f63bc38f5c
* Update miscstats.txt #618 * Update statsx.txt #618 * Update and rename mapchooser.txt to admincmd * Rename admincmd to mapchooser.txt * Update admincmd.txt * Update common.txt * Update multilingual.txt * Update multilingual.txt * Update scrollmsg.txt * Update statscfg.txt * Update adminchat.txt * Update adminhelp.txt * Update adminvote.txt * Update cmdmenu.txt * Update common.txt * Update mapchooser.txt * Update mapsmenu.txt * Update menufront.txt * Update miscstats.txt * Update multilingual.txt * Update nextmap.txt * Update pausecfg.txt * Update plmenu.txt plmenu.txt adresses only the behaviour in the "Menü", not the text in the chat! * Update restmenu.txt * Update scrollmsg.txt * Update stats_dod.txt * Update statscfg.txt * Update statsx.txt * Update telemenu.txt * Update timeleft.txt * Update admincmd.txt * Update plmenu.txt * Update adminchat.txt * Update admincmd.txt * Update mapsmenu.txt * Update miscstats.txt added changes due to PR #611 ! * Update miscstats.txt * Update pausecfg.txt * Update admincmd.txt * Update statscfg.txt
115 lines
4.1 KiB
Plaintext
Executable File
115 lines
4.1 KiB
Plaintext
Executable File
[en]
|
||
MIN_FREQ = Minimal frequency for this message is %d seconds
|
||
MSG_FREQ = Scrolling message displaying frequency: %d:%02d minutes
|
||
MSG_DISABLED = Scrolling message disabled
|
||
|
||
[de]
|
||
MIN_FREQ = Die minimale Frequenz für diese Anzeige sind %d Sekunden
|
||
MSG_FREQ = Anzeigefrequenz der Scrollnachricht: %d:%02d Minuten
|
||
MSG_DISABLED = Scrollnachrichten abgeschaltet
|
||
|
||
[sr]
|
||
MIN_FREQ = Minimalno vreme prikazivanja za ovu poruku je %d sekundi
|
||
MSG_FREQ = Vreme prikazivanja prolazece poruke: %d:%02d minut(a)
|
||
MSG_DISABLED = Prolazeca poruka iskljucna
|
||
|
||
[tr]
|
||
MIN_FREQ = Bu mesajin en az frekansi %d saniyedir
|
||
MSG_FREQ = Kaydirilan mesaj gosterme frekansi: %d:%02d dakika
|
||
MSG_DISABLED = Kaydirilan mesaj kullanimda degil
|
||
|
||
[fr]
|
||
MIN_FREQ = La frequence minimale pour ce message est de %d secondes
|
||
MSG_FREQ = La frequence d'affichage des messages deroulants est de: %d:%02d minutes
|
||
MSG_DISABLED = Les messages deroulants sont desactives
|
||
|
||
[sv]
|
||
MIN_FREQ = Minimefrekvens f'o'r detta meddelande e %d sekunder
|
||
MSG_FREQ = Frekvens f'o'r rullande meddelanden: %d:%02d minuter
|
||
MSG_DISABLED = Rullande meddelande avst'a'ngt
|
||
|
||
[da]
|
||
MIN_FREQ = Minimum frekvens for denne besked er %d sekunder
|
||
MSG_FREQ = Rullende besked visnings frekvens: %d:%02d minutter
|
||
MSG_DISABLED = Rullende besked slaaet fra
|
||
|
||
[pl]
|
||
MIN_FREQ = Minimalna czestotliwosc dla tej wiadomosci to %d sekund
|
||
MSG_FREQ = Czestotliwosc wyswietlania wiadomosci: %d:%02d minut
|
||
MSG_DISABLED = Wiadomosci przesuwane wylaczone
|
||
|
||
[nl]
|
||
MIN_FREQ = Minimale frequentie voor dit bericht is %d seconden
