diff --git a/plugins/lang/admin.txt b/plugins/lang/admin.txt index df49cb9d..f8cde46a 100755 --- a/plugins/lang/admin.txt +++ b/plugins/lang/admin.txt @@ -296,3 +296,17 @@ INV_PAS = 无效的密码! PAS_ACC = 密码已经被接受 PRIV_SET = 权限设置 NO_ENTRY = 您没有进入到服务器... + +[al] +LOADED_ADMIN = Ngarkuar 1 admin nga skedari +LOADED_ADMINS = Ngarkuar %d admina nga skedari +SQL_CANT_CON = Gabim në SQL: nuk mund të lidhet: '%s' +SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Gabim në SQL: nuk mund të ngarkojë adminat: '%s' +NO_ADMINS = Nuk është gjendur asnjë admin +SQL_LOADED_ADMIN = Ngarkuar 1 admin nga database +SQL_LOADED_ADMINS = Ngarkuar %d admina nga database +INV_PAS = Fjalëkalim i gabuar! +PAS_ACC = Fjalëkalimi i sakte +PRIV_SET = Privilegjet u vendosën +NO_ENTRY = Ju nuk mund të futeni në server... + diff --git a/plugins/lang/adminchat.txt b/plugins/lang/adminchat.txt index 65370ce4..e97e70d9 100755 --- a/plugins/lang/adminchat.txt +++ b/plugins/lang/adminchat.txt @@ -204,7 +204,7 @@ COL_CYAN = cián COL_ORANGE = narancs COL_OCEAN = óceán COL_MAROON = barna -PRINT_ALL = (MIND) %s : %s +PRINT_ALL = (MIND) %s : %s [lt] COL_WHITE = balta @@ -281,7 +281,7 @@ COL_MAGENTA = пурпурный COL_CYAN = голубой COL_ORANGE = оранжевый COL_OCEAN = океанический -COL_MAROON = бордовый +COL_MAROON = коричневый PRINT_ALL = (ВСЕМ) %s : %s [cn] @@ -296,3 +296,16 @@ COL_ORANGE = 橙色 COL_OCEAN = 深蓝色 COL_MAROON = 褐红色 PRINT_ALL = (全部) %s : %s + +[al] +COL_WHITE = bardhë +COL_RED = kuq +COL_GREEN = gjelbërt +COL_BLUE = kaltër(blu) +COL_YELLOW = verdhë +COL_MAGENTA = rozë +COL_CYAN = kaltër e hapur +COL_ORANGE = portokalle +COL_OCEAN = kaltër e mbylltë +COL_MAROON = kaftë +PRINT_ALL = (Gjithë) %s : %s diff --git a/plugins/lang/admincmd.txt b/plugins/lang/admincmd.txt index 93ec57b2..b8e34eea 100755 --- a/plugins/lang/admincmd.txt +++ b/plugins/lang/admincmd.txt @@ -1127,12 +1127,12 @@ MAP_EXTENDED = Harta "%s" a fost extinsa pentru %d minute [hu] ADMIN_KICK_1 = ADMIN: %s kirúgva ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: %s kirúgva -IP_REMOVED = IP "%s" eltávolítva a banlistárol -AUTHID_REMOVED = Authid "%s" eltávolítva a banlistáról +IP_REMOVED = IP "%s" eltávolítva a ban-listárol +AUTHID_REMOVED = Authid "%s" eltávolítva a ban-listáról ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: %s ban visszavonva ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: %s ban visszavonva -ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: bannolta %s játékost -ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: bannolta %s játékost +ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: ban %s +ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: ban %s BANNED = Bannolva REASON = Indok FOR_MIN = %s percre @@ -1142,7 +1142,7 @@ ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: %s megölve ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: %s megölve CLIENT_SLAYED = "%s" játékos megölve ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: %s megütve %d sebzéssel -ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: %s megütve %d sebzéssel +ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: megütve %s %d sebzéssel CLIENT_SLAPED = "%s" játékos megütve %d sebzéssel MAP_NOT_FOUND = Nem található ilyen nevű pálya ADMIN_MAP_1 = ADMIN: pályaváltás %s @@ -1150,15 +1150,15 @@ ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: pályaváltás %s NO_MORE_CVARS = Nem lehet több cvart hozzáadni az rcon hozzáféréshez! UNKNOWN_CVAR = Ismeretlen cvar: %s UNKNOWN_XVAR = Ismeretlen xvar: %s -CVAR_NO_ACC = Nincs engedélyed a cvarhoz -XVAR_NO_ACC = Nincs engedélyed az xvarhoz +CVAR_NO_ACC = Nincs engedélyed a cvar-hoz +XVAR_NO_ACC = Nincs engedélyed a xvar-hoz CVAR_IS = Cvar "%s" jelenleg "%s" XVAR_IS = Xvar "%s" jelenleg "%s" PROTECTED = Védett -SET_CVAR_TO = %s cvar átállítva: %s -> "%s" -SET_XVAR_TO = %s xvar átállítva: %s -> "%s" -CVAR_CHANGED = Cvar "%s" átállítva "%s" értékre. -XVAR_CHANGED = Xvar "%s" átállítva "%s" értékre. +SET_CVAR_TO = %s beállítva cvar %s -> "%s" +SET_XVAR_TO = %s beállítva xvar %s -> "%s" +CVAR_CHANGED = Cvar "%s" átállítva "%s"-ra. +XVAR_CHANGED = Xvar "%s" átállítva "%s"-ra. LOADED_PLUGINS = Jelenleg betöltött pluginok NAME = Név VERSION = Verzió @@ -1191,11 +1191,11 @@ YOU_DROPPED = Le lettél csatlakoztatva, mert az admin csak bizonyos csapat tagj KICKED_CLIENTS = kirúgva %d felhasználó ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: ledobta %s %s %s %s ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: ledobta %s %s %s %s -ADMIN_NICK_1 = ADMIN: %s nevét átírta, mostantól a neve "%s" -ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: %s nevét átírta, mostantól a neve "%s" -CHANGED_NICK = %s neve mostantól: "%s" -ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: Pálya hosszabbítása %d perccel -ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: Pálya hosszabbítása %d perccel +ADMIN_NICK_1 = ADMIN: névváltás %s-ról "%s"-ra +ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: nevváltás %s-ról "%s"ra +CHANGED_NICK = Névváltás %s-ról "%s"ra +ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: Páya hosszabbítása %d perccel +ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: Páya hosszabbítása %d perccel MAP_EXTENDED = %s pálya meghosszabbítva %d perccel ADMIN_MUST_TEMPBAN = Csak időhöz kötött bant tudsz kiosztani, maximum %d percet ADMIN_MUST_TEMPUNBAN = Csak a nemrég általad bannolt játékosokat oldhatod fel @@ -1575,7 +1575,7 @@ MAP_EXTENDED = Karta "%s" je dugotrajan za %d minuta igre [ru] ADMIN_KICK_1 = АДМИНИСТРАТОР: кикнул %s ADMIN_KICK_2 = АДМИНИСТРАТОР %s: кикнул %s -IP_REMOVED = IP адрес "%s" удален из бан-листа +IP_REMOVED = Ip адрес "%s" удален из бан-листа AUTHID_REMOVED = Authid "%s" удален из бан-листа ADMIN_UNBAN_1 = АДМИНИСТРАТОР: снял бан с %s ADMIN_UNBAN_2 = АДМИНИСТРАТОР %s: снял бан с %s @@ -1721,3 +1721,80 @@ CHANGED_NICK = 改变 %s 的昵称为 "%s" ADMIN_EXTEND_1 = 管理员: 将地图时间延长 %d 分钟 ADMIN_EXTEND_2 = 管理员 %s: 将地图时间延长 %d 分钟 MAP_EXTENDED = "%s" 该地图已经被延长 %d 分钟 + +[al] +ADMIN_KICK_1 = ADMIN: largoi %s +ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: largoi %s +IP_REMOVED = IP "%s" u fshi nga lista dënimit +AUTHID_REMOVED = Authid "%s" u fshi nga lista ndalimit +ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: i fshiu dënimin %s +ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: fshiu dënimin %s +ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: dënoj %s +ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: dënoj %s +BANNED = dënoj +REASON = arsyeja +FOR_MIN = për %s min +PERM = përgjithëmon +CLIENT_BANNED = Lojtari "%s" morri dënim në server +ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: vrau %s +ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: vrau %s +CLIENT_SLAYED = Lojtari "%s" u vra +ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: ndëshkoi %s me %d dëmtime +ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: ndëshkoi %s me %d dëmtime +CLIENT_SLAPED = Lojtari "%s" mori ndëshkim me %d dëmtime +MAP_NOT_FOUND = Harta me atë emër nuk u gjetë ose është e pavlefshme +ADMIN_MAP_1 = ADMIN: ndryshoi hartën në %s +ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: ndryshoi hartën në %s +NO_MORE_CVARS = Nuk mund të shtoni cvars për rcon! +UNKNOWN_CVAR = Cvar Panjohur: %s +UNKNOWN_XVAR = Cvar Panjohur: %s +CVAR_NO_ACC = Ju nuk keni qasje në këtë cvar +XVAR_NO_ACC = Ju nuk keni qasje në këtë cvar +CVAR_IS = Cvar "%s" është "%s" +XVAR_IS = Xvar "%s" është "%s" +PROTECTED = MBROJTUR +SET_CVAR_TO = %s vendosi cvar %s në "%s" +SET_XVAR_TO = %s vendosi cvar %s në "%s" +CVAR_CHANGED = Cvar "%s" ndryshoi në "%s" +XVAR_CHANGED = Xvar "%s" ndryshoi në "%s" +LOADED_PLUGINS = Pluginat e ngarkuar aktualë +NAME = emri +VERSION = verzioni +AUTHOR = autori +FILE = skedari +STATUS = statusi +PLUGINS_RUN = %d plugins, %d duke punuar +LOADED_MODULES = Modulet e ngarkuar aktuale +NUM_MODULES = %d modules +FILE_NOT_FOUND = Skedari "%s" nuk u gjetë +ADMIN_CONF_1 = ADMIN: ekzekutoj konfigurimet %s +ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: ekzekutoj konfigurimet %s +PAUSED = pushim +UNPAUSED = rikthim +UNABLE_PAUSE = Serveri nuk ishte në gjendje të ndalte