added Portuguese

This commit is contained in:
Felix Geyer 2004-08-22 15:58:50 +00:00
parent ed5093ae42
commit a0562ce437
25 changed files with 487 additions and 18 deletions

View File

@ -102,6 +102,19 @@ PAS_ACC = Haslo zaakceptowane
PRIV_SET = Przywileje ustawione PRIV_SET = Przywileje ustawione
NO_ENTRY = Nie mozesz wejsc na ten serwer... NO_ENTRY = Nie mozesz wejsc na ten serwer...
[pt]
LOADED_ADMIN = 1 admin carregado do ficheiro
LOADED_ADMINS = %d admins do ficheiro
SQL_CANT_CON = erro SQL: nao consegue ligar: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = erro SQL: nao consegue carregar admins: '%s'
NO_ADMINS = Nenhum admin encontrado.
SQL_LOADED_ADMIN = 1 admin carregado da base de dados
SQL_LOADED_ADMINS = %d admins carregados da base de dados
INV_PAS = Password invalida!
PAS_ACC = Password aceite
PRIV_SET = Privilegios obtidos
NO_ENTRY = Nao tem acesso ao servidor...
[sr] [sr]
LOADED_ADMIN = Ucitan 1 administrator iz fajla LOADED_ADMIN = Ucitan 1 administrator iz fajla
LOADED_ADMINS = Ucitano %d administratora iz fajla LOADED_ADMINS = Ucitano %d administratora iz fajla

View File

@ -22,7 +22,7 @@ COL_CYAN = ciano
COL_ORANGE = laranja COL_ORANGE = laranja
COL_OCEAN = oceano COL_OCEAN = oceano
COL_MAROON = marrom COL_MAROON = marrom
PRINT_ALL = (Todos) %s : %s PRINT_ALL = (TODOS) %s : %s
[da] [da]
COL_WHITE = hvid COL_WHITE = hvid
@ -102,6 +102,19 @@ COL_OCEAN = blekitny
COL_MAROON = bordowy COL_MAROON = bordowy
PRINT_ALL = (WSZYSTKO) %s : %s PRINT_ALL = (WSZYSTKO) %s : %s
[pt]
COL_WHITE = branco
COL_RED = vermelho
COL_GREEN = verde
COL_BLUE = azul
COL_YELLOW = amarelo
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = ciano
COL_ORANGE = laranja
COL_OCEAN = azul marinho
COL_MAROON = maroon
PRINT_ALL = (TODOS) %s : %s
[sr] [sr]
COL_WHITE = bela COL_WHITE = bela
COL_RED = crvena COL_RED = crvena

View File

@ -526,6 +526,72 @@ ADMIN_NICK_1 = ADMIN: zmien nick %s na "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: zmien nick %s na "%s" ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: zmien nick %s na "%s"
CHANGED_NICK = Zmieniono nick %s na "%s" CHANGED_NICK = Zmieniono nick %s na "%s"
[pt]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: Kickou %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: Kickou %s
IP_REMOVED = Ip "%s" retirado da lista de banidos
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" retirado da lista de banidos
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: desbaniu %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: desbaniu %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: baniu %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: baniu %s
BANNED = banido
FOR_MIN = por %s min
PERM = permanentemente
CLIENT_BANNED = Utilizador "%s" banido
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: matou %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: matou %s
CLIENT_SLAYED = Utilizador "%s" foi morto
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: espancou %s com %d de dano
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: espancou %s com %d de dano
CLIENT_SLAPED = Utilizador "%s" espancado com %d de dano
MAP_NOT_FOUND = Mapa com esse nome nao foi encontrado ou o mapa e' invalido
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: mudou o mapa para %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: mudou o mapa para %s
NO_MORE_CVARS = Nao consegue adicionar mais [color=red]comandos/variaveis [/color]para o acesso da rcon!
UNKNOWN_CVAR = [color=red]Comando/Variavel [/color]desconhecida: %s
CVAR_NO_ACC = Nao tem acesso a esse/a [color=red]comando/variavel[/color]
CVAR_IS = [color=red]Comando/Variavel [/color]"%s" e' "%s"
PROTECTED = PROTEGIDO
SET_CVAR_TO = %s alterar comando/variavel %s para"%s"
CVAR_CHANGED = comando/variavel "%s" alterada para "%s"
LOADED_PLUGINS = Plugins/Extras carregados
NAME = nome
VERSION = versao
AUTHOR = autor
FILE = ficheiro
STATUS = estado
PLUGINS_RUN = %d extras, %d a funcionar
LOADED_MODULES = Modulos carregados
NUM_MODULES = %d modulos
FILE_NOT_FOUND = Ficheiro "%s" nao encontrado
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: executou a config %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: executou a config %s
PAUSED = parado
UNPAUSED = continua
UNABLE_PAUSE = Servidor foi incapaz de parar o jogo. Jogadores reais sao necessarios no servidor.
SERVER_PROC = Servidor continua %s
PAUSING = parando
UNPAUSING = continuando
PAUSE = parar
UNPAUSE = continuar
COM_SENT_SERVER = Linha de comando "%s" enviada para a consola do servidor
CLIENTS_ON_SERVER = Utilizadores no servidor
IMMU = imune
RESERV = reservado
ACCESS = acesso
TOTAL_NUM = Total %d
SKIP_MATCH = Ignorando "%s" (conferindo "%s")
SKIP_IMM = Ignorando "%s" (imunidade)
KICK_PL = A kickar "%s"
YOU_DROPPED = Foi desligado porque o admin deixou apenas um grupo especifico de utilizadores
KICKED_CLIENTS = Kickou %d utilizadores
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: deixou %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: deixou %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: mudou o nick do %s para "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: mudou o nick do %s para "%s"
CHANGED_NICK = Nick do %s foi mudado para "%s"
[sr] [sr]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s

