Synced translations

This commit is contained in:
David Anderson 2004-09-16 22:43:51 +00:00
parent b3f01faf38
commit 2d9ec5295d
26 changed files with 2138 additions and 4461 deletions

View File

@ -11,31 +11,6 @@ PAS_ACC = Password accepted
PRIV_SET = Privileges set PRIV_SET = Privileges set
NO_ENTRY = You have no entry to the server... NO_ENTRY = You have no entry to the server...
[bp]
LOADED_ADMIN = 1 administrador carregado do arquivo
LOADED_ADMINS = %d administradores carregados do arquivo
SQL_CANT_CON = SQL erro: Nao pode conectar: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL erro: Nao pode carregar os administradores: '%s'
NO_ADMINS = Nenhum administrador encontrado.
SQL_LOADED_ADMIN = 1 administrador carregado do banco de dados
SQL_LOADED_ADMINS = %d administradores carregados do banco de dados
INV_PAS = Senha Invalida!
PAS_ACC = Senha Aceita
PRIV_SET = Privilegios Adquiridos
NO_ENTRY = Voce nao tem acesso garantido no servidor...
[da]
LOADED_ADMIN = Indlaest 1 admin fra fil
LOADED_ADMINS = Indlaest %d adminer fra fil
SQL_CANT_CON = SQL fejl: kan ikke opnaa forbindelse: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL fejl: kan ikke indlaese adminer: '%s'
NO_ADMINS = Ingen adminer fundet.
SQL_LOADED_ADMIN = Indlaest 1 admin fra database
SQL_LOADED_ADMINS = Indlaest %d adminer fra database
INV_PAS = Ugyldig adgangskode!
PAS_ACC = Adgangskode accepteret
PRIV_SET = Privilegier sat
NO_ENTRY = Du er ikke registreret paa serveren...
[de] [de]
LOADED_ADMIN = 1 Admin aus der Datei geladen LOADED_ADMIN = 1 Admin aus der Datei geladen
@ -50,18 +25,31 @@ PAS_ACC = Password akzeptiert
PRIV_SET = Rechte gesetzt PRIV_SET = Rechte gesetzt
NO_ENTRY = Du hast keinen Zugang zu diesem Server... NO_ENTRY = Du hast keinen Zugang zu diesem Server...
[es] [sr]
LOADED_ADMIN = 1 Administrador cargado desde el archivo LOADED_ADMIN = Ucitan 1 administrator iz fajla
LOADED_ADMINS = %d Administradores cargados desde el archivo LOADED_ADMINS = Ucitano %d administratora iz fajla
SQL_CANT_CON = Error SQL: No se puede conectar: '%s' SQL_CANT_CON = SQL greska: nije moguce uspostaviti vezu sa: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Error SQL: No se pueden cargar los administradores: '%s' SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL greska: nije moguce ucitati administratore: '%s'
NO_ADMINS = No se encontraron administradores. NO_ADMINS = Nema nadjenih administratora.
SQL_LOADED_ADMIN = 1 Administrador cargado desde la base de datos SQL_LOADED_ADMIN = Ucitan 1 administrator iz baze podataka
SQL_LOADED_ADMINS = %d Administradores cargados desde la base de datos SQL_LOADED_ADMINS = Ucitano %d administratora iz baze podataka
INV_PAS = Clave Invalida INV_PAS = Pogresna lozinka!
PAS_ACC = Clave Aceptada PAS_ACC = Lozinka prihvacena
PRIV_SET = Privilegios establecidos PRIV_SET = Privilegije podesene
NO_ENTRY = Usted no tiene acceso al servidor... NO_ENTRY = Nemate pristup serveru...
[tr]
LOADED_ADMIN = 1 Admin yuklendi
LOADED_ADMINS =%d Admin dosyadan yuklendi
SQL_CANT_CON = SQL hatasi: baglanamiyor: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL hatasi: admin yuklenemiyor: '%s'
NO_ADMINS = Hic admin bulunamadi.
SQL_LOADED_ADMIN = 1 Admin dosyadan yuklendi
SQL_LOADED_ADMINS =%d Admin ana hafizadan yuklendi
INV_PAS = Hatali kod!
PAS_ACC = Kod onaylandi
PRIV_SET = Haklar onaylandi
NO_ENTRY = Servere giris hakkiniz yok...
[fr] [fr]
LOADED_ADMIN = 1 admin a ete charge depuis le fichier LOADED_ADMIN = 1 admin a ete charge depuis le fichier
@ -76,58 +64,6 @@ PAS_ACC = Mot de Passe Accepte
PRIV_SET = Mise en place des Privileges PRIV_SET = Mise en place des Privileges
NO_ENTRY = Tu n'as aucun droit acces sur ce serveur... NO_ENTRY = Tu n'as aucun droit acces sur ce serveur...
[nl]
LOADED_ADMIN = 1 Beheerder uit het bestand geladen
LOADED_ADMINS = %d Beheerders uit het bestand geladen
SQL_CANT_CON = SQL fout: kan geen verbinding maken: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL fout: kan geen beheerders laden: '%s'
NO_ADMINS = Geen admins gevonden.
SQL_LOADED_ADMIN = 1 Beheerder uit de database geladen
SQL_LOADED_ADMINS = %d Beheerders uit de database geladen
INV_PAS = Wachtwoord onjuist!
PAS_ACC = Wachtwoord geacepteerd
PRIV_SET = Speciale rechten geplaatst
NO_ENTRY = U heeft geen toegang tot de server...
[pl]
LOADED_ADMIN = Zaladowano 1 admina z pliku
LOADED_ADMINS = Zaladowano %d adminow z pliku
SQL_CANT_CON = Blad SQL: nie mozna polaczyc: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Blad SQL: nie mozna zalad. adminow: '%s'
NO_ADMINS = Nie znaleziono adminow.
SQL_LOADED_ADMIN = Zaladowano 1 admina z bazy danych
SQL_LOADED_ADMINS = Zaladowano %d admino z bazy danych
INV_PAS = Zle haslo!
PAS_ACC = Haslo zaakceptowane
PRIV_SET = Przywileje ustawione
NO_ENTRY = Nie mozesz wejsc na ten serwer...
[pt]
LOADED_ADMIN = 1 admin carregado do ficheiro
LOADED_ADMINS = %d admins do ficheiro
SQL_CANT_CON = erro SQL: nao consegue ligar: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = erro SQL: nao consegue carregar admins: '%s'
NO_ADMINS = Nenhum admin encontrado.
SQL_LOADED_ADMIN = 1 admin carregado da base de dados
SQL_LOADED_ADMINS = %d admins carregados da base de dados
INV_PAS = Password invalida!
PAS_ACC = Password aceite
PRIV_SET = Privilegios obtidos
NO_ENTRY = Nao tem acesso ao servidor...
[sr]
LOADED_ADMIN = Ucitan 1 administrator iz fajla
LOADED_ADMINS = Ucitano %d administratora iz fajla
SQL_CANT_CON = SQL greska: nije moguce uspostaviti vezu sa: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL greska: nije moguce ucitati administratore: '%s'
NO_ADMINS = Nema nadjenih administratora.
SQL_LOADED_ADMIN = Ucitan 1 administrator iz baze podataka
SQL_LOADED_ADMINS = Ucitano %d administratora iz baze podataka
INV_PAS = Pogresna lozinka!
PAS_ACC = Lozinka prihvacena
PRIV_SET = Privilegije podesene
NO_ENTRY = Nemate pristup serveru...
[sv] [sv]
LOADED_ADMIN = Laddade en administrat'o'r fran fil LOADED_ADMIN = Laddade en administrat'o'r fran fil
LOADED_ADMINS = Laddade %d administrat'o'rer fran fil LOADED_ADMINS = Laddade %d administrat'o'rer fran fil
@ -141,15 +77,16 @@ PAS_ACC = L'o'senord accepterat
PRIV_SET = Befogenheter satta PRIV_SET = Befogenheter satta
NO_ENTRY = Du har ingen tillgang till servern... NO_ENTRY = Du har ingen tillgang till servern...
[tr] [da]
LOADED_ADMIN = 1 Admin yuklendi [da]
LOADED_ADMINS =%d Admin dosyadan yuklendi LOADED_ADMIN = Indlaest 1 admin fra fil
SQL_CANT_CON = SQL hatasi: baglanamiyor: '%s' LOADED_ADMINS = Indlaest %d adminer fra fil
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL hatasi: admin yuklenemiyor: '%s' SQL_CANT_CON = SQL fejl: kan ikke opnaa forbindelse: '%s'
NO_ADMINS = Hic admin bulunamadi. SQL_CANT_LOAD_ADMINS = SQL fejl: kan ikke indlaese adminer: '%s'
SQL_LOADED_ADMIN = 1 Admin dosyadan yuklendi NO_ADMINS = Ingen adminer fundet.
SQL_LOADED_ADMINS =%d Admin ana hafizadan yuklendi SQL_LOADED_ADMIN = Indlaest 1 admin fra database
INV_PAS = Hatali kod! SQL_LOADED_ADMINS = Indlaest %d adminer fra database
PAS_ACC = Kod onaylandi INV_PAS = Ugyldig adgangskode!
PRIV_SET = Haklar onaylandi PAS_ACC = Adgangskode accepteret
NO_ENTRY = Servere giris hakkiniz yok... PRIV_SET = Privilegier sat
NO_ENTRY = Du er ikke registreret paa serveren ...

View File

@ -11,32 +11,6 @@ COL_OCEAN = ocean
COL_MAROON = maroon COL_MAROON = maroon
PRINT_ALL = (ALL) %s : %s PRINT_ALL = (ALL) %s : %s
[bp]
COL_WHITE = branco
COL_RED = vermelho
COL_GREEN = verde
COL_BLUE = azul
COL_YELLOW = amarelo
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = ciano
COL_ORANGE = laranja
COL_OCEAN = oceano
COL_MAROON = marrom
PRINT_ALL = (TODOS) %s : %s
[da]
COL_WHITE = hvid
COL_RED = roed
COL_GREEN = groen
COL_BLUE = blaa
COL_YELLOW = gul
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = cyan
COL_ORANGE = orange
COL_OCEAN = ocean blaa
COL_MAROON = brun
PRINT_ALL = (ALLE) %s : %s
[de] [de]
COL_WHITE = weiss COL_WHITE = weiss
COL_RED = rot COL_RED = rot
@ -48,72 +22,7 @@ COL_CYAN = cyan-blau
COL_ORANGE = orange COL_ORANGE = orange
COL_OCEAN = ozean-blau COL_OCEAN = ozean-blau
COL_MAROON = braun COL_MAROON = braun
PRINT_ALL = (ALLE) %s : %s PRINT_ALL = (ALLES) %s : %s
[es]
COL_WHITE = blanco
COL_RED = rojo
COL_GREEN = verde
COL_BLUE = azul
COL_YELLOW = amarillo
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = cianico
COL_ORANGE = naranja
COL_OCEAN = oceano
COL_MAROON = marron
PRINT_ALL = (TODOS) %s : %s
[fr]
COL_WHITE = blanc
COL_RED = rouge
COL_GREEN = vert
COL_BLUE = bleu
COL_YELLOW = jaune
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = cyan
COL_ORANGE = orange
COL_OCEAN = marine
COL_MAROON = marron
PRINT_ALL = (TOUS) %s : %s
[nl]
COL_WHITE = wit
COL_RED = rood
COL_GREEN = groen
COL_BLUE = blauw
COL_YELLOW = geel
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = cyaan
COL_ORANGE = oranje
COL_OCEAN = oceaannlauw
COL_MAROON = kastanjebruin
PRINT_ALL = (IEDEREEN) %s : %s
[pl]
COL_WHITE = bialy
COL_RED = czerwony
COL_GREEN = zielony
COL_BLUE = niebieski
COL_YELLOW = zolty
COL_MAGENTA = ciemnorozowy
COL_CYAN = turkusowy
COL_ORANGE = pomaranczowy
COL_OCEAN = blekitny
COL_MAROON = bordowy
PRINT_ALL = (WSZYSTKO) %s : %s
[pt]
COL_WHITE = branco
COL_RED = vermelho
COL_GREEN = verde
COL_BLUE = azul
COL_YELLOW = amarelo
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = ciano
COL_ORANGE = laranja
COL_OCEAN = azul marinho
COL_MAROON = maroon
PRINT_ALL = (TODOS) %s : %s
[sr] [sr]
COL_WHITE = bela COL_WHITE = bela
@ -128,6 +37,32 @@ COL_OCEAN = okean
COL_MAROON = modra COL_MAROON = modra
PRINT_ALL = (SVE) %s : %s PRINT_ALL = (SVE) %s : %s
[tr]
COL_WHITE = beyaz
COL_RED = kirmizi
COL_GREEN = yesil
COL_BLUE = mavi
COL_YELLOW = sari
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = cian
COL_ORANGE = turuncu
COL_OCEAN = deniz
COL_MAROON = kahverengi
PRINT_ALL = (HEPSI) %s : %s
[fr]
COL_WHITE = blanc
COL_RED = rouge
COL_GREEN = vert
COL_BLUE = bleu
COL_YELLOW = jaune
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = cyan
COL_ORANGE = orange
COL_OCEAN = marine
COL_MAROON = marron
PRINT_ALL = (TOUS) %s : %s
[sv] [sv]
COL_WHITE = vit COL_WHITE = vit
COL_RED = r'o'd COL_RED = r'o'd
@ -141,15 +76,17 @@ COL_OCEAN = oceanbla
COL_MAROON = brun COL_MAROON = brun
PRINT_ALL = (ALLA) %s : %s PRINT_ALL = (ALLA) %s : %s
[tr]
COL_WHITE = beyaz [da]
COL_RED = kirmizi [da]
COL_GREEN = yesil COL_WHITE = hvid
COL_BLUE = mavi COL_RED = roed
COL_YELLOW = sari COL_GREEN = groen
COL_BLUE = blaa
COL_YELLOW = gul
COL_MAGENTA = magenta COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = cian COL_CYAN = cyan
COL_ORANGE = turuncu COL_ORANGE = orange
COL_OCEAN = deniz COL_OCEAN = ocean blaa
COL_MAROON = kahverengi COL_MAROON = brun
PRINT_ALL = (HEPSI) %s : %s PRINT_ALL = (ALLE) %s : %s

