebno
PAUSE_ALR_CLEARED = Konfiguracijska datoteka je vec ispraznjena!
PAUSE_CONF_SAVED = Konfiguracija je uspjesno spremljena
PAUSE_SAVE_FAILED = Spremanje konfiguracija nije uspjelo !!!
LOCKED = ZAKLJUCAN
PAUSE_UNPAUSE = Pauziraj/pokreni Plugin
CLEAR_STOPPED = Ocisti datoteku sa stopiranim
SAVE_STOPPED = Spremi stopirane
PAUSED_PLUGIN = Pauziran %d plugin
PAUSED_PLUGINS = Pauzirano %d plugina
UNPAUSED_PLUGIN = Pokrenut %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = Pokrenuto %d plugina
CANT_MARK_MORE = Nije moguce odabrati jos pluginova za zakljucane!
PAUSE_LOADED = Pauzirani pluginovi: Ucitani pluginovi
STOPPED = zaustavljen
VERSION = verzija
FILE = datoteka
PAUSE_ENTRIES = Vrijednosti %d - %d od %d (%d pokrenutih)
PAUSE_USE_MORE = Koristi 'amx_pausecfg list %d' za jos
PAUSE_USE_BEGIN = Koristi 'amx_pausecfg list 1' za pocetak
PAUSE_USAGE = Koristenje: amx_pausecfg <komanda> [ime]
PAUSE_COMMANDS = Naredbe
COM_PAUSE_OFF = ^toff - pauzira sve pluginove koji nisu u listi
COM_PAUSE_ON = ^ton - pokrece sve pluginove
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <fajl> - zaustavlja plugin
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <fajl> - pauzira plugin
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <fajl> - pokrece plugin
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - sprema popis zaustavljenih pluginova
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - prazni popis zaustavljenih pluginova
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - ispisuje plugine
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - pauzira plugin

View File

@ -337,3 +337,20 @@ TEAM_MENU = Meni za timot
TRANSF_TO = Transfer vo %s TRANSF_TO = Transfer vo %s
CL_CMD_MENU = Meni so komandi za klientite CL_CMD_MENU = Meni so komandi za klientite
NO_CMDS = Nema dostapni komandi NO_CMDS = Nema dostapni komandi
[hr]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: banao %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: banao %s
BAN_MENU = Ban izbornik
BAN_FOR_MIN = Ban na %d minuta
BAN_PERM = Ban za stalno
SLAP_SLAY_MENU = Samar/Slay Meni
SLAP_WITH_DMG = Samar sa %d stete
SLAY = Slay
KICK_MENU = Izbornik izbacivanja
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transfer %s u %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transfer %s u %s
TEAM_MENU = Izbornik timova
TRANSF_TO = Transfer u %s
CL_CMD_MENU = Izbornik naredbi klijenta
NO_CMDS = Nema dostupnih naredbi

View File

@ -657,3 +657,36 @@ REST_WEAP = Zabrana za oprema i oruzja
SAVE_SET = Zacuvaj gi podesuvanjata SAVE_SET = Zacuvaj gi podesuvanjata
CONF_SAV_SUC = Listata so zabraneti oruzja e uspesno zacuvana CONF_SAV_SUC = Listata so zabraneti oruzja e uspesno zacuvana
CONF_SAV_FAIL = Listata so zabraneti oruzja ne e zacuvana!!! CONF_SAV_FAIL = Listata so zabraneti oruzja ne e zacuvana!!!
[hr]
EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni
EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane
HAVE_BEEN = je
HAS_BEEN = je
RESTRICTED = zabranjeno
UNRESTRICTED = slobodno
NO_EQ_WE = Nije moguce naci takvo opremu ili oruzje
WEAP_RES = Zabrane oruzja
VALUE = vrijednost
REST_ENTRIES_OF = Vrijednosti %i - %i od %i
REST_USE_MORE = Koristi 'amx_restrict list %i' za jos
REST_USE_BEGIN = Koristi 'amx_restrict list 1' za pocetak
REST_CONF_SAVED = Konfiguracija je uspjesno sacuvana (datoteka "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Konfiguracija je neuspjesno sacuvana (datoteka "%s")
REST_CONF_LOADED = Konfiguracija je uspjesno ucitana (datoteka "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Konfiguracija je neuspjesno ucitana (datoteka "%s")
COM_REST_USAGE = Koristenje: amx_restrict <naredba> [vrijednost]
COM_REST_COMMANDS = Naredba:
COM_REST_ON = ^ton - postavi zabranu za cijelu opremu
COM_REST_OFF = ^toff - skini zabranu sa cijele opreme
COM_REST_ONV = ^ton <vrijednost> [...] - postavi zabranu na zadano oruzje
COM_REST_OFFV = ^toff <vrijednost> [...] - skini zabranu sa zadanog oruzja
COM_REST_LIST = ^tlist - prikazi listu mogucih oruzja i opreme
COM_REST_SAVE = ^tsave - sacuvaj zabrane
COM_REST_LOAD = ^tload [datoteka] - ucitaj zabrane [iz datoteke]
COM_REST_VALUES = Moguce vrijednosti za zabrane su:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_REST_TYPE = Upisi 'amx_restrict list' za jos specificnih naredbi
REST_WEAP = Zabrani oruzja
SAVE_SET = Sacuvaj podesenja
CONF_SAV_SUC = Konfiguracija je uspjesno sacuvana
CONF_SAV_FAIL = Konfiguracija nije sacuvana!!!