View File

@ -70,6 +70,15 @@ TYPE_HELP = Wpisz 'amx_help' w konsoli aby uzyskac liste komend
TIME_INFO_1 = Pozostaly czas: %d:%02d min. Nastepna mapa: %s TIME_INFO_1 = Pozostaly czas: %d:%02d min. Nastepna mapa: %s
TIME_INFO_2 = Bez limitu czasu. Nastepna mapa: %s TIME_INFO_2 = Bez limitu czasu. Nastepna mapa: %s
[pt]
HELP_COMS = AMX Mod X Ajuda: Comandos
HELP_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d
HELP_USE_MORE = Use 'amx_help %d' para mais
HELP_USE_BEGIN = Use 'amx_help 1' para comecar
TYPE_HELP = Escreva 'amx_help' na cosola para ver os comandos disponiveis
TIME_INFO_1 = Tempo restante: %d:%02d min. Proximo mapa: %s
TIME_INFO_2 = Sem limite de tempo. Proximo mapa: %s
[sr] [sr]
HELP_COMS = AMX Mod X Pomoc: Komande HELP_COMS = AMX Mod X Pomoc: Komande
HELP_ENTRIES = Vrednosti %d - %d od %d HELP_ENTRIES = Vrednosti %d - %d od %d

View File

@ -22,6 +22,9 @@ DROPPED_RES = Verwijderd vanwege plaats reservering
[pl] [pl]
DROPPED_RES = Wyrzucony z powodu rezerwacji slotow DROPPED_RES = Wyrzucony z powodu rezerwacji slotow
[pt]
DROPPED_RES = Desligado devido 'a reserva de lugar
[sr] [sr]
DROPPED_RES = Izbaceni ste zbog rezervacije mesta DROPPED_RES = Izbaceni ste zbog rezervacije mesta

View File

@ -270,6 +270,40 @@ ACTION_PERFORMED = Nie mozesz tego wykonac na bocie "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: zaglosuj %s na %s ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: zaglosuj %s na %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: zaglosuj %s na %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: zaglosuj %s na %s
[pt]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: cancelou votacao
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: cancelou votacao
VOTING_CANC = Votacao cancelada
NO_VOTE_CANC = Nao ha' votacao para cancelar ou a votacao nao pode ser cancelada com esse comando
RES_REF = Resultado recusado
RES_ACCEPTED = Resultado aceite
VOTING_FAILED = Votacao falhou
VOTING_RES_1 = %s (sim "%d") (nao "%d") (era preciso "%d")
VOTING_RES_2 = %s (teve "%d") (era preciso "%d")
VOTING_SUCCESS = Votacao bem sucedida
VOTING_RES_3 = %s (teve "%d") (era preciso "%d"). O resultado e': %s
THE_RESULT = O resultado e'
WANT_CONTINUE = Quer continuar?
VOTED_FOR = %s votou a favor
VOTED_AGAINST = %s votou contra
VOTED_FOR_OPT = %s votou na opcao #%d
ALREADY_VOTING = Ja' de esta' a votar...
VOTING_NOT_ALLOW = Votacao nao e' permitida neste momento
GIVEN_NOT_VALID = Dado %s nao valido
MAP_IS = mapa e'
MAPS_ARE = mapas sao
CHOOSE_MAP = Escolha o mapa
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: votar mapa(s)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: votar mapa(s)
VOTING_STARTED = Votacao comecou...
VOTING_FORBIDDEN = Votacao para esse comando foi proibida
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votacao personalizada
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votacao personalizada
VOTE = Voto
ACTION_PERFORMED = Essa accao nao pode ser executada num bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votou %s para %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votou %s para %s
[sr] [sr]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: otkazi glasanje ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: otkazi glasanje
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: otkazi glasanje ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: otkazi glasanje