lojën. Lojtarët e vërtetë në server janë të nevojshëm. +SERVER_PROC = Serveri vazhdon %s +PAUSING = pushuar +UNPAUSING = rikthyer +PAUSE = pusho +UNPAUSE = rikthe +COM_SENT_SERVER = Komandat e rreshtit "%s" dërgoi në server në konsole +CLIENTS_ON_SERVER = Lojtarët në server +IMMU = imunitet +RESERV = res +ACCESS = qasje +TOTAL_NUM = Totali %d +SKIP_MATCH = Anashkaloi "%s" (koordinim "%s") +SKIP_IMM = Anashkaloi "%s" (imunitet) +KICK_PL = Largoi "%s" +YOU_DROPPED = Ju jeni larguar sepse administratori ka lënë vetëm grupin e caktuar të lojtarëve +KICKED_CLIENTS = Largoi %d lojtarët +ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: largoi %s %s %s %s +ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: largoi %s %s %s %s +ADMIN_NICK_1 = ADMIN: i ndryshoi emrin prej %s në "%s" +ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: i ndryshoi emrin prej %s në "%s" +CHANGED_NICK = Ndryshoi emrin prej %s në "%s" +ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: vazhdojë hartën për %d minuta +ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: vazhdojë hartën për %d minuta +MAP_EXTENDED = Harta "%s" është vazhduar për %d minuta +ADMIN_MUST_TEMPBAN = Ju mund të ndaloni lojtarët përkohësisht, deri në %d minuta +ADMIN_MUST_TEMPUNBAN = Ju vetem mund të zhbllokoni lojtarët që keni ndaluar kohët e fundit diff --git a/plugins/lang/adminhelp.txt b/plugins/lang/adminhelp.txt index 055384ab..da72c736 100755 --- a/plugins/lang/adminhelp.txt +++ b/plugins/lang/adminhelp.txt @@ -141,13 +141,13 @@ TIME_INFO_2 = Nici o Limita a Timpului. Urmatoarea Harta: %s [hu] HELP_COMS = AMX Mod X segítség: Parancsok HELP_ENTRIES = Bejegyzés %d - %d of %d -HELP_USE_MORE = Írj 'amx_help %d' többhöz -HELP_USE_BEGIN = Írj 'amx_help 1'-et az első oldalhoz -TYPE_HELP = Írj 'amx_help'-et a konzolba, hogy láthasd a parancsokat +HELP_USE_MORE = Írj 'amx_help %d' -t többhöz +HELP_USE_BEGIN = Yrj 'amx_help 1' -t az első oldalhoz +TYPE_HELP = Írj 'amx_help' -t a konzolba hogy láthasd a parancsokat TIME_INFO_1 = Hátrálévő idő: %d:%02d perc. következő pálya: %s TIME_INFO_2 = Nincs időhatár. A következő pálya: %s -HELP_CMD_INFO = [megjelenítendő bejegyzések száma (csak szerver)] - információt nyújt az elérhető parancsokhoz -SEARCH_CMD_INFO = [megjelenítendő bejegyzések száma (csak szerver)] - információt nyújt a talált parancsokhoz +HELP_CMD_INFO = [megjeneítendő bejegyzések száma (csak szerver)] - információt nyújt az elérhető parancsokhoz +SEARCH_CMD_INFO = [megjeneítendő bejegyzések száma (csak szerver)] - információt nyújt az egyező parancsokhoz NO_MATCHING_RESULTS = ^nNem található egyezés^n [lt] @@ -200,7 +200,7 @@ HELP_COMS = AMX Mod X Помощь: Команды HELP_ENTRIES = Список доступных команд с %d по %d. Всего команд - %d HELP_USE_MORE = Напишите '%s %d" для продолжения HELP_USE_BEGIN = Напишите '%s 1' для просмотра с начала -TYPE_HELP = Напишите в консоли '%s' '%s' для просмотра доступных команд +TYPE_HELP = Напишите в консоле '%s' '%s' для просмотра доступных команд TIME_INFO_1 = До смены карты осталось: %d:%02d мин. Следующая карта: %s TIME_INFO_2 = Ограничения по времени нет. Следующая карта: %s @@ -212,3 +212,15 @@ HELP_USE_BEGIN = 使用 '%s 1' 返回首页 TYPE_HELP = 在控制台输入 '%s' '%s' 查看有效的命令 TIME_INFO_1 = 剩余时间: %d:%02d 分钏. 下一张地图为: %s TIME_INFO_2 = 无时间限制. 下一张地图为: %s + +[al] +HELP_COMS = AMX Mod X Ndihma: Komandat +HELP_ENTRIES = Hyrje %d - %d prej %d +HELP_USE_MORE = Përdorë '%s %d' për më shumë +HELP_USE_BEGIN = Përdorë '%s 1' për të filluar +TYPE_HELP = Shkruaj '%s' '%s' në konsole për ti shikuar komandat e lira +TIME_INFO_1 = Koha Mbetur: %d:%02d min. Harta Ardhëshme: %s +TIME_INFO_2 = Pakufizuar. Harta Ardhëshme: %s +HELP_CMD_INFO = [nr. e hyrjeve për t'u shfaqur (vetem serveri)] - tregon informacion në lidhje me komandat në dispozicion +SEARCH_CMD_INFO = [nr. e hyrjeve për t'u shfaqur (vetem serveri)] - shfaq informacione rreth komandave të përputhura +NO_MATCHING_RESULTS = ^nNuk u gjetën rezultate^n diff --git a/plugins/lang/adminslots.txt b/plugins/lang/adminslots.txt index d00a37df..37b20eb2 100755 --- a/plugins/lang/adminslots.txt +++ b/plugins/lang/adminslots.txt @@ -62,7 +62,10 @@ DROPPED_RES = Server je pun, nemate pristup rezerviranim mjestima DROPPED_RES = Server je pun, nemate pristup rezervisanim mjestima [ru] -DROPPED_RES = Извините, этот слот зарезервирован! +DROPPED_RES = Извините мест нет, это зарезервированный слот! [cn] DROPPED_RES = 由于你无法使用预留通道,以至于与服务器连接断开 + +[al] +DROPPED_RES = U largua për shkak të rezervimit të vendit që është plugini aktiv në server! diff --git a/plugins/lang/adminvote.txt b/plugins/lang/adminvote.txt index 36d50b97..0062ef07 100755 --- a/plugins/lang/adminvote.txt +++ b/plugins/lang/adminvote.txt @@ -516,18 +516,18 @@ NO_VOTE_CANC = Ezzel a parancsal nem lehet visszavonni a szavazást. RES_REF = A szavazás eredménytelen. RES_ACCEPTED = A szavazás sikeres. VOTING_FAILED = Szavazás sikertelen -VOTING_RES_1 = %s (igen "%d") (nem "%d") ("%d" szükséges) -VOTING_RES_2 = %s (van "%d") ("%d" szükséges) +VOTING_RES_1 = %s (igen "%d") (nem "%d") (kell "%d") +VOTING_RES_2 = %s (van "%d") (kell "%d") VOTING_SUCCESS = Szavazás sikeres -VOTING_RES_3 = %s (van "%d") ("%d" szükséges). Az eredmény: %s +VOTING_RES_3 = %s (van "%d") (kell "%d"). Az eredmeny: %s THE_RESULT = Az eredmény WANT_CONTINUE = Folytatod? VOTED_FOR = %s az igenre szavazott VOTED_AGAINST = %s a nemre szavazott VOTED_FOR_OPT = %s a #%d -re szavazott -ALREADY_VOTING = Már folyamatban van egy szavazás... +ALREADY_VOTING = Már folyik 1 szavazás... VOTING_NOT_ALLOW = A szavazás most nincs engedélyezve -GIVEN_NOT_VALID = A megadott %s nem helyes +GIVEN_NOT_VALID = Az adott %s nem helyes MAP_IS = a pálya MAPS_ARE = a pálya CHOOSE_MAP = Válassz pályát @@ -723,7 +723,7 @@ VOTING_FAILED = Голосование не состоялось VOTING_RES_1 = %s (за "%d") (против "%d") (необходимо "%d") VOTING_RES_2 = %s (за "%d") (необходимо "%d") VOTING_SUCCESS = Голосование успешно завершено -VOTING_RES_3 = %s (за "%d") (необходимо "%d"). Результат: %s +VOTING_RES_3 = %s (за "%d") (необходимо "%d"). Реззультат: %s THE_RESULT = Результат WANT_CONTINUE = Вы хотите продолжить? VOTED_FOR = %s проголосовал за @@ -734,7 +734,7 @@ VOTING_NOT_ALLOW = В данный момент голосование запр GIVEN_NOT_VALID = %s не верно MAP_IS = карта MAPS_ARE = карты -CHOOSE_MAP = Выберите карту +CHOOSE_MAP = Выбирите карту ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: создал голосование за карту ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: создал голосование за карту VOTING_STARTED = Голосование началось... @@ -779,3 +779,37 @@ VOTE = 投票 ACTION_PERFORMED = 机器人 "%s" 无法执行这个投票 ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: 投票 %s %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: 投票 %s %s + +[al] +ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: anuloj votën +ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: anuloj votën +VOTING_CANC = Votimi u anulua +NO_VOTE_CANC = Nuk ka votim për anulim ose votimi nuk mund të anulohet me atë komandë +RES_REF = Rezultati u refuzua +RES_ACCEPTED = Rezultati u pranua +VOTING_FAILED = Votimi dështoi +VOTING_RES_1 = %s (po "%d") (jo "%d") (nevojitet "%d") +VOTING_RES_2 = %s (mori "%d") (nevojitet "%d") +VOTING_SUCCESS = Votimi u bë me sukëses +VOTING_RES_3 = %s (mori "%d") (nevojitet "%d"). Rezultati: %s +THE_RESULT = Rezultati +WANT_CONTINUE = A dëshironi të vazhdoni? +VOTED_FOR = %s votuan për +VOTED_AGAINST = %s votuan përsëri +VOTED_FOR_OPT = %s votuan për mundësin #%d +ALREADY_VOTING = Ekziston tashmë një votim... +VOTING_NOT_ALLOW = Votimi nuk lejohet në këtë kohë +GIVEN_NOT_VALID = Dhuroi %s të pa vlefshme +MAP_IS = harta është +MAPS_ARE = hartat janë +CHOOSE_MAP = Zgjedh Hartën +ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: voto hartën(s) +ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: voto hartën(s) +VOTING_STARTED = Votimi filloj... +VOTING_FORBIDDEN = Votimi për këtë është ndaluar +ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votoni me porosi +ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votoni me porosi +VOTE = Vota +ACTION_PERFORMED = Ky veprim nuk mund të kryhet në bot (jo lojtar) "%s" +ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votoj %s për %s +ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votoj %s për %s diff --git a/plugins/lang/antiflood.txt b/plugins/lang/antiflood.txt index e6b5ad9e..7858ad23 100755 --- a/plugins/lang/antiflood.txt +++ b/plugins/lang/antiflood.txt @@ -66,3 +66,6 @@ STOP_FLOOD = Прекратите флуд на сервере! [cn] STOP_FLOOD = 请停止愚弄服务器! + +[al] +STOP_FLOOD = Ndalo përmbytjen(flood) në këtë server, sepse do të ndëshkoheni( Kontrollo Internetin)! diff --git a/plugins/lang/cmdmenu.txt b/plugins/lang/cmdmenu.txt index eb3a57cb..db7ec9d3 100755 --- a/plugins/lang/cmdmenu.txt +++ b/plugins/lang/cmdmenu.txt @@ -112,3 +112,8 @@ SPE_MENU = Меню звуков CMD_MENU = 命令菜单 CONF_MENU = 配置菜单 SPE_MENU = 语音菜单 + +[al] +CMD_MENU = Lista Komandave +CONF_MENU = Lista Konfigurimeve +SPE_MENU = Lista Fjalëve diff --git a/plugins/lang/common.txt b/plugins/lang/common.txt index be5bf3f5..0a48fd7a 100755 --- a/plugins/lang/common.txt +++ b/plugins/lang/common.txt @@ -345,8 +345,8 @@ USAGE = Használat MORE_CL_MATCHT = Több játékosra is egyezik a megadott feltétel CL_NOT_FOUND = Nincs ilyen nevű játékos CLIENT_IMM = "%s" immunitás joggal rendelkezik -CANT_PERF_DEAD = Ezt a műveletet nem hajthatod végre "%s" játékoson mivel halott -CANT_PERF_BOT = Ezt a műveletet nem hajthatod végre "%s" játékoson mivel bot +CANT_PERF_DEAD = Ezt a műveletet nem hajthatod végre "%s" játékoson mert halott +CANT_PERF_BOT = Ezt a műveletet nem hajthatod végre "%s" játékoson mert bot ON = BE OFF = KI @@ -503,3 +503,25 @@ CANT_PERF_DEAD = 玩家 "%s" 已经死亡,无法执行该命令 CANT_PERF_BOT = 机器人 "%s" 无法执行该命令 ON = 开启 OFF = 关闭 + +[al] +BACK = Mbrapa +EXIT = Mbylle +MORE = Më shumë +NONE = Asnjë +ADMIN = ADMIN +PLAYER = LOJTAR +ERROR = gabim +YES = Po +NO = Jo +BAN = dënim +KICK = largim +NO_ACC_COM = Nuk keni qasje në këtë komandë +USAGE = Përdori +MORE_CL_MATCHT = Ka më shumë se një lojtarë që përputhet me argumentin tuaj +CL_NOT_FOUND = Lojtari me atë emër nuk është gjetur +CLIENT_IMM = Lojtari "%s" ka imunitet +CANT_PERF_DEAD = Ky veprim nuk mund të kryhet në një lojtar të vdekur "%s" +CANT_PERF_BOT = Ky veprim nuk mund të kryhet në bot(jo lojtar) "%s" +ON = Aktiv +OFF = Joaktiv diff --git a/plugins/lang/imessage.txt b/plugins/lang/imessage.txt index e5921d59..6b95c2cb 100755 --- a/plugins/lang/imessage.txt +++ b/plugins/lang/imessage.txt @@ -62,7 +62,10 @@ INF_REACH = Ogranicenje informativnih poruka dosegnuto! INF_REACH = Dostignut limit Informacione Poruke [ru] -INF_REACH = Достигнут лимит информационных сообщений! +INF_REACH = Достигнут максимум информационных сообщений! [cn] INF_REACH=信息消息已达到限制数量! + +[al] +INF_REACH = Limiti i mesazheve për informacion u arrit! diff --git a/plugins/lang/languages.txt b/plugins/lang/languages.txt index 2c5d21b9..99efc57f 100755 --- a/plugins/lang/languages.txt +++ b/plugins/lang/languages.txt @@ -89,3 +89,7 @@ LANG_NAME_NATIVE = Русский [cn] LANG_NAME = Simplified Chinese LANG_NAME_NATIVE = 简体中文 + +[al] +LANG_NAME = Albanian +LANG_NAME_NATIVE = Shqipë diff --git a/plugins/lang/mapchooser.txt b/plugins/lang/mapchooser.txt index 17051f39..72683cfb 100755 --- a/plugins/lang/mapchooser.txt +++ b/plugins/lang/mapchooser.txt @@ -204,3 +204,12 @@ X_CHOSE_X = %s 选择了 %s CHOOSE_NEXTM = AMX 选择下一张地图 EXTED_MAP = 延长地图 %s TIME_CHOOSE = 是该选择下一张地图了... + +[al] +CHO_FIN_EXT = Zgjedhja përfundoi. Harta tanishme do të vazhdohet edhe për %.0f minuta +CHO_FIN_NEXT = Zgjedhja përfundoi. Harta e ardhëshme do të jetë %s +CHOSE_EXT = %s zgjedhi vazhdimin e hartës +X_CHOSE_X = %s zgjedhi %s +CHOOSE_NEXTM = AMX Zgjedh Hartën e Ardhëshme +EXTED_MAP = Vazhdo hartën %s +TIME_CHOOSE = Koha është të zgjedhni hartën e ardhëshme... diff --git a/plugins/lang/mapsmenu.txt b/plugins/lang/mapsmenu.txt index 2f5616b8..8acb2b5f 100755 --- a/plugins/lang/mapsmenu.txt +++ b/plugins/lang/mapsmenu.txt @@ -549,3 +549,27 @@ ADMIN_V_MAP_2 = 管理员 %s: 进行投票更改地图 ADMIN_CHANGEL_1 = 管理员: 更改地图为 %s ADMIN_CHANGEL_2 = 管理员 %s: 更改地图为 %s CHANGLE_MENU = 更改地图菜单 + +[al] +RESULT_REF = Rezultati u refuzua +RESULT_ACC = Rezultati u pranua +VOTE_SUCCESS = Votimi përfundëoj me sukses. Harta do të ndryshohet në +VOTE_FAILED = Votimi dështoi +THE_WINNER = Fituesi +WANT_CONT = A dëshironi të vazhdoni? +VOT_CANC = Votimi është anuluar +X_VOTED_FOR = %s votoj për opcionin #%d +VOTEMAP_MENU = Lista Hartave Votimit +START_VOT = Filloni Votimin +SEL_MAPS = Zgjedh Hartat +ALREADY_VOT = Ekziston tashmë një votim... +NO_MAPS_MENU = Nuk ka harta në listë +VOT_NOW_ALLOW = Votimi nuk lejohet në këtë kohë +WHICH_MAP = Cilën hartë dëshironi? +CHANGE_MAP_TO = Ndrysho hartën tek +CANC_VOTE = Ndalo votimin +ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: votoj hartën(s) +ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: votoj hartën(s) +ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: ndryshoj hartën në %s +ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: ndryshoj hartën në %s +CHANGLE_MENU = Lista Ndryshimeve Hartës diff --git a/plugins/lang/menufront.txt b/plugins/lang/menufront.txt index 6fa005d7..a6172dd4 100755 --- a/plugins/lang/menufront.txt +++ b/plugins/lang/menufront.txt @@ -279,10 +279,10 @@ SPECH_STUFF = Beszéd menü CLIENT_COM = Játekos parancsok SERVER_COM = Szerver parancsok CVARS_SET = Cvar Beállítások -CONFIG = Konfiguráció +CONFIG = Configuráció LANG_SET = Nyelv Beállítások STATS_SET = Stat beállítások ^n -PAUSE_PLUG = Pluginok Szüneteltetése +PAUSE_PLUG = Pillanat állj Pluginok RES_WEAP = Felfüggesztett fegyverek TELE_PLAYER = Játékos teleportálása @@ -411,3 +411,21 @@ STATS_SET = 统计设置 ^n PAUSE_PLUG = 暂停插件 RES_WEAP = 限制武器 TELE_PLAYER = 传送玩家 + +[al] +KICK_PLAYER = Largo Lojtarin +BAN_PLAYER = Ndalo Lojtarin +SLAP_SLAY = Ndëshko/Vrite Lojtarin +TEAM_PLAYER = Lojtari Ekipit ^n +CHANGEL = Ndrysho Hartën +VOTE_MAPS = Voto për harta ^n +SPECH_STUFF = Fjalë Folura +CLIENT_COM = Komandat Lojtarit +SERVER_COM = Komandat Serverit +CVARS_SET = Konfigurimet Cvar +CONFIG = Konfigurimet +LANG_SET = Konfigurimet Gjuhës +STATS_SET = Konfigurimet Statistikave ^n +PAUSE_PLUG = Pusho Plugins +RES_WEAP = Kufizo Armët +TELE_PLAYER = Transporto Lojtarin diff --git a/plugins/lang/miscstats.txt b/plugins/lang/miscstats.txt index 66d95e44..886524b6 100755 --- a/plugins/lang/miscstats.txt +++ b/plugins/lang/miscstats.txt @@ -715,29 +715,29 @@ HS = hs [hu] WITH = eddig -KNIFE_MSG_1 = %s felvágta %s játékost! -KNIFE_MSG_2 = %s szétszabta %s játékost! -KNIFE_MSG_3 = %s felnyársalta %s játékost! -KNIFE_MSG_4 = %s megkéselte %s játékost! +KNIFE_MSG_1 = %s felvágta %s-t! +KNIFE_MSG_2 = %s szétszabta %s-t! +KNIFE_MSG_3 = %s felnyársalta %s-t! +KNIFE_MSG_4 = %s megkéselte %s-t! LAST_MSG_1 = Mostmár minden rajtad múlik! LAST_MSG_2 = Remélem van nálad életcsomag! LAST_MSG_3 = Már csak te maradtál. Hajrá! LAST_MSG_4 = Egyedül maradtál. Sok sikert! HE_MSG_1 = %s megajándékozta %s egy gránáttal -HE_MSG_2 = %s felrobbantotta %s játékost -HE_MSG_3 = %s kirobbantotta %s játékost -HE_MSG_4 = %s szétrobbantotta %s játékost +HE_MSG_2 = %s felrobbantotta %s-t +HE_MSG_3 = %s kirobbantotta %s-t +HE_MSG_4 = %s szétrobbantotta %s-t SHE_MSG_1 = %s felrobbantotta magát... SHE_MSG_2 = %s megnézte közelebbről a gránátját... SHE_MSG_3 = %s azt hitte krumpli van a kezében... SHE_MSG_4 = %s Felrobbant! -HS_MSG_1 = $kn megölte $vn játékost egy fejlövéssel! -HS_MSG_2 = $kn eltávolíttotta $vn fejét^na(z) $wn fegyverrel. -HS_MSG_3 = $kn hullócsillagot csinált $vn fejéből egy $wn fegyverrel -HS_MSG_4 = $kn orbalőtte $vn játékost +HS_MSG_1 = $kn megölte $vn t egy fejlövéssel! +HS_MSG_2 = $kn eltávolíttotta $vn fejét^naz $wn-vel. +HS_MSG_3 = $kn hullócsillagot csinált $vn fejéből egy $wn-vel +HS_MSG_4 = $kn orbalőtte $vn-t HS_MSG_5 = $vn feje földkörüli pályára állt. HS_MSG_6 = $kn segítségével $wn feje már a csillagok között tündökölhet... -HS_MSG_7 = Mi az? Talán egy repülő? Dehogy... Csak $vn feje +HS_MSG_7 = Miaz? Talán egy repülő? Dehogy... Csak $vn-feje DOUBLE_KILL = Wow! %s: Duplagyilok!!! PREPARE_FIGHT = Készülj fel a harcra!