View File

@ -97,3 +97,8 @@ MSG_DISABLED = Skrolovacie zpravy vypnute
MIN_FREQ = Minimalnoto vreme na prikazuvanje na ovaa poraka e %d sekundi MIN_FREQ = Minimalnoto vreme na prikazuvanje na ovaa poraka e %d sekundi
MSG_FREQ = Vreme za prikazuvanje na leteckite poraki: %d:%02d minuti MSG_FREQ = Vreme za prikazuvanje na leteckite poraki: %d:%02d minuti
MSG_DISABLED = Leteckata poraka e isklucena MSG_DISABLED = Leteckata poraka e isklucena
[hr]
MIN_FREQ = Minimalno vrijeme prikazivanja za ovu poruku je %d sekundi
MSG_FREQ = Vrijeme prikazivanja prolazece poruke: %d:%02d minut(a)
MSG_DISABLED = Prolazeca poruka iskljucena

View File

@ -1893,3 +1893,98 @@ M_NICK = Ime:
M_YOUR_RANK_IS = Tvojot rank e M_YOUR_RANK_IS = Tvojot rank e
M_THEIR_RANK_IS = Nivniot rank e M_THEIR_RANK_IS = Nivniot rank e
M_OF = od M_OF = od
[hr]
WHOLEBODY = cijelo telo
HEAD = glava
CHEST = grudi
STOMACH = stomak
LEFTARM = lijeva ruka
RIGHTARM = desna ruka
LEFTLEG = lijeva noga
RIGHTLEG = desna noga
MULTI_MSG = Multi-Kill! %s^nsa %d killova (%d hs)
ULTRA_MSG = Ultra-Kill!!! %s^nsa %d killova (%d hs)
SPREE_MSG = %s JE NA KRVAVOM VESELJU!!!^nsa %d killova (%d hs)
RAMPAGE_MSG = BIJESNI!!! %s^nsa %d killova (%d hs)
UNSTOPPABLE_MSG = %s JE NEZAUSTAVLJIV!!!^nsa %d killova (%d hs)
MONSTER_MSG = %s JE CUDOVISTAN!^nsa %d killova (%d hs)
GODLIKE_MSG = %s JE KAO BOG!!!^nsa %d killova (%d hs)
MULTI_SMALL = %s: Multi-Kill!
ULTRA_SMALL = %s: Ultra-Kill!!!
SPREE_SMALL = %s JE NA KRVAVOM VESELJU!!!
RAMPAGE_SMALL = %s: BIJESNI!!!
UNSTOPPABLE_SMALL = %s JE NEZAUSTAVLJIV!!!
MONSTER_SMALL = %s JE CUDOVISTAN!
GODLIKE_SMALL = %s JE KAO BOG!!!
KNIFE_MSG1 = %s je nasjeckao %s
KNIFE_MSG2 = %s je izvadionoz i posjetio crijeva %s
KNIFE_MSG3 = %s se prisuljao i nabo %s
KNIFE_MSG4 = %s je izrezbario %s
HE_MSG1 = %s salje mali poklon %s
HE_MSG2 = %s baca slatko iznenadjenje za %s
HE_MSG3 = %s je naciljao %s
HE_MSG4 = %s je priredio vatromet za %s
SHE_MSG1 = %s je detonirao samog sebe
SHE_MSG2 = %s isprobava ucinak granate