View File

@ -64,138 +64,6 @@ ADMIN_NICK_1 = ADMIN: change nick of %s to "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: change nick of %s to "%s" ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: change nick of %s to "%s"
CHANGED_NICK = Changed nick of %s to "%s" CHANGED_NICK = Changed nick of %s to "%s"
[bp]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: desconectou %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: desconectou %s
IP_REMOVED = Ip "%s" removido da lista de banidos
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" removido da lista de banidos
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: desbaniu %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: desbaniu %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: baniu %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: baniu %s
BANNED = banido
FOR_MIN = por %s minutos
PERM = permanentemente
CLIENT_BANNED = O cliente "%s" foi banido
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: assassinou %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: assassinou %s
CLIENT_SLAYED = O cliente "%s" foi assassinado
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: bateu em %s com %d de dano
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: bateu em %s com %d de dano
CLIENT_SLAPED = O cliente "%s" foi atingido com %d de dano
MAP_NOT_FOUND = Mapa com esse nome nao encontrado ou o mapa e invalido
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: mudou o mapa para %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: mudou o mapa para %s
NO_MORE_CVARS = Nao pode adicionar mais cvars para o acesso com rcon!
UNKNOWN_CVAR = Cvar desconhecido: %s
CVAR_NO_ACC = Voce nao tem acesso a este cvar
CVAR_IS = Cvar "%s" e "%s"
PROTECTED = PROTEGIDO
SET_CVAR_TO = %s ajustou o cvar %s para "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" alterado para "%s"
LOADED_PLUGINS =Plugins atualmente carregados
NAME = nome
VERSION = versao
AUTHOR = autor
FILE = arquivo
STATUS = status
PLUGINS_RUN = %d plugins, %d rodando
LOADED_MODULES = Modulos atualmente carregados
NUM_MODULES = %d modulos
FILE_NOT_FOUND = Arquivo "%s" nao encontrado
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: executou o config %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: executou o config %s
PAUSED = pausado
UNPAUSED = despausado
UNABLE_PAUSE = O servidor e incapaz de pausar o jogo. Jogadores reais sao necessarios para se pausar o jogo.
SERVER_PROC = O servidor continua %s
PAUSING = pausando
UNPAUSING = despausando
PAUSE = pausa
UNPAUSE = despausa
COM_SENT_SERVER = Linha de comando "%s" enviada para o console do servidor
CLIENTS_ON_SERVER = Clientes no servidor
IMMU = imu
RESERV = res
ACCESS = acesso
TOTAL_NUM = Total %d
SKIP_MATCH = Pulando "%s" (conferem "%s")
SKIP_IMM = Pulando "%s" (imunidade)
KICK_PL = Desconectando "%s"
YOU_DROPPED = Voce foi desconectado por que o administrador deixou somente um grupo especifico de jogadores
KICKED_CLIENTS = %d clientes desconectados
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: deixou %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: deixou %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: mudou o nick de %s para "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: mudou o nick de %s para "%s"
CHANGED_NICK = Mudou o nick de %s para "%s"
[da]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s
IP_REMOVED = Ip "%s" fjernet fra ban liste
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" fjernet fra ban liste
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: unban %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: unban %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BANNED = banned
FOR_MIN = for %s min
PERM = permanent
CLIENT_BANNED = klient "%s" banned
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: draeb %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: draeb %s
CLIENT_SLAYED = Klient "%s" draebt
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: klaps %s med %d skade
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: klaps %s med %d skade
CLIENT_SLAPED = Klient "%s" klapset med %d skade
MAP_NOT_FOUND = Bane med det navn blev ikke fundet eller banen er ugyldig
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: Skift bane %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: Skift bane %s
NO_MORE_CVARS = Kan ikke tilfoeje flere cvars til rcon adgang!
UNKNOWN_CVAR = ukendt cvar: %s
CVAR_NO_ACC = Du har ikke adgang til den cvar
CVAR_IS = Cvar "%s" is "%s"
PROTECTED = BESKYTTET
SET_CVAR_TO = %s saet cvar %s to "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" aendret til "%s"
LOADED_PLUGINS = Nuvaerende indlaeste plugins
NAME = navn
VERSION = version
AUTHOR = forfatter
FILE = fil
STATUS = status
PLUGINS_RUN = %d plugins, %d koerer
LOADED_MODULES = Nuvaerende indlaeste moduler
NUM_MODULES = %d moduler
FILE_NOT_FOUND = Fil "%s" ikke fundet
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: eksekver konfiguration %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: eksekver konfiguration %s
PAUSED = paused
UNPAUSED = unpaused
UNABLE_PAUSE = Serveren var ikke i stand til at pause spillet. Rigtige spillere paa serveren er noedvendige.
SERVER_PROC = Server fortsaet %s
PAUSING = pauser
UNPAUSING = unpauser
PAUSE = pause
UNPAUSE = unpause
COM_SENT_SERVER = Kommando linie "%s" sendt til server konsol
CLIENTS_ON_SERVER = klienter paa serveren
IMMU = immunitet
RESERV = reserveret
ACCESS = adgang
TOTAL_NUM = Total %d
SKIP_MATCH = Spriger over "%s" (matching "%s")
SKIP_IMM = Springer over "%s" (immunity)
KICK_PL = Kicking "%s"
YOU_DROPPED = Du er blevet frakoblet fordi admin har defineret kun specificeret gruppe af klienter
KICKED_CLIENTS = Kicked %d klienter
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: forlad %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: forlad %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: skift navn paa %s til "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: skift navn paa %s til "%s"
CHANGED_NICK = skiftet navn paa %s til "%s"
[de] [de]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kickt %s ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kickt %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kickt %s ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kickt %s
@ -218,7 +86,7 @@ CLIENT_SLAPED = Spieler "%s" wurde mit %d Schaden geschlagen
MAP_NOT_FOUND = Diese Map ist nicht vorhanden oder unzulaessig MAP_NOT_FOUND = Diese Map ist nicht vorhanden oder unzulaessig
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: wechselt zur Map %s ADMIN_MAP_1 = ADMIN: wechselt zur Map %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: wechselt zur Map %s ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: wechselt zur Map %s
NO_MORE_CVARS = Kann keine weiteren CVARs fuer rcon-Berechtigung hinzufuegen! NO_MORE_CVARS = Kann keine weiteren CVAR´s fuer rcon-Berechtigung hinzufuegen!
UNKNOWN_CVAR = Unbekannte CVAR: %s UNKNOWN_CVAR = Unbekannte CVAR: %s
CVAR_NO_ACC = Du hast keine Berechtigung fuer diese CVAR! CVAR_NO_ACC = Du hast keine Berechtigung fuer diese CVAR!
CVAR_IS = CVAR "%s" ist "%s" CVAR_IS = CVAR "%s" ist "%s"
@ -262,71 +130,137 @@ ADMIN_NICK_1 = ADMIN: aendert Name von %s zu "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: aendert Name von %s zu "%s" ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: aendert Name von %s zu "%s"
CHANGED_NICK = Name von %s zu "%s" geaendert CHANGED_NICK = Name von %s zu "%s" geaendert
[es] [sr]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: echar %s ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: echar %s ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s
IP_REMOVED = Ip "%s" removida de la lista de ip's bloqueadas IP_REMOVED = Ip "%s" je izbacen sa liste zabrana
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" removida de la lista de ip's bloqueada AUTHID_REMOVED = Authid "%s" je izbacen sa liste zabrana
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: desbloqueada %s ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: unban %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: desbloqueada %s ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: unban %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: bloquear %s ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: bloquear %s ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BANNED = bloqueada BANNED = banovan
FOR_MIN = por %s minutos FOR_MIN = na %s min
PERM = permanentemente PERM = za stalno
CLIENT_BANNED = Cliente "%s" ha sido bloqueado CLIENT_BANNED = Klijent "%s" je banovan
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: asesinar a %s ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: slay %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: asesinar a %s ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: slay %s
CLIENT_SLAYED = Client "%s" asesinado CLIENT_SLAYED = Klijent "%s" slayed
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: asesinar %s con %d de danio ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: samar %s with %d stete
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: asesinar %s con %d de danio ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: samar %s with %d stete
CLIENT_SLAPED = Cliente "%s" cacheteado con %d damage CLIENT_SLAPED = Klijent "%s" je osamaren sa %d stete
MAP_NOT_FOUND = No se ha encontrado un mapa con ese nombre o el mapa es invalido MAP_NOT_FOUND = Mapa sa tim imenom nije nadjena ili nije vazeca
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: cambiar a mapa %s ADMIN_MAP_1 = ADMIN: changelevel %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: cambiar a mapa %s ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: changelevel %s
NO_MORE_CVARS = No se pueden agregar mas cvars para acceso con rcon ! NO_MORE_CVARS = Nije moguce dodati jos komandi za RCON pristup!
UNKNOWN_CVAR = cvar desconocida: %s UNKNOWN_CVAR = Nepoznata komanda: %s
CVAR_NO_ACC = Usted no tiene acceso a esa cvar CVAR_NO_ACC = Nemate pristup ovoj komandi
CVAR_IS = Cvar "%s" es "%s" CVAR_IS = Komanda "%s" je "%s"
PROTECTED = PROTEGIDA PROTECTED = ZASTICENO
SET_CVAR_TO = %s establecer cvar %s a "%s" SET_CVAR_TO = %s je izvrsio komandu %s na "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" cambiada a "%s" CVAR_CHANGED = Komanda "%s" je promenjena "%s"
LOADED_PLUGINS = Plugins Cargados LOADED_PLUGINS = Trenutno ucitanih pluginova
NAME = nombre NAME = ime
VERSION = version VERSION = verzija
AUTHOR = autor AUTHOR = autor
FILE = archivo FILE = fajl
STATUS = estado STATUS = status
PLUGINS_RUN = %d plugins, %d funcionando PLUGINS_RUN = %d pluginova, %d pokrenuto
LOADED_MODULES = Modulos Cargados LOADED_MODULES = Trenutno ucitanih modula
NUM_MODULES = %d modulos NUM_MODULES = %d modula
FILE_NOT_FOUND = Archivo "%s" no encontrado FILE_NOT_FOUND = Fajl "%s" nije nadjen
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: ejecutar configuracion %s ADMIN_CONF_1 = ADMIN: je izvrsio konfig %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: ejecutar configuracion %s ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: je izvrsio konfig %s
PAUSED = pausado PAUSED = pauziran
UNPAUSED = sin pausa UNPAUSED = nije pauziran
UNABLE_PAUSE = El Servidor no ha podido pausar el juego. Se necesitan jugadores Reales. UNABLE_PAUSE = Server nije mogao da pauzira igru. Pravi igraci su potrebni na serveru.
SERVER_PROC = Servidor procede %s SERVER_PROC = Server proceed %s
PAUSING = pausando PAUSING = pauziram
UNPAUSING = sin pausa UNPAUSING = pokrecem
PAUSE = pausar PAUSE = pauziraj
UNPAUSE = sin pausa UNPAUSE = pokreni
COM_SENT_SERVER = Linea de comando "%s" enviada al servidor. COM_SENT_SERVER = Komandna linija "%s" je poslata na konzolu servera
CLIENTS_ON_SERVER = Clientes en el servidor CLIENTS_ON_SERVER = Klijenata na serveru
IMMU = inmunidad IMMU = imm
RESERV = reserva RESERV = res
ACCESS = acceso ACCESS = pristup
TOTAL_NUM = Total %d TOTAL_NUM = Ukupno %d
SKIP_MATCH = Evitando "%s" (conincidencias "%s") SKIP_MATCH = Preskacem: "%s" (Poklapajuce: "%s")
SKIP_IMM = Evitando "%s" (inmunidad) SKIP_IMM = Preskacem: "%s" (imunitet)
KICK_PL = Echando "%s" KICK_PL = kickujem: "%s"
YOU_DROPPED = Usted ha sido desconectado porque el administrador dejo solo a un grupo de clientes especificos YOU_DROPPED = Vi ste izbaceni, Admin je ostavio samo izabranu grupu klijenata
KICKED_CLIENTS = %d Clientes Echados KICKED_CLIENTS = Kickovano %d klijenata
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: dejar %s %s %s %s ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: ostavi %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: dejar %s %s %s %s ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: ostavi %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: camiar apodo de %s a "%s" ADMIN_NICK_1 = ADMIN: promenio nick %s u "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: cambiar apodo de %s a "%s" ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: promenio nick of %s u "%s"
CHANGED_NICK = cambiar apodo de %s a "%s" CHANGED_NICK = Promenjen nick %s u "%s"
[tr]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: at %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: at %s
IP_REMOVED = Ip "%s" ban listesinden silindi
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" ban listesinden silindi
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: ban kalkdi %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: ban kalkdi %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: banla %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: banla %s
BANNED = banlandi
FOR_MIN = %s dakika ban
PERM = suresiz
CLIENT_BANNED = Oyuncu "%s" banlandi
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: oldurdu %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: oldurdu %s
CLIENT_SLAYED = Oyuncu "%s" olduruldu
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: %s tokatla verilen zarar %d
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: %s tokatla verilen zarar %d
CLIENT_SLAPED = Oyuncu "%s" tokatlandi %d zarar ile
MAP_NOT_FOUND = Map ismi bulunamadi yada mevcud degildir
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: %s mapina degisdirdi
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: %s mapina degisdirdi
NO_MORE_CVARS = Rcon'a daha cvar ekliyemiyorsunuz!
UNKNOWN_CVAR = Bilinmeyen cvar: %s
CVAR_NO_ACC = O cvar'a giris hakkiniz yok
CVAR_IS = Cvar "%s" budur "%s"
PROTECTED = GUVENLI
SET_CVAR_TO = %s cvar ayari %s onaylandi "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" degisimi "%s" tamamlandi
LOADED_PLUGINS = Su anki yuklenen Plugin'ler
NAME = isim
VERSION = versiyon
AUTHOR = ureten
FILE = dosya
STATUS = durum
PLUGINS_RUN = %d plugin, %d calisiyor
LOADED_MODULES = Su anki yuklenen module'ler
NUM_MODULES = %d module'ler
FILE_NOT_FOUND = "%s" Dosya bulunamadi
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: %s Config dosyasi acildi
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: %s Config dosyasi acildi
PAUSED = Gecici olarak durduruldu
UNPAUSED = Tekrar baslatildi
UNABLE_PAUSE = Server gecici olarak durdurulamadi. Serverde gercek oyuncu gerek.
SERVER_PROC = Server devami %s
PAUSING = Gecici olarak durduruldu
UNPAUSING = Tekrar baslatildi
PAUSE = durdur
UNPAUSE = baslat
COM_SENT_SERVER = Emir "%s" server consoluna gonderildi
CLIENTS_ON_SERVER = Serverde olan oyuncular
IMMU = dokunulmaz
RESERV = reservasyon
ACCESS = giris
TOTAL_NUM = Tam %d
SKIP_MATCH = "%s" kullanilamiyor (benzeri ise "%s")
SKIP_IMM = "%s" kullanilamiyor (dokunulmazlik)
KICK_PL = "%s" atin
YOU_DROPPED = Sadece ozel gurupa mevcud oldugu icin atildiniz
KICKED_CLIENTS = %d oyuncular atildi
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: %s %s %s %s gitdi
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: %s %s %s %s gitdi
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: %s kisinin ismini buna degisdirdi "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: %s kisinin ismini buna degisdirdi "%s"
CHANGED_NICK = %s kisinin nickini buna degisdirdi "%s"
[fr] [fr]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
@ -394,270 +328,6 @@ ADMIN_NICK_1 = ADMIN: change le pseudo de %s en "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: change le pseudo de %s en "%s" ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: change le pseudo de %s en "%s"
CHANGED_NICK = A change le pseudo de %s en "%s" CHANGED_NICK = A change le pseudo de %s en "%s"
[nl]
ADMIN_KICK_1 = BEHEERDER: verwijder %s
ADMIN_KICK_2 = BEHEERDER %s: verwijder %s
IP_REMOVED = Ip "%s" is uit de ban list verwijderd
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" is uit de ban list verwijderd
ADMIN_UNBAN_1 = BEHEERDER: unban %s
ADMIN_UNBAN_2 = BEHEERDER %s: unban %s
ADMIN_ADDBAN_1 = BEHEERDER: verban %s
ADMIN_ADDBAN_2 = BEHEERDER %s: verban %s
BANNED = verbannen
FOR_MIN = voor %s min
PERM = permanent
CLIENT_BANNED = Gebruiker "%s" verbannen
ADMIN_SLAY_1 = BEHEERDER: dood %s
ADMIN_SLAY_2 = BEHEERDER %s: dood %s
CLIENT_SLAYED = Speler "%s" gedood
ADMIN_SLAP_1 = BEHEERDER: slap %s met %d schade
ADMIN_SLAP_2 = BEHEERDER %s: slap %s met %d schade
CLIENT_SLAPED = Speler "%s" slaped met %d schade
MAP_NOT_FOUND = Map met deze naam is niet gevonden of is onjuist
ADMIN_MAP_1 = BEHEERDER: changelevel %s
ADMIN_MAP_2 = BEHEERDER %s: changelevel %s
NO_MORE_CVARS = Kan niet meer cvars voor rcon toegang toevoegen!
UNKNOWN_CVAR = Onbekende cvar: %s
CVAR_NO_ACC = Je hebt geen toegang tot deze cvar
CVAR_IS = Cvar "%s" is "%s"
PROTECTED = BESCHERMD
SET_CVAR_TO = %s veranderd cvar %s naar "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" veranderd naar "%s"
LOADED_PLUGINS = Momenteel geladen plugins
NAME = naam
VERSION = versie
AUTHOR = auteur
FILE = bestand
STATUS = status
PLUGINS_RUN = %d plugins, %d draaiend
LOADED_MODULES = Momenteel geladen modules
NUM_MODULES = %d modules
FILE_NOT_FOUND = Bestand "%s" niet gevonden
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: executeer config %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: executeer config %s
PAUSED = gepauseerd
UNPAUSED = hervat
UNABLE_PAUSE = Server was niet in staat om het spel te pauseren. Echte spelers op de server zijn vereist.
SERVER_PROC = Server proceed %s
PAUSING = pauseer
UNPAUSING = hervat
PAUSE = pause
UNPAUSE = hervat
COM_SENT_SERVER = Commando regel "%s" verzonden naar server console
CLIENTS_ON_SERVER = Gebruikers op de server
IMMU = imm
RESERV = res
ACCESS = toegang
TOTAL_NUM = Totaal %d
SKIP_MATCH = Skipping "%s" (matching "%s")
SKIP_IMM = Skipping "%s" (immunity)
KICK_PL = Kicking "%s"
YOU_DROPPED = Je bent verwijderd omdat de admin een specifieke groep gebruikers heeft verwijderd
KICKED_CLIENTS = Kicked %d gebruikers
ADMIN_LEAVE_1 = BEHEERDER: leave %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = BEHEERDER %s: leave %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = BEHEERDER: verander nick van %s naar "%s"
ADMIN_NICK_2 = BEHEERDER %s: verander nick van %s naar "%s"
CHANGED_NICK = Veranderde nick van %s naar "%s"
[pl]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: wykopal %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: wykopal %s
IP_REMOVED = Ip "%s" usuniete z listy zbanowanych
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" usuniete z listy zbanowanych
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: odbanowal %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: odbanowal %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: zbanowal %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: zbanowal %s
BANNED = zbanowany
FOR_MIN = na %s min
PERM = kompletnie
CLIENT_BANNED = Klient "%s" zbanowany
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: zgladzil %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: zgladzil %s
CLIENT_SLAYED = Klient "%s" zgladzony
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: uderzyl %s zadajac %d obrazen
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: uderzyl %s zadajac %d obrazen
CLIENT_SLAPED = Klient "%s" zostal uderzony i dostal %d obrazen
MAP_NOT_FOUND = Mapa o podanej nazwie nie znaleziona lub ma niewlasciwy format
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: zmiana lewelu %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: zmiana lewelu %s
NO_MORE_CVARS = Nie mozna dodac wiecej cvar'ow dla dostepu rcon!
UNKNOWN_CVAR = Nieznany cvar: %s
CVAR_NO_ACC = Nie masz dostepu do tego cvar'a
CVAR_IS = Cvar "%s" jest "%s"
PROTECTED = CHRONIONE
SET_CVAR_TO = %s ustawil cvar %s to "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" zmieniony na "%s"
LOADED_PLUGINS = Aktualnie zaladowane pluginy
NAME = nazwa
VERSION = wersja
AUTHOR = autor
FILE = plik
STATUS = status
PLUGINS_RUN = %d pluginow, %d uruchomionych
LOADED_MODULES = Aktualnie zaladowane moduly
NUM_MODULES = %d modolow
FILE_NOT_FOUND = Plik "%s" nie znaleziony
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: uruchomil konfiguracje %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: uruchomil konfiguracje %s
PAUSED = zatrzymane
UNPAUSED = wznowione
UNABLE_PAUSE = Serwer nie mogl zatrzymac gry, potrzebni sa zywi gracze
SERVER_PROC = Serwer postepuje %s
PAUSING = zatrzymywanie
UNPAUSING = wznawianie
PAUSE = zatrzymaj
UNPAUSE = wznow
COM_SENT_SERVER = Linia komendt "%s" wyslana do konsoli serwera
CLIENTS_ON_SERVER = Klienci na serwerze
IMMU = imm
RESERV = res
ACCESS = access
TOTAL_NUM = Lacznie %d
SKIP_MATCH = Pomijanie "%s" (pasujacych "%s")
SKIP_IMM = Pomijanie "%s" (immunitet)
KICK_PL = wywalanie "%s"
YOU_DROPPED = Zostales wywalony poniewaz admin zostawil tylko wybrana grupe klientow
KICKED_CLIENTS = Wykopano %d klientow
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: oposc %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: oposc %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: zmien nick %s na "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: zmien nick %s na "%s"
CHANGED_NICK = Zmieniono nick %s na "%s"
[pt]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: Kickou %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: Kickou %s
IP_REMOVED = Ip "%s" retirado da lista de banidos
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" retirado da lista de banidos
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: desbaniu %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: desbaniu %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: baniu %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: baniu %s
BANNED = banido
FOR_MIN = por %s min
PERM = permanentemente
CLIENT_BANNED = Utilizador "%s" banido
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: matou %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: matou %s
CLIENT_SLAYED = Utilizador "%s" foi morto
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: espancou %s com %d de dano
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: espancou %s com %d de dano
CLIENT_SLAPED = Utilizador "%s" espancado com %d de dano
MAP_NOT_FOUND = Mapa com esse nome nao foi encontrado ou o mapa e' invalido
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: mudou o mapa para %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: mudou o mapa para %s
NO_MORE_CVARS = Nao consegue adicionar mais [color=red]comandos/variaveis [/color]para o acesso da rcon!
UNKNOWN_CVAR = [color=red]Comando/Variavel [/color]desconhecida: %s
CVAR_NO_ACC = Nao tem acesso a esse/a [color=red]comando/variavel[/color]
CVAR_IS = [color=red]Comando/Variavel [/color]"%s" e' "%s"
PROTECTED = PROTEGIDO
SET_CVAR_TO = %s alterar comando/variavel %s para"%s"
CVAR_CHANGED = comando/variavel "%s" alterada para "%s"
LOADED_PLUGINS = Plugins/Extras carregados
NAME = nome
VERSION = versao
AUTHOR = autor
FILE = ficheiro
STATUS = estado
PLUGINS_RUN = %d extras, %d a funcionar
LOADED_MODULES = Modulos carregados
NUM_MODULES = %d modulos
FILE_NOT_FOUND = Ficheiro "%s" nao encontrado
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: executou a config %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: executou a config %s
PAUSED = parado
UNPAUSED = continua
UNABLE_PAUSE = Servidor foi incapaz de parar o jogo. Jogadores reais sao necessarios no servidor.
SERVER_PROC = Servidor continua %s
PAUSING = parando
UNPAUSING = continuando
PAUSE = parar
UNPAUSE = continuar
COM_SENT_SERVER = Linha de comando "%s" enviada para a consola do servidor
CLIENTS_ON_SERVER = Utilizadores no servidor
IMMU = imune
RESERV = reservado
ACCESS = acesso
TOTAL_NUM = Total %d
SKIP_MATCH = Ignorando "%s" (conferindo "%s")
SKIP_IMM = Ignorando "%s" (imunidade)
KICK_PL = A kickar "%s"
YOU_DROPPED = Foi desligado porque o admin deixou apenas um grupo especifico de utilizadores
KICKED_CLIENTS = Kickou %d utilizadores
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: deixou %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: deixou %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: mudou o nick do %s para "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: mudou o nick do %s para "%s"
CHANGED_NICK = Nick do %s foi mudado para "%s"
[sr]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s
IP_REMOVED = Ip "%s" je izbacen sa liste zabraba
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" je izbacen sa liste zabrana
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: unban %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: unban %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BANNED = banovan
FOR_MIN = na %s min
PERM = za stalno
CLIENT_BANNED = Klijent "%s" je banovan
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: slay %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: slay %s
CLIENT_SLAYED = Klijent "%s" slayed
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: samar %s with %d stete
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: samar %s with %d stete
CLIENT_SLAPED = Klijent "%s" je osamaren sa %d stete
MAP_NOT_FOUND = Mapa sa tim imenom nije nadjena ili nije vazeca
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: changelevel %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: changelevel %s
NO_MORE_CVARS = Nemozete dodati jos komandi za rcon pristup!
UNKNOWN_CVAR = Nepoznata komanda: %s
CVAR_NO_ACC = Nemate pristup ovoj komandi
CVAR_IS = Komanda "%s" je "%s"
PROTECTED = ZASTICENO
SET_CVAR_TO = %s je izvrsio komandu %s na "%s"
CVAR_CHANGED = Komanda "%s" je promenjena "%s"
LOADED_PLUGINS = Trenutno ucitanih pluginova
NAME = ime
VERSION = verzija
AUTHOR = autor
FILE = fajl
STATUS = status
PLUGINS_RUN = %d pluginova, %d pokrenuto
LOADED_MODULES = Trenutno ucitanih modula
NUM_MODULES = %d modula
FILE_NOT_FOUND = Fajl "%s" nije nadjen
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: je izvrsio konfig %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: je izvrsio konfig %s
PAUSED = pauziran
UNPAUSED = nije pauziran
UNABLE_PAUSE = Server nije mogao da pauzira igru. Pravi igraci su potrebni na serveru.
SERVER_PROC = Server proceed %s
PAUSING = pauziram
UNPAUSING = pokrecem
PAUSE = pauziraj
UNPAUSE = pokreni
COM_SENT_SERVER = Komandna linija "%s" je poslata na konzolu servera
CLIENTS_ON_SERVER = Klijenata na serveru
IMMU = imm
RESERV = res
ACCESS = pristup
TOTAL_NUM = Ukupno %d
SKIP_MATCH = Preskacem: "%s" (Poklapajuce: "%s")
SKIP_IMM = Preskacem: "%s" (imunitet)
KICK_PL = kickujem: "%s"
YOU_DROPPED = Vi ste izbaceni, Admin je ostavio samo izabranu grupu klijenata
KICKED_CLIENTS = Kickovano %d klijenata
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: ostavi %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: ostavi %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: promenio nick %s u "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: promenio nick of %s u "%s"
CHANGED_NICK = Promenjen nick %s u "%s"
[sv] [sv]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: sparka %s ADMIN_KICK_1 = ADMIN: sparka %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: sparka %s ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: sparka %s
@ -724,68 +394,70 @@ ADMIN_NICK_1 = ADMIN: byt namn pa %s till "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: byt namn pa %s till "%s" ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: byt namn pa %s till "%s"
CHANGED_NICK = Bytt namn pa %s till "%s" CHANGED_NICK = Bytt namn pa %s till "%s"
[tr]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: at %s [da]
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: at %s [da]
IP_REMOVED = Ip "%s" ban listesinden silindi ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" ban listesinden silindi ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: ban kalkdi %s IP_REMOVED = Ip "%s" fjernet fra ban liste
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: ban kalkdi %s AUTHID_REMOVED = Authid "%s" fjernet fra ban liste
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: banla %s ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: unban %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: banla %s ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: unban %s
BANNED = banlandi ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: ban %s
FOR_MIN = %s dakika ban ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: ban %s
PERM = suresiz BANNED = banned
CLIENT_BANNED = Oyuncu "%s" banlandi FOR_MIN = for %s min
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: oldurdu %s PERM = permanent
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: oldurdu %s CLIENT_BANNED = klient "%s" banned
CLIENT_SLAYED = Oyuncu "%s" olduruldu ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: draeb %s
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: %s tokatla verilen zarar %d ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: draeb %s
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: %s tokatla verilen zarar %d CLIENT_SLAYED = Klient "%s" draebt
CLIENT_SLAPED = Oyuncu "%s" tokatlandi %d zarar ile ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: klaps %s med %d skade
MAP_NOT_FOUND = Map ismi bulunamadi yada mevcud degildir ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: klaps %s med %d skade
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: %s mapina degisdirdi CLIENT_SLAPED = Klient "%s" klapset med %d skade
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: %s mapina degisdirdi MAP_NOT_FOUND = Bane med det navn blev ikke fundet eller banen er ugyldig
NO_MORE_CVARS = Rcon'a daha cvar ekliyemiyorsunuz! ADMIN_MAP_1 = ADMIN: Skift bane %s
UNKNOWN_CVAR = Bilinmeyen cvar: %s ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: Skift bane %s
CVAR_NO_ACC = O cvar'a giris hakkiniz yok NO_MORE_CVARS = Kan ikke tilfoeje flere cvars til rcon adgang!
CVAR_IS = Cvar "%s" budur "%s" UNKNOWN_CVAR = ukendt cvar: %s
PROTECTED = GUVENLI CVAR_NO_ACC = Du har ikke adgang til den cvar
SET_CVAR_TO = %s cvar ayari %s onaylandi "%s" CVAR_IS = Cvar "%s" is "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" degisimi "%s" tamamlandi PROTECTED = BESKYTTET
LOADED_PLUGINS = Su anki yuklenen Plugin'ler SET_CVAR_TO = %s saet cvar %s to "%s"
NAME = isim CVAR_CHANGED = Cvar "%s" aendret til "%s"
VERSION = versiyon LOADED_PLUGINS = Nuvaerende indlaeste plugins
AUTHOR = ureten NAME = navn
FILE = dosya VERSION = version
STATUS = durum AUTHOR = forfatter
PLUGINS_RUN = %d plugin, %d calisiyor FILE = fil
LOADED_MODULES = Su anki yuklenen module'ler STATUS = status
NUM_MODULES = %d module'ler PLUGINS_RUN = %d plugins, %d koerer
FILE_NOT_FOUND = "%s" Dosya bulunamadi LOADED_MODULES = Nuvaerende indlaeste moduler
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: %s Config dosyasi acildi NUM_MODULES = %d moduler
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: %s Config dosyasi acildi FILE_NOT_FOUND = Fil "%s" ikke fundet
PAUSED = Gecici olarak durduruldu ADMIN_CONF_1 = ADMIN: eksekver konfiguration %s
UNPAUSED = Tekrar baslatildi ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: eksekver konfiguration %s
UNABLE_PAUSE = Server gecici olarak durdurulamadi. Serverde gercek oyuncu gerek. PAUSED = paused
SERVER_PROC = Server devami %s UNPAUSED = unpaused
PAUSING = Gecici olarak durduruldu UNABLE_PAUSE = Serveren var ikke i stand til at pause spillet. Rigtige spillere paa serveren er noedvendige.
UNPAUSING = Tekrar baslatildi SERVER_PROC = Server fortsaet %s
PAUSE = durdur PAUSING = pauser
UNPAUSE = baslat UNPAUSING = unpauser
COM_SENT_SERVER = Emir "%s" server consoluna gonderildi PAUSE = pause
CLIENTS_ON_SERVER = Serverde olan oyuncular UNPAUSE = unpause
IMMU = dokunulmaz COM_SENT_SERVER = Kommando linie "%s" sendt til server konsol
RESERV = reservasyon CLIENTS_ON_SERVER = klienter paa serveren
ACCESS = giris IMMU = immunitet
TOTAL_NUM = Tam %d RESERV = reserveret
SKIP_MATCH = "%s" kullanilamiyor (benzeri ise "%s") ACCESS = adgang
SKIP_IMM = "%s" kullanilamiyor (dokunulmazlik) TOTAL_NUM = Total %d
KICK_PL = "%s" atin SKIP_MATCH = Spriger over "%s" (matching "%s")
YOU_DROPPED = Sadece ozel gurupa mevcud oldugu icin atildiniz SKIP_IMM = Springer over "%s" (immunity)
KICKED_CLIENTS = %d oyuncular atildi KICK_PL = Kicking "%s"
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: %s %s %s %s gitdi YOU_DROPPED = Du er blevet frakoblet fordi admin har defineret kun specificeret gruppe af klienter
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: %s %s %s %s gitdi KICKED_CLIENTS = Kicked %d klienter
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: %s kisinin ismini buna degisdirdi "%s" ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: forlad %s %s %s %s
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: %s kisinin ismini buna degisdirdi "%s" ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: forlad %s %s %s %s
CHANGED_NICK = %s kisinin nickini buna degisdirdi "%s" ADMIN_NICK_1 = ADMIN: skift navn paa %s til "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: skift navn paa %s til "%s"
CHANGED_NICK = skiftet navn paa %s til "%s"