View File

@ -22,6 +22,9 @@ STOP_FLOOD = Stop met het overspoelen van de server!
[pl] [pl]
STOP_FLOOD = Przestan zapychac serwer! STOP_FLOOD = Przestan zapychac serwer!
[pt]
STOP_FLOOD = Pare de enxer o servidor com texto!
[sr] [sr]
STOP_FLOOD = Prestani da opterecujes server porukama! STOP_FLOOD = Prestani da opterecujes server porukama!

View File

@ -38,6 +38,11 @@ CMD_MENU = Menu komend
CONF_MENU = Menu konfiguracji CONF_MENU = Menu konfiguracji
SPE_MENU = Menu rozmowy SPE_MENU = Menu rozmowy
[pt]
CMD_MENU = Menu de comandos
CONF_MENU = Menu de configuracoes
SPE_MENU = Menu de vozes
[sr] [sr]
CMD_MENU = Komandne CMD_MENU = Komandne
CONF_MENU = Podesavanja CONF_MENU = Podesavanja

View File

@ -174,6 +174,28 @@ CANT_PERF_BOT = Nie mozesz tego wykonac na bocie "%s"
ON = Wl ON = Wl
OFF = Wyl OFF = Wyl
[pt]
BACK = Anterior
EXIT = Sair
MORE = Seguinte
NONE = Nenhum
ADMIN = ADMIN
PLAYER = JOGADOR
ERROR = erro
YES = Sim
NO = Nao
BAN = banir
KICK = kickar
NO_ACC_COM = Nao tem acesso a esse comando
USAGE = Uso
MORE_CL_MATCHT = Varios utilizadores correspondem a sua escolha
CL_NOT_FOUND = Utilizador com esse nome ou userid nao encontrado
CLIENT_IMM = O utilizador "%s" tem imunidade
CANT_PERF_DEAD = Esse accao n pode ser executada num utilizador morto "%s"
CANT_PERF_BOT = Essa accao nao pode ser executada num bot "%s"
ON = Ligado
OFF = Desligado
[sr] [sr]
BACK = Nazad BACK = Nazad
EXIT = Izlaz EXIT = Izlaz

View File

@ -22,6 +22,9 @@ INF_REACH = Limiet Informatie Berichten bereikt!
[pl] [pl]
INF_REACH = Osiagniety limit wiadomosci informacyjnych! INF_REACH = Osiagniety limit wiadomosci informacyjnych!
[pt]
INF_REACH = Limite maximo de info-mensagens atingido!
[sr] [sr]
INF_REACH = Dostignut limit Informacione Poruke! INF_REACH = Dostignut limit Informacione Poruke!

View File

@ -4,11 +4,11 @@ LANG_NAME_NATIVE = English
[bp] [bp]
LANG_NAME = Brazil Portuguese LANG_NAME = Brazil Portuguese
LANG_NAME_NATIVE = LANG_NAME_NATIVE = XBrazil PortugueseX
[da] [da]
LANG_NAME = Danish LANG_NAME = Danish
LANG_NAME_NATIVE = LANG_NAME_NATIVE = XDanishX
[de] [de]
LANG_NAME = German LANG_NAME = German
@ -16,28 +16,32 @@ LANG_NAME_NATIVE = Deutsch
[es] [es]
LANG_NAME = Spanish LANG_NAME = Spanish
LANG_NAME_NATIVE = LANG_NAME_NATIVE = Espanol
[fr] [fr]
LANG_NAME = French LANG_NAME = French
LANG_NAME_NATIVE = LANG_NAME_NATIVE = Francais
[nl] [nl]
LANG_NAME = Dutch LANG_NAME = Dutch
LANG_NAME_NATIVE = LANG_NAME_NATIVE = Nederlands
[pl] [pl]
LANG_NAME = Polish LANG_NAME = Polish
LANG_NAME_NATIVE = LANG_NAME_NATIVE = Polski
[pt]
LANG_NAME = Portuguese
LANG_NAME_NATIVE = Portugues
[sr] [sr]
LANG_NAME = Serbian LANG_NAME = Serbian
LANG_NAME_NATIVE = LANG_NAME_NATIVE = Srpski
[sv] [sv]
LANG_NAME = Swedish LANG_NAME = Swedish
LANG_NAME_NATIVE = LANG_NAME_NATIVE = Svenska
[tr] [tr]
LANG_NAME = Turkish LANG_NAME = Turkish
LANG_NAME_NATIVE = LANG_NAME_NATIVE = Turkce