SHE_MSG3 = %s je ubacio granatu sebi u dupe
SHE_MSG4 = %s je eksplodirao!
HEAD_MSG1 = $kn je prosvirao glavu $vn lijepo ^npostavljenim pogotkom u glavu!
HEAD_MSG2 = $kn je uklonio glavu ^n$vn sa $wn
HEAD_MSG3 = $kn je pretvorio glavu ^n$vn u puding sa $wn
HEAD_MSG4 = $vn je dobio po tamburi od $kn
HEAD_MSG5 = Glava $vn je ^npostala crvena flekica
HEAD_MSG6 = $kn zna znanje sa $wn,^nkao sto je $vn primjetio.
HEAD_MSG7 = Glava $vn je predugo ^nstajala na meti za $kn...
DOUBLE_MSG1 = Opa! %s je napravio dvostruki kill !!!
DOUBLE_MSG2 = Nevjerojatno! %s je napravio trostruki kill !!!
DOUBLE_MSG3 = Zapanjujuce! %s je ubio %d odjednom !!!
MORTAR_MSG1 = %s je raznio bacacem %s
MORTAR_MSG2 = %s je izdaleka sredio %s
KILL_INFO1 = %s te ubio sa %s ^nsa %.2f metara.^n
KILL_INFO2 = Napravio ti je %d stete ^nsa %d pogodaka i ima jos %dhp.^n
KILL_INFO3 = Napravio si mu %d stete sa %d pogodaka.^n
KILL_INFO4 = Pogodio te u:^n%s^n
STILL_HAS = %s ima jos %dhp
NO_KILLER = Nitko te nije ubio...
TOPX = Top %d
FFIRE_IS = Prijateljska vatra:
ATTACKERS = Napadaci:
VICTIMS = Zrtve:
DMG = steta
HIT_S = pogoci
YOU_HIT = Pogodio si %s u:
SERVER_STATS = Statistika servera
SHOW_STATS = Pokazi statistiku
SHOW_RANK = Pokazi rang
TA_MSG = %s je napao svoga
TK_MSG = %s je ubio svoga !
NADE_CAUGHT = Opa! %s je uhvatio neprijateljevu granatu!
NADE_FAILEDTK = Ups.. %s te ubio dok si pokusavao vratiti granatu njegovima..
NADE_FAILED = %s nije uspio vratiti granatu neprijatelju..
NADE_MASTER = Boze! %s je majstor za granate!!!
DISABLED_MSG = Server je iskljucio tu opciju
MOST_KILLS = Najvise killova
KILL = kill
KILLS = killovi
HEADSHOT = headshot
HEADSHOTS = headshots
BEST_SCORE = Najbolji rezultat
POINTS = bodovi
MOST_DAMAGE = Najvise stete
DAMAGE = steta
HIT = pogodak
HITS = pogoci
M_KILLS = Killova:
M_DEATHS = Smrti:
M_SCORE = Rezultat:
M_TKS = TK-ova:
M_HITS = Pogodaka:
M_SHOTS = Pucanja:
M_HS = HS:
M_WEAPON = Oruzje:
M_DAMAGE = Steta:
M_NICK = Nadimak:
M_YOUR_RANK_IS = Tvoj rank je
M_THEIR_RANK_IS = NJihov rank je
M_OF = od