View File

@ -7,41 +7,33 @@ TYPE_HELP = Type 'amx_help' in the console to see available commands
TIME_INFO_1 = Time Left: %d:%02d min. Next Map: %s TIME_INFO_1 = Time Left: %d:%02d min. Next Map: %s
TIME_INFO_2 = No Time Limit. Next Map: %s TIME_INFO_2 = No Time Limit. Next Map: %s
[bp]
HELP_COMS = Ajuda do AMX Mod X : Comandos
HELP_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d
HELP_USE_MORE = Use 'amx_help %d' para ver mais comandos
HELP_USE_BEGIN = Use 'amx_help 1' para voltar ao inicio
TYPE_HELP = Digite 'amx_help' no console para ver os comandos disponiveis
TIME_INFO_1 = Tempo Restante: %d:%02d minutos. Proximo Mapa: %s
TIME_INFO_2 = Sem Limite de Tempo. Proximo Mapa: %s
[da]
HELP_COMS = AMX Mod X Hjaelp: Kommandoer
HELP_ENTRIES = Indskrivninger %d - %d of %d
HELP_USE_MORE = Brug 'amx_help %d' for mere
HELP_USE_BEGIN = Brug 'amx_help 1' for at begynde
TYPE_HELP = Skriv 'amx_help' i konsollen for at se kommandoer til raadighed
TIME_INFO_1 = Tid tilbage: %d:%02d min. Naeste bane: %s
TIME_INFO_2 = Ingen tidsgraense. Naeste bane: %s
[de] [de]
HELP_COMS = AMX Mod X Help: Befehle HELP_COMS = AMX Mod X Help: Befehle
HELP_ENTRIES = Eintraege %d - %d von %d ENTRIES = Eintraege %d - %d von %d
HELP_USE_MORE = Nutze 'amx_help %d' fuer die naechste Seite USE_MORE = Nutze 'amx_help %d' fuer die naechste Seite
HELP_USE_BEGIN = Nutze 'amx_help 1' um zum Anfang zu gelangen USE_BEGIN = Nutze 'amx_help 1' um zum Anfang zu gelangen
TYPE_HELP = Schreibe 'amx_help' in die Konsole um die verfuegbaren Befehle zu sehen. TYPE_HELP = Schreibe 'amx_help' in die Konsole um die verfuegbaren Befehle zu sehen.
TIME_INFO_1 = Verbleibende Zeit: %d:%02d Minuten, naechste Map: %s TIME_INFO_1 = Verbleibende Zeit: %d:%02d Minuten, naechste Map: %s
TIME_INFO_2 = Kein Zeit-Limit. Naechste Map waere: %s TIME_INFO_2 = Kein Zeit-Limit. Naechste Map waehre: %s
[sr]
HELP_COMS = AMX Mod X Pomoc: Komande
ENTRIES = Vrednosti %d - %d od %d
USE_MORE = Koristi 'amx_help %d' za jos komandi
USE_BEGIN = Koristi 'amx_help 1' za pocetak
TYPE_HELP = Ukucajte 'amx_help' u konzoli da bi ste videli moguce komande
TIME_INFO_1 = Preostalo Vreme: %d:%02d min. Sledeca Mapa: %s
TIME_INFO_2 = Nema vremenskog ogranicenja. Sledeca Mapa: %s
[tr]
HELP_COMS = AMX Mod X Yardim: Emirler
ENTRIES = Girisler %d - %d of %d
USE_MORE = 'amx_help %d' kullanin gerisini gormek icin
USE_BEGIN = Baslatmak icin 'amx_help 1' i kullanin
TYPE_HELP = Consolda 'amx_help' yazin, mevcud olan emirleri gormek icin
TIME_INFO_1 = Geri kalan zaman: %d:%02d dak. Diger Map: %s
TIME_INFO_2 = Zaman sureci yokdur. Diger Map: %s
[es]
HELP_COMS = AMX Mod X Ayuda: Comandos
HELP_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d
HELP_USE_MORE = Usar 'amx_help %d' para mas
HELP_USE_BEGIN = Usar 'amx_help 1' para ir al comienzo
TYPE_HELP = Tipear 'amx_help' en la consola para ver la lista de comandos disponibles.
TIME_INFO_1 = Tiempo Restante: %d:%02d min. Siguiente Mapa: %s
TIME_INFO_2 = Sin limite de tiempo. Siguiente Mapa: %s
[fr] [fr]
HELP_COMS = Aide AMX Mod X: Commandes HELP_COMS = Aide AMX Mod X: Commandes
@ -52,42 +44,6 @@ TYPE_HELP = Tape 'amx_help' dans la console pour voir les commandes disponibles
TIME_INFO_1 = Temps Restant: %d:%02d mn. Prochaine Carte: %s TIME_INFO_1 = Temps Restant: %d:%02d mn. Prochaine Carte: %s
TIME_INFO_2 = Aucun Temps Limite. Prochaine Carte: %s TIME_INFO_2 = Aucun Temps Limite. Prochaine Carte: %s
[nl]
HELP_COMS = AMX Mod X Help: Commandos
HELP_ENTRIES = Waarden %d - %d van %d
HELP_USE_MORE = Gebruik 'amx_help %d' voor meer
HELP_USE_BEGIN = Gebruik 'amx_help 1' voor het begin
TYPE_HELP = Type 'amx_help' in de console voor de beschikbare commandos
TIME_INFO_1 = Tijd Over: %d:%02d min. Volgende Map: %s
TIME_INFO_2 = Geen Tijd Over. Volgende Map: %s
[pl]
HELP_COMS = AMX Mod X pomoc: Komendy
HELP_ENTRIES = Wpisy %d - %d z %d
HELP_USE_MORE = Uzyj 'amx_help %d' aby dowiedziec sie wiecej
HELP_USE_BEGIN = Uzyj 'amx_help 1' aby dojsc do poczatku
TYPE_HELP = Wpisz 'amx_help' w konsoli aby uzyskac liste komend
TIME_INFO_1 = Pozostaly czas: %d:%02d min. Nastepna mapa: %s
TIME_INFO_2 = Bez limitu czasu. Nastepna mapa: %s
[pt]
HELP_COMS = AMX Mod X Ajuda: Comandos
HELP_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d
HELP_USE_MORE = Use 'amx_help %d' para mais
HELP_USE_BEGIN = Use 'amx_help 1' para comecar
TYPE_HELP = Escreva 'amx_help' na cosola para ver os comandos disponiveis
TIME_INFO_1 = Tempo restante: %d:%02d min. Proximo mapa: %s
TIME_INFO_2 = Sem limite de tempo. Proximo mapa: %s
[sr]
HELP_COMS = AMX Mod X Pomoc: Komande
HELP_ENTRIES = Vrednosti %d - %d od %d
HELP_USE_MORE = Koristi 'amx_help %d' za jos komandi
HELP_USE_BEGIN = Koristi 'amx_help 1' za pocetak
TYPE_HELP = Ukucajte 'amx_help' u konzoli da bi ste videli moguce komande
TIME_INFO_1 = Preostalo Vreme: %d:%02d min. Sledeca Mapa: %s
TIME_INFO_2 = Nema vremenskog ogranicenja. Sledeca Mapa: %s
[sv] [sv]
HELP_COMS = AMX Mod X Hj'a'lp: Kommandon HELP_COMS = AMX Mod X Hj'a'lp: Kommandon
HELP_ENTRIES = Post %d - %d av %d HELP_ENTRIES = Post %d - %d av %d
@ -97,11 +53,13 @@ TYPE_HELP = Skriv 'amx_help' i konsolen f'o'r att se befintliga kommandon
TIME_INFO_1 = Tid kvar: %d:%02d min. Kommande karta: %s TIME_INFO_1 = Tid kvar: %d:%02d min. Kommande karta: %s
TIME_INFO_2 = Ingen tid satt tills kommande karta. Kommande karta: %s TIME_INFO_2 = Ingen tid satt tills kommande karta. Kommande karta: %s
[tr]
HELP_COMS = AMX Mod X Yardim: Emirler [da]
HELP_ENTRIES = Girisler %d - %d of %d [da]
HELP_USE_MORE = 'amx_help %d' kullanin gerisini gormek icin HELP_COMS = AMX Mod X Hjaelp: Kommandoer
HELP_USE_BEGIN = Baslatmak icin 'amx_help 1' i kullanin ENTRIES = Indskrivninger %d - %d of %d
TYPE_HELP = Consolda 'amx_help' yazin, mevcud olan emirleri gormek icin USE_MORE = Brug 'amx_help %d' for mere
TIME_INFO_1 = Geri kalan zaman: %d:%02d dak. Diger Map: %s USE_BEGIN = Brug 'amx_help 1' for at begynde
TIME_INFO_2 = Zaman sureci yokdur. Diger Map: %s TYPE_HELP = Skriv 'amx_help' i konsollen for at se kommandoer til raadighed
TIME_INFO_1 = Tid tilbage: %d:%02d min. Naeste bane: %s
TIME_INFO_2 = Ingen tidsgraense. Naeste bane: %s

View File

@ -1,35 +1,23 @@
[en] [en]
DROPPED_RES = Dropped due to slot reservation DROPPED_RES = Dropped due to slot reservation
[bp]
DROPPED_RES = Desconectado por vaga reservada
[da]
DROPPED_RES = Frakoblet pga. plads reservation
[de] [de]
DROPPED_RES = Dieser Slot ist reserviert DROPPED_RES = Sorry, dieser Slot ist reserviert.
[es]
DROPPED_RES = Desconectado por reserva de slot [sr]
DROPPED_RES = Server je pun, nemate pristup rezervisanim mestima
[tr]
DROPPED_RES = Reservasyon nedeniyle atildiniz
[fr] [fr]
DROPPED_RES = Desole, un admin vient de prendre sa place reservee, tu as ete ejecte du serveur. DROPPED_RES = Desole, un admin vient de prendre sa place reservee, tu as ete ejecte du serveur.
[nl]
DROPPED_RES = Verwijderd vanwege plaats reservering
[pl]
DROPPED_RES = Wyrzucony z powodu rezerwacji slotow
[pt]
DROPPED_RES = Desligado devido 'a reserva de lugar
[sr]
DROPPED_RES = Izbaceni ste zbog rezervacije mesta
[sv] [sv]
DROPPED_RES = Nerkopplad pga. platsreservation DROPPED_RES = Nerkopplad pga platsreservation
[tr]
DROPPED_RES = Reservasyon nedeniyle atildiniz [da]
[da]
DROPPED_RES = Frakoblet pga. plads reservation