View File

@ -70,6 +70,15 @@ CHOOSE_NEXTM = AMX wybral nastepna mape
EXTED_MAP = Rozszerz mape %s EXTED_MAP = Rozszerz mape %s
TIME_CHOOSE = Nadszedl czas wyboru mapy... TIME_CHOOSE = Nadszedl czas wyboru mapy...
[pt]
CHO_FIN_EXT = Escolha terminou. O mapa actual vai ser continuado por mais %.0f minutos
CHO_FIN_NEXT = Escolha terminou. O proximo mapa vai ser %s
CHOSE_EXT = %s escolheu continuar o mapa
X_CHOSE_X = %s escolheu %s
CHOOSE_NEXTM = AMX escolha o proximo mapa
EXTED_MAP = Continuar o mapa %s
TIME_CHOOSE = E' altura de escolher o proximo mapa...
[sr] [sr]
CHO_FIN_EXT = Biranje zavrseno. Sadasnja mapa ce biti produzena za %.0f minuta CHO_FIN_EXT = Biranje zavrseno. Sadasnja mapa ce biti produzena za %.0f minuta
CHO_FIN_NEXT = Biranje zavrseno. Sledeca mapa ce biti %s CHO_FIN_NEXT = Biranje zavrseno. Sledeca mapa ce biti %s

View File

@ -190,6 +190,30 @@ ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: changelevel %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s
CHANGLE_MENU = Menu zmiany lewelu CHANGLE_MENU = Menu zmiany lewelu
[pt]
RESULT_REF = Resultad recusado
RESULT_ACC = Resultado aceite
VOTE_SUCCESS = Votacao sucedida. O mapa vai ser mudado para
VOTE_FAILED = Votacao falhou
THE_WINNER = O vencedor
WANT_CONT = Quer continuar?
VOT_CANC = Votacao foi cancelada.
X_VOTED_FOR = %s votou na opcao #%d
VOTEMAP_MENU = Menu para votar mapas
START_VOT = Iniciar votacao
SEL_MAPS = Mapas selecionados
ALREADY_VOT = Ja' esta' a decorrer uma votacao...
NO_MAPS_MENU = Nao existem mapas no menu
VOT_NOW_ALLOW = Votacao nao permitida neste momento
WHICH_MAP = Que mapa quer escolher?
CHANGE_MAP_TO = Mudar o mapa para
CANC_VOTE = Cancelar votacao
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: votar mapa(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: votar mapa(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: mudou de mapa %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: mudou de mapa %s
CHANGLE_MENU = Mudar de mapa
[sr] [sr]
RESULT_REF = Rezultat odbijen RESULT_REF = Rezultat odbijen
RESULT_ACC = Rezultat prihvacen RESULT_ACC = Rezultat prihvacen

View File

@ -142,6 +142,24 @@ PAUSE_PLUG = Zatrzymaj pluginy
RES_WEAP = Ogranicz bronie RES_WEAP = Ogranicz bronie
TELE_PLAYER = Teleportuj gracza TELE_PLAYER = Teleportuj gracza
[pt]
KICK_PLAYER = Kickar jogador
BAN_PLAYER = Banir jogador
SLAP_SLAY = Espancar/Matar jogador
TEAM_PLAYER = Equipa Jogador ^n
CHANGEL = Mudar de mapa
VOTE_MAPS = Votar mapas ^n
SPECH_STUFF = Menu de vozes
CLIENT_COM = Comandos do utilizador
SERVER_COM = Comandos do servidor
CVARS_SET = Valores de Comandos/Variaveis
CONFIG = Configuracoes predefinidas
LANG_SET = Opcoes de linguagem
STATS_SET = Opcoes de estatisticas ^n
PAUSE_PLUG = Pausar Plugins/Extras
RES_WEAP = Restringir armas
TELE_PLAYER = Teleportar jogador
[sr] [sr]
KICK_PLAYER = Kick Igraca KICK_PLAYER = Kick Igraca
BAN_PLAYER = Ban Igraca BAN_PLAYER = Ban Igraca