View File

@ -1497,3 +1497,78 @@ ST_SAY_SCORE = Say /score
ST_SAY_TOP15 = Say /top15 ST_SAY_TOP15 = Say /top15
ST_SAY_STATS = Say /stats ST_SAY_STATS = Say /stats
ST_SPEC_RANK = Spec. Rank Info ST_SPEC_RANK = Spec. Rank Info
[hr]
NO_OPTION = Nepostoji opcija(e) sa tom promjenljivom (ime "%s")
STATS_CONF_SAVED = Podesenja Statistike su uspjesno snimljena
STATS_CONF_FAILED = Podesenja Statistike su neuspjesno snimljena!!!
STATS_CONF_LOADED = Podesenja Statistike su uspjesno ucitana
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Podesenja Statistike su neuspjesno ucitana!!!
STATS_CONF = Podesenja Statistike
STATS_ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i
STATS_USE_MORE = Koristi 'amx_statscfg list %i' za jos
STATS_USE_BEGIN = Koristi 'amx_statscfg list 1' za pocetak
STATS_ENABLED = Statistika ukljucena
STATS_DISABLED = Statistika iskljucena
CANT_ADD_STATS = Nije moguce dodati statistiku na listu, limit popunjen!
COM_STATS_USAGE = Koriscenje: amx_statscfg <komanda> [parametar] ...
COM_STATS_COM = Komande:
COM_STATS_ON = ^ton <variable> - ukljuci opciju
COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - iskljuci opciju
COM_STATS_SAVE = ^tsave - sacuvaj podesenja statistike
COM_STATS_LOAD = ^tload - ucitaj podesenja statistike
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - prikazi status statistike
COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <variable> - dodaj statistiku na kraj liste
NO_STATS = Plugin za statistiku^nnije instaliran na ovom serveru^n
SAVE_CONF = Sacuvaj konfiguraciju
ST_MULTI_KILL = MultiKill
ST_MULTI_KILL_SOUND = MultiKillSound
ST_BOMB_PLANTING = Bomb Planting
ST_BOMB_DEFUSING = Bomb Defusing
ST_BOMB_PLANTED = Bomb Planted
ST_BOMB_DEF_SUCC = Bomb Defuse Succ.
ST_BOMB_DEF_FAIL = Bomb Def. Failure
ST_BOMB_PICKUP = Bomb PickUp
ST_BOMB_DROP = Bomb Drop
ST_BOMB_CD_VOICE = Bomb Countdown Voice
ST_BOMB_CD_DEF = Bomb Countdown (defuser)
ST_BOMB_SITE = Bomb Site Reached
ST_ITALY_BONUS = Italy Bonus Kill
ST_LAST_MAN = Last Man
ST_KNIFE_KILL = Knife Kill
ST_KNIFE_KILL_SOUND = Knife Kill Sound
ST_HE_KILL = Grenade Kill
ST_HE_SUICIDE = Grenade Suicide
ST_HS_KILL = HeadShot Kill
ST_HS_KILL_SOUND = HeadShot Kill Sound
ST_ROUND_CNT = Round Counter
ST_ROUND_CNT_SOUND = Round Counter Sound
ST_KILL_STR = Killing Streak
ST_KILL_STR_SOUND = Killing Streak Sound
ST_ENEMY_REM = Enemy Remaining
ST_DOUBLE_KILL = Double Kill
ST_DOUBLE_KILL_SOUND = Double Kill Sound
ST_PLAYER_NAME = Player Name
ST_FIRST_BLOOD_SOUND = First Blood Sound
ST_SHOW_KILLER_CHAT = Show Killer HP&AP
ST_SHOW_ATTACKERS = Show Attackers
ST_SHOW_VICTIMS = Show Victims
ST_SHOW_KILLER = Show Killer
ST_SHOW_TEAM_SCORE = Show Team Score
ST_SHOW_TOTAL_STATS = Show Total Stats
ST_SHOW_BEST_SCORE = Show Best Score
ST_SHOW_MOST_DISRUPTIVE = Show Most Disruptive
ST_SHOW_HUD_STATS_DEF = Show HUD-stats default
ST_SHOW_DIST_HS_HUD = Dist&HS in HUD lists
ST_STATS_PLAYER_MAP_END = Stats at the end of map
ST_STATS_TOP15_MAP_END = Top15 at the end of map
ST_SAY_HP = Say /hp
ST_SAY_STATSME = Say /statsme
ST_SAY_RANKSTATS = Say /rankstats
ST_SAY_ME = Say /me
ST_SAY_RANK = Say /rank
ST_SAY_REPORT = Say /report
ST_SAY_SCORE = Say /score
ST_SAY_TOP15 = Say /top15
ST_SAY_STATS = Say /stats
ST_SPEC_RANK = Spec. Rank Info