|
||
MSG_FREQ = Scrollend bericht frequentie: %d:%02d minuten
|
||
MSG_DISABLED = Scrollend bericht uitgeschakeld
|
||
|
||
[es]
|
||
MIN_FREQ = La frecuencia minima para este mensaje es de %d segundos
|
||
MSG_FREQ = Frecuencia de aparicion del mensaje rotatorio: %d:%02d minutos
|
||
MSG_DISABLED = Mensaje rotatorio desactivado
|
||
|
||
[bp]
|
||
MIN_FREQ = Frequencia minima para esta mensagem e de %d segundos
|
||
MSG_FREQ = Mensagem Rolante sera exibida na frequencia de: %d:%02d minutos
|
||
MSG_DISABLED = Mensagem Rolante desabilitada
|
||
|
||
[cz]
|
||
MIN_FREQ = Minimalalni frekvence teto zpravy je %d sekund
|
||
MSG_FREQ = Frekvence zobrazeni skrolujici zpravy: %d:%02d minut
|
||
MSG_DISABLED = Skrolovaci zpravy vyple
|
||
|
||
[fi]
|
||
MIN_FREQ = Minimitaajuus talle viestille on %d sekuntia
|
||
MSG_FREQ = Vierivan tekstin taajuus on: %d:%02d minuuttia
|
||
MSG_DISABLED = Vieriva teksti poissa kaytosta
|
||
|
||
[bg]
|
||
MIN_FREQ = Minimalnoto povtarqshto vreme za tova suobshtenie e %d sekundi
|
||
MSG_FREQ = Skrolvashtoto suobshtenie se pokazva vseki: %d:%02d minuti
|
||
MSG_DISABLED = Skrolvashtoto suobshtenie e izkliucheno
|
||
|
||
[ro]
|
||
MIN_FREQ = Frecventa minima pentru acest mesaj este %d secunde
|
||
MSG_FREQ = Frecventa afisarii messajului Rulant: %d:%02d minute
|
||
MSG_DISABLED = Mesajul Rulant dezactivat
|
||
|
||
[hu]
|
||
MIN_FREQ = A minimum idő erre az üzenetre %d másodperc
|
||
MSG_FREQ = Mozgó üzenet: %d:%02d percenként
|
||
MSG_DISABLED = A gördülő üzenet kikapcsolva
|
||
|
||
[lt]
|
||
MIN_FREQ = Minimalus daznumas siai zinutei yra %d sekundes
|
||
MSG_FREQ = Slenkancios zinutes daznumas: %d:%02d minutes
|
||
MSG_DISABLED = Slenkancioji zinute isjungta
|
||
|
||
[sk]
|
||
MIN_FREQ = Minimalna frekvencia tejto spravy je %d sekund
|
||
MSG_FREQ = Frekvencia zobrazenia skrolovacej spravy: %d:%02d minut
|
||
MSG_DISABLED = Skrolovacie zpravy vypnute
|
||
|
||
[mk]
|
||
MIN_FREQ = Minimalnoto vreme na prikazhuvanje na ovaa poraka e %d sekundi
|
||
MSG_FREQ = Vreme za prikazhuvanje na letechkite poraki: %d:%02d minuti
|
||
MSG_DISABLED = Letechkata poraka e iskluchena
|
||
|
||
[hr]
|
||
MIN_FREQ = Minimalno vrijeme prikazivanja za ovu poruku je %d sekundi
|
||
MSG_FREQ = Vrijeme prikazivanja prolazece poruke: %d:%02d minut(a)
|
||
MSG_DISABLED = Prolazeca poruka iskljucena
|
||
|
||
[bs]
|
||
MIN_FREQ = Minimalno vrijeme prikazivanja za ovu poruku je %d sekundi
|
||
MSG_FREQ = Vrijeme prikazivanja prolazece poruke: %d:%02d minut(a)
|
||
MSG_DISABLED = Prolazeca poruka iskljucena
|
||
|
||
[ru]
|
||
MIN_FREQ = Частота появления этого сообщения %d секунд
|
||
MSG_FREQ = Частота появления бегущей строки: %d:%02d минут
|
||
MSG_DISABLED = Бегущая строка заблокирована
|
||
|
||
[cn]
|
||
MIN_FREQ = 此消息的最小频率为 %d 秒
|
||
MSG_FREQ = 滚动信息的显示频率为每 %d:%02d 分钟显示一次
|
||
MSG_DISABLED = 滚动消息已禁用
|