View File

@ -32,77 +32,9 @@ ACTION_PERFORMED = That action can't be performed on bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: vote %s for %s ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: vote %s for %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: vote %s for %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: vote %s for %s
[bp]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: cancelou a votacao
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: cancelou a votacao
VOTING_CANC = Votacao cancelada
NO_VOTE_CANC = Nao existe votacao a ser cancelada ou a votacao nao pode ser cancelada com esse comando
RES_REF = Resultado ignorado
RES_ACCEPTED = Resultado aceito
VOTING_FAILED = A votacao falhou
VOTING_RES_1 = %s (sim "%d") (nao "%d") (precisava de "%d")
VOTING_RES_2 = %s (conseguiu "%d") (precisava de "%d")
VOTING_SUCCESS = Votacao bem sucedida
VOTING_RES_3 = %s (conseguiu "%d") (precisava de "%d"). O resultado: %s
THE_RESULT = O resultado
WANT_CONTINUE = Voce quer continuar?
VOTED_FOR = %s votou a favor
VOTED_AGAINST = %s votou contra
VOTED_FOR_OPT = %s votou na opcao #%d
ALREADY_VOTING = Ja existe uma votacao em progresso....
VOTING_NOT_ALLOW = Votacao nao permitida agora
GIVEN_NOT_VALID = Dado %s invalido
MAP_IS = o mapa e
MAPS_ARE = os mapas sao
CHOOSE_MAP = Escolha o mapa
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: votacao de mapa(s)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: votacao de mapa(s)
VOTING_STARTED = Votacao iniciada...
VOTING_FORBIDDEN = A votacao para esse item foi proibida
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votacao personalizada
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votacao personalizada
VOTE = Voto
ACTION_PERFORMED = Esta acao nao pode ser executada em um BOT "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: voto %s para %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: voto %s para %s
[da]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: annuller afstemning
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: annuller afstemning
VOTING_CANC = Afstemning annulleret
NO_VOTE_CANC = Der er ikke nogen afstemning at annullere eller afstemning kan ikke annulleres med den kommando
RES_REF = Resultat afvist
RES_ACCEPTED = Resultat accepteret
VOTING_FAILED = Afstemning mislykkedes
VOTING_RES_1 = %s (ja "%d") (nej "%d") (behoevede "%d")
VOTING_RES_2 = %s (fik "%d") (behoevede "%d")
VOTING_SUCCESS = Afstemning lykkedes
VOTING_RES_3 = %s (fik "%d") (behoevede "%d"). Resultat: %s
THE_RESULT = Resultatet
WANT_CONTINUE = Vil du fortsaette?
VOTED_FOR = %s stemte for
VOTED_AGAINST = %s stemte imod
VOTED_FOR_OPT = %s stemte paa mulighed #%d
ALREADY_VOTING = Der er allerede en afstemning...
VOTING_NOT_ALLOW = Afstemning er ikke tilladt paa nuvaerende tidspunkt
GIVEN_NOT_VALID = Givet %s ikke gyldig
MAP_IS = banen er
MAPS_ARE = banerne er
CHOOSE_MAP = vaelg bane
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: afstemning bane(r)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: afstemning bane(r)
VOTING_STARTED = Afstemning er startet...
VOTING_FORBIDDEN = Afstemning om det er blevet forbudt
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: afstemning speciel
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: afstemning speciel
VOTE = Afstemning
ACTION_PERFORMED = Denne handling kan ikke udfoeres paa bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: stemmer %s for %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: stemmer %s for %s
[de] [de]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: bricht Abstimmung ab ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: Abstimmung abgebrochen
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: bricht Abstimmung ab ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: Abstimmung abgebrochen
VOTING_CANC = Auswahl abgebrochen VOTING_CANC = Auswahl abgebrochen
NO_VOTE_CANC = Zur Zeit ist keine Abstimmung vorhanden oder das Abbrechen ist mit diesem Befehl nicht moeglich NO_VOTE_CANC = Zur Zeit ist keine Abstimmung vorhanden oder das Abbrechen ist mit diesem Befehl nicht moeglich
RES_REF = Resultat abgelehnt RES_REF = Resultat abgelehnt
@ -115,14 +47,15 @@ VOTING_RES_3 = %s (erhielt "%d") (benoetigt "%d"). Ergebnis: %s
THE_RESULT = Das Ergebnis THE_RESULT = Das Ergebnis
WANT_CONTINUE = Forfahren? WANT_CONTINUE = Forfahren?
VOTED_FOR = %s stimmten dafuer VOTED_FOR = %s stimmten dafuer
VOTED_AGAINST = %s stimmte dagegen VOTED_AGAINST = %s stimmten dagegen
VOTED_FOR_OPT = %s stimmte fuer Option #%d VOTED_FOR_OPT = %s stimmten fuer Option #%d
ALREADY_VOTING = Abstimmung laeuft bereits... ALREADY_VOTING = Abstimmung laeuft bereits...
VOTING_NOT_ALLOW = Abstimmung ist momentan nicht moeglich! VOTING_NOT_ALLOW = Abstimmung ist momentan nicht moeglich!
GIVEN_NOT_VALID = %s ist unzulaessig GIVEN_NOT_VALID = %s ist unzulaessig
MAP_IS = Map ist MAP_IS = Map ist
MAPS_ARE = Maps sind MAPS_ARE = Maps sind
CHOOSE_MAP = Waehle Map CHOOSE_MAP = Waehle Map
CHANGE_MAP_TO = Wechsle zur Map
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: Abstimmung fuer Map(s) gestartet ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: Abstimmung fuer Map(s) gestartet
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: Abstimmung fuer Map(s) gestartet ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: Abstimmung fuer Map(s) gestartet
VOTING_STARTED = Abstimmung gestartet ... VOTING_STARTED = Abstimmung gestartet ...
@ -131,42 +64,80 @@ ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: startet eigene Umfrage
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: startet eigene Umfrage ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: startet eigene Umfrage
VOTE = Abstimmung VOTE = Abstimmung
ACTION_PERFORMED = Durchfuehrung an BOT "%s" ist nicht moeglich ACTION_PERFORMED = Durchfuehrung an BOT "%s" ist nicht moeglich
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: %s Abstimmung gegen %s ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: %s Stimmen fuer %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: %s Abstimmung gegen %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: %s Stimmen fuer %s
[sr]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: otkazi glasanje
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: otkazi glasanje
VOTING_CANC = Glasanje Otkazano
NO_VOTE_CANC = Trenutno nema glasanja koje bi moglo da se prekine ili glasanje ne moze biti prekinuto tom komandom
RES_REF = Rezultat odbijen
RES_ACCEPTED = Rezultat prihvacen
VOTING_FAILED = Glasanje neuspesno
VOTING_RES_1 = %s (da "%d") (ne "%d") (potrebno "%d")
VOTING_RES_2 = %s (dobijeno "%d") (potrebno "%d")
VOTING_SUCCESS = Glasanje uspesno
VOTING_RES_3 = %s (dobijeno "%d") (potrebno "%d"). Rezultat je: %s
THE_RESULT = Rezultat
WANT_CONTINUE = Da li zelite da nastavite?
VOTED_FOR = %s je glasao za
VOTED_AGAINST = %s je glasao protiv
VOTED_FOR_OPT = %s je glasao za #%d
ALREADY_VOTING = Vec je jedno glasanje je u toku...
VOTING_NOT_ALLOW = Glasanje trenutno nije dozvoljeno
GIVEN_NOT_VALID = Dat %s nije validan
MAP_IS = mapa je
MAPS_ARE = mape su
CHOOSE_MAP = Izaberi mapu
CHANGE_MAP_TO = Promeni mapu na
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: glasanje za mapu(e)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: glasanje za mapu(e)
VOTING_STARTED = Glasanje je pocelo...
VOTING_FORBIDDEN = Voting for that has been forbidden
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: specificno glasanje
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: specificno glasanje
VOTE = Glas
ACTION_PERFORMED = Akcija ne moze biti izvrsena na botu "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: glasao %s za %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: glasao %s za %s
[tr]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: oylamayi durdur
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: oylamayi durdur
VOTING_CANC = Oylama durduruldu
NO_VOTE_CANC = Durdurulacak oylama yokdur yada oylamayi o emir ile durduramazsiniz
RES_REF = Sonuc red edildi
RES_ACCEPTED = Sonuc kabul edildi
VOTING_FAILED = Oylama hatali
VOTING_RES_1 = %s (evet "%d") (hayir "%d") (gerekli "%d")
VOTING_RES_2 = %s (alinan "%d") (gerekli "%d")
VOTING_SUCCESS = Oylama sonucu kabul edilmistir
VOTING_RES_3 = %s (alinan "%d") (gerekli "%d"). Sonuc: %s
THE_RESULT = Sonuc
WANT_CONTINUE = Devam etmek istiyormusunuz?
VOTED_FOR = %s Oy verdi
VOTED_AGAINST = %s Red etdi
VOTED_FOR_OPT = %s Buna oy verdi #%d
ALREADY_VOTING = Zaten su an oylama suruyor...
VOTING_NOT_ALLOW = Su anda oylama yapamazsiniz
GIVEN_NOT_VALID = %s verildi, gecerli degil
MAP_IS = Map budur
MAPS_ARE = Maplar bunlardir
CHOOSE_MAP = Map secin
CHANGE_MAP_TO = Map'i buna degisdirin
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s:map(lar) oylamasi
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: map(lar) oylamasi
VOTING_STARTED = Oylama baslamisdir...
VOTING_FORBIDDEN = Onun hakkinda oylama yasaklanmisdir
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: Ozel oylama
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: Ozel oylama
VOTE = Oy
ACTION_PERFORMED = Bot uzerinde bunu yapamassiniz "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: %s hakkinda oy %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: %s hakkinda oy %s
[es]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: cancelar voto
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: cancelar voto
VOTING_CANC = Voto cancelado
NO_VOTE_CANC = No hay votacion para cancelar o la votacion no puede ser cancelada con este comando
RES_REF = Resultado Rechazado
RES_ACCEPTED = Resultado Aceptado
VOTING_FAILED = La Votacion ha Fracasado
VOTING_RES_1 = %s (si "%d") (no "%d") (requerido "%d")
VOTING_RES_2 = %s (recibio "%d") (necesitaba "%d")
VOTING_SUCCESS = Votacion Exitosa
VOTING_RES_3 = %s (recibio "%d") (necesitaba "%d"). Resultado: %s
THE_RESULT = El resultado
WANT_CONTINUE = Desea continuar?
VOTED_FOR = %s votaron a favor
VOTED_AGAINST = %s votaron en contra
VOTED_FOR_OPT = %s votaron la opcion #%d
ALREADY_VOTING = Ya hay una votacion en curso...
VOTING_NOT_ALLOW = Votacion no admitida en este momento.
GIVEN_NOT_VALID = La %s ingresada no es valida
MAP_IS = el mapa es
MAPS_ARE = los mapas son
CHOOSE_MAP = Elegir mapa
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: votar mapa(s)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: votar map(s)
VOTING_STARTED = Votacion comenzada...
VOTING_FORBIDDEN = Votacion para eso ha sido prohibida.
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votacion a medida
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votacion a medida
VOTE = Votar
ACTION_PERFORMED = Esa accion no puede ser ejecutada sobre un bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: voto %s por %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: voto %s por %s
[fr] [fr]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: annule le vote ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: annule le vote
@ -202,206 +173,73 @@ ACTION_PERFORMED = Cette action ne peut etre effectuee sur les BOTs "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: vote %s pour %s ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: vote %s pour %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: vote %s pour %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: vote %s pour %s
[nl]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: onderbreek het stemmen
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: onderbreek het stemmen
VOTING_CANC = Stemmen onderbroken
NO_VOTE_CANC = There is no voting to cancel or the vote session can't be canceled with that command
RES_REF = Resultaat genegeerd
RES_ACCEPTED = Resultaat geacepteerd
VOTING_FAILED = Stemmen gefaald
VOTING_RES_1 = %s (ja "%d") (nee "%d") (benodigd "%d")
VOTING_RES_2 = %s (heb "%d") (benodigd "%d")
VOTING_SUCCESS = Stemmen succesvol
VOTING_RES_3 = %s (heb "%d") (benodigd "%d"). Het resultaat: %s
THE_RESULT = Het resultaat
WANT_CONTINUE = Wil je doorgaan?
VOTED_FOR = %s stemt voor
VOTED_AGAINST = %s stemt tegen
VOTED_FOR_OPT = %s stemt voor optie #%d
ALREADY_VOTING = Er word al gestemd...
VOTING_NOT_ALLOW = Stemmen is niet toegestaan op dit moment
GIVEN_NOT_VALID = Gegeven %s onjuist
MAP_IS = map is
MAPS_ARE = maps zijn
CHOOSE_MAP = Kies map
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: stem map(s)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: stem map(s)
VOTING_STARTED = Stemmen is begonnen...
VOTING_FORBIDDEN = Stemmen voor dat is verboden
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: stem custom
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: stem custom
VOTE = Stem
ACTION_PERFORMED = Deze actie kan niet worden gebruikt bij bots "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: stem %s voor %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: stem %s voor %s
[pl]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: anulowal glos
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: anulowal glos
VOTING_CANC = Glosowanie anulowane
NO_VOTE_CANC = Nie ma zadnego glosowania ktore moze zostac anulowane
RES_REF = Rezultat odrzucony
RES_ACCEPTED = Rezultat zaakceptowany
VOTING_FAILED = Glosowanie nieudane
VOTING_RES_1 = %s (tak "%d") (nie "%d") (potrzeba "%d")
VOTING_RES_2 = %s (ma "%d") (potrzeba "%d")
VOTING_SUCCESS = Glosowanie udane
VOTING_RES_3 = %s (ma "%d") (potrzeba "%d"). Rezultat: %s
THE_RESULT = Rezultat
WANT_CONTINUE = Czy chcesz kontynuowac?
VOTED_FOR = %s zaglosowal na
VOTED_AGAINST = %s zaglosowal przeciwko
VOTED_FOR_OPT = %s zaglosowal na #%d
ALREADY_VOTING = Juz jest glosowanie w toku
VOTING_NOT_ALLOW = Glosowanie jest teraz niemozliwe
GIVEN_NOT_VALID = Dany %s nie jest prawidlowy
MAP_IS = mapa jest
MAPS_ARE = mapy sa
CHOOSE_MAP = Wybierz mape
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: zaglosowal mape(s)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: zaglosowal mape(s)
VOTING_STARTED = Glosowanie rozpoczete
VOTING_FORBIDDEN = Glosowanie na to zostalo zabronione
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: glos wlasny
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: glos wlasny
VOTE = Glos
ACTION_PERFORMED = Nie mozesz tego wykonac na bocie "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: zaglosuj %s na %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: zaglosuj %s na %s
[pt]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: cancelou votacao
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: cancelou votacao
VOTING_CANC = Votacao cancelada
NO_VOTE_CANC = Nao ha' votacao para cancelar ou a votacao nao pode ser cancelada com esse comando
RES_REF = Resultado recusado
RES_ACCEPTED = Resultado aceite
VOTING_FAILED = Votacao falhou
VOTING_RES_1 = %s (sim "%d") (nao "%d") (era preciso "%d")
VOTING_RES_2 = %s (teve "%d") (era preciso "%d")
VOTING_SUCCESS = Votacao bem sucedida
VOTING_RES_3 = %s (teve "%d") (era preciso "%d"). O resultado e': %s
THE_RESULT = O resultado e'
WANT_CONTINUE = Quer continuar?
VOTED_FOR = %s votou a favor
VOTED_AGAINST = %s votou contra
VOTED_FOR_OPT = %s votou na opcao #%d
ALREADY_VOTING = Ja' de esta' a votar...
VOTING_NOT_ALLOW = Votacao nao e' permitida neste momento
GIVEN_NOT_VALID = Dado %s nao valido
MAP_IS = mapa e'
MAPS_ARE = mapas sao
CHOOSE_MAP = Escolha o mapa
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: votar mapa(s)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: votar mapa(s)
VOTING_STARTED = Votacao comecou...
VOTING_FORBIDDEN = Votacao para esse comando foi proibida
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votacao personalizada
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votacao personalizada
VOTE = Voto
ACTION_PERFORMED = Essa accao nao pode ser executada num bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votou %s para %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votou %s para %s
[sr]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: otkazi glasanje
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: otkazi glasanje
VOTING_CANC = Glasanje Otkazano
NO_VOTE_CANC = Trenutno nema glasanja koje bi moglo da se prekine ili glasanje ne moze biti prekinuto tom komandom
RES_REF = Rezultat odbijen
RES_ACCEPTED = Rezultat prihvacen
VOTING_FAILED = Glasanje neuspesno
VOTING_RES_1 = %s (da "%d") (ne "%d") (potrebno "%d")
VOTING_RES_2 = %s (dobijeno "%d") (potrebno "%d")
VOTING_SUCCESS = Glasanje uspesno
VOTING_RES_3 = %s (dobijeno "%d") (potrebno "%d"). Rezultat je: %s
THE_RESULT = Rezultat
WANT_CONTINUE = Da li zelite da nastavite?
VOTED_FOR = %s je glasao za
VOTED_AGAINST = %s je glasao protiv
VOTED_FOR_OPT = %s je glasao za #%d
ALREADY_VOTING = Vec je jedno glasanje je u toku...
VOTING_NOT_ALLOW = Glasanje trenutno nije dozvoljeno
GIVEN_NOT_VALID = Dat %s nije validan
MAP_IS = mapa je
MAPS_ARE = mape su
CHOOSE_MAP = Izaberi mapu
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: glasanje za mapu(e)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: glasanje za mapu(e)
VOTING_STARTED = Glasanje je pocelo...
VOTING_FORBIDDEN = Voting for that has been forbidden
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: specificno glasanje
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: specificno glasanje
VOTE = Glas
ACTION_PERFORMED = Akcija ne moze biti izvrsena na botu "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: glasao %s za %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: glasao %s za %s
[sv] [sv]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: avbryt val ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: avbryt omr'o'stning
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: avbryt val ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: avbryt omr'o'stning
VOTING_CANC = Val avbrutet VOTING_CANC = Omr'o'stning avbruten
NO_VOTE_CANC = Det finns inget val att avbryta alternativt kan inte valet avbrytas med det kommandot NO_VOTE_CANC = Det finns ingen omr'o'stning att avbryta, alternativt kan omr'o'stningen inte avbrytas med det kommandot
RES_REF = Resultat nekas RES_REF = Resultat nekas
RES_ACCEPTED = Resultat godtages RES_ACCEPTED = Resultat godtages
VOTING_FAILED = Valet misslyckades VOTING_FAILED = Omr'o'stning misslyckades
VOTING_RES_1 = %s (ja "%d") (nej "%d") (fordras "%d") VOTING_RES_1 = %s (ja "%d") (nej "%d") (fordras "%d")
VOTING_RES_2 = %s (fick "%d") (fordrades "%d") VOTING_RES_2 = %s (fick "%d") (fordrades "%d")
VOTING_SUCCESS = Valet lyckades VOTING_SUCCESS = Omr'o'stningen lyckades
VOTING_RES_3 = %s (fick "%d") (fordrades "%d"). Resultat: %s VOTING_RES_3 = %s (fick "%d") (fordrades "%d"). Resultat: %s
THE_RESULT = Resultat THE_RESULT = Resultat
WANT_CONTINUE = Vill du forts'a'tta? WANT_CONTINUE = Vill du forts'a'tta?
VOTED_FOR = %s valde VOTED_FOR = %s valde
VOTED_AGAINST = %s valde mot VOTED_AGAINST = %s valde mot
VOTED_FOR_OPT = %s valde alternativ #%d VOTED_FOR_OPT = %s valde alternativ #%d
ALREADY_VOTING = Det sker redan ett val... ALREADY_VOTING = En omr'o'stning pagar redan...
VOTING_NOT_ALLOW = val inte beviljat tills vidare VOTING_NOT_ALLOW = Omr'o'stning inte tillatet tills vidare
GIVEN_NOT_VALID = Avlagd %s icke giltig GIVEN_NOT_VALID = Avlagd %s icke giltig
MAP_IS = karta MAP_IS = karta
MAPS_ARE = kartor MAPS_ARE = kartor
CHOOSE_MAP = Utse karta CHOOSE_MAP = Utse karta
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: val av karta(or) ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: val av karta(or)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: val av karta(or) ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: val av karta(or)
VOTING_STARTED = Valet har startat... VOTING_STARTED = Omr'o'stningen har startat...
VOTING_FORBIDDEN = Icke beviljat val valsalternativ VOTING_FORBIDDEN = Icke beviljat val valsalternativ
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: speciellt val ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: speciellt val
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: speciellt val ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: speciellt val
VOTE = Val VOTE = Val
ACTION_PERFORMED = Den handlingen kan inte genomf'o'ras pa bot "%s" ACTION_PERFORMED = Den handlingen kan inte utf'o'ras pa bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: val %s av %s ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: val %s av %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: val %s av %s ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: val %s av %s
[tr]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: oylamayi durdur [da]
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: oylamayi durdur [da]
VOTING_CANC = Oylama durduruldu ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: annuller afstemning
NO_VOTE_CANC = Durdurulacak oylama yokdur yada oylamayi o emir ile durduramazsiniz ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: annuller afstemning
RES_REF = Sonuc red edildi VOTING_CANC = Afstemning annulleret
RES_ACCEPTED = Sonuc kabul edildi NO_VOTE_CANC = Der er ikke nogen afstemning at annullere eller afstemning kan ikke annulleres med den kommando
VOTING_FAILED = Oylama hatali RES_REF = Resultat afvist
VOTING_RES_1 = %s (evet "%d") (hayir "%d") (gerekli "%d") RES_ACCEPTED = Resultat accepteret
VOTING_RES_2 = %s (alinan "%d") (gerekli "%d") VOTING_FAILED = Afstemning mislykkedes
VOTING_SUCCESS = Oylama sonucu kabul edilmistir VOTING_RES_1 = %s (ja "%d") (nej "%d") (behoevede "%d")
VOTING_RES_3 = %s (alinan "%d") (gerekli "%d"). Sonuc: %s VOTING_RES_2 = %s (fik "%d") (behoevede "%d")
THE_RESULT = Sonuc VOTING_SUCCESS = Afstemning lykkedes
WANT_CONTINUE = Devam etmek istiyormusunuz? VOTING_RES_3 = %s (fik "%d") (behoevede "%d"). Resultat: %s
VOTED_FOR = %s Oy verdi THE_RESULT = Resultatet
VOTED_AGAINST = %s Red etdi WANT_CONTINUE = Vil du fortsaette?
VOTED_FOR_OPT = %s Buna oy verdi #%d VOTED_FOR = %s stemte for
ALREADY_VOTING = Zaten su an oylama suruyor... VOTED_AGAINST = %s stemte imod
VOTING_NOT_ALLOW = Su anda oylama yapamazsiniz VOTED_FOR_OPT = %s stemte paa mulighed #%d
GIVEN_NOT_VALID = %s verildi, gecerli degil ALREADY_VOTING = Der er allerede en afstemning...
MAP_IS = Map budur VOTING_NOT_ALLOW = Afstemning er ikke tilladt paa nuvaerende tidspunkt
MAPS_ARE = Maplar bunlardir GIVEN_NOT_VALID = Givet %s ikke gyldig
CHOOSE_MAP = Map secin MAP_IS = banen er
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s:map(lar) oylamasi MAPS_ARE = banerne er
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: map(lar) oylamasi CHOOSE_MAP = vaelg bane
VOTING_STARTED = Oylama baslamisdir... CHANGE_MAP_TO = skift bane til
VOTING_FORBIDDEN = Onun hakkinda oylama yasaklanmisdir ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: afstemning bane(r)
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: Ozel oylama ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: afstemning bane(r)
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: Ozel oylama VOTING_STARTED = Afstemning er startet...
VOTE = Oy VOTING_FORBIDDEN = Afstemning om det er blevet forbudt
ACTION_PERFORMED = Bot uzerinde bunu yapamassiniz "%s" ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: afstemning speciel
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: %s hakkinda oy %s ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: afstemning speciel
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: %s hakkinda oy %s VOTE = Afstemning
ACTION_PERFORMED = Denne handling kan ikke udfoeres paa bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: stemmer %s for %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: stemmer %s for %s

View File

@ -1,35 +1,22 @@
[en] [en]
STOP_FLOOD = Stop flooding the server! STOP_FLOOD = Stop flooding the server!
[bp]
STOP_FLOOD = Pare com o flood no servidor!
[da]
STOP_FLOOD = Stop med at oversvoemme serveren!
[de] [de]
STOP_FLOOD = Bitte nicht zu viele Eingaben auf einmal! STOP_FLOOD = Bitte nicht zu viele Eingaben auf einmal!
[es] [sr]
STOP_FLOOD = Parar de floodear al servidor! STOP_FLOOD = Prestani da opterecujes server porukama!
[tr]
STOP_FLOOD = Serveri yazi ile doldurmayin!
[fr] [fr]
STOP_FLOOD = Arrete de flooder le serveur! STOP_FLOOD = Arrete de flooder le serveur!
[nl]
STOP_FLOOD = Stop met het overspoelen van de server!
[pl]
STOP_FLOOD = Przestan zapychac serwer!
[pt]
STOP_FLOOD = Pare de enxer o servidor com texto!
[sr]
STOP_FLOOD = Prestani da opterecujes server porukama!
[sv] [sv]
STOP_FLOOD = Sluta 'o'verbelasta servern! STOP_FLOOD = Sluta flooda servern!
[tr] [da]
STOP_FLOOD = Serveri yazi ile doldurmayin! [da]
STOP_FLOOD = Stop med at oversvoemme serveren!