View File

@ -1022,3 +1022,55 @@ DISABLED = isklucen
SERVER_STATS = Statistika na serverot SERVER_STATS = Statistika na serverot
X_RANK_IS = %s rank e %d od %d X_RANK_IS = %s rank e %d od %d
DISABLED_MSG = Taa opcija e isklucena vo serverot DISABLED_MSG = Taa opcija e isklucena vo serverot
[hr]
WHOLEBODY = cijelo tijelo
HEAD = glava
CHEST = grudi
STOMACH = stomak
LEFTARM = lijeva ruka
RIGHTARM = desna ruka
LEFTLEG = lijeva noga
RIGHTLEG = desna noga
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" je namjesten na "%s"
ATTACKERS = Napadaci
ACC = acc.
HIT_S = pogodak(a)
DMG = steta
VICTIMS = Zrtve
MOST_DMG = Najvise stete naneseno od
KILLED_YOU_DIST = %s te je ubio sa %s^nsa udaljenosti od %0.2f metara.
DID_DMG_HITS = Napravio ti je %d sa %d pogodak(a)^ni ima %dhp i %dap.
YOU_DID_DMG = Napravio si mu %d stete sa %d pogodak(a).
EFF = Ucinak
BEST_SCORE = Najbolji score
KILL_S = ubojstava
TOTAL = Ukupno
SHOT_S = pucanja
HITS_YOU_IN = %s te je pogodio
KILLED_BY_WITH = Killed by %s sa %s @ %0.0fm
NO_HITS = nema pogodaka
YOU_NO_KILLER = You have no killer... ???
YOU_HIT = Pogodio si %s %d put(a), %d stete
LAST_RES = Posljednji rezultat: %d pogodak(a), %d stete
KILLS = Ubojstva
DEATHS = Smrti
HITS = Pogodaka
SHOTS = Pucanja
YOUR = Tvoj
PLAYERS = Igraca
RANK_IS = rank je %d od %d
DAMAGE = Steta
WEAPON = Oruzje
YOUR_RANK_IS = Tvoj rank je %d od %d sa %d ubojstva, %d pogodaka, %0.2f%% efikasnost. i %0.2f%% preciznosti.
AMMO = municija
HEALTH = energija
ARMOR = stit
GAME_SCORE = Rezultat igre
STATS_ANNOUNCE = Imate %s najava
ENABLED = ukljucen
DISABLED = iskljucen
SERVER_STATS = Statistika servera
X_RANK_IS = %s rank je %d od %d
DISABLED_MSG = Server je iskljucio tu opciju

View File

@ -137,3 +137,10 @@ ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: go teleportira %s
TELE_MENU = Meni za teleportiranje TELE_MENU = Meni za teleportiranje
CUR_LOC = Vidi ja zacuvanata lokacija CUR_LOC = Vidi ja zacuvanata lokacija
SAVE_LOC = Zacuvaj ja segasnata lokacija SAVE_LOC = Zacuvaj ja segasnata lokacija
[hr]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportirao %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportirao %s
TELE_MENU = Izbornik teleportacije
CUR_LOC = Trenutna lokacija
SAVE_LOC = Sacuvaj lokaciju

View File

@ -235,3 +235,17 @@ TIME_ELEMENT_WEEK = nedela
TIME_ELEMENT_WEEKS = nedeli TIME_ELEMENT_WEEKS = nedeli
TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = zasekogas TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = zasekogas
TIME_ELEMENT_AND = i TIME_ELEMENT_AND = i
[hr]
TIME_ELEMENT_SECOND = sekunda
TIME_ELEMENT_SECONDS = sekundi
TIME_ELEMENT_MINUTE = minuta
TIME_ELEMENT_MINUTES = minute
TIME_ELEMENT_HOUR = sat
TIME_ELEMENT_HOURS = sati
TIME_ELEMENT_DAY = dan
TIME_ELEMENT_DAYS = dana
TIME_ELEMENT_WEEK = tjedan
TIME_ELEMENT_WEEKS = tjedana
TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = za stalno
TIME_ELEMENT_AND = i

View File

@ -177,3 +177,12 @@ MINUTE = minuta
MINUTES = minuti MINUTES = minuti
SECOND = sekunda SECOND = sekunda
SECONDS = sekundi SECONDS = sekundi
[hr]
THE_TIME = Vrijeme
TIME_LEFT = Preostalo vrijeme
NO_T_LIMIT = Bez vremenskog ogranicenja
MINUTE = minuta
MINUTES = minute
SECOND = sekunda
SECONDS = sekundi