View File

@ -318,6 +318,46 @@ FAILED_DEFU = %s nie rozbroil bomby...
PICKED_BOMB = %s podniosl bombe... PICKED_BOMB = %s podniosl bombe...
DROPPED_BOMB = %s upuscil bombe!!! DROPPED_BOMB = %s upuscil bombe!!!
[pt]
WITH = com
KNIFE_MSG_1 = %s cortou 'as fatias %s
KNIFE_MSG_2 = %s sacou da faca e degulou %s
KNIFE_MSG_3 = %s esgueirou-se devagarinho e espetou %s
KNIFE_MSG_4 = %s esfaqueou %s
LAST_MSG_1 = Agora tudo depende de ti!
LAST_MSG_2 = Espero que tenhas um kit de primeiros-socorros.
LAST_MSG_3 = Todos os teus colegas de equipa morreram. Boa sorte!
LAST_MSG_4 = Estas sozinho. Diverte-te!
HE_MSG_1 = %s envia uma pequena lembranca %s
HE_MSG_2 = %s atira um presente a %s
HE_MSG_3 = %s fez um lancamento de precisao ao %s
HE_MSG_4 = %s tem um grande bang para %s
SHE_MSG_1 = %s estoirou-se com uma granada
SHE_MSG_2 = %s testou os efeitos de uma granada
SHE_MSG_3 = %s engole granadas!
SHE_MSG_4 = %s explodiu!
HS_MSG_1 = $kn matou $vn com um excelente tiro na cabeca!
HS_MSG_2 = $kn tirou fora a cabeca do $vn com uma $wn
HS_MSG_3 = $kn fez a cabeca do $vn em pudim com uma $wn
HS_MSG_4 = $vn foi ownado pelo $kn
HS_MSG_5 = O $vn ficou sem cabeca
HS_MSG_6 = $kn tem um excelente aim com $wn, como o $vn bem sabe.
HS_MSG_7 = O $vn deixou a cabeca na mira do $kn por um segundo a mais...
DOUBLE_KILL = Wow! %s fez um double kill!!!
PREPARE_FIGHT = Preparem-se para jogar!^nRound %d
KILLED_ROW = Matou %d seguidos
DIED_ROUNDS = Cuidado! Morreu %d vidas seguidas...
KILLED_CHICKEN = Alguem matou uma galinha!!!
BLEW_RADIO = Alguem estoirou o radio!!!
REACHED_TARGET = Jazus! %s chegou ao alvo!
PLANT_BOMB = %s esta' a colocar a bomba!
DEFUSING_BOMB = %s esta' a desactivar a bomba...
SET_UP_BOMB = %s colocou a bomba!!!
DEFUSED_BOMB = %s desactivou a bomba!
FAILED_DEFU = %s nao conseguiu desactivar a bomba...
PICKED_BOMB = %s apanhou a bomba...
DROPPED_BOMB = %s largou a bomba!!!
[sr] [sr]
WITH = sa WITH = sa
KNIFE_MSG_1 = %s je zaklao %s KNIFE_MSG_1 = %s je zaklao %s

View File

@ -75,6 +75,16 @@ SET_LANG_SERVER = Jezyk serwera zostal ustawiony na "%s"
SET_LANG_USER = Twoj jezyk zostal ustawiony na "%s" SET_LANG_USER = Twoj jezyk zostal ustawiony na "%s"
TYPE_LANGMENU = Wpisz 'amx_langmenu' w konsoli aby wyswietlic menu z wyborem jezyka TYPE_LANGMENU = Wpisz 'amx_langmenu' w konsoli aby wyswietlic menu z wyborem jezyka
[pt]
LANG_NOT_EXISTS = Esse idioma nao existe
PERSO_LANG = Idioma pessoal
LANG_MENU = Menu de Idiomas
SERVER_LANG = Idioma do servidor
SAVE_LANG = Guardar idioma
SET_LANG_SERVER = O idioma do servidor foi alterado para "%s"
SET_LANG_USER = O seu idioma foi alterado para "%s"
TYPE_LANGMENU = Escreva 'amx_langmenu' na consola para mostrar um menu onde pode escolher o seu idioma
[sr] [sr]
LANG_NOT_EXISTS = Jezik ne postoji LANG_NOT_EXISTS = Jezik ne postoji
PERSO_LANG = Licni Jezik PERSO_LANG = Licni Jezik

View File

@ -10,6 +10,12 @@ NEXT_MAP = Naechste Map:
[fr] [fr]
NEXT_MAP = Prochaine Carte: NEXT_MAP = Prochaine Carte:
[nl]
NEXT_MAP = Volgende map:
[pl]
NEXT_MAP = Nastepna mapa:
[pt] [pt]
NEXT_MAP = Proximo mapa: NEXT_MAP = Proximo mapa:
@ -18,3 +24,6 @@ NEXT_MAP = Sledeca Mapa:
[sv] [sv]
NEXT_MAP = Kommande karta: NEXT_MAP = Kommande karta:
[tr]
NEXT_MAP = Diger Map:

View File

@ -278,6 +278,41 @@ COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - czysci liste wylaczonych pluginow
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - wyswietla liste pluginow COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - wyswietla liste pluginow
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - oznacza plugin jako niewzawialny COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - oznacza plugin jako niewzawialny
[pt]
PAUSE_COULDNT_FIND = Nao foi achado um plugin/extra que coincida com "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin/extra coincidente "%s"
PAUSE_CONF_CLEARED = Ficheiro de configuracao limpo. Reinicie de novo o mapa se necessario
PAUSE_ALR_CLEARED = Configuracao ja' foi limpa!
PAUSE_CONF_SAVED = Configuracao guardada com sucesso
PAUSE_SAVE_FAILED = Falhou o guardar da configuracao!!!
LOCKED = Bloqueado
PAUSE_UNPAUSE = Parar/iniciar Plugins/extras
CLEAR_STOPPED = Limpar do ficheiro os parados
SAVE_STOPPED = Guardar os parados
PAUSED_PLUGIN = Pausou %d plugin/extra
PAUSED_PLUGINS = Pausou %d plugins/estras
UNPAUSED_PLUGIN = Iniciou %d plugin/extra
UNPAUSED_PLUGINS = Iniciou %d plugins/estras
CANT_MARK_MORE = Nao pode marcar mais plugins/extras como nao pausavel!
PAUSE_LOADED = Pausar Plugins/extras: Plugins/extras a funcionar
STOPPED = Parado
VERSION = Versao
FILE = Ficheiro
PAUSE_ENTRIES = Entradas %d - %d of %d (%d a funcionar)
PAUSE_USE_MORE = Use 'amx_pausecfg list %d' para mais opcoes
PAUSE_USE_BEGIN = Use 'amx_pausecfg list 1' para iniciar
PAUSE_USAGE = Uso: amx_pausecfg <comando> [nome]
PAUSE_COMMANDS = Comandos
COM_PAUSE_TOFF = ^toff - pausa todos os plugins/extras que não estejam na lista
COM_PAUSE_TON = ^ton - inicia todos os plugins/extras
COM_PAUSE_TSTOP = ^tstop <ficheiro> - para um plugin/extra
COM_PAUSE_TPAUSE = ^tpause <ficheiro> - pausa um plugin/extra
COM_PAUSE_TENABLE = ^tenable <ficheiro> - activa um plugin/extra
COM_PAUSE_TSAVE = ^tsave - guarda a lista de plugins/extras parados
COM_PAUSE_TCLEAR = ^tclear - limpa a lista de plugins/extras parados
COM_PAUSE_TLIST = ^tlist [id] - lista os plugins/extras
COM_PAUSE_TADD = ^tadd <titulo> - marca plugin/extra como nao pausavel
[sr] [sr]
PAUSE_COULDNT_FIND = Nije moguce naci plugin koji se poklapa sa "%s" PAUSE_COULDNT_FIND = Nije moguce naci plugin koji se poklapa sa "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Poklapajuci Plugin "%s" PAUSE_PLUGIN_MATCH = Poklapajuci Plugin "%s"

View File

@ -134,6 +134,23 @@ TRANSF_TO = Przejdz do %s
CL_CMD_MENU = menu komend klienta CL_CMD_MENU = menu komend klienta
NO_CMDS = Nie ma zadnych komend NO_CMDS = Nie ma zadnych komend
[pt]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: baniu %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: baniu %s
BAN_MENU = Menu de bans
BAN_FOR_MIN = Banir por %d minutos
BAN_PERM = Banir parmanentemente
SLAP_SLAY_MENU = Menu de Espancar/Matar
SLAP_WITH_DMG = espancou com %d de dano
SLAY = Matou
KICK_MENU = Menu de kicks
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: passou %s para %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: passou %s para %s
TEAM_MENU = Menu de equipas
TRANSF_TO = Passar para %s
CL_CMD_MENU = Menu de comandos do utilizador
NO_CMDS = Sem comandos disponiveis
[sr] [sr]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s