View File

@ -3,57 +3,33 @@ CMD_MENU = Commands Menu
CONF_MENU = Configs Menu CONF_MENU = Configs Menu
SPE_MENU = Speech Menu SPE_MENU = Speech Menu
[bp]
CMD_MENU = Menu de Comandos
CONF_MENU = Menu de Configuracao
SPE_MENU = Menu de Fala
[da]
CMD_MENU = Kommando Menu
CONF_MENU = Konfigurations Menu
SPE_MENU = Tale Menu
[de] [de]
CMD_MENU = Menu Befehle CMD_MENU = Menu > Befehle
CONF_MENU = Menu Konfiguration CONF_MENU = Menu > Konfiguration
SPE_MENU = Menu Sprechen SPE_MENU = Menu > Sprechen
[es]
CMD_MENU = Menu de Comandos
CONF_MENU = Menu de Configuraciones
SPE_MENU = Menu de Voz
[fr]
CMD_MENU = Menu Commandes
CONF_MENU = Menu Configurations
SPE_MENU = Menu Voix/Paroles
[nl]
CMD_MENU = Commandos Menu
CONF_MENU = Configuraties Menu
SPE_MENU = Spraak Menu
[pl]
CMD_MENU = Menu komend
CONF_MENU = Menu konfiguracji
SPE_MENU = Menu rozmowy
[pt]
CMD_MENU = Menu de comandos
CONF_MENU = Menu de configuracoes
SPE_MENU = Menu de vozes
[sr] [sr]
CMD_MENU = Komandne CMD_MENU = Komandne
CONF_MENU = Podesavanja CONF_MENU = Podesavanja
SPE_MENU = Govorne Komande SPE_MENU = Govorne Komande
[tr]
CMD_MENU = Emir Menusu
CONF_MENU = Configler Menusu
SPE_MENU = Konusma Menusu
[fr]
CMD_MENU = Menu Commandes
CONF_MENU = Menu Configurations
SPE_MENU = Menu Voix/Paroles
[sv] [sv]
CMD_MENU = Kommandomeny CMD_MENU = Kommandomeny
CONF_MENU = Konfigurationsmeny CONF_MENU = Konfigurationsmeny
SPE_MENU = Talmeny SPE_MENU = Talmeny
[tr] [da]
CMD_MENU = Emir Menusu [da]
CONF_MENU = Configler Menusu CMD_MENU = Kommando Menu
SPE_MENU = Konusma Menusu CONF_MENU = Konfigurations Menu
SPE_MENU = Tale Menu

View File

@ -20,50 +20,6 @@ CANT_PERF_BOT = That action can't be performed on bot "%s"
ON = On ON = On
OFF = Off OFF = Off
[bp]
BACK = Voltar
EXIT = Sair
MORE = Mais
NONE = Nenhum
ADMIN = ADMIN
PLAYER = JOGADOR
ERROR = erro
YES = Sim
NO = Nao
BAN = banir
KICK = desconectar
NO_ACC_COM = Voce nao tem acesso a esse comando
USAGE = Uso
MORE_CL_MATCHT = Existe mais de um cliente que confere com seu argumento
CL_NOT_FOUND = Cliente com esse nome ou userid nao encontrado
CLIENT_IMM = O cliente "%s" tem imunidade
CANT_PERF_DEAD = Esta acao nao pode ser executada em um cliente morto "%s"
CANT_PERF_BOT = Esta acao nao pode ser executada em um bot "%s"
ON = Ligado
OFF = Desligado
[da]
BACK = Tilbage
EXIT = Exit
MORE = Mere
NONE = Ingen
ADMIN = ADMIN
PLAYER = SPILLER
ERROR = fejl
YES = Ja
NO = Nej
BAN = ban
KICK = kick
NO_ACC_COM = Du har ikke adgang til den kommando
USAGE = brug
MORE_CL_MATCHT = her er flere klienter der passer paa dit argument
CL_NOT_FOUND = Klient med det navn eller brugerid ikke fundet
CLIENT_IMM = Klient "%s" har immunitet
CANT_PERF_DEAD = Den handling kan ikke udfoeres paa doed klient "%s"
CANT_PERF_BOT = Den handling kan ikke udfoeres paa bot "%s"
ON = On
OFF = Off
[de] [de]
BACK = Zurueck BACK = Zurueck
EXIT = Beenden EXIT = Beenden
@ -83,30 +39,48 @@ CL_NOT_FOUND = Spieler mit diesem Namen oder dieser UserID nicht gefunden
CLIENT_IMM = Spieler "%s" hat Immnuitaet CLIENT_IMM = Spieler "%s" hat Immnuitaet
CANT_PERF_DEAD = Diese Aktion kann nicht am toten Spieler "%s" ausgefuehrt werden. CANT_PERF_DEAD = Diese Aktion kann nicht am toten Spieler "%s" ausgefuehrt werden.
CANT_PERF_BOT = Diese Aktion kann nicht am Bot "%s" ausgefuehrt werden. CANT_PERF_BOT = Diese Aktion kann nicht am Bot "%s" ausgefuehrt werden.
ON = An
OFF = Aus
[es] [sr]
BACK = Atras BACK = Nazad
EXIT = Salir EXIT = Izlaz
MORE = Mas MORE = Jos
NONE = Ninguna NONE = Nema
ADMIN = ADMIN ADMIN = ADMIN
PLAYER = PLAYER PLAYER = IGRAC
ERROR = error ERROR = greska
YES = si YES = Da
NO = no NO = Ne
BAN = prohibir BAN = ban
KICK = echar KICK = kick
NO_ACC_COM = Usted no tiene acceso a ese comando NO_ACC_COM = Nemate pristup zadatoj komandi
USAGE = uso USAGE = Iskoriscenost
MORE_CL_MATCHT = aca hay mas clientes que coinciden con su argumento MORE_CL_MATCHT = vise korisnika zadovoljava vas argument
CL_NOT_FOUND = Cliente con ese nombre o Id de usuario no encontrado. CL_NOT_FOUND = Klijent sa tim imenom ili korisnickim ID-om nije nadjen
CLIENT_IMM = Cliente "%s" tiene inmunidad CLIENT_IMM = Klijent "%s" ima iminitet
CANT_PERF_DEAD = Esa accion no puede ser realizada en un cliente muerto "%s" CANT_PERF_DEAD = Komanda ne moze biti izvrsena na mrtvom klijentu "%s"
CANT_PERF_BOT = Esa accion no puede ser realizada en un bot "%s" CANT_PERF_BOT = Komanda ne moze biti izvrsena na botu "%s"
ON = On
OFF = Off [tr]
BACK = Geri
EXIT = Cikis
MORE = Daha
NONE = Hic
ADMIN = ADMIN
PLAYER = Oyuncu
ERROR = hata
YES = evet
NO = hayir
BAN = ban
KICK = at
NO_ACC_COM = O emiri kullanma hakkiniz yok
USAGE = kullanim
MORE_CL_MATCHT = Aradiginiz konuya uygun oyuncular
CL_NOT_FOUND = O isimde oyuncu yada kullaniciID'si bulunamadi
CLIENT_IMM = "%s" oyuncunun dokunulmazligi var
CANT_PERF_DEAD = Bunu olu bir oyuncunun uzerinde yapamazsiniz "%s"
CANT_PERF_BOT = Bot uzerinde bunu yapamazsiniz "%s"
ON = Acik
OFF = Kapali
[fr] [fr]
BACK = Retour BACK = Retour
@ -130,94 +104,6 @@ CANT_PERF_BOT = Cette action ne peut pas etre faite sur un BOT "%s"
ON = Actif ON = Actif
OFF = Inactif OFF = Inactif
[nl]
BACK = Terug
EXIT = Sluiten
MORE = Meer
NONE = Geen
ADMIN = BEHEERDER
PLAYER = SPELER
ERROR = fout
YES = Ja
NO = Nee
BAN = ban
KICK = kick
NO_ACC_COM = Je hebt geen toegang tot dit commando
USAGE = Gebruik
MORE_CL_MATCHT = er zijn meer gebruikers die voldoen aan je argument
CL_NOT_FOUND = Gebruiker met die naam of gebruikersid niet gevonden
CLIENT_IMM = Gebruiker "%s" is immuun
CANT_PERF_DEAD = Deze actie kan niet uitgevoerd worden op een dode gebruiker "%s"
CANT_PERF_BOT = Deze actie kan niet uitgevoerd worden op een bot "%s"
ON = Aan
OFF = Uit
[pl]
BACK = Wstecz
EXIT = Wyjscie
MORE = Wiecej
NONE = Nic
ADMIN = ADMIN
PLAYER = GRACZ
ERROR = blad
YES = Tak
NO = Nie
BAN = ban
KICK = kick
NO_ACC_COM = Nie mozesz uzyc tej komendy
USAGE = Uzycie
MORE_CL_MATCHT = tutaj jest wiecej klientow pasujacych do twojego wyboru
CL_NOT_FOUND = Nie znaleziono klienta z tym nickiem lub ID
CLIENT_IMM = Klient "%s" ma immunitet
CANT_PERF_DEAD = Nie mozesz tego wykonac na martwym kliencie "%s"
CANT_PERF_BOT = Nie mozesz tego wykonac na bocie "%s"
ON = Wl
OFF = Wyl
[pt]
BACK = Anterior
EXIT = Sair
MORE = Seguinte
NONE = Nenhum
ADMIN = ADMIN
PLAYER = JOGADOR
ERROR = erro
YES = Sim
NO = Nao
BAN = banir
KICK = kickar
NO_ACC_COM = Nao tem acesso a esse comando
USAGE = Uso
MORE_CL_MATCHT = Varios utilizadores correspondem a sua escolha
CL_NOT_FOUND = Utilizador com esse nome ou userid nao encontrado
CLIENT_IMM = O utilizador "%s" tem imunidade
CANT_PERF_DEAD = Esse accao n pode ser executada num utilizador morto "%s"
CANT_PERF_BOT = Essa accao nao pode ser executada num bot "%s"
ON = Ligado
OFF = Desligado
[sr]
BACK = Nazad
EXIT = Izlaz
MORE = Jos
NONE = Nema
ADMIN = ADMIN
PLAYER = IGRAC
ERROR = greska
YES = Da
NO = Ne
BAN = ban
KICK = kick
NO_ACC_COM = Nemate pristup zadatoj komandi
USAGE = Iskoriscenost
MORE_CL_MATCHT = vise korisnika zadovoljava vas argument
CL_NOT_FOUND = Klijent sa tim imenom ili korisnickim ID-om nije nadjen
CLIENT_IMM = Klijent "%s" ima iminitet
CANT_PERF_DEAD = Komanda ne moze biti izvrsena na mrtvom klijentu "%s"
CANT_PERF_BOT = Komanda ne moze biti izvrsena na botu "%s"
ON = On
OFF = Off
[sv] [sv]
BACK = Tillbaka BACK = Tillbaka
EXIT = Avsluta EXIT = Avsluta
@ -240,24 +126,24 @@ CANT_PERF_BOT = Den handlingen kan inte utf'o'ras pa bot "%s"
ON = Aktiv ON = Aktiv
OFF = Av OFF = Av
[tr]
BACK = Geri [da]
EXIT = Cikis [da]
MORE = Daha BACK = Tilbage
NONE = Hic EXIT = Exit
MORE = Mere
NONE = Ingen
ADMIN = ADMIN ADMIN = ADMIN
PLAYER = Oyuncu PLAYER = SPILLER
ERROR = hata ERROR = fejl
YES = evet YES = Ja
NO = hayir NO = Nej
BAN = ban BAN = ban
KICK = at KICK = kick
NO_ACC_COM = O emiri kullanma hakkiniz yok NO_ACC_COM = Du har ikke adgang til den kommando
USAGE = kullanim USAGE = brug
MORE_CL_MATCHT = Aradiginiz konuya uygun oyuncular MORE_CL_MATCHT = her er flere klienter der passer paa dit argument
CL_NOT_FOUND = O isimde oyuncu yada kullaniciID'si bulunamadi CL_NOT_FOUND = Klient med det navn eller brugerid ikke fundet
CLIENT_IMM = "%s" oyuncunun dokunulmazligi var CLIENT_IMM = Klient "%s" har immunitet
CANT_PERF_DEAD = Bunu olu bir oyuncunun uzerinde yapamazsiniz "%s" CANT_PERF_DEAD = Den handling kan ikke udfoeres paa doed klient "%s"
CANT_PERF_BOT = Bot uzerinde bunu yapamazsiniz "%s" CANT_PERF_BOT = Den handling kan ikke udfoeres paa bot "%s"
ON = Acik
OFF = Kapali

View File

@ -1,35 +1,22 @@
[en] [en]
INF_REACH = Information Messages limit reached! INF_REACH = Information Messages limit reached!
[bp]
INF_REACH = Limite das mensagens alcancado!
[da]
INF_REACH = Informations beskeder graense naaet!
[de] [de]
INF_REACH = Nachrichtenlimit erreicht! INF_REACH = Nachrichtenlimit erreicht!
[es]
INF_REACH = Limite de Mensajes de Informacion alcanzado!
[fr]
INF_REACH = Limite de Messages d'Information atteinte!
[nl]
INF_REACH = Limiet Informatie Berichten bereikt!
[pl]
INF_REACH = Osiagniety limit wiadomosci informacyjnych!
[pt]
INF_REACH = Limite maximo de info-mensagens atingido!
[sr] [sr]
INF_REACH = Dostignut limit Informacione Poruke! INF_REACH = Dostignut limit Informacione Poruke!
[sv]
INF_REACH = Maximalt med informationsmeddelanden!
[tr] [tr]
INF_REACH = Informasyon mesajlari sinirina ulasildi! INF_REACH = Informasyon mesajlari sinirina ulasildi!
[fr]
INF_REACH = Limite de Messages d'Information atteinte!
[sv]
INF_REACH = Maximalt antal informationsmeddelanden!
[da]
[da]
INF_REACH = Informations beskeder graense naaet!

View File

@ -2,46 +2,28 @@
LANG_NAME = English LANG_NAME = English
LANG_NAME_NATIVE = English LANG_NAME_NATIVE = English
[bp]
LANG_NAME = Brazil Portuguese
LANG_NAME_NATIVE = XBrazil PortugueseX
[da]
LANG_NAME = Danish
LANG_NAME_NATIVE = XDanishX
[de] [de]
LANG_NAME = German LANG_NAME = German
LANG_NAME_NATIVE = Deutsch LANG_NAME_NATIVE = Deutsch
[es] [sr]
LANG_NAME = Spanish LANG_NAME = Serbian
LANG_NAME_NATIVE = Espanol LANG_NAME_NATIVE = Srpski
[tr]
LANG_NAME = Turkish
LANG_NAME_NATIVE = Turkce
[fr] [fr]
LANG_NAME = French LANG_NAME = French
LANG_NAME_NATIVE = Francais LANG_NAME_NATIVE = Francais
[nl]
LANG_NAME = Dutch
LANG_NAME_NATIVE = Nederlands
[pl]
LANG_NAME = Polish
LANG_NAME_NATIVE = Polski
[pt]
LANG_NAME = Portuguese
LANG_NAME_NATIVE = Portugues
[sr]
LANG_NAME = Serbian
LANG_NAME_NATIVE = Srpski
[sv] [sv]
LANG_NAME = Swedish LANG_NAME = Swedish
LANG_NAME_NATIVE = Svenska LANG_NAME_NATIVE = Svenska
[tr]
LANG_NAME = Turkish [da]
LANG_NAME_NATIVE = Turkce [da]
LANG_NAME = Danish
LANG_NAME_NATIVE = Dansk