^n%d. KÖR KILLED_ROW = Egymás utáni %d ölés. @@ -1010,9 +1010,9 @@ LAST_MSG_4 = Теперь ты один. Веселись! HE_MSG_1 = %s преподнес подарок %s HE_MSG_2 = %s послал сюрприз %s HE_MSG_3 = %s сделал невероятный^nбросок прямо в %s -HE_MSG_4 = %s взорвал в клочья %s +HE_MSG_4 = %s взорвал вклочья %s SHE_MSG_1 = %s решил полетать -SHE_MSG_2 = %s попробовал гранату на вкус +SHE_MSG_2 = %s стал шахидом SHE_MSG_3 = %s не смог попасть в цель! SHE_MSG_4 = %s разнесло! HS_MSG_1 = $kn убил $vn снайперским^nвыстрелом в голову! @@ -1028,16 +1028,16 @@ KILLED_ROW = Вы убили %d DIED_ROUNDS = Осторожней! Вы умираете %d-й раунд подряд... KILLED_CHICKEN = Кто-то застрелил курицу!!! BLEW_RADIO = Кто-то взорвал радио!!! -REACHED_TARGET = Ё-МОЁ! %s уже на месте^nустановки бомбы! +REACHED_TARGET = Е-МАЕ! %s уже на месте^nустановки бомбы! PLANT_BOMB = %s ставит бомбу! -DEFUSING_BOMB = %s обезвреживает бомбу... +DEFUSING_BOMB = %s минирует бомбу... SET_UP_BOMB = %s установил бомбу!!! DEFUSED_BOMB = %s разминировал бомбу! FAILED_DEFU = %s не разминировал бомбу... PICKED_BOMB = %s поднял бомбу... DROPPED_BOMB = %s потерял бомбу!!! CT = СПЕЦНАЗОВЕЦ -CTS = СПЕЦНАЗОВЦЫ +CTS = СПЕЦНАЗОВЦА TERRORIST = ТЕРРОРИСТ TERRORISTS = ТЕРРОРИСТЫ REMAINING = Осталось %d %s ... @@ -1090,3 +1090,52 @@ TERRORISTS = 恐怖分子们 REMAINING = 还剩 %d %s... KILLS = 杀敌 HS = 爆头 + +[al] +WITH = me +KNIFE_MSG_1 = %s theri një kurban %s +KNIFE_MSG_2 = %s shkoj nga mbrapa dhe e mbyti me thikë %s +KNIFE_MSG_3 = %s bëri një vrasje makabërr me thikë %s +KNIFE_MSG_4 = %s theri %s +LAST_MSG_1 = Të gjithë shokët varen nga ti, bëje më të mirën! +LAST_MSG_2 = Shpresoj të keni HP të mjaftueshme. +LAST_MSG_3 = Të gjithë shokët tuaj janë vrarë. Paqë Fat! +LAST_MSG_4 = Tani je vetem. Kënaqu, përpiqu për të fituar! +HE_MSG_1 = %s dërgoj një dhuratë për %s +HE_MSG_2 = %s e hodhi në ajër me granatë %s +HE_MSG_3 = %s hodhi një granatë tek %s +HE_MSG_4 = %s bëri një predhë të mrekullueshme ndaj %s +SHE_MSG_1 = %s bëri vetëvrasje me granatë +SHE_MSG_2 = %s u përpoqë të shikonte efektin e Granatës +SHE_MSG_3 = %s sukësese në runde të tjera shoku! +SHE_MSG_4 = %s shpërtheu si një bombë e madhe ! +HS_MSG_1 = $kn vrau $vn me^n një plumb në lulë të ballit! +HS_MSG_2 = $kn ju vrau ne $vn's^nkokë me $wn +HS_MSG_3 = $kn goditi $vn's kokë^nshpërtheu si domate $wn +HS_MSG_4 = $vn gjuajti direkt në shenjë $kn +HS_MSG_5 = $vn's koka i morri^n ngjyrë të kuqe +HS_MSG_6 = $kn ka shënjestër $wn,^nsuper $vn dihet. +HS_MSG_7 = $vn's kokën e madhe $kn's^nqëndroi shumë në shënjestër... +DOUBLE_KILL = Mrekullueshme! %s bëri vrasje dyfishtë!!! +PREPARE_FIGHT = Përgadituni për LUFTË!^nRundi %d +KILLED_ROW = Deri tani keni vrarë %d rresht +DIED_ROUNDS = Kujdes! Ju keni vdekurë %d runda rresht... +KILLED_CHICKEN = Dikush e preu pulën!!! +BLEW_RADIO = Dikush shpërtheu në radio!!! +REACHED_TARGET = o Zot! %s arriti objektivin! +PLANT_BOMB = %s është duke aktivizuar bombën! +DEFUSING_BOMB = %s është duke q'aktivizuar bombën... +SET_UP_BOMB = %s ngriti bombën lart!!! +DEFUSED_BOMB = %s q'aktivizoj bombën! +FAILED_DEFU = %s dështoi të q'aktivizonte bombën... +PICKED_BOMB = %s morri bombën, shpejto për të aktivizuar... +DROPPED_BOMB = %s hodhi bombën, shpresojmë që një Terrorist ta marrë atë!!! +CT = POLIC +CTS = POLICËT +TERRORIST = TERRORISTËT +TERRORISTS = TERRORISTAT +REMAINING = %d %s Kanë mbetur... +REMAINING_ENEMY = Një armik i mbetur... +REMAINING_ENEMIES = %d armiqë të mbetur... +KILLS = vrasjet +HS = hs diff --git a/plugins/lang/multilingual.txt b/plugins/lang/multilingual.txt index 00184de8..076bfd87 100755 --- a/plugins/lang/multilingual.txt +++ b/plugins/lang/multilingual.txt @@ -237,7 +237,7 @@ SERVER_LANG = Язык сервера SAVE_LANG = Сохранить язык SET_LANG_SERVER = Язык по-умолчанию изменен на "%s" SET_LANG_USER = Ваш язык изменен на "%s" -TYPE_LANGMENU = Напишите 'amx_langmenu' в консоли для выбора языка +TYPE_LANGMENU = Напишите 'amx_langmenu' в консоле для выбора языка LANG_MENU_DISABLED = Меню выбора языка заблокировано. [cn] @@ -250,3 +250,14 @@ SET_LANG_SERVER = 服务器语言被设置为 "%s" SET_LANG_USER = 你的语言被设置为 "%s" TYPE_LANGMENU = 在控制台输入'amx_langmenu'打开一个菜单来选择你的语言 LANG_MENU_DISABLED = 语言菜单已禁用. + +[al] +LANG_NOT_EXISTS = Kjo gjuhë nuk ekziston +PERSO_LANG = Gjuha Personale +LANG_MENU = Lista Gjuhës +SERVER_LANG = Gjuha Serverit +SAVE_LANG = Ruaj Gjuhën +SET_LANG_SERVER = Gjuha e Serverit u vendos "%s" +SET_LANG_USER = Gjuha juaj u vendos "%s" +TYPE_LANGMENU = Shkruaj 'amx_langmenu' në konsole për të shfaqur listën e gjuhëve +LANG_MENU_DISABLED = Lista e gjuhëve është e ndalur. diff --git a/plugins/lang/nextmap.txt b/plugins/lang/nextmap.txt index 31f5f305..9451c283 100755 --- a/plugins/lang/nextmap.txt +++ b/plugins/lang/nextmap.txt @@ -112,3 +112,8 @@ FRIEND_FIRE = Огонь по своим NEXT_MAP = 下张地图: PLAYED_MAP = 已经玩过地图 FRIEND_FIRE = 友军开火伤害 + +[al] +NEXT_MAP = Harta Ardhëshme: +PLAYED_MAP = Harta që luajtëm +FRIEND_FIRE = Sulmo shokët diff --git a/plugins/lang/pausecfg.txt b/plugins/lang/pausecfg.txt index add6cf2e..7a9d94b6 100755 --- a/plugins/lang/pausecfg.txt +++ b/plugins/lang/pausecfg.txt @@ -828,7 +828,7 @@ PAUSED_PLUGIN = %d плагин приостановлен PAUSED_PLUGINS = %d плагинов приостановлены UNPAUSED_PLUGIN = Работа %d плагина возобновлена UNPAUSED_PLUGINS = Работа %d плагинов возобновлена -CANT_MARK_MORE = Невозможно отметить больше плагинов как неостанавливаемые! +CANT_MARK_MORE = Невозмно отметить больше плагинов как неостанавливаемые! PAUSE_LOADED = Приостановка плагинов: Загруженные плагины STOPPED = остановлен VERSION = версия @@ -892,3 +892,44 @@ COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - 保存暂停插件的列表 COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - 清除暂停插件的列表 CANT_UNPAUSE_PLUGIN = 插件 "%s" 已经被停止,无法再暂停或开启. CLEAR_PAUSED = 清除暂停的插件 + +[al] +PAUSE_COULDNT_FIND = Nuk u gjetë një përputhshmëri me pluginin "%s" +PAUSE_PLUGIN_MATCH = Përputhja Plugin "%s" +PAUSE_CONF_CLEARED = Skedari i konfigurimit u pastrua. Rifresko hartën nëse është e nevojshme +PAUSE_ALR_CLEARED = Konfigurimi është pastruar tashmë! +PAUSE_CONF_SAVED = Konfigurimi është ruajtur me sukses +PAUSE_SAVE_FAILED = Ruajtja konfigurimit dështoi!!! +LOCKED = MBYLLUR +PAUSE_UNPAUSE = Pusho/Rikthe Plugins +CLEAR_STOPPED = Pastro skedaret e ndaluar +SAVE_STOPPED = Ruaj ndalimet +PAUSED_PLUGIN = Pushim %d plugin +PAUSED_PLUGINS = Pushim %d pluginsa +UNPAUSED_PLUGIN = Rikthyen %d plugin +UNPAUSED_PLUGINS = Rikthyen %d pluginsa +CANT_MARK_MORE = Nuk mund të shënoj më shumë plugins si të papërdorshëm! +PAUSE_LOADED = Pluginsat në pushim: Ngarko plugins +STOPPED = ndalo +VERSION = modeli +FILE = skedari +PAUSE_ENTRIES = Janë %d - %d prej %d (%d duke punuar) +PAUSE_USE_MORE = Përdore 'amx_pausecfg listen %d' për më shumë +PAUSE_USE_BEGIN = Përdore 'amx_pausecfg listen 1' për fillim +PAUSE_USAGE = Përdorimi: amx_pausecfg [emri] +PAUSE_COMMANDS = Komandat +COM_PAUSE_OFF = ^toff - pusho të gjithë pluginsat që nuk janë në listë +COM_PAUSE_ON = ^ton - rikthe të gjithë pluginsat +COM_PAUSE_STOP = ^tstop - ndalon plugin +COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause - pushon plugin +COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable - mundëson plugin +COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - ruan listën e pluginave të ndaluar +COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - pastro listën e pluginave të ndaluar +COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lista pluginsave +COM_PAUSE_ADD = ^tadd - shënon një plugin si të pa përdorur +SAVE_PAUSED = Ruaj pushimet +COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - ruan një listë të pluginave të pushuar +COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - pastron listën e pluginave të pushuar +CANT_UNPAUSE_PLUGIN = Plugin "%s" është ndalur në plugins.ini dhe nuk mund të pushoj ose të rikthehet në funksion përmes komandës. +CLEAR_PAUSED = Pastro skedarin me pushime + diff --git a/plugins/lang/plmenu.txt b/plugins/lang/plmenu.txt index dc824288..2e170bc2 100755 --- a/plugins/lang/plmenu.txt +++ b/plugins/lang/plmenu.txt @@ -293,10 +293,10 @@ SLAP_SLAY_MENU = Ütés/Ölés Menü SLAP_WITH_DMG = Megütve %d sebzéssel SLAY = Megölés KICK_MENU = Kick Menü -ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: %s átállítva %s csapatba -ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: %s átállítva %s csapatba +ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: %s átállítva %s-nak +ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: %s átállítva %s-nak TEAM_MENU = Csapat Menü -TRANSF_TO = Átállítva %s csapatba +TRANSF_TO = Átállítva %s-nek TRANSF_SILENT = Csendes Átállítás CL_CMD_MENU = Kliens parancsok Menü NO_CMDS = Nincs elérhető parancs @@ -429,3 +429,22 @@ TRANSF_TO = 传送到 %s 队伍 CL_CMD_MENU = 客户端命令菜单 NO_CMDS = 无可用命令 CANT_PERF_PLAYER = 该操作不能对玩家 "%s" 执行 + +[al] +ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ndaloi %s +ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ndaloi %s +BAN_MENU = Lista Ndalimit +BAN_FOR_MIN = Ndaloi për %d minuta +BAN_PERM = Ndaloi përgjithëmon +SLAP_SLAY_MENU = Lista Ndëshkimit/Vrasjes +SLAP_WITH_DMG = Ndëshkoi me %d dëmtime +SLAY = Vras +KICK_MENU = Lista Largimit +ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transferoj %s tek %s +ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transferoj %s tek %s +TEAM_MENU = Lista Ekipit +TRANSF_TO = Transferou tek %s +TRANSF_SILENT = Transferim i heshtur +CL_CMD_MENU = Lista e komandave lojtarit +NO_CMDS = Nuk ka komanda të lira +CANT_PERF_PLAYER = Ky veprim nuk mund të kryhet tek lojtari "%s" diff --git a/plugins/lang/restmenu.txt b/plugins/lang/restmenu.txt index 051e9119..e4c8e87d 100755 --- a/plugins/lang/restmenu.txt +++ b/plugins/lang/restmenu.txt @@ -797,23 +797,23 @@ MENU_ITEM_SECAMMO = Gloante pentru armele secundare CONFIG_FILE_HEADER = ; Generat de pluginul %s. Nu modifica!^n; numele valorii^n [hu] -EQ_WE_RES = Felszerelések és fegyverek felfüggesztve -EQ_WE_UNRES = Felszerelések és fegyverek engedélyezve -HAVE_BEEN = lettek -HAS_BEEN = lettek -RESTRICTED = felfüggesztve -UNRESTRICTED = engedélyezve -NO_EQ_WE = Nem található ilyen felszerelés vagy fegyver -WEAP_RES = Fegyver felfüggesztés -VALUE = érték +EQ_WE_RES = Felszerelések és fegyverek felfüggesztve +EQ_WE_UNRES = Felszerelések és fegyverek engedélyezve +HAVE_BEEN = lettek +HAS_BEEN = lettek +RESTRICTED = felfüggesztve +UNRESTRICTED = engedélyezve +NO_EQ_WE = Nem található ilyen felszerelés vagy fegyver +WEAP_RES = Fegyver felfüggesztés +VALUE = érték REST_ENTRIES_OF = Bejegyzések %i - %i összesen %i -REST_USE_MORE = Írd be 'amx_restrict list %i' a többhöz -REST_USE_BEGIN = Írd be 'amx_restrict list 1' az elsőhöz -REST_USE_HOW = Írd be 'amx_restrict list <érték>' (1 -> 8) -REST_CONF_SAVED = Beállítások elmentve (fájl "%s") -REST_COULDNT_SAVE = Mentés sikertelen (fájl "%s") -REST_CONF_LOADED = Beállítások betöltve (fájl "%s") -REST_COULDNT_LOAD = Nem lehet betölteni a beállításokat (fájl "%s") +REST_USE_MORE = Írd be 'amx_restrict list %i' a többhöz +REST_USE_BEGIN = Írd be 'amx_restrict list 1' az elsőhöz +REST_USE_HOW = Írd be 'amx_restrict list <érték>' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Beállitások elmentve (file "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Mentés sikertelen (file "%s") +REST_CONF_LOADED = Beállítások betöltve (file "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Nem lehet betölteni a beállításokat (file "%s") COM_REST_USAGE = Használat: amx_restrict [érték] COM_REST_COMMANDS = Parancsok: COM_REST_ON = " on - A teljes felszerelés tiltása" @@ -822,7 +822,7 @@ COM_REST_ONV = " on <érték> [...] - Egyedi tiltás beállítás COM_REST_OFFV = " off <érték> [...] - Egyedi tiltás visszavonása" COM_REST_LIST = " list <érték> - Az elérhető felszerelések és fegyverek listázása COM_REST_SAVE = " save - Felfüggesztések mentése" -COM_REST_LOAD = " load [fájl] - Felfüggesztések betöltése [fájlból]" +COM_REST_LOAD = " load [file] - Felfüggesztések betöltése [fájlból]" COM_REST_VALUES = Elérhető felfüggesztési értékek:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine COM_REST_TYPE = Írd be 'amx_restrict list' a többi speciális értékhez REST_WEAP = Fegyverek felfüggesztése @@ -1170,7 +1170,7 @@ REST_CONF_LOADED = Конфигурация успешно загруже REST_COULDNT_LOAD = Не удалось загрузить конфигурацию (файл "%s") COM_REST_USAGE = Использование: amx_restrict <команда> [значение] COM_REST_COMMANDS = Команды: -COM_REST_ON = " on - Установить запрет на всё оружие" +COM_REST_ON = " on - устанавливить запрет на все оружие" COM_REST_OFF = " off - Снять запрет со всего оружия" COM_REST_ONV = " on <значение> [...] - Установить запрет на определенное оружие" COM_REST_OFFV = " off <значение> [...] - Снять запрет с определенного оружия" @@ -1221,7 +1221,7 @@ MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para MENU_ITEM_VEST = Броня MENU_ITEM_VESTHELM = Броня & Шлем MENU_ITEM_FLASHBANG = Слеповая граната -MENU_ITEM_HEGRENADE = Осколочная граната +MENU_ITEM_HEGRENADE = Разрывная граната MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Дымовая граната MENU_ITEM_DEFUSER = Набор разминирования MENU_ITEM_NVGS = Ночное видение @@ -1277,3 +1277,89 @@ MENU_ITEM_SHIELD = 战术盾牌 MENU_ITEM_PRIAMMO = 主武器弹药 MENU_ITEM_SECAMMO = 副武器弹药 CONFIG_FILE_HEADER = ; 由 %s 插件生成. 请勿修改!^n; 值名称^n + +[al] +EQ_WE_RES = Paisjet dhe armët janë kufizuar +EQ_WE_UNRES = Paisjet dhe armët janë të pakufizuara +HAVE_BEEN = kan qenë +HAS_BEEN = ka qenë +RESTRICTED = kufizuar +UNRESTRICTED = i pakufizuar +NO_EQ_WE = Nuk mund të gjendet një armë e tillë +WEAP_RES = Kufizimi Armëve +VALUE = vlera +REST_ENTRIES_OF = Hyrja %i - %i prej %i +REST_USE_MORE = Shkruaj 'amx_restrict lista %i' për më shumë +REST_USE_BEGIN = Shkruaj 'amx_restrict lista 1' për fillim +REST_USE_HOW = Shkruaj 'amx_restrict lista ' (1 -> 8) +REST_CONF_SAVED = Konfigurimet u ruajtën me sukses (skedari "%s") +REST_COULDNT_SAVE = Nuk mund të ruhen konfigurimet (skedari "%s") +REST_CONF_LOADED = Konfigurimet u ngarkuan (skedari "%s") +REST_COULDNT_LOAD = Konfigurimet nuk mund të ngarkohen (skedari "%s") +COM_REST_USAGE = Përdorimi: amx_restrict [vlera] +COM_REST_COMMANDS = Komandat: +COM_REST_ON = " on - Vendosni kufizime në të gjitha paisjet" +COM_REST_OFF = " off - Fshijeni kufizimet në paisjet" +COM_REST_ONV = " on [...] - Vendosni kufizime të specifikuara" +COM_REST_OFFV = " off [...] - Fshijeni kufizimet e specifikuara" +COM_REST_LIST = " list - Shfaqë listën e paisjeve dhe armëve në dispozicion" +COM_REST_SAVE = " save - Ruaj kufizimet" +COM_REST_LOAD = " ngarko [skedarë] - Ngarko kufizimet [prej skedarit]" +COM_REST_VALUES = Vlerat e disponushme për të kufizuar janë:^nmonucionet, paisjet, revolet, pushkët, nën, pushkë, snajperkat, makinat +COM_REST_TYPE = Shkruaj 'amx_restrict list' për më shumë vlera të specifikuara +REST_WEAP = Kufizo Armët +SAVE_SET = Ruaj ndryshimet +CONF_SAV_SUC = Konfigurimet u ruajtën me sukses +CONF_SAV_FAIL = Ruajtja e konfigurimeve dështoi!!! +REG_CMD_MENU = - shfaq listën e armëve të kufizuara +REG_CMD_REST = - shfaq ndihmën për kufizimin e armëve +RESTRICTED_ITEM = * Ky artikull është i kufizuar * +MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistoletat +MENU_TITLE_SHOTGUNS = Pushkët +MENU_TITLE_SUBMACHINES = Gjysëm-Automatikët +MENU_TITLE_RIFLES = Rrafallicë +MENU_TITLE_SNIPERS = Snajperkë +MENU_TITLE_MACHINE = Mitrolozët +MENU_TITLE_EQUIPMENT = Paisjet +MENU_TITLE_AMMUNITION = Monucioni +MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical +MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire +MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE +MENU_ITEM_P228 = SIG P228 +MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite +MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven +MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90 +MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014 +MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy +MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol +MENU_ITEM_P90 = FN P90 +MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10 +MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45 +MENU_ITEM_AK47 = AK-47 +MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando +MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine +MENU_ITEM_GALIL = Galil +MENU_ITEM_FAMAS = Famas +MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug +MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout +MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum +MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle +MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper +MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para +MENU_ITEM_VEST = Pancer Mbrojtës +MENU_ITEM_VESTHELM = Pancer Mbrojtës & Kaskë +MENU_ITEM_FLASHBANG = Granata Tymit(o3) +MENU_ITEM_HEGRENADE = Granata Zjarrit +MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Granata Mjegull +MENU_ITEM_DEFUSER = Paisjet për q'montimë c4 +MENU_ITEM_NVGS = Syza për Mbrëmje +MENU_ITEM_SHIELD = Mburojë +MENU_ITEM_PRIAMMO = Munucioni armëve parësore +MENU_ITEM_SECAMMO = Munucioni armëve dytësore +CONFIG_FILE_HEADER = ; Gjeneruar nga %s Plugin. Mos e ndrysho!