View File

@ -262,6 +262,39 @@ SAVE_SET = Zapisz ustawienia
CONF_SAV_SUC = Konfiguracja zapisana z powodzeniem CONF_SAV_SUC = Konfiguracja zapisana z powodzeniem
CONF_SAV_FAIL = Blad podczas zapisu konfiguracji CONF_SAV_FAIL = Blad podczas zapisu konfiguracji
[pt]
EQ_WE_RES = Armas e equipamento foram proibidos
EQ_WE_UNRES = Armas e equipamento foram autorizados
HAVE_BEEN = foram
HAS_BEEN = foi
RESTRICTED = proibido
UNRESTRICTED = autirizado
NO_EQ_WE = Arma ou equipamento nao encontrado
WEAP_RES = Proibir armas
VALUE = valor
REST_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i
REST_USE_MORE = Use 'amx_restrict list %i' para mais
REST_USE_BEGIN = Use 'amx_restrict list 1' para iniciar
REST_CONF_SAVED = Configuracao foi gravada (ficheiro "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Nao foi possivel gravar a configuracao (ficheiro "%s")
REST_CONF_LOADED = Configuracao foi iniciada (ficheiro "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Nao foi possivel iniciar configuracao (ficheiro "%s")
COM_REST_USAGE = Uso: amx_restrict <comando> [valor]
COM_REST_COMMANDS = Comandos:
COM_REST_ON = ^ton - Proibir todo o equipamento
COM_REST_OFF = ^toff - Remover proibicao em todo o equipamento
COM_REST_ON = ^ton <valor> [...] - adiciona uma proibicao especifica
COM_REST_OFF = ^toff <value> [...] - remove uma proibicao especifica
COM_REST_LIST = ^tlist - Lista de armas e equipamento disponiveis
COM_REST_SAVE = ^tsave - Grava proibicao
COM_REST_LOAD = ^tload [ficheiro] - Carregar proibicao [de um ficheiro]
COM_REST_VALUES = Valores disponiveis para restringir:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_REST_TYPE = Escreva 'amx_restrict list' para valores mais especificos
REST_WEAP = Proibir armas
SAVE_SET = Gravar configuracao
CONF_SAV_SUC = Configuracao gravada com sucesso
CONF_SAV_FAIL = Gravacao de configuracao falhou!!!
[sr] [sr]
EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni
EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane

View File

@ -38,6 +38,11 @@ MIN_FREQ = Minimalna czestotliwosc dla tej wiadomosci to %d sekund
MSG_FREQ = Czestotliwosc wyswietlania wiadomosci: %d:%02d minut MSG_FREQ = Czestotliwosc wyswietlania wiadomosci: %d:%02d minut
MSG_DISABLED = Wiadomosci przesuwane wylaczone MSG_DISABLED = Wiadomosci przesuwane wylaczone
[pt]
MIN_FREQ = Frequencia minima para esta mensagem e' %d segundos
MSG_FREQ = Frequencia para mensagem rotativa: %d:%02d minutos
MSG_DISABLED = Mensagem rotativa desligada
[sr] [sr]
MIN_FREQ = Minimalno vreme prikazivanja za ovu poruku je %d sekundi MIN_FREQ = Minimalno vreme prikazivanja za ovu poruku je %d sekundi
MSG_FREQ = Vreme prikazivanja prolazece poruke: %d:%02d minut(a) MSG_FREQ = Vreme prikazivanja prolazece poruke: %d:%02d minut(a)

View File

@ -174,6 +174,28 @@ COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <zmienna> - dodaj statystyki do listy
NO_STATS = Pluginy statystyk nie^nistnieja na serwerze^n NO_STATS = Pluginy statystyk nie^nistnieja na serwerze^n
SAVE_CONF = Zapisz konfiguracje SAVE_CONF = Zapisz konfiguracje
[pt]
NO_OPTION = Nao foi achada nenhuma opcao(s) com essa variavel (nome "%s")
STATS_CONF_SAVED = Configuracao das estatisticas gravada com sucesso
STATS_CONF_FAILED = Falhou a gravacao da configuracao das estatisticas!!!
STATS_CONF_LOADED = Configuracao das estatisticas iniciada com sucesso
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Falhou iniciacao da configuracao das estatisticas!!!
STATS_CONF = Configuracao das estatisticas
STATS_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i
STATS_USE_MORE = Use 'amx_statscfg list %i' para mais
STATS_USE_BEGIN = Use 'amx_statscfg list 1' para iniciar
CANT_ADD_STATS = Impossivel adicionar mais estatisticas 'a lista, limite atingido!
COM_STATS_USAGE = Uso: amx_statscfg <comando> [parametros] ...
COM_STATS_COM = Comandos:
COM_STATS_ON = ^ton <variavel> - activa opcao escolhida
COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - desliga opcao escolhida
COM_STATS_SAVE = ^tsave - Grava configuracao das estatisticas
COM_STATS_LOAD = ^tload - Inicia configuracao das estatisticas
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - mostra o estado das estatisticas
COM_STATS_ADD = ^tadd <nome> <variavel> - adiciona estatistica 'a lista
NO_STATS = Extra/plugon de estatisticas nao estao ^ninstalados neste srvidor^n
SAVE_CONF = Guardar configuracao
[sr] [sr]
NO_OPTION = Nepostoji optcija(e) sa tom promenljivom (ime "%s") NO_OPTION = Nepostoji optcija(e) sa tom promenljivom (ime "%s")
STATS_CONF_SAVED = Podesavanja Statistike su uspesno snimljena STATS_CONF_SAVED = Podesavanja Statistike su uspesno snimljena