View File

@ -7,24 +7,6 @@ CHOOSE_NEXTM = AMX Choose nextmap
EXTED_MAP = Extend map %s EXTED_MAP = Extend map %s
TIME_CHOOSE = It's time to choose the nextmap... TIME_CHOOSE = It's time to choose the nextmap...
[bp]
CHO_FIN_EXT = Escolha definida. O mapa atual sera extendido por mais %.0f minutos
CHO_FIN_NEXT = Escolha definida. O proximo mapa sera %s
CHOSE_EXT = %s escolheu extender o mapa
X_CHOSE_X = %s escolheu %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Escolha o proximo mapa
EXTED_MAP = Extender o mapa %s
TIME_CHOOSE = Tempo de escolher o proximo mapa...
[da]
CHO_FIN_EXT = Valg afsluttet. Nuvaerende bane bliver forlaenget til naeste %.0 minutter
CHO_FIN_NEXT = Valg afsluttet. Naeste bane bliver %s
CHOSE_EXT = %s valgte bane forlaengelse
X_CHOSE_X = %s valgte %s
CHOOSE_NEXTM = AMX vaelg naeste bane
EXTED_MAP = Forlaeng bane %s
TIME_CHOOSE = Det er tid til at vaelge naeste bane...
[de] [de]
CHO_FIN_EXT = Auswahl beedent. Laufende Map wird um %.0f Minuten verlaengert. CHO_FIN_EXT = Auswahl beedent. Laufende Map wird um %.0f Minuten verlaengert.
CHO_FIN_NEXT = Auswahl beendet. Naechste Map ist %s CHO_FIN_NEXT = Auswahl beendet. Naechste Map ist %s
@ -34,14 +16,24 @@ CHOOSE_NEXTM = AMXX waehlt naechste Map
EXTED_MAP = Verlangere Map %s EXTED_MAP = Verlangere Map %s
TIME_CHOOSE = Es ist an der Zeit, die neue Map zu waehlen... TIME_CHOOSE = Es ist an der Zeit, die neue Map zu waehlen...
[es] [sr]
CHO_FIN_EXT = Seleccion finalizada. El presente mapa sera ejecutado los proximos %. minutos CHO_FIN_EXT = Biranje zavrseno. Sadasnja mapa ce biti produzena za %.0f minuta
CHO_FIN_NEXT = Seleccion finalizada. El siguiente mapa sera %s CHO_FIN_NEXT = Biranje zavrseno. Sledeca mapa ce biti %s
CHOSE_EXT = %s Seleccion prolongada. CHOSE_EXT = %s bitaj mapu sa prodizivanjem
X_CHOSE_X = %s elegir %s X_CHOSE_X = %s izabrao %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Ejegir Mapa CHOOSE_NEXTM = AMX izaberi sledecu mapu
EXTED_MAP = Extender mapa %s EXTED_MAP = Produzi mapu %s
TIME_CHOOSE = Es tiempo de elegir el proximo mapa... TIME_CHOOSE = Vreme je da se izabere sledeca map...
[tr]
CHO_FIN_EXT = Oylama bitmisdir. Su anki map %.0f dakika uzatilacakdir
CHO_FIN_NEXT = Oylama bitmisdir. Secilen map ise %s
CHOSE_EXT = %s Map uzatilmasini secin
X_CHOSE_X = %s Secin %s
CHOOSE_NEXTM = AMX diger map secimi
EXTED_MAP = %s Map surecini uzat
TIME_CHOOSE = Yeni map secimi baslamisdir...
[fr] [fr]
CHO_FIN_EXT = Les choix sont termines. La carte est prolongee de %.0f minutes CHO_FIN_EXT = Les choix sont termines. La carte est prolongee de %.0f minutes
@ -52,41 +44,6 @@ CHOOSE_NEXTM = AMX Choisir la prochaine carte
EXTED_MAP = Prolonger la carte %s EXTED_MAP = Prolonger la carte %s
TIME_CHOOSE = Il est temps de choisir la prochaine carte... TIME_CHOOSE = Il est temps de choisir la prochaine carte...
[nl]
CHO_FIN_EXT = Kiezen voltooid. Momentele map word %. minuten verlengd
CHO_FIN_NEXT = Kiezen voltooid. De volgende map word %s
CHOSE_EXT = %s koos verlenging van de map
X_CHOSE_X = %s koos %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Kies volgende map
EXTED_MAP = Verleng map %s
TIME_CHOOSE = Het is tijd om de volgende map te kiezen...
[pl]
CHO_FIN_EXT = Wybor zakonczony. aktualna mapa zostanie rozszerzona o %.0f minut
CHO_FIN_NEXT = Wybor zakonczony. Nastepna mapa to %s
CHOSE_EXT = %s wybral rozszerzenie mapy
X_CHOSE_X = %s wybral %s
CHOOSE_NEXTM = AMX wybral nastepna mape
EXTED_MAP = Rozszerz mape %s
TIME_CHOOSE = Nadszedl czas wyboru mapy...
[pt]
CHO_FIN_EXT = Escolha terminou. O mapa actual vai ser continuado por mais %.0f minutos
CHO_FIN_NEXT = Escolha terminou. O proximo mapa vai ser %s
CHOSE_EXT = %s escolheu continuar o mapa
X_CHOSE_X = %s escolheu %s
CHOOSE_NEXTM = AMX escolha o proximo mapa
EXTED_MAP = Continuar o mapa %s
TIME_CHOOSE = E' altura de escolher o proximo mapa...
[sr]
CHO_FIN_EXT = Biranje zavrseno. Sadasnja mapa ce biti produzena za %.0f minuta
CHO_FIN_NEXT = Biranje zavrseno. Sledeca mapa ce biti %s
CHOSE_EXT = %s bitaj mapu sa prodizivanjem
X_CHOSE_X = %s izabrao %s
CHOOSE_NEXTM = AMX izaberi sledecu mapu
EXTED_MAP = Produzi mapu %s
TIME_CHOOSE = Vreme je da se izabere sledeca map...
[sv] [sv]
CHO_FIN_EXT = Val avslutat. Aktuell karta kommer att vara ytterligare % minuter CHO_FIN_EXT = Val avslutat. Aktuell karta kommer att vara ytterligare % minuter
@ -97,11 +54,12 @@ CHOOSE_NEXTM = AMX valde kommande karta
EXTED_MAP = Fortsatt karta %s EXTED_MAP = Fortsatt karta %s
TIME_CHOOSE = Dags att utse kommande karta... TIME_CHOOSE = Dags att utse kommande karta...
[tr] [da]
CHO_FIN_EXT = Oylama bitmisdir. Su anki map %.0f dakika uzatilacakdir [da]
CHO_FIN_NEXT = Oylama bitmisdir. Secilen map ise %s CHO_FIN_EXT = Valg afsluttet. Nuvaerende bane bliver forlaenget til naeste %.0 minutter
CHOSE_EXT = %s Map uzatilmasini secin CHO_FIN_NEXT = Valg afsluttet. Naeste bane bliver %s
X_CHOSE_X = %s Secin %s CHOSE_EXT = %s valgte bane forlaengelse
CHOOSE_NEXTM = AMX diger map secimi X_CHOSE_X = %s valgte %s
EXTED_MAP = %s Map surecini uzat CHOOSE_NEXTM = AMX vaelg naeste bane
TIME_CHOOSE = Yeni map secimi baslamisdir... EXTED_MAP = Forlaeng bane %s
TIME_CHOOSE = Det er tid til at vaelge naeste bane...

View File

@ -22,54 +22,6 @@ ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: changelevel %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s
CHANGLE_MENU = Changelevel Menu CHANGLE_MENU = Changelevel Menu
[bp]
RESULT_REF = Resultado ignorado
RESULT_ACC = Resultado aceito
VOTE_SUCCESS = Votacao bem sucedida. O mapa sera mudado para
VOTE_FAILED = A votacao falhou
THE_WINNER = O vencedor
WANT_CONT = Voce quer continuar?
VOT_CANC = A votacao foi cancelada
X_VOTED_FOR = %s votou na opcao #%d
VOTEMAP_MENU = Menu de votacao de mapa
START_VOT = Iniciar Votacao
SEL_MAPS = Mapas Selecionados
ALREADY_VOT = Ja existe uma votacao em progresso...
NO_MAPS_MENU = Nao existem mapas no menu
VOT_NOW_ALLOW = Votacao nao permitida agora
WHICH_MAP = Que mapa voce quer?
CHANGE_MAP_TO = Mudar mapa para
CANC_VOTE = Cancelar votacao
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: votacao de mapa(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: votacao de mapa(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: mudando mapa para %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: mudando mapa para %s
CHANGLE_MENU = Menu de Troca de Mapa
[da]
RESULT_REF = Resultat afvist
RESULT_ACC = Resultat accepteret
VOTE_SUCCESS = Afstemning lykkedes. Bane bliver skiftet til
VOTE_FAILED = Afstemning mislykkedes
THE_WINNER = Vinderen
WANT_CONT = Vil du fortsaette?
VOT_CANC = Afstemning er blevet annulleret
X_VOTED_FOR = %s stemte paa mulighed #%d
VOTEMAP_MENU = Vaelg bane Menu
START_VOT = Start afstemning
SEL_MAPS = Valgte baner
ALREADY_VOT = Der er allerede en afstemning...
NO_MAPS_MENU = Der er ikke nogen baner i menuen
VOT_NOW_ALLOW = Afsteming er ikke tilladt paa nuvaerende tidspunkt
WHICH_MAP = Hvilken bane vil du have?
CHANGE_MAP_TO = Skift bane til
CANC_VOTE = Annuller afstemning
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: Vaelg bane(r)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: Vaelg bane(r)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: Skift bane %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: Skift bane %s
CHANGLE_MENU = Skift bane Menu
[de] [de]
RESULT_REF = Ergebnis abgelehnt RESULT_REF = Ergebnis abgelehnt
RESULT_ACC = Ergebnis angenommen RESULT_ACC = Ergebnis angenommen
@ -79,8 +31,8 @@ THE_WINNER = Der Gewinner
WANT_CONT = Willst du fortfahren? WANT_CONT = Willst du fortfahren?
VOT_CANC = Abstimmung abgebrochen VOT_CANC = Abstimmung abgebrochen
X_VOTED_FOR = %s stimmten fuer Option #%d X_VOTED_FOR = %s stimmten fuer Option #%d
VOTEMAP_MENU = Menu Mapwahl VOTEMAP_MENU = Menu > Mapwahl
START_VOT = Starte Abstimmung START_VOT = Start Abstimmung
SEL_MAPS = Ausgewaehlte Maps SEL_MAPS = Ausgewaehlte Maps
ALREADY_VOT = Es laeuft bereits eine Abstimmung... ALREADY_VOT = Es laeuft bereits eine Abstimmung...
NO_MAPS_MENU = Es sind keine Maps im Menu vorhanden NO_MAPS_MENU = Es sind keine Maps im Menu vorhanden
@ -92,127 +44,7 @@ ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: waehlt Map(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: waehlt Map(s) ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: waehlt Map(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: wechselt zur Map %s ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: wechselt zur Map %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: wechselt zur Map %s ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: wechselt zur Map %s
CHANGLE_MENU = Menu Mapwechsel CHANGLE_MENU = Menu > Mapwechsel
[es]
RESULT_REF = Resultado Rechazado
RESULT_ACC = Resultado Aceptado
VOTE_SUCCESS = Votacion Exitosa. El mapa cambiara por
VOTE_FAILED = Votacion sin Exito.
THE_WINNER = El ganador
WANT_CONT = Desea continuar?
VOT_CANC = La Votacion ha sido cancelada
X_VOTED_FOR = %s votaron por la opcion #%d
VOTEMAP_MENU = Menu de Votacion
START_VOT = Empezar a Votar
SEL_MAPS = Mapas Seleccionados
ALREADY_VOT = Ya hay una votacion en curso...
NO_MAPS_MENU = No hay mapas en el menu
VOT_NOW_ALLOW = Votacion no admitida en este momento
WHICH_MAP = Que mapa desea?
CHANGE_MAP_TO = Cambiar mapa a
CANC_VOTE = Cancelar Votacion
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: vota mapa(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: vota mapa(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: cambia mapa %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: cambia mapa %s
CHANGLE_MENU = Menu Cambio de Nivel
[fr]
RESULT_REF = Resultat refuse
RESULT_ACC = Resultat accepte
VOTE_SUCCESS = Vote reussi. La carte va etre changee pour
VOTE_FAILED = Vote rate
THE_WINNER = Le gagnant
WANT_CONT = Veux-tu continuer?
VOT_CANC = Le vote a ete annule
X_VOTED_FOR = %s a vote pour l'option #%d
VOTEMAP_MENU = Menu Vote Carte
START_VOT = Commencer le vote
SEL_MAPS = Cartes selectionnees
ALREADY_VOT = Il y a deja un vote en cours...
NO_MAPS_MENU = Il n'y a pas de cartes dans le menu
VOT_NOW_ALLOW = Voter n'est pas autorise maintenant...
WHICH_MAP = Choisis la/les carte(s)?
CHANGE_MAP_TO = Changer la carte pour
CANC_VOTE = Annuler Vote
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: vote carte(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: vote carte(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: change la carte pour %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: change la carte pour %s
CHANGLE_MENU = Menu Changement de Carte
[nl]
RESULT_REF = Resultaat genegeerd
RESULT_ACC = Resultaat geaccepteerd
VOTE_SUCCESS = Stemmen succesvol. Map word veranderd naar
VOTE_FAILED = Stemmen gefaald
THE_WINNER = De winnaar
WANT_CONT = Wil je doorgaan?
VOT_CANC = Stemmen is onderbroken
X_VOTED_FOR = %s stemt voor optie #%d
VOTEMAP_MENU = Votemap Menu
START_VOT = Start Stemmen
SEL_MAPS = Geselecteerde Maps
ALREADY_VOT = Er word al gestemd...
NO_MAPS_MENU = Er staan geen maps op het menu
VOT_NOW_ALLOW = Stemmen is niet toegestaan op dit moment
WHICH_MAP = Welke map wil je?
CHANGE_MAP_TO = Veranderd map naar
CANC_VOTE = Onderbreek het stemmen
ADMIN_V_MAP_1 = BEHEERDER: stem map(s)
ADMIN_V_MAP_2 = BEHEERDER %s: stem map(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = BEHEERDER: changelevel %s
ADMIN_CHANGEL_2 = BEHEERDER %s: changelevel %s
CHANGLE_MENU = Changelevel Menu
[pl]
RESULT_REF = Rezultat odrzucony
RESULT_ACC = Rezultat zaakceptowany
VOTE_SUCCESS = Glosowanie udane. Mapa zmieni sie na
VOTE_FAILED = Glosowanie nieudane
THE_WINNER = Zwyciesca
WANT_CONT = Czy chcesz kontynuowac?
VOT_CANC = Glosowanie zostalo przerwane
X_VOTED_FOR = %s zaglosowal na #%d
VOTEMAP_MENU = Menu Glosowan
START_VOT = Rozpocznij glosowanie
SEL_MAPS = Wybrane mapy
ALREADY_VOT = Juz jest jedno glosowanie w trakcie...
NO_MAPS_MENU = Nie ma zadnych map w menu
VOT_NOW_ALLOW = Teraz nie mozna glosowac
WHICH_MAP = Ktora chcesz mape?
CHANGE_MAP_TO = Zmien mape na
CANC_VOTE = Anuluj glos
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: vote map(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: vote map(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: changelevel %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s
CHANGLE_MENU = Menu zmiany lewelu
[pt]
RESULT_REF = Resultad recusado
RESULT_ACC = Resultado aceite
VOTE_SUCCESS = Votacao sucedida. O mapa vai ser mudado para
VOTE_FAILED = Votacao falhou
THE_WINNER = O vencedor
WANT_CONT = Quer continuar?
VOT_CANC = Votacao foi cancelada.
X_VOTED_FOR = %s votou na opcao #%d
VOTEMAP_MENU = Menu para votar mapas
START_VOT = Iniciar votacao
SEL_MAPS = Mapas selecionados
ALREADY_VOT = Ja' esta' a decorrer uma votacao...
NO_MAPS_MENU = Nao existem mapas no menu
VOT_NOW_ALLOW = Votacao nao permitida neste momento
WHICH_MAP = Que mapa quer escolher?
CHANGE_MAP_TO = Mudar o mapa para
CANC_VOTE = Cancelar votacao
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: votar mapa(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: votar mapa(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: mudou de mapa %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: mudou de mapa %s
CHANGLE_MENU = Mudar de mapa
[sr] [sr]
RESULT_REF = Rezultat odbijen RESULT_REF = Rezultat odbijen
@ -238,6 +70,56 @@ ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: changelevel %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: changelevel %s
CHANGLE_MENU = Meni za menjanje mape CHANGLE_MENU = Meni za menjanje mape
[tr]
RESULT_REF = Sonuc red edilmistir
RESULT_ACC = Sonuc kabul edilmistir
VOTE_SUCCESS = Oylama sonucu kabul. Bu map'e degisiyor
VOTE_FAILED = Oylama hatali
THE_WINNER = Kazanan
WANT_CONT = Devam etmek istiyormusunuz?
VOT_CANC = Oylama durdurulmusdur
X_VOTED_FOR = %s oyladigi #%d
VOTEMAP_MENU = Map oylama menusu
START_VOT = Oylamayi baslat
SEL_MAPS = Secilen maplar
ALREADY_VOT = Zaten su an oylama suruyor...
NO_MAPS_MENU = Menude map yokdur
VOT_NOW_ALLOW = Su an oylama yapamiyorsunuz
WHICH_MAP = Hangi map'i secmek istiyorsunuz?
CHANGE_MAP_TO = Map'i buna degisdir
CANC_VOTE = Oylamayi durdur
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: Map(lar) oylamasi
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: Map(lar) oylamasi
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: %s buna degisdirdi
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: %s buna degisdirdi
CHANGLE_MENU = Bolum degisdirme menusu
[fr]
RESULT_REF = Resultat refuse
RESULT_ACC = Resultat accepte
VOTE_SUCCESS = Vote reussi. La carte va etre changee pour
VOTE_FAILED = Vote rate
THE_WINNER = Le gagnant
WANT_CONT = Veux-tu continuer?
VOT_CANC = Le vote a ete annule
X_VOTED_FOR = %s a vote pour l'option #%d
VOTEMAP_MENU = Menu Vote Carte
START_VOT = Commencer le vote
SEL_MAPS = Cartes selectionnees
ALREADY_VOT = Il y a deja un vote en cours...
NO_MAPS_MENU = Il n'y a pas de cartes dans le menu
VOT_NOW_ALLOW = Voter n'est pas autorise maintenant...
WHICH_MAP = Choisis la/les carte(s)?
CHANGE_MAP_TO = Changer la carte pour
CANC_VOTE = Annuler Vote
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: vote carte(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: vote carte(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: change la carte pour %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: change la carte pour %s
CHANGLE_MENU = Menu Changement de Carte
[sv] [sv]
RESULT_REF = Resultat nekas RESULT_REF = Resultat nekas
RESULT_ACC = Resultat godtages RESULT_ACC = Resultat godtages
@ -262,26 +144,27 @@ ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: bytkarta %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: bytkarta %s ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: bytkarta %s
CHANGLE_MENU = Bytkarta meny CHANGLE_MENU = Bytkarta meny
[tr] [da]
RESULT_REF = Sonuc red edilmistir [da]
RESULT_ACC = Sonuc kabul edilmistir RESULT_REF = Resultat afvist
VOTE_SUCCESS = Oylama sonucu kabul. Bu map'e degisiyor RESULT_ACC = Resultat accepteret
VOTE_FAILED = Oylama hatali VOTE_SUCCESS = Afstemning lykkedes. Bane bliver skiftet til
THE_WINNER = Kazanan VOTE_FAILED = Afstemning mislykkedes
WANT_CONT = Devam etmek istiyormusunuz? THE_WINNER = Vinderen
VOT_CANC = Oylama durdurulmusdur WANT_CONT = Vil du fortsaette?
X_VOTED_FOR = %s oyladigi #%d VOT_CANC = Afstemning er blevet annulleret
VOTEMAP_MENU = Map oylama menusu X_VOTED_FOR = %s stemte paa mulighed #%d
START_VOT = Oylamayi baslat VOTEMAP_MENU = Vaelg bane Menu
SEL_MAPS = Secilen maplar START_VOT = Start afstemning
ALREADY_VOT = Zaten su an oylama suruyor... SEL_MAPS = Valgte baner
NO_MAPS_MENU = Menude map yokdur ALREADY_VOT = Der er allerede en afstemning...
VOT_NOW_ALLOW = Su an oylama yapamiyorsunuz NO_MAPS_MENU = Der er ikke nogen baner i menuen
WHICH_MAP = Hangi map'i secmek istiyorsunuz? VOT_NOW_ALLOW = Afsteming er ikke tilladt paa nuvaerende tidspunkt
CHANGE_MAP_TO = Map'i buna degisdir WHICH_MAP = Hvilken bane vil du have?
CANC_VOTE = Oylamayi durdur CHANGE_MAP_TO = Skift bane til
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: Map(lar) oylamasi CANC_VOTE = Annuller afstemning
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: Map(lar) oylamasi ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: Vaelg bane(r)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: %s buna degisdirdi ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: Vaelg bane(r)
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: %s buna degisdirdi ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: Skift bane %s
CHANGLE_MENU = Bolum degisdirme menusu ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: Skift bane %s
CHANGLE_MENU = Skift bane Menu