^n; emri vlerës^n +ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: përditësoj kufizimin e artikujve +ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: përditësoj kufizimin e artikujve +ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N përditësoj kufizimin e artikujve +ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N ngarkoj artikujt e kufizuar prej "%s" +ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N ruajti artikujt e kufizuar në "%s" +ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N ruajti artikujt e kufizuar në "%s" diff --git a/plugins/lang/scrollmsg.txt b/plugins/lang/scrollmsg.txt index d71f7a92..ed5457ad 100755 --- a/plugins/lang/scrollmsg.txt +++ b/plugins/lang/scrollmsg.txt @@ -112,3 +112,8 @@ MSG_DISABLED = Бегущая строка заблокирована MIN_FREQ = 此消息的最小频率为 %d 秒 MSG_FREQ = 滚动信息的显示频率为每 %d:%02d 分钟显示一次 MSG_DISABLED = 滚动消息已禁用 + +[al] +MIN_FREQ = Vlera minimale e frekuencës për këtë mesazhë është %d sekonda +MSG_FREQ = Mesazhi që shfaq frekuencën qdo: %d:%02d minuta +MSG_DISABLED = Diskutimi mesazhit është i q'aktivizuar diff --git a/plugins/lang/stats_dod.txt b/plugins/lang/stats_dod.txt index 0f2525a7..5dcb7870 100755 --- a/plugins/lang/stats_dod.txt +++ b/plugins/lang/stats_dod.txt @@ -1424,98 +1424,98 @@ M_THEIR_RANK_IS = Pozitia lor este M_OF = din [hu] -WHOLEBODY = egész test +WHOLEBODY = egesz test HEAD = fej -CHEST = csipő +CHEST = csipo STOMACH = has LEFTARM = balkar RIGHTARM = jobbkar -LEFTLEG = balláb -RIGHTLEG = jobbláb -MULTI_MSG = Multi-Gyilok! %s^n%d ölés (%d fej) -ULTRA_MSG = Ultra-Gyilok!!! %s^n%d ölés (%d fej) -SPREE_MSG = %s ÖLDÖKLÉSI SOROZAT!!!^n %d ölés(%d fej) -RAMPAGE_MSG = RAMPAGE!!! %s^n%d ölés (%d fej) -UNSTOPPABLE_MSG = %s a MEGÁLLÍTHATATLAN!!!^n%d ölés (%d fej) -MONSTER_MSG = %s EGY GYILOKGÉP!^n%d ölés (%d fej) -GODLIKE_MSG = %s AZ ISTEN!!!!^n%d ölés (%d fej) +LEFTLEG = ballab +RIGHTLEG = jobblab +MULTI_MSG = Multi-Gyilok! %s^nwith %d oles (%d fej) +ULTRA_MSG = Ultra-Gyilok!!! %s^nwith %d oles (%d fej) +SPREE_MSG = %s OLDOKLESI SOROZAT!!!^nwith %d oles(%d fej) +RAMPAGE_MSG = RAMPAGE!!! %s^nwith %d oles (%d fej) +UNSTOPPABLE_MSG = %s a MEGALLITHATATLAN!!!^nwith %d oles (%d fej) +MONSTER_MSG = %s EGY GYILOKGEP!^nwith %d oles (%d fej) +GODLIKE_MSG = %s AZ ISTEN!!!!^nwith %d oles (%d fej) MULTI_SMALL = %s: Multi-Gyilok! ULTRA_SMALL = %s: Ultra-Gyilok!!! -SPREE_SMALL = %s ÖLDÖKLÉSI SOROZAT!!! +SPREE_SMALL = %s IS ON A KILLING SPREE!!! RAMPAGE_SMALL = %s: RAMPAGE!!! -UNSTOPPABLE_SMALL = %s A MEGÁLLÍTHATATLAN!!! -MONSTER_SMALL = %s EGY GYILOKGÉP! +UNSTOPPABLE_SMALL = %s A MEGALLITHATATLAN!!! +MONSTER_SMALL = %s EGY GYILOKGEPP! GODLIKE_SMALL = %s AZ ISTEN!!! -KNIFE_MSG1 = %s Felvágta %s-t -KNIFE_MSG2 = %s Szétszabta%s-t -KNIFE_MSG3 = %s szétvágta %s-t -KNIFE_MSG4 = %s megkéselte %s-t -HE_MSG1 = %s megajándékozta %s egy gránáttal +KNIFE_MSG1 = %s Felvagta %s-t +KNIFE_MSG2 = %s Szetszabta%s-t +KNIFE_MSG3 = %s szetvagta %s-t +KNIFE_MSG4 = %s megkeselte %s-t +HE_MSG1 = %s megajandekozta %s egy granattal HE_MSG2 = %s felrobbantotta %s HE_MSG3 = %s kirobbantotta %s -HE_MSG4 = %s szétrobbantotta %s -SHE_MSG1 = %s felrobbantotta magát... -SHE_MSG2 = %s megnézte közelebbről a gránátját... -SHE_MSG3 = %s azt hitte krumpli van a kezében... +HE_MSG4 = %s szetrobbantotta %s +SHE_MSG1 = %s felrobbantotta magat... +SHE_MSG2 = %s megnezte kozelebrol a granatjat... +SHE_MSG3 = %s azt hitte krumpli van a kezeben... SHE_MSG4 = %s Felrobbant! -HEAD_MSG1 = $kn megölte $vn -t egy fejlövéssel! -HEAD_MSG2 = $kn eltávolyttotta $vn fejét^naz $wn-vel. -HEAD_MSG3 = $kn hullócsillagot csinált $vn fejéből egy $wn-vel -HEAD_MSG4 = $vn fejen lett lőve $kn fegyvere által... -HEAD_MSG5 = $vn feje földkörüli pályára állt. -HEAD_MSG6 = $kn segítségével $wn feje már a csillagok között tündökölhet... -HEAD_MSG7 = Mi az? Talan egy repülő? Dehogy... Csak $vn-feje -DOUBLE_MSG1 = Wow! %s duplán ölt!!! -DOUBLE_MSG2 = Hihetetlen! %s triplán ölt!!! -DOUBLE_MSG3 = Szuper! %s egyhuzamban %d embert gyilkolt meg!!! -MORTAR_MSG1 = %s felállított egy kilövőállást és egyszerre %s lázadót irtott ki vele -MORTAR_MSG2 = %s egyhuzamban %s embert ölt -KILL_INFO1 = %s megölt téged egy %sel^n%.2f méterről.^n -KILL_INFO2 = Ő %d sebzett rajtad, %d találattal^nNeki maradt %dhpja.^n -KILL_INFO3 = Te %d sebeztél rajta %d találattal.^n -KILL_INFO4 = Ő eltalált téged itt:^n%s^n -STILL_HAS = %s maradt még %dhpja +HEAD_MSG1 = $kn megolte $vn t egy fejlovessel! +HEAD_MSG2 = $kn eltavolittotta $vn fejet^naz $wn-vel. +HEAD_MSG3 = $kn hullocsillagot csinalt $vn fejobel egy $wn-vel +HEAD_MSG4 = $vn fejen lett love $kn fegyvere altal... +HEAD_MSG5 = $vn feje foldkoruli palyara alt. +HEAD_MSG6 = $kn segitsegevel $wn feje mar a csillagok kozott tundokolhet... +HEAD_MSG7 = Miaz? Talan egy repulo? Dehogy... Csak $vn-feje +DOUBLE_MSG1 = Wow! %s duplan olt!!! +DOUBLE_MSG2 = Hihetetlen! %s triplan olt !!! +DOUBLE_MSG3 = Szuper! %s egyhuzamban %d embert gyilkolt meg !!! +MORTAR_MSG1 = %s fel allitott egy kilovoallast, es egyszerre %s lazadod irtott ki vele +MORTAR_MSG2 = %s egyhuzamban %s embert olt +KILL_INFO1 = %s megolt teged egy %sel^n%.2f meterrol.^n +KILL_INFO2 = O %d -et sebzett rajtad, %d talalattal^nNeki maradt %dhpja.^n +KILL_INFO3 = Te %d -et sebeztel rajta %d talalattal.^n +KILL_INFO4 = O eltalalt teged itt:^n%s^n +STILL_HAS = %s-nek meg van %dhpja NO_KILLER = Nincs gyilkosod... TOPX = Legjobb %d -FFIRE_IS = Csapattárs sebzés: -ATTACKERS = Támadók: -VICTIMS = Áldozatok: -DMG = sebzés -HIT_S = találat -YOU_HIT = Te eltaláltad %st itt: -SERVER_STATS = Szerver Állapot -SHOW_STATS = Állás mutatása -SHOW_RANK = Helyezés mutatása -TA_MSG = %s megtámadta a csapattársát -TK_MSG = %s megölte a csapattársát! -NADE_CAUGHT = Wow! %s elkapott egy ellenséges gránátot! -NADE_FAILEDTK = Hopsz.. %s megölt téged miközben próbálta visszadobni az ellenség gránátját.. -NADE_FAILED = %s nem tudta visszadobni az ellenséges gránátot.. -NADE_MASTER = OMG! %s egy gránátmester!!! -DISABLED_MSG = A szerver letiltotta ezt az opciót -MOST_KILLS = Legtöbb ölés -KILL = ölés -KILLS = ölés -HEADSHOT = fejlövés -HEADSHOTS = fejlövések +FFIRE_IS = Csapattars sebzes: +ATTACKERS = Tamadok: +VICTIMS = Aldozatok: +DMG = sebzes +HIT_S = talalat +YOU_HIT = Te eltalaltad %st itt: +SERVER_STATS = Szerver Sztatusz +SHOW_STATS = Allas mutatasa +SHOW_RANK = Helyezes mutatasa +TA_MSG = %s megtamadta a csapattarsat +TK_MSG = %s megolte a csapattarsat! +NADE_CAUGHT = Wow! %s elkapott egy ellenseges granatot! +NADE_FAILEDTK = Oops.. %s megolt teged, visszaprobalta dobni az ellenseges granatot.. +NADE_FAILED = %s -nek nem sikerult visszadobni az ellenseges granatot.. +NADE_MASTER = OMG! %s egy granatmester!!! +DISABLED_MSG = A szerver letiltotta ezt az opciot +MOST_KILLS = Legtobb gyilok +KILL = oles +KILLS = oles +HEADSHOT = fejloves +HEADSHOTS = vejloves BEST_SCORE = Legjobb pont POINTS = pont -MOST_DAMAGE = Legtöbb sebzés -DAMAGE = sebzés -HIT = találat -HITS = találat -M_KILLS = Ölés: -M_DEATHS = Halál: -M_SCORE = Eredmény: +MOST_DAMAGE = Legtobb sebzes +DAMAGE = sebzes +HIT = talalat +HITS = talalat +M_KILLS = Oles: +M_DEATHS = Halal: +M_SCORE = Eredmeny: M_TKS = TK: -M_HITS = Találat: -M_SHOTS = Lövés: -M_HS = Fejlövés: +M_HITS = Talalat: +M_SHOTS = Loves: +M_HS = Fejloves: M_WEAPON = Fegyver: -M_DAMAGE = Sebzés: -M_NICK = Becenév: -M_YOUR_RANK_IS = A te helyezésed -M_THEIR_RANK_IS = Az ő helyezése +M_DAMAGE = Sebzes: +M_NICK = Nick: +M_YOUR_RANK_IS = A te helyezesed +M_THEIR_RANK_IS = Az o helyezese M_OF = a [lt] @@ -2087,3 +2087,98 @@ M_NICK = 昵称: M_YOUR_RANK_IS = 你的排名是 M_THEIR_RANK_IS = 他们的排名是 M_OF = 的 + +[al] +WHOLEBODY = gjithë trupi +HEAD = kokë +CHEST = gjoksë +STOMACH = bark +LEFTARM = krahu majtë +RIGHTARM = krahu djathtë +LEFTLEG = këmba majtë +RIGHTLEG = këmba djathtë +MULTI_MSG = Multi-Kill! %s^nme %d vrasje (%d kokë) +ULTRA_MSG = Ultra-Kill!!! %s^nme %d vrasje (%d kokë) +SPREE_MSG = %s IS ON A KILLING SPREE!!!