View File

@ -446,6 +446,62 @@ SERVER_STATS = Statystyki serwera
X_RANK_IS = %s ranking to %d z %d X_RANK_IS = %s ranking to %d z %d
DISABLED_MSG = Serwer wylaczyl ta opcje DISABLED_MSG = Serwer wylaczyl ta opcje
[pt]
WHOLEBODY = corpo
HEAD = cabeca
CHEST = peito
STOMACH = estomago
LEFTARM = braco esq
RIGHTARM = braco dir
LEFTLEG = perna esq
RIGHTLEG = perna dir
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" configurado para "%s"
ATTACKERS = Atacantes
ACC = acc.
HIT_S = hit(s)
DMG = dano
VICTIMS = Vitimas
MOST_DMG = Mais dano feito por
KILLED_YOU_DIST = %s matou-te com uma %s^nde uma distancia de %0.2f mtrs.
DID_DMG_HITS = Fez-te %d de dano com %d hit(s)^ne ainda tem %dhp e %dap.
YOU_DID_DMG = Fizeste %d dano com %d hit(s).
EFF = eff.
BEST_SCORE = Melhor pontuacao
KILL_S = morte(s)
TOTAL = Total
SHOT_S = tiro(s)
HITS_YOU_IN = %s acertou-te no(a)
KILLED_BY_WITH = Morto por %s com %s @ %0.0fm
NO_HITS = nao acertou
YOU_NO_KILLER = Ninguem te matou...
YOU_HIT = Acertaste %s %d vez(es), %d dano
LAST_RES = Ultimo resultado: %d hit(s), %d dano
KILLS = Mataste
DEATHS = Morreste
HITS = Hits
SHOTS = Shots
YOUR = Teus
PLAYERS = Jogadores
RANK_IS = rank e' %d de %d
DAMAGE = Dano
WEAPON = Arma
YOUR_RANK_IS = O teu rank e' %d de %d com %d morte(s), %d hit(s), %0.2f%%%% eff. e %0.2f%%%% acc.
AMMO = municao
HEALTH = Vida
ARMOR = Armadura
GAME_SCORE = Pontuacao no jogo
TIME_REM = Tempo restante
NO_T_LIMIT = Sem limite de tempo
THE_TIME = As horas
PLAYED_MAP = Jogam o mapa
FRIEND_FIRE = Fogo amigavel (ff)
STATS_ANNOUNCE = Tem %s anuncios de estatisticas
ENABLED = Activo
DISABLED = Desligado
SERVER_STATS = Estatisticas do servidor
X_RANK_IS = %s's rank e' %d de %d
DISABLED_MSG = Essa opcao nao esta' activa neste servidor
[sr] [sr]
WHOLEBODY = celo telo WHOLEBODY = celo telo
HEAD = glava HEAD = glava

View File

@ -54,6 +54,13 @@ TELE_MENU = Menu teleportu
CUR_LOC = Aktualna pozycja CUR_LOC = Aktualna pozycja
SAVE_LOC = Zapisz pozycje SAVE_LOC = Zapisz pozycje
[pt]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportou %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportou %s
TELE_MENU = Menu de teleporte
CUR_LOC = Localizacao actual
SAVE_LOC = Gravar localizacao
[sr] [sr]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportuj %s ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportuj %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportuj %s ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportuj %s

View File

@ -70,6 +70,15 @@ MINUTES = minut
SECOND = sekunda SECOND = sekunda
SECONDS = sekund SECONDS = sekund
[pt]
THE_TIME = As horas
TIME_LEFT = Tempo restante
NO_T_LIMIT = Sem limite de tempo
MINUTE = minuto
MINUTES = minutos
SECOND = segundo
SECONDS = segundos
[sr] [sr]
THE_TIME = Vreme THE_TIME = Vreme
TIME_LEFT = Preostalo Vreme TIME_LEFT = Preostalo Vreme