View File

@ -16,42 +16,6 @@ PAUSE_PLUG = Pause Plugins
RES_WEAP = Restrict Weapons RES_WEAP = Restrict Weapons
TELE_PLAYER = Teleport Player TELE_PLAYER = Teleport Player
[bp]
KICK_PLAYER = Desconectar Jogador
BAN_PLAYER = Banir Jogador
SLAP_SLAY = Bater/Matar Jogador
TEAM_PLAYER = Time do Jogador ^n
CHANGEL = Mudar Mapa
VOTE_MAPS = Votacao de Mapa ^n
SPECH_STUFF = Menu de Vozes
CLIENT_COM = Comandos no Cliente
SERVER_COM = Comandos no Servidor
CVARS_SET = Ajustes dos Cvars
CONFIG = Configuracao
LANG_SET = Ajustes da Linguagem
STATS_SET = Ajustes do Stats ^n
PAUSE_PLUG = Pausar Plugins
RES_WEAP = Restringir Armas
TELE_PLAYER = Teletransportar Jogador
[da]
KICK_PLAYER = Kick Spiller
BAN_PLAYER = Ban Spiller
SLAP_SLAY = Klask/Draeb Spiller
TEAM_PLAYER = Hold Spiller ^n
CHANGEL = Skift Bane
VOTE_MAPS = Stem om bane ^n
SPECH_STUFF = Tale Menu
CLIENT_COM = Klient Kommandoer
SERVER_COM = Server Kommandoer
CVARS_SET = Cvars Instillinger
CONFIG = Konfiguration
LANG_SET = Sprog Indstillinger
STATS_SET = statistik indstillinger ^n
PAUSE_PLUG = Pause Plugins
RES_WEAP = Forbyd Vaaben
TELE_PLAYER = Teleport Spiller
[de] [de]
KICK_PLAYER = Kick Spieler KICK_PLAYER = Kick Spieler
BAN_PLAYER = Ban Spieler BAN_PLAYER = Ban Spieler
@ -70,23 +34,42 @@ PAUSE_PLUG = Plugins pausieren
RES_WEAP = Waffen verbieten RES_WEAP = Waffen verbieten
TELE_PLAYER = Teleport Spieler TELE_PLAYER = Teleport Spieler
[es]
KICK_PLAYER = Echar Jugador [sr]
BAN_PLAYER = Prohibir Jugador KICK_PLAYER = Kick Igraca
SLAP_SLAY = Cachetear/Asesinar Jugador BAN_PLAYER = Ban Igraca
TEAM_PLAYER = Equipo del Jugador^n SLAP_SLAY = Slap/Slay Igraca
CHANGEL = Cambiar mapa TEAM_PLAYER = Promeni Tim Igraca ^n
VOTE_MAPS = Votar por mapas ^n CHANGEL = Promeni Mapu
SPECH_STUFF = Comandos de Voz VOTE_MAPS = Glasaj za mape ^n
CLIENT_COM = Comandos de Cliente SPECH_STUFF = Govorne Komande
SERVER_COM = Comandos de Servidor CLIENT_COM = Komande Klijenta
CVARS_SET = Seteos de Cvars SERVER_COM = Komande Servera
CONFIG = Configuracion CVARS_SET = Komande Podesavanja
LANG_SET = Seteos de Lenguaje CONFIG = Konfiguracija
STATS_SET = Seteos de Stadisticas ^n LANG_SET = Jezik
PAUSE_PLUG = Pausar Plugins STATS_SET = Podesavanje Statistike ^n
RES_WEAP = Restringir Armas PAUSE_PLUG = Pauza Pluginova
TELE_PLAYER = Teleportar Jugador RES_WEAP = Ogranici Oruzja
TELE_PLAYER = Teleport Igraca
[tr]
KICK_PLAYER = Oyuncuyu at
BAN_PLAYER = Oyuncuyu banla
SLAP_SLAY = Oyuncuyu tokatla/öldür
TEAM_PLAYER = Takim oyuncusu ^n
CHANGEL = Bolum degisdir
VOTE_MAPS = Mapler icin oylama ^n
SPECH_STUFF = Konusma cihazlari
CLIENT_COM = Oyuncu emirleri
SERVER_COM = Server emirleri
CVARS_SET = Cvars ayarlari
CONFIG = Config ayarlari
LANG_SET = Dil ayarlari
STATS_SET = Statistik ayarlari ^n
PAUSE_PLUG = Pluginleri durdurun
RES_WEAP = Yasakli silahlar
TELE_PLAYER = Oyuncuyu teleport yapi
[fr] [fr]
KICK_PLAYER = Kicker Joueur KICK_PLAYER = Kicker Joueur
@ -106,78 +89,6 @@ PAUSE_PLUG = Pause Plugins
RES_WEAP = Restriction des Armes RES_WEAP = Restriction des Armes
TELE_PLAYER = Teleporter Joueur TELE_PLAYER = Teleporter Joueur
[nl]
KICK_PLAYER = Kick Speler
BAN_PLAYER = Ban Speler
SLAP_SLAY = Slap/Dood Speler
TEAM_PLAYER = Team Speler ^n
CHANGEL = Changelevel
VOTE_MAPS = Stem voor maps ^n
SPECH_STUFF = Spraak Stuff
CLIENT_COM = Gebruikers Commandos
SERVER_COM = Server Commandos
CVARS_SET = Cvars Settings
CONFIG = Configuratie
LANG_SET = Taal Settings
STATS_SET = Stats Settings ^n
PAUSE_PLUG = Pauseer Plugins
RES_WEAP = Verbied Wapens
TELE_PLAYER = Teleporteer Speler
[pl]
KICK_PLAYER = Wywal gracza
BAN_PLAYER = Zbanuj gracza
SLAP_SLAY = Uderz/zgladz gracza
TEAM_PLAYER = Gracz druzyny ^n
CHANGEL = Zmien lewel
VOTE_MAPS = Glosuj na mapy ^n
SPECH_STUFF = Rzeczy zw. z rozmowa
CLIENT_COM = Komendy Klienta
SERVER_COM = Komendy Serwera
CVARS_SET = Ustawienia Cvar'ow
CONFIG = Konfiguracja
LANG_SET = Ustawienia jezyka
STATS_SET = Ustawienia statystyk ^n
PAUSE_PLUG = Zatrzymaj pluginy
RES_WEAP = Ogranicz bronie
TELE_PLAYER = Teleportuj gracza
[pt]
KICK_PLAYER = Kickar jogador
BAN_PLAYER = Banir jogador
SLAP_SLAY = Espancar/Matar jogador
TEAM_PLAYER = Equipa Jogador ^n
CHANGEL = Mudar de mapa
VOTE_MAPS = Votar mapas ^n
SPECH_STUFF = Menu de vozes
CLIENT_COM = Comandos do utilizador
SERVER_COM = Comandos do servidor
CVARS_SET = Valores de Comandos/Variaveis
CONFIG = Configuracoes predefinidas
LANG_SET = Opcoes de linguagem
STATS_SET = Opcoes de estatisticas ^n
PAUSE_PLUG = Pausar Plugins/Extras
RES_WEAP = Restringir armas
TELE_PLAYER = Teleportar jogador
[sr]
KICK_PLAYER = Kick Igraca
BAN_PLAYER = Ban Igraca
SLAP_SLAY = Slap/Slay Igraca
TEAM_PLAYER = Promeni Tim Igraca ^n
CHANGEL = Promeni Mapu
VOTE_MAPS = Glasaj za mape ^n
SPECH_STUFF = Govorne Komande
CLIENT_COM = Komande Klijenta
SERVER_COM = Komande Servera
CVARS_SET = Komande Podesavanja
CONFIG = Konfiguracija
LANG_SET = Podesavanje Jezika
STATS_SET = Podesavanje Statistike ^n
PAUSE_PLUG = Pauza Pluginova
RES_WEAP = Ogranici Oruzja
TELE_PLAYER = Teleport Igraca
[sv] [sv]
KICK_PLAYER = Sparka spelare KICK_PLAYER = Sparka spelare
BAN_PLAYER = Bannlys spelare BAN_PLAYER = Bannlys spelare
@ -196,20 +107,21 @@ PAUSE_PLUG = Pausa Plugins
RES_WEAP = Definiera vapen RES_WEAP = Definiera vapen
TELE_PLAYER = Teleportera spelare TELE_PLAYER = Teleportera spelare
[tr] [da]
KICK_PLAYER = Oyuncuyu at [da]
BAN_PLAYER = Oyuncuyu banla KICK_PLAYER = Kick Spiller
SLAP_SLAY = Oyuncuyu tokatla/oldur BAN_PLAYER = Ban Spiller
TEAM_PLAYER = Takim oyuncusu ^n SLAP_SLAY = Klask/Draeb Spiller
CHANGEL = Bolum degisdir TEAM_PLAYER = Hold Spiller ^n
VOTE_MAPS = Mapler icin oylama ^n CHANGEL = Skift Bane
SPECH_STUFF = Konusma cihazlari VOTE_MAPS = Stem om bane ^n
CLIENT_COM = Oyuncu emirleri SPECH_STUFF = Tale Menu
SERVER_COM = Server emirleri CLIENT_COM = Klient Kommandoer
CVARS_SET = Cvars ayarlari SERVER_COM = Server Kommandoer
CONFIG = Config ayarlari CVARS_SET = Cvars Instillinger
LANG_SET = Dil ayarlari CONFIG = Konfiguration
STATS_SET = Statistik ayarlari ^n LANG_SET = Sprog Indstillinger
PAUSE_PLUG = Pluginleri durdurun STATS_SET = statistik indstillinger ^n
RES_WEAP = Yasakli silahlar PAUSE_PLUG = Pause Plugins
TELE_PLAYER = Oyuncuyu teleport yapin RES_WEAP = Forbyd Vaaben
TELE_PLAYER = Teleport Spiller