^nme %d vrasje (%d kokë) +RAMPAGE_MSG = RAMPAGE!!! %s^nme %d vrasje (%d kokë) +UNSTOPPABLE_MSG = %s IS UNSTOPPABLE!!!^nme %d vrasje (%d kokë) +MONSTER_MSG = %s IS A MONSTER!^nme %d vrasje (%d kokë) +GODLIKE_MSG = %s IS GODLIKE!!!!^nme %d vrasje (%d kokë) +MULTI_SMALL = %s: Multi-Kill! +ULTRA_SMALL = %s: Ultra-Kill!!! +SPREE_SMALL = %s IS ON A KILLING SPREE!!! +RAMPAGE_SMALL = %s: RAMPAGE!!! +UNSTOPPABLE_SMALL = %s IS UNSTOPPABLE!!! +MONSTER_SMALL = %s IS A MONSTER! +GODLIKE_SMALL = %s IS GODLIKE!!! +KNIFE_MSG1 = %s vrau në mënyrë makabërr %s +KNIFE_MSG2 = %s i nguli thikën shumë mirë %s +KNIFE_MSG3 = %s bëri një vrasje fenomenale me thikë në %s +KNIFE_MSG4 = %s preu një kurban %s +HE_MSG1 = %s dërgoi një dhuratë të vogël për %s +HE_MSG2 = %s hedhi një dhuratë të vogël për %s +HE_MSG3 = %s bëri një hedhje të saktë për %s +HE_MSG4 = %s i dha nje shpërthim të madhë %s +SHE_MSG1 = %s e hodhi veten në ajër me granatë +SHE_MSG2 = %s përvoj efektin e granatës +SHE_MSG3 = %s bëri një kiks të vogël me granatë +SHE_MSG4 = %s shpërtheu! +HEAD_MSG1 = $kn vrau $vn mirë me^nnjë plumbë në kokë! +HEAD_MSG2 = $kn largo $vn's^nkokën prej $wn +HEAD_MSG3 = $kn hodhi $vn's në kokë^nnjë plumb $wn +HEAD_MSG4 = $vn prej $kn +HEAD_MSG5 = $vn's koka i shpërtheu^nsi një domate +HEAD_MSG6 = $kn ka një super shënjestër $wn,^nas $vn dihet. +HEAD_MSG7 = $vn's qëndroi me kokë në $kn's^nshenje për një kohë të gjatë... +DOUBLE_MSG1 = Wow! %s bëri vrasje dyfishtë !!! +DOUBLE_MSG2 = E mahnitshme! %s bëri vrasje trefisht !!! +DOUBLE_MSG3 = Mrekullueshme! %s bëri %d në të njëjtën kohë !!! +MORTAR_MSG1 = %s vendosi për %s +MORTAR_MSG2 = %s bëri një kohë gjatë për të vrarë %s +KILL_INFO1 = %s ju vrau ju me %s^nprej distancës %.2f metra.^n +KILL_INFO2 = Ai shkaktoj %d dëmtime juve me %d goditje(s)^ndhe ka %dhp.^n +KILL_INFO3 = Ju shkaktuat %d dëmtime me %d goditje(s).^n +KILL_INFO4 = Ai ju goditi juve në:^n%s^n +STILL_HAS = %s ka %dhp +NO_KILLER = Ju nuk keni vrarë... +TOPX = Top %d +FFIRE_IS = Sulm shokut: +ATTACKERS = Sulmuesit: +VICTIMS = Viktima: +DMG = dëmtime +HIT_S = goditje(s) +YOU_HIT = Ju goditet %s në: +SERVER_STATS = Statistikat Serverit +SHOW_STATS = Trego statistikat +SHOW_RANK = Trego rankun +TA_MSG = %s sulmoi një shokë të ekipës +TK_MSG = %s vrau shokun e ekipit ! +NADE_CAUGHT = Wow! %s u vra nga granata armikut! +NADE_FAILEDTK = Oops.. %s ju vrau duke u përpjekur për të hedhur granatën.. +NADE_FAILED = %s dështuat të hedhni granatë te armiku.. +NADE_MASTER = OMG! %s është mjeshtër i granatës !!! +DISABLED_MSG = Serveri e ka të ndaluar ketë zgjedhje +MOST_KILLS = Më së shumti vrasje +KILL = vrasje +KILLS = vrasje +HEADSHOT = kokë +HEADSHOTS = kokë +BEST_SCORE = Rezultati më i mirë +POINTS = pikë +MOST_DAMAGE = Më së shumti dëmtime +DAMAGE = dëmtime +HIT = goditje +HITS = goditjet +M_KILLS = Vrasjet: +M_DEATHS = Vdekjet: +M_SCORE = Rezultati: +M_TKS = TKs: +M_HITS = Goditjet: +M_SHOTS = Shtënat: +M_HS = KOKË: +M_WEAPON = Armë: +M_DAMAGE = Dëmtime: +M_NICK = Emri: +M_YOUR_RANK_IS = Ranku juaj është +M_THEIR_RANK_IS = Ranku atij është +M_OF = prej diff --git a/plugins/lang/statscfg.txt b/plugins/lang/statscfg.txt index 992277d7..34797949 100755 --- a/plugins/lang/statscfg.txt +++ b/plugins/lang/statscfg.txt @@ -1250,13 +1250,13 @@ STATS_CONF_FAILED = Nem sikerült a mentés!!! STATS_CONF_LOADED = Beállítások sikeresen betöltve STATS_CONF_FAIL_LOAD = Nem sikerült betölteni a beállításokat!!! STATS_CONF = Statisztika beállítások -STATS_ENTRIES_OF = %i - %i bejegyzés az összesből (%i db) -STATS_USE_MORE = Írj 'amx_statscfg list %i' többhöz +STATS_ENTRIES_OF = Bejegyzések %i - %i a %i -ból/-ből +STATS_USE_MORE = Írj 'amx_statscfg list %i' a többihez STATS_USE_BEGIN = Írj 'amx_statscfg list 1' az elsőhoz STATS_ENABLED = Statisztika engedélyezve STATS_DISABLED = Statisztika letiltva CANT_ADD_STATS = Nem lehet több statot hozzáadni, limit elérve! -COM_STATS_USAGE = Használat: amx_statscfg [paraméterek] ... +COM_STATS_USAGE = Használat: amx_statscfg [paraméterek] ... COM_STATS_COM = Parancsok: COM_STATS_ON = ^ton - megadott opció engedélyezése COM_STATS_OFF = ^toff - megadott opció tiltása @@ -1295,28 +1295,28 @@ ST_DOUBLE_KILL = Double Kill ST_DOUBLE_KILL_SOUND = Double Kill Sound ST_PLAYER_NAME = Player Name ST_FIRST_BLOOD_SOUND = First Blood Sound -ST_SHOW_KILLER_CHAT = Gyilkos HP&AP mutatása -ST_SHOW_ATTACKERS = Támadók mutatása -ST_SHOW_VICTIMS = Áldozatok mutatása -ST_SHOW_KILLER = Gyilkos mutatása -ST_SHOW_TEAM_SCORE = Csapat eredmények mutatása -ST_SHOW_TOTAL_STATS = Összes eredmény mutatása -ST_SHOW_BEST_SCORE = Legjobb eredmény mutatása +ST_SHOW_KILLER_CHAT = Show Killer HP&AP +ST_SHOW_ATTACKERS = Show Attackers +ST_SHOW_VICTIMS = Show Victims +ST_SHOW_KILLER = Show Killer +ST_SHOW_TEAM_SCORE = Show Team Score +ST_SHOW_TOTAL_STATS = Show Total Stats +ST_SHOW_BEST_SCORE = Show Best Score ST_SHOW_MOST_DISRUPTIVE = Show Most Disruptive ST_SHOW_HUD_STATS_DEF = Show HUD-stats default -ST_SHOW_DIST_HS_HUD = Táv & HS a HUD listában -ST_STATS_PLAYER_MAP_END = Statisztika a pálya végén -ST_STATS_TOP15_MAP_END = Top15 a pálya végén -ST_SAY_HP = Írd /hp -ST_SAY_STATSME = Írd /statsme -ST_SAY_RANKSTATS = Írd /rankstats -ST_SAY_ME = Írd /me -ST_SAY_RANK = Írd /rank -ST_SAY_REPORT = Írd /report -ST_SAY_SCORE = Írd /score -ST_SAY_TOP15 = Írd /top15 -ST_SAY_STATS = Írd /stats -ST_SPEC_RANK = Nézelődő Rank információ +ST_SHOW_DIST_HS_HUD = Dist&HS in HUD lists +ST_STATS_PLAYER_MAP_END = Stats at the end of map +ST_STATS_TOP15_MAP_END = Top15 at the end of map +ST_SAY_HP = Say /hp +ST_SAY_STATSME = Say /statsme +ST_SAY_RANKSTATS = Say /rankstats +ST_SAY_ME = Say /me +ST_SAY_RANK = Say /rank +ST_SAY_REPORT = Say /report +ST_SAY_SCORE = Say /score +ST_SAY_TOP15 = Say /top15 +ST_SAY_STATS = Say /stats +ST_SPEC_RANK = Spec. Rank Info ST_BOMB_PLANTED_SOUND = Bomb Planted Sound ST_BOMB_DEF_SUCC_SOUND = Bomb Defuse Succ. Sound ST_BOMB_DEF_FAIL_SOUND = Bomb Def. Failure Sound @@ -1905,3 +1905,86 @@ ST_BOMB_CD_HUD = 显示回合计数 Hud信息 ST_LAST_MAN_SOUND = 最后一位玩家时的音效 ST_HE_KILL_SOUND = 高爆手雷击杀音效 ST_HE_SUICIDE_SOUND = 高爆手雷自杀音效 + +[al] +NO_OPTION = Nuk u gjetë mundësia me një ndryshore të tillë (emri "%s") +STATS_CONF_SAVED = Konfigurimi statistikave u ruajt me sukëses +STATS_CONF_FAILED = Dështoi ruajtja e konfigurimit të statistikave!!! +STATS_CONF_LOADED = Konfigurimi i statistikave u ngarkua me sukëses +STATS_CONF_FAIL_LOAD = Dështoi ngarkimi i konfigurimit të statistikave!!! +STATS_CONF = Konfigurimi Statistikave +STATS_ENTRIES_OF = Hyra %i - %i prej %i +STATS_USE_MORE = Shkruaj 'amx_statscfg list %i' për më shumë +STATS_USE_BEGIN = Shkruaj 'amx_statscfg list 1' për fillim +STATS_ENABLED = Statistikat u lëshuan +STATS_DISABLED = Statistikat u ndaluan +CANT_ADD_STATS = Nuk mund të shtoni statistika në këtë listë, limiti ka arritur! +COM_STATS_USAGE = Përdorimi: amx_statscfg [parameters] ... +COM_STATS_COM = Komandat: +COM_STATS_ON = ^ton - aktivizo mundësin e specifikuar +COM_STATS_OFF = ^toff - ndalo mundësin e specifikuar +COM_STATS_SAVE = ^tsave - ruaj konfigurimet e statistikave +COM_STATS_LOAD = ^tload - ngarku konfigurimet e statistikave +COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - statusi i listës +COM_STATS_ADD = ^tadd - shto statistika në këtë listë +NO_STATS = Statistikat e plugin ^ninstaluar në këtë server^n +SAVE_CONF = Ruaj konfigurimet +ST_MULTI_KILL = MultiKill +ST_MULTI_KILL_SOUND = MultiKillSound +ST_BOMB_PLANTING = Bomba u aktivizua +ST_BOMB_DEFUSING = Bomba u q'aktivizua +ST_BOMB_PLANTED = Bomba u aktiviuza +ST_BOMB_DEF_SUCC = Q'aktivizimi bombës përfundoj me sukses. +ST_BOMB_DEF_FAIL = Q'aktivizimi bombës dështoi +ST_BOMB_PICKUP = Bomba u morrë +ST_BOMB_DROP = Humbi bomba +ST_BOMB_CD_VOICE = Numërimi bombës me zë +ST_BOMB_CD_DEF = Numërimi bombës (q'aktivizuar) +ST_BOMB_SITE = Arritja bombës +ST_ITALY_BONUS = Bonusi vrasjes në Italy +ST_LAST_MAN = Lojtari fundit +ST_KNIFE_KILL = Vrau me thikë +ST_KNIFE_KILL_SOUND = Zëri vrasjes me thikë +ST_HE_KILL = Vrasje me granatë +ST_HE_SUICIDE = Vetëvrasja me granatë +ST_HS_KILL = Vrasja në Kokë +ST_HS_KILL_SOUND = Zëri vrasjes në kokë +ST_ROUND_CNT = Rundi Kundërt +ST_ROUND_CNT_SOUND = Zëri rundit kundërt +ST_KILL_STR = Vrasja rresht +ST_KILL_STR_SOUND = Zëri vrasjes rresht +ST_ENEMY_REM = Mbetja Armikut +ST_DOUBLE_KILL = Vrasje Dyfishtë +ST_DOUBLE_KILL_SOUND = Zëri vrasjes dyfishtë +ST_PLAYER_NAME = Emri Lojtarit +ST_FIRST_BLOOD_SOUND = Zëri gjakut parë +ST_SHOW_KILLER_CHAT = Trego Vrasesin HP&AP +ST_SHOW_ATTACKERS = Trego Sulmuesin +ST_SHOW_VICTIMS = Trego Viktimën +ST_SHOW_KILLER = Trego Vrasësin +ST_SHOW_TEAM_SCORE = Trego Rezultatin Ekipit +ST_SHOW_TOTAL_STATS = Trego Totalin Statistikave +ST_SHOW_BEST_SCORE = Trego Rezultatin më të Mirë +ST_SHOW_MOST_DISRUPTIVE = Trego Shumicën Përqarëse +ST_SHOW_HUD_STATS_DEF = Trego HUD-statistikat përhershme +ST_SHOW_DIST_HS_HUD = Dist&HS ne HUD listë +ST_STATS_PLAYER_MAP_END = Statistikat në fund të hartës +ST_STATS_TOP15_MAP_END = Top15 në fund të hartës +ST_SAY_HP = Shkruaj /hp +ST_SAY_STATSME = Shkruaj /statsme +ST_SAY_RANKSTATS = Shkruaj /rankstats +ST_SAY_ME = Shkruaj /me +ST_SAY_RANK = Shkruaj /rank +ST_SAY_REPORT = Shkruaj /report +ST_SAY_SCORE = Shkruaj /score +ST_SAY_TOP15 = Shkruaj /top15 +ST_SAY_STATS = Shkruaj /stats +ST_SPEC_RANK = Ranku Shikuesve +ST_BOMB_PLANTED_SOUND = Zëri Aktivizimit Bombës +ST_BOMB_DEF_SUCC_SOUND = Zëri Q'aktivizimit Bombës me Sukses +ST_BOMB_DEF_FAIL_SOUND = Zëri Q'aktivizimit Bombës pa Sukses +ST_BOMB_CD_HUD = Numërimi Bombës HUD +ST_LAST_MAN_SOUND = Zëri Lojtarit Fundit +ST_LAST_MAN_HEALTH = Shëndeti Lojtarit Fundit +ST_HE_KILL_SOUND = Zëri Vrasjes Granatë +ST_HE_SUICIDE_SOUND = Zëri Vetëvrasjes Granatë diff --git a/plugins/lang/statsx.txt b/plugins/lang/statsx.txt index 2a09997f..26c836d0 100755 --- a/plugins/lang/statsx.txt +++ b/plugins/lang/statsx.txt @@ -772,7 +772,7 @@ LEFTARM = balkar RIGHTARM = jobbkar LEFTLEG = balláb RIGHTLEG = jobbláb -MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" átállítva "%s" értékre +MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" set to "%s" ATTACKERS = Támadók ACC = Pontosság HIT_S = Találat @@ -780,15 +780,15 @@ DMG = sebzés VICTIMS = Áldozatok MOST_DMG = Legtöbb sebzés: KILLED_YOU_DIST = %s megölt téged %s^n %0.2f méterről. -DID_DMG_HITS = Ő %d sebzést okozott neked %d találattal ^nés maradt neki %d hp és %d ap. -YOU_DID_DMG = Te %d sebzést okoztál neki %d találattal. +DID_DMG_HITS = Ő %d -t sebzett rajtad ^n találattal és maradt neki %d hp és %d ap. +YOU_DID_DMG = Te %d sebeztél rajta %d találattal. EFF = Hatékonyság BEST_SCORE = Legjobb pont KILL_S = Ölés TOTAL = Totál SHOT_S = Lövések HITS_YOU_IN = %s eltalált téged -KILLED_BY_WITH = Megölt %s, %s fegyverrel %0.0f méterről +KILLED_BY_WITH = Megölt %s, %s-el %0.0fméterről NO_HITS = nincs találat YOU_NO_KILLER = Nincs gyilkosod... YOU_HIT = Eltaláltad %s %d alkalommal, %d összes sebzés rajta @@ -799,10 +799,10 @@ HITS = Találat SHOTS = Lövés YOUR = Te PLAYERS = Játékosok -RANK_IS = helyezése %d a %d helyből +RANK_IS = helyezése %d a %d -ból/ből DAMAGE = Sebzés WEAPON = Fegyver -YOUR_RANK_IS = A te helyezésed %d a %d helyből %d öléssel, %d találattal, %0.2f%% hatékonysággal és %0.2f%% pontossággal. +YOUR_RANK_IS = A te helyezésed %d a %d -ból %d ölessel, %d találattal, %0.2f% effel és %0.2f% accal. AMMO = töltény HEALTH = élet ARMOR = páncél @@ -1083,17 +1083,17 @@ ATTACKERS = Нападавшие ACC = АКК. HIT_S = попаданий DMG = урон -VICTIMS = Жертвы +VICTIMS = Обороняющиеся MOST_DMG = Наибольший урон нанес KILLED_YOU_DIST = %s убил вас %s^n с %0.2f метров. -DID_DMG_HITS = Вы нанесли %d урона, попав %d раз^n, но у него осталось %dHP и %dAP +DID_DMG_HITS = Вы нанесли %d урона, попав %d раз^n, но у него осталось %dHP и %dAR YOU_DID_DMG = Вы нанесли %d урона, попав %d раз. EFF = ЭФФ. BEST_SCORE = Лучший результат KILL_S = убито TOTAL = Всего SHOT_S = выстрелов -HITS_YOU_IN = %s попал вам в +HITS_YOU_IN = %s попал Вам в KILLED_BY_WITH = Вас убил %s с %s @ %0.0f метров NO_HITS = Ни одного попадания YOU_NO_KILLER = Вас никто не убивал... @@ -1170,3 +1170,54 @@ DISABLED = 关闭 SERVER_STATS = 服务器统计 X_RANK_IS = %s 的排名是第 %d 位,共有 %d 个玩家 DISABLED_MSG = 服务器关闭了这个选项 + +[al] +WHOLEBODY = gjithë trupin +HEAD = kokë +CHEST = gjoksë +STOMACH = bark +LEFTARM = krahun majtë +RIGHTARM = krahun djathtë +LEFTLEG = këmba majtë +RIGHTLEG = këmba djathtë +MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" vendose në "%s" +ATTACKERS = Sulmuesit +ACC = acc. +HIT_S = goditje(s) +DMG = dëmtime +VICTIMS = Viktimat +MOST_DMG = Më së shumti dëmtime u bënë nga +KILLED_YOU_DIST = %s të vrau ty me %s^nprej distancës %0.2f metra. +DID_DMG_HITS = Ai bëri %d dëmtime tek ju me %d goditje(s)^nedhe ka %dhp dhe %dap. +YOU_DID_DMG = Ju shkaktuat %d dëmtime tek ai me %d goditje(s). +EFF = eff. +BEST_SCORE = Rezultati më i mirë +KILL_S = vrasje(s) +TOTAL = Totali +SHOT_S = shtëna(s) +HITS_YOU_IN = %s goditi juve në +KILLED_BY_WITH = U vra nga %s me %s @ %0.0fm +NO_HITS = ska goditje +YOU_NO_KILLER = Ju nuk keni vrarë... +YOU_HIT = Ju goditët %s %d kohe(s), %d dëmtime +LAST_RES = Rezultati fundit: %d goditje(s), %d dëmtime +KILLS = Vrasjet +DEATHS = Vdekjet +HITS = Goditjet +SHOTS = Shtënat +YOUR = Ju +PLAYERS = Lojtarët +RANK_IS = rank është %d prej %d +DAMAGE = Dëmtime +WEAPON = Armë +YOUR_RANK_IS = Ranku juaj është %d prej %d me %d vrasje(s), %d goditje(s), %0.2f%% eff. dhe %0.2f%% acc. +AMMO = monucion +HEALTH = shëndet +ARMOR = mburojë +GAME_SCORE = Rezultati Lojës +STATS_ANNOUNCE = Ju keni %s shpallje të statistikave +ENABLED = lësho +DISABLED = ndalo +SERVER_STATS = Statistikat Serverit +X_RANK_IS = %s's është në rank %d prej %d +DISABLED_MSG = Serveri e ka të ndaluar këtë zgjedhje diff --git a/plugins/lang/telemenu.txt b/plugins/lang/telemenu.txt index 552a9c24..7d12fb40 100755 --- a/plugins/lang/telemenu.txt +++ b/plugins/lang/telemenu.txt @@ -104,10 +104,10 @@ CUR_LOC = Locatia Actuala SAVE_LOC = Salveaza Locatie [hu] -ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: %s teleportálva -ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: %s teleportálva -TELE_MENU = Teleport Menü -CUR_LOC = Jelenlegi hely +ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: %s teleport +ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: %s teleport +TELE_MENU = Teleport Menu +CUR_LOC = Mostani hely SAVE_LOC = Hely mentése [lt] @@ -158,3 +158,10 @@ ADMIN_TELEPORT_2 = 管理员 %s: 传送 %s TELE_MENU = 传送菜单 CUR_LOC = 当前位置 SAVE_LOC = 存储位置 + +[al] +ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: transferoj %s +ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: transferoj %s +TELE_MENU = Lista Transferimit +CUR_LOC = Vendi Tanishëm +SAVE_LOC = Ruaj Vendin diff --git a/plugins/lang/time.txt b/plugins/lang/time.txt index 7a502bfe..093eaf87 100644 --- a/plugins/lang/time.txt +++ b/plugins/lang/time.txt @@ -305,3 +305,22 @@ TIME_ELEMENT_WEEK = 周 TIME_ELEMENT_WEEKS = 周 TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = 永久 TIME_ELEMENT_AND = 与 + +[al] +TIME_ELEMENT_SECOND = sekond +TIME_ELEMENT_SECONDS = sekonda +TIME_ELEMENT_MINUTE = minut +TIME_ELEMENT_MINUTES = minuta +TIME_ELEMENT_HOUR = orë +TIME_ELEMENT_HOURS = orë +TIME_ELEMENT_DAY = ditë +TIME_ELEMENT_DAYS = ditë +TIME_ELEMENT_WEEK = javë +TIME_ELEMENT_WEEKS = javë +TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = përgjithëmon +TIME_ELEMENT_AND = dhe +TIME_ELEMENT_DAYS = ditë +TIME_ELEMENT_WEEK = javë +TIME_ELEMENT_WEEKS = javë +TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = pergjithmonë +TIME_ELEMENT_AND = dhe diff --git a/plugins/lang/timeleft.txt b/plugins/lang/timeleft.txt index b9fb198e..75e9a68c 100755 --- a/plugins/lang/timeleft.txt +++ b/plugins/lang/timeleft.txt @@ -190,7 +190,7 @@ SECONDS = sekunde [ru] THE_TIME = Время TIME_LEFT = Осталось -NO_T_LIMIT = Не ограничено +NO_T_LIMIT = Неограниченно MINUTE = минута MINUTES = минут SECOND = секунда @@ -204,3 +204,12 @@ MINUTE = 分钟 MINUTES = 分钟 SECOND = 秒 SECONDS = 秒 + +[al] +THE_TIME = Ora +TIME_LEFT = Koha Mbetur +NO_T_LIMIT = Koha Pakufizuar +MINUTE = minut +MINUTES = minuta +SECOND = sekond +SECONDS = sekonda