View File

@ -38,86 +38,6 @@ FAILED_DEFU = %s failed to defuse the bomb...
PICKED_BOMB = %s picked up the bomb... PICKED_BOMB = %s picked up the bomb...
DROPPED_BOMB = %s dropped the bomb!!! DROPPED_BOMB = %s dropped the bomb!!!
[bp]
WITH = com
KNIFE_MSG_1 = %s picou e fatiou %s
KNIFE_MSG_2 = %s fez uma plastica em %s
KNIFE_MSG_3 = %s enfiou a faca no bucho de %s
KNIFE_MSG_4 = % picotou %s
LAST_MSG_1 = Agora tudo depende de voce!
LAST_MSG_2 = Eu espero que tenha sobrado life.
LAST_MSG_3 = Todos seus companheiros foram mortos. boa sorte!
LAST_MSG_4 = Agora voce esta sozinho. Divirta-se!
HE_MSG_1 = %s enviou um pequeno presente para %s
HE_MSG_2 = %s lancou um presente para %s
HE_MSG_3 = %s fez um lacamento de precisao em %s
HE_MSG_4 = %s fez uma grande explosao em %s
SHE_MSG_1 = %s sentou na propria grananda
SHE_MSG_2 = %s descobriu o efeito da HE
SHE_MSG_3 = %s engoliu uma granada inteira!
SHE_MSG_4 = %s explodiu!
HS_MSG_1 = $kn matou $vn com um belo^ntiro em sua cabeca!
HS_MSG_2 = $kn tirou a cabeca de $vn's^ncom a $wn
HS_MSG_3 = $kn virou a cabeca de $vn's^ncom a $wn
HS_MSG_4 = $vn foi degolado por $kn
HS_MSG_5 = $vn teve a cabeca^njogada ao chao
HS_MSG_6 = $kn tem boa pontaria com a $wn,^ncomo $vn bem sabe.
HS_MSG_7 = A cabeca de $vn ficou^nmuito tempo na mira de $kn...
DOUBLE_KILL = Wow! %s fez um double kill!!!
PREPARE_FIGHT = Prepare-se para LUTAR!^nRound %d
KILLED_ROW = Voce matou %d em sequencia sem morrer
DIED_ROUNDS = Cuidado voce morreu %d vezes em sequencia...
KILLED_CHICKEN = Alguem matou a galinha!!!
BLEW_RADIO = Alguem explodiu o radio!!!
REACHED_TARGET = Nossa! %s alcancou o alvo!
PLANT_BOMB = %s esta plantando a bomba!
DEFUSING_BOMB = %s esta desarmando a bomba...
SET_UP_BOMB = %s plantou a bomba!!!
DEFUSED_BOMB = %s desarmou a bomba!
FAILED_DEFU = %s falhou ao desarmar a bomba...
PICKED_BOMB = %s pegou a bomba...
DROPPED_BOMB = %s descartou a bomba!!!
[da]
WITH = med
KNIFE_MSG_1 = %s skar %s i stumper og stykker
KNIFE_MSG_2 = %s trak kniven frem og parterede %s
KNIFE_MSG_3 = %s sniger sig forsigtigt ind paa %s og gennemborer med kniv
KNIFE_MSG_4 = %s tog %s med kniv
LAST_MSG_1 = Nu afhaenger alt af dig!
LAST_MSG_2 = Haaber du har husket foerstehjaelpskassen.
LAST_MSG_3 = Alle dine holdkammerater blev draebt. Held og lykke!
LAST_MSG_4 = Nu er du helt alene. Mor dig!
HE_MSG_1 = %s sender en lille gave til %s
HE_MSG_2 = %s kaster en lille pakke til %s
HE_MSG_3 = %s laver et praecisions kast til %s
HE_MSG_4 = %s har en stor eksplosion til %s
SHE_MSG_1 = %s detonerede sig selv med en granat
SHE_MSG_2 = %s proever effekten af en HE Granat
SHE_MSG_3 = %s sluger granaten helt!
SHE_MSG_4 = %s eksploderer!
HS_MSG_1 = $kn draebte $vn med et vel^nplaceret skud i hovedet!
HS_MSG_2 = $kn fjernede $vn's^nhoved med $wn
HS_MSG_3 = $kn lavede $vn's hoved^ntil budding med $wn
HS_MSG_4 = $vn blev ejet af $kn
HS_MSG_5 = $vn's hoved blev^nlavet til roed gele
HS_MSG_6 = $kn har super sigte med $wn,^nsom $vn har opdaget.
HS_MSG_7 = $vns hoved blev foran $kn's^nsigtekorn lidt for laenge...
DOUBLE_KILL = Wow! %s lavede et dobbelt frag!!!
PREPARE_FIGHT = Forbered dig paa KRIG!^nRunde %d
KILLED_ROW = Du har draebt %d i traek indtil videre
DIED_ROUNDS = Forsigtig! Du er blevet draebt i %d runder i traek nu...
KILLED_CHICKEN = Der var en der draebte en kylling!!!
BLEW_RADIO = Der var en der sprang radioen i luften!!!
REACHED_TARGET = Oh oh! %s er naaet til maalet!
PLANT_BOMB = %s planter bomben!
DEFUSING_BOMB = %s demonterer bomben...
SET_UP_BOMB = %s satte bomben!!!
DEFUSED_BOMB = %s demonterede bomben!
FAILED_DEFU = %s forsoeg paa at afmontere bomben mislykkedes...
PICKED_BOMB = %s samlede bomben op...
DROPPED_BOMB = %s tabte bomben!!!
[de] [de]
WITH = mit WITH = mit
KNIFE_MSG_1 = %s hat %s geschnitten und gewuerfelt KNIFE_MSG_1 = %s hat %s geschnitten und gewuerfelt
@ -127,7 +47,7 @@ KNIFE_MSG_4 = %s messerte und verstuemmelte %s
LAST_MSG_1 = Nun haengt alles von dir ab! LAST_MSG_1 = Nun haengt alles von dir ab!
LAST_MSG_2 = Hoffentlich hast du ein Medipack dabei. LAST_MSG_2 = Hoffentlich hast du ein Medipack dabei.
LAST_MSG_3 = Deine Teamkameraden sind alle tot. Viel Glueck! LAST_MSG_3 = Deine Teamkameraden sind alle tot. Viel Glueck!
LAST_MSG_4 = Nun bist du allein. Hab Spass dabei! LAST_MSG_4 = Nun bist du allein. Hab´ Spass dabei!
HE_MSG_1 = %s sendet ein kleines Geschenk an %s HE_MSG_1 = %s sendet ein kleines Geschenk an %s
HE_MSG_2 = %s wirft ein Knallbonbon zu %s HE_MSG_2 = %s wirft ein Knallbonbon zu %s
HE_MSG_3 = %s macht einen Praezisionswurf zu %s HE_MSG_3 = %s macht einen Praezisionswurf zu %s
@ -158,205 +78,6 @@ FAILED_DEFU = %s konnte die Bombe nicht entschaerfen...
PICKED_BOMB = %s hob die Bombe auf... PICKED_BOMB = %s hob die Bombe auf...
DROPPED_BOMB = %s warf die Bombe weg!!! DROPPED_BOMB = %s warf die Bombe weg!!!
[es]
WITH = with
KNIFE_MSG_1 = %s cortado y revanado %s
KNIFE_MSG_2 = %s le corto las tripas %s
KNIFE_MSG_3 = %s cuidadosamente acuchillado por detras %s
KNIFE_MSG_4 = %s acuchillado %s
LAST_MSG_1 = Ahora todo depende de vos!
LAST_MSG_2 = Espero que todavia tengas el kit medico.
LAST_MSG_3 = Todos tus companieros han muerto. Suerte!
LAST_MSG_4 = Estas solo. Divertite!
HE_MSG_1 = %s manda un pequenio regalo a %s
HE_MSG_2 = %s arroja un pequenio regalo a %s
HE_MSG_3 = %s hace un lanzamiento perfecto a %s
HE_MSG_4 = %s tenia una gran explosion para %s
SHE_MSG_1 = %s se detono el mismo con una granada
SHE_MSG_2 = %s prueba el efecto de una granada explosiva
SHE_MSG_3 = %s se traga una granada!
SHE_MSG_4 = %s explota!
HS_MSG_1 = $kn Mata a $vn con un bien puesto^ntiro en la cabeza!
HS_MSG_2 = $kn Elimina la cabeza de $v^ncon un tiro de $wn
HS_MSG_3 = $kn turned $vn's head^ninto pudding with the $wn
HS_MSG_4 = $vn ha sido asesinado por $kn
HS_MSG_5 = La cabeza de $vn se transformo en jalea colorada
HS_MSG_6 = $kn tiene muy buena punteria con $wn,^ncomo $vn bien sabe.
HS_MSG_7 = La cabeza de $vn permanecio en la mira de $kn^nmucho tiempo...
DOUBLE_KILL = Upa! %s hizo una doble homicidio!!!
PREPARE_FIGHT = Preparados para la BATALLA!^nRonda %d
KILLED_ROW = Has matado a %d seguidos hasta ahora
DIED_ROUNDS = Cuidado! Has muerto en %d rondas seguidas...
KILLED_CHICKEN = Alguien mato a una gallina!!!
BLEW_RADIO = Alguien volo la radio!!!
REACHED_TARGET = O mi dios! %s llego al destino!
PLANT_BOMB = %s esta plantando la bomba!
DEFUSING_BOMB = %s esta desactivando la bomba...
SET_UP_BOMB = %s alista la bomba!!!
DEFUSED_BOMB = %s desactivo la bomba!
FAILED_DEFU = %s fallo al desactivar la bomba...
PICKED_BOMB = %s levanta la bomba...
DROPPED_BOMB = %s deja caer la bomba!!!
[fr]
WITH = with
KNIFE_MSG_1 = %s a emince, et coupe en morceaux %s
KNIFE_MSG_2 = %s a sorti son couteau, et etrippe %s
KNIFE_MSG_3 = %s s'est glisse derriere %s et l'a egorge
KNIFE_MSG_4 = %s a egorge %s
LAST_MSG_1 = Tout repose sur toi maintenant!
LAST_MSG_2 = J'espere que tu as un kit de survie.
LAST_MSG_3 = Toute ton equipe est morte, Bonne Chance!
LAST_MSG_4 = Tu es seul maintenant, Amuse toi bien!
HE_MSG_1 = %s envoie un petit cadeau a %s
HE_MSG_2 = %s lance a %s un cadeau empoisonne
HE_MSG_3 = %s a lancer avec precision sur %s
HE_MSG_4 = %s a fait exploser %s
SHE_MSG_1 = %s vient de s'exploser avec sa Grenade
SHE_MSG_2 = %s tente une experience avec sa Grenade sur lui-meme
SHE_MSG_3 = %s a gobe sa Grenade
SHE_MSG_4 = %s a explose!
HS_MSG_1 = $kn a tue $vn avec une balle^nbien placee dans la tete!
HS_MSG_2 = $kn a decapite $vn^navec une seule balle de $wn
HS_MSG_3 = $kn transforme la tete de $vn^nen puree d'une balle de $wn
HS_MSG_4 = $vn a fait la peau a $kn
HS_MSG_5 = $vn vient de se faire passer la tete dans un mixer.
HS_MSG_6 = $kn vise tres bien au $wn,^net $vn le sait bien.
HS_MSG_7 = $vn a laisse sa tete^ntrop longtemps dans le viseur de $kn ...
DOUBLE_KILL = Cool! %s vient de faire un Double Kill!!!
PREPARE_FIGHT = Preparez-vous a combattre!^nRound %d
KILLED_ROW = Tu as fait %d frag(s) a la suite.
DIED_ROUNDS = Attention, Tu es mort %d rounds d'affilee...
KILLED_CHICKEN = Quelqu'un vient de tuer un Poulet!!!
BLEW_RADIO = Quelqu'un vient de defoncer la Radio!!!
REACHED_TARGET = %s vient d'atteindre la cible.... NOOOOOONNN!
PLANT_BOMB = %s est en train d'amorcer la bombe!
DEFUSING_BOMB = %s en train de desamorcer la bombe...
SET_UP_BOMB = La bombe vient d'etre amorcee par %s !!!
DEFUSED_BOMB = La bombe vient d'etre desamorcee par %s , Ouffff!
FAILED_DEFU = %s a echoue a sa tentative de desamorcage...
PICKED_BOMB = %s ramasse la bombe...
DROPPED_BOMB = %s jette la bombe!!!
[nl]
WITH = met
KNIFE_MSG_1 = %s snijd en gokt %s
KNIFE_MSG_2 = %s pakt zijn mes voor en haalt uit naar %s
KNIFE_MSG_3 = %s sluipt voorzichtig achter %s en steekt
KNIFE_MSG_4 = %s steekt %s
LAST_MSG_1 = Nu hangt alles van jou af!
LAST_MSG_2 = Ik hoop dat je nog een healthpack hebt.
LAST_MSG_3 = Al je teamspelers zijn gedood. Veel plezier!
LAST_MSG_4 = Nu ben je alleen. Veel plezier!
HE_MSG_1 = %s verstuurd een klein geschenk naar %s
HE_MSG_2 = %s gooit een verassing naar %s
HE_MSG_3 = %s gooide een granaat op maat naar %s
HE_MSG_4 = %s got a big explosion for %s
SHE_MSG_1 = %s ontsteekt zichzelf met een HE Granaat
SHE_MSG_2 = %s probeerd het effect van een HE Granaat uit
SHE_MSG_3 = %s slinkt een granaat door!
SHE_MSG_4 = %s explodeerd!
HS_MSG_1 = $kn dode $vn met een goed^ngeplaatst schot in zijn hoofd!
HS_MSG_2 = $kn verwijderde $vn's^nhoofd met een $wn
HS_MSG_3 = $kn veranderde $vn's hoofd^nin pudding met de $wn
HS_MSG_4 = $vn werd gepwned door $kn
HS_MSG_5 = $vn's head has been^nturned into red jello
HS_MSG_6 = $kn heeft een perfecte aim $wn,^nwat $vn goed weet.
HS_MSG_7 = $vn's hoofd bleef iets te lang in $kn's^ncrosshair...
DOUBLE_KILL = Wow! %s heeft een dubbele kill gemaakt!!!
PREPARE_FIGHT = Bereid je voor om te VECHTEN!^nRonde %d
KILLED_ROW = Je hebt tot nu toe %d mensen achtereenvolgend gedood
DIED_ROUNDS = Pas op! Je hebt tot nu toe %d keer achtereenvolgend gedood...
KILLED_CHICKEN = Iemand heeft een kip vermoord!!!
BLEW_RADIO = Iemand heeft de radio stuk gemaakt!!!
REACHED_TARGET = Omg! %s heeft het doelwit bereikt!
PLANT_BOMB = %s is de bom aan het plaatsen!
DEFUSING_BOMB = %s is de bom onschadelijk aan het maken...
SET_UP_BOMB = %s heeft de bom geplant!!!
DEFUSED_BOMB = %s heeft de bom onschadelijk gemaakt!
FAILED_DEFU = %s heeft gefaald om de bom onschadelijk te maken...
PICKED_BOMB = %s pakt de bom op...
DROPPED_BOMB = %s laat de bom vallen!!!
[pl]
WITH = with
KNIFE_MSG_1 = %s pocial i pokroil %s
KNIFE_MSG_2 = %s wyciagnal noz i rozwalil %s
KNIFE_MSG_3 = %s podszedl od tylu i ukul %s
KNIFE_MSG_4 = %s uzyl noza na %s
LAST_MSG_1 = Wszystko teraz zalezy od ciebie!
LAST_MSG_2 = Obys mial jeszcze sporo energii.
LAST_MSG_3 = Twoi koledy zostali zabici. Powodzenia!
LAST_MSG_4 = Zostales sam biedaku. Baw sie dobrze!
HE_MSG_1 = %s wyslal prezent do %s
HE_MSG_2 = %s rzucil conieco do %s
HE_MSG_3 = %s celnie rzucil w kierunku %s
HE_MSG_4 = %s zrobil duze bum dla %s
SHE_MSG_1 = %s rozwalil sie za pomoca granata
SHE_MSG_2 = %s dowiedzial sie co to granat
SHE_MSG_3 = %s jest kamikaze
SHE_MSG_4 = %s odlecial na 3 metry
HS_MSG_1 = $kn zabil $vn ladnym strzalem^nw glowe!
HS_MSG_2 = $kn usunal $vn glowe^nstrzalem z $wn
HS_MSG_3 = $kn zamienil $vn glowe^nw puding z $wn
HS_MSG_4 = $kn strzelil w leb $vn
HS_MSG_5 = Glowa $vn zostala zamieniona^nw czerwona galarete
HS_MSG_6 = $kn ma super cela z $wn,^no czym dowiedzial sie $vn
HS_MSG_7 = $vn glowa byla na celowniku $kn^ntroche za dlugo
DOUBLE_KILL = LOL! %s zabil dwoch pod rzad
PREPARE_FIGHT = Przygotuj sie!^nRunda %d
KILLED_ROW = Zabiles %d pod rzad jak narazie
DIED_ROUNDS = Uwazaj! Zginales %d rundy pod rzad...
KILLED_CHICKEN = Ktos zabil kurczaka!!!
BLEW_RADIO = Ktos wysadzil radio!!!
REACHED_TARGET = O boshe! %s dostal sie do celu!
PLANT_BOMB = %s podklada bombe!
DEFUSING_BOMB = %s rozbraja bombe...
SET_UP_BOMB = %s set us up the bomb!!!
DEFUSED_BOMB = %s jest rozbrajajacy!
FAILED_DEFU = %s nie rozbroil bomby...
PICKED_BOMB = %s podniosl bombe...
DROPPED_BOMB = %s upuscil bombe!!!
[pt]
WITH = com
KNIFE_MSG_1 = %s cortou 'as fatias %s
KNIFE_MSG_2 = %s sacou da faca e degulou %s
KNIFE_MSG_3 = %s esgueirou-se devagarinho e espetou %s
KNIFE_MSG_4 = %s esfaqueou %s
LAST_MSG_1 = Agora tudo depende de ti!
LAST_MSG_2 = Espero que tenhas um kit de primeiros-socorros.
LAST_MSG_3 = Todos os teus colegas de equipa morreram. Boa sorte!
LAST_MSG_4 = Estas sozinho. Diverte-te!
HE_MSG_1 = %s envia uma pequena lembranca %s
HE_MSG_2 = %s atira um presente a %s
HE_MSG_3 = %s fez um lancamento de precisao ao %s
HE_MSG_4 = %s tem um grande bang para %s
SHE_MSG_1 = %s estoirou-se com uma granada
SHE_MSG_2 = %s testou os efeitos de uma granada
SHE_MSG_3 = %s engole granadas!
SHE_MSG_4 = %s explodiu!
HS_MSG_1 = $kn matou $vn com um excelente tiro na cabeca!
HS_MSG_2 = $kn tirou fora a cabeca do $vn com uma $wn
HS_MSG_3 = $kn fez a cabeca do $vn em pudim com uma $wn
HS_MSG_4 = $vn foi ownado pelo $kn
HS_MSG_5 = O $vn ficou sem cabeca
HS_MSG_6 = $kn tem um excelente aim com $wn, como o $vn bem sabe.
HS_MSG_7 = O $vn deixou a cabeca na mira do $kn por um segundo a mais...
DOUBLE_KILL = Wow! %s fez um double kill!!!
PREPARE_FIGHT = Preparem-se para jogar!^nRound %d
KILLED_ROW = Matou %d seguidos
DIED_ROUNDS = Cuidado! Morreu %d vidas seguidas...
KILLED_CHICKEN = Alguem matou uma galinha!!!
BLEW_RADIO = Alguem estoirou o radio!!!
REACHED_TARGET = Jazus! %s chegou ao alvo!
PLANT_BOMB = %s esta' a colocar a bomba!
DEFUSING_BOMB = %s esta' a desactivar a bomba...
SET_UP_BOMB = %s colocou a bomba!!!
DEFUSED_BOMB = %s desactivou a bomba!
FAILED_DEFU = %s nao conseguiu desactivar a bomba...
PICKED_BOMB = %s apanhou a bomba...
DROPPED_BOMB = %s largou a bomba!!!
[sr] [sr]
WITH = sa WITH = sa
@ -398,46 +119,6 @@ FAILED_DEFU = %s nije uspeo da demontira bombu...
PICKED_BOMB = %s je pokupio bombu... PICKED_BOMB = %s je pokupio bombu...
DROPPED_BOMB = %s je bacio bombu!!! DROPPED_BOMB = %s je bacio bombu!!!
[sv]
WITH = med
KNIFE_MSG_1 = %s skar och skivade %s
KNIFE_MSG_2 = %s drog sin kniv och kuttade %s
KNIFE_MSG_3 = %s sm'o'g kniven i ryggen pa %s
KNIFE_MSG_4 = %s knivade %s
LAST_MSG_1 = Nu e allt upp till dig!
LAST_MSG_2 = Du har bandage va?
LAST_MSG_3 = Alla i ditt lag har blivit likviderade. Lycka till!
LAST_MSG_4 = Nu e du ensam. Ha en trevlig dag!
HE_MSG_1 = %s ger en liten present till %s
HE_MSG_2 = %s kastar en liten present till %s
HE_MSG_3 = %s gjorde ett precisionskast till %s
HE_MSG_4 = %s har en stor explosion till %s
SHE_MSG_1 = %s detonerade sig med sin granat
SHE_MSG_2 = %s lekte med en granat.
SHE_MSG_3 = %s svalde granaten hel!
SHE_MSG_4 = %s exploderade!
HS_MSG_1 = $kn likviderade $vn med ett proffs-^nplacerat pannskott!
HS_MSG_2 = $kn gjorde en extra mun i $vns^nhuvud med $wn
HS_MSG_3 = $kn gjorde om $vns huvud^ntill slarvsylta med $wn
HS_MSG_4 = $vn blev 'a'gd av $kn
HS_MSG_5 = $vn's huvud blev omgjort ^ntill jordgubbssylt med vanilj
HS_MSG_6 = $kn e grym pa $wn,^nsom $vn olyckligt erfarit.
HS_MSG_7 = $vn's huvud var i $kn's^nsikte en stund tills...
DOUBLE_KILL = Wow! %s slog tva flugor i en sm'a'll!!!
PREPARE_FIGHT = Nu startar det!^nRunda %d
KILLED_ROW = Du har likviderat %d utan att stryka med sj'a'lv...
DIED_ROUNDS = Vafasen! Du har slaktats %d rundor i rad nu...
KILLED_CHICKEN = KAKKEL! en kyckling mindre..
BLEW_RADIO = Radion blev ett minne blott!
REACHED_TARGET = Oj! %s e framme vid destinationen!
PLANT_BOMB = %s apterar bomben!
DEFUSING_BOMB = %s desarmerar bomben...
SET_UP_BOMB = %s set us up the bomb!!!
DEFUSED_BOMB = %s desarmerade bomben!
FAILED_DEFU = %s misslyckades med att desarmera bomben...
PICKED_BOMB = %s plockade upp bomben...
DROPPED_BOMB = %s tappade bomben!
[tr] [tr]
WITH = bununla WITH = bununla
KNIFE_MSG_1 = %s kesdi parcaladi %s KNIFE_MSG_1 = %s kesdi parcaladi %s
@ -477,3 +158,85 @@ DEFUSED_BOMB = %s Bombayi etkisiz hale getirdi!
FAILED_DEFU = %s Malesef bombayi etkisiz hale getiremedi... FAILED_DEFU = %s Malesef bombayi etkisiz hale getiremedi...
PICKED_BOMB = %s Bombayi yerden aldi... PICKED_BOMB = %s Bombayi yerden aldi...
DROPPED_BOMB = %s Bombayi dusurdu!!! DROPPED_BOMB = %s Bombayi dusurdu!!!
[fr]
WITH = avec
KNIFE_MSG_1 = %s a emince, et coupe en morceaux %s
KNIFE_MSG_2 = %s a sorti son couteau, et etrippe %s
KNIFE_MSG_3 = %s s'est glisse derriere %s et l'a egorge
KNIFE_MSG_4 = %s a egorge %s
LAST_MSG_1 = Tout repose sur toi maintenant!
LAST_MSG_2 = J'espere que tu as un kit de survie.
LAST_MSG_3 = Toute ton equipe est morte, Bonne Chance!
LAST_MSG_4 = Tu es seul maintenant, Amuse toi bien!
HE_MSG_1 = %s envoie un petit cadeau a %s
HE_MSG_2 = %s lance a %s un cadeau empoisonne
HE_MSG_3 = %s a lancer avec precision sur %s
HE_MSG_4 = %s a fait exploser %s
SHE_MSG_1 = %s vient de s'exploser avec sa Grenade
SHE_MSG_2 = %s tente une experience avec sa Grenade sur lui-meme
SHE_MSG_3 = %s a gobe sa Grenade
SHE_MSG_4 = %s a explose!
HS_MSG_1 = $kn a tue $vn avec une balle^nbien placee dans la tete!
HS_MSG_2 = $kn a decapite $vn^navec une seule balle de $wn
HS_MSG_3 = $kn transforme la tete de $vn^nen puree d'une balle de $wn
HS_MSG_4 = $vn a fait la peau a $kn
HS_MSG_5 = $vn vient de se faire passer la tete dans un mixer.
HS_MSG_6 = $kn vise tres bien au $wn,^net $vn le sait bien.
HS_MSG_7 = $vn a laisse sa tete^ntrop longtemps dans le viseur de $kn ...
DOUBLE_KILL = Cool! %s vient de faire un Double Kill!!!
PREPARE_FIGHT = Preparez-vous a combattre!^nRound %d
KILLED_ROW = Tu as fait %d frag(s) a la suite.
DIED_ROUNDS = Attention, Tu es mort %d rounds d'affilee...
KILLED_CHICKEN = Quelqu'un vient de tuer un Poulet!!!
BLEW_RADIO = Quelqu'un vient de defoncer la Radio!!!
REACHED_TARGET = %s vient d'atteindre la cible.... NOOOOOONNN!
PLANT_BOMB = %s est en train d'amorcer la bombe!
DEFUSING_BOMB = %s en train de desamorcer la bombe...
SET_UP_BOMB = La bombe vient d'etre amorcee par %s !!!
DEFUSED_BOMB = La bombe vient d'etre desamorcee par %s , Ouffff!
FAILED_DEFU = %s a echoue a sa tentative de desamorcage...
PICKED_BOMB = %s ramasse la bombe...
DROPPED_BOMB = %s jette la bombe!!!
[da]
[da]
WITH = med
KNIFE_MSG_1 = %s skar %s i stumper og stykker
KNIFE_MSG_2 = %s trak kniven frem og parterede %s
KNIFE_MSG_3 = %s sniger sig forsigtigt ind paa %s og gennemborer med kniv
KNIFE_MSG_4 = %s tog %s med kniv
LAST_MSG_1 = Nu afhaenger alt af dig!
LAST_MSG_2 = Haaber du har husket foerstehjaelpskassen.
LAST_MSG_3 = Alle dine holdkammerater blev draebt. Held og lykke!
LAST_MSG_4 = Nu er du helt alene. Mor dig!
HE_MSG_1 = %s sender en lille gave til %s
HE_MSG_2 = %s kaster en lille pakke til %s
HE_MSG_3 = %s laver et praecisions kast til %s
HE_MSG_4 = %s har en stor eksplosion til %s
SHE_MSG_1 = %s detonerede sig selv med en granat
SHE_MSG_2 = %s proever effekten af en HE Granat
SHE_MSG_3 = %s sluger granaten helt!
SHE_MSG_4 = %s eksploderer!
HS_MSG_1 = $kn draebte $vn med et vel^nplaceret skud i hovedet!
HS_MSG_2 = $kn fjernede $vn's^nhoved med $wn
HS_MSG_3 = $kn lavede $vn's hoved^ntil budding med $wn
HS_MSG_4 = $vn blev ejet af $kn
HS_MSG_5 = $vn's hoved blev^nlavet til roed gele
HS_MSG_6 = $kn har super sigte med $wn,^nsom $vn har opdaget.
HS_MSG_7 = $vns hoved blev foran $kn's^nsigtekorn lidt for laenge...
DOUBLE_KILL = Wow! %s lavede et dobbelt frag!!!
PREPARE_FIGHT = Forbered dig paa KRIG!^nRunde %d
KILLED_ROW = Du har draebt %d i traek indtil videre
DIED_ROUNDS = Forsigtig! Du er blevet draebt i %d runder i traek nu...
KILLED_CHICKEN = Der var en der draebte en kylling!!!
BLEW_RADIO = Der var en der sprang radioen i luften!!!
REACHED_TARGET = Oh oh! %s er naaet til maalet!
PLANT_BOMB = %s planter bomben!
DEFUSING_BOMB = %s demonterer bomben...
SET_UP_BOMB = %s satte bomben!!!
DEFUSED_BOMB = %s demonterede bomben!
FAILED_DEFU = %s forsoeg paa at afmontere bomben mislykkedes...
PICKED_BOMB = %s samlede bomben op...
DROPPED_BOMB = %s tabte bomben!!!

View File

@ -7,25 +7,7 @@ SAVE_LANG = Save Language
SET_LANG_SERVER = The server language has been set to "%s" SET_LANG_SERVER = The server language has been set to "%s"
SET_LANG_USER = Your language has been set to "%s" SET_LANG_USER = Your language has been set to "%s"
TYPE_LANGMENU = Type 'amx_langmenu' in the console to display a menu where you can choose your language TYPE_LANGMENU = Type 'amx_langmenu' in the console to display a menu where you can choose your language
LANG_MENU_DISABLED = Language menu disabled.
[bp]
LANG_NOT_EXISTS = A linguagem nao existe
PERSO_LANG = Linguagem Pessoal
LANG_MENU = Menu de Linguagem
SERVER_LANG = Linguagem do Servidor
SAVE_LANG = Salvar Linguagem
SET_LANG_SERVER = A linguagem do servidor foi ajustada para "%s"
SET_LANG_USER = Sua linguagem foi ajustada para "%s"
TYPE_LANGMENU = Digite 'amx_langmenu' no console para mostrar um menu onde voce podera escolher sua linguagem
[da]
LANG_NOT_EXISTS = Sproget eksisterer ikke
PERSO_LANG = Personligt sprog
LANG_MENU = Sprog Menu
SERVER_LANG = Server Sprog
SAVE_LANG = Gem Sprog
SET_LANG_SERVER = Server sproget er sat til "%s"
SET_LANG_USER = Dit sprog er sat til "%s"
[de] [de]
LANG_NOT_EXISTS = Diese Sprache exsistiert nicht. LANG_NOT_EXISTS = Diese Sprache exsistiert nicht.
@ -37,14 +19,25 @@ SET_LANG_SERVER = Die Sprache des Servers wurde auf "%s" geaendert
SET_LANG_USER = Deine Sprache wurde auf "%s" geaendert SET_LANG_USER = Deine Sprache wurde auf "%s" geaendert
TYPE_LANGMENU = Schreibe 'amx_langmenu' in die Konsole zum Anzeigen des Sprachauswahlmenus TYPE_LANGMENU = Schreibe 'amx_langmenu' in die Konsole zum Anzeigen des Sprachauswahlmenus
[es] [sr]
LANG_NOT_EXISTS = El lenguaje no existe LANG_NOT_EXISTS = Jezik ne postoji
PERSO_LANG = Lenguaje personal PERSO_LANG = Licni Jezik
LANG_MENU = Menu Lenguaje LANG_MENU = Meni Jezika
SERVER_LANG = Lenguaje del Servidor SERVER_LANG = Jezik Servera
SAVE_LANG = Gravar Lenguaje SAVE_LANG = Sacuvaj Jezik
SET_LANG_SERVER = El lenguaje del servidor ha cambiado a "%s" SET_LANG_SERVER = Jezik Servera je postavljen na "%s"
SET_LANG_USER = Tu lenguaje ha sido cambiado a "%s" SET_LANG_USER = Vas jezik je postavljen na "%s"
TYPE_LANGMENU = Unesi 'amx_langmenu' u konzoli da bi otvorio meni za menjanje jezika
[tr]
LANG_NOT_EXISTS = Aradiginiz dil mevcud degildir
PERSO_LANG = Sahiz dil
LANG_MENU = Lisan/dil menusu
SERVER_LANG = Serverin dili
SAVE_LANG = Lisan/dili saklayin
SET_LANG_SERVER = Serverin dili "%s" buna degisdirildi
SET_LANG_USER = Sahiz diliniz "%s" buna degisdirildi
TYPE_LANGMENU = Konsolda mevcud olan dillerin menusunu gormek icin 'amx_langmenu' yazin
[fr] [fr]
LANG_NOT_EXISTS = Cette langue n'existe pas LANG_NOT_EXISTS = Cette langue n'existe pas
@ -56,60 +49,13 @@ SET_LANG_SERVER = Langue du serveur : "%s"
SET_LANG_USER = Langue personnelle : "%s" SET_LANG_USER = Langue personnelle : "%s"
TYPE_LANGMENU = Tape 'amx_langmenu' dans la console pour afficher un menu ou tu pourras choisir ta langue TYPE_LANGMENU = Tape 'amx_langmenu' dans la console pour afficher un menu ou tu pourras choisir ta langue
[nl] [da]
LANG_NOT_EXISTS = Deze taal bestaat niet [da]
PERSO_LANG = Persoonlijke taal LANG_NOT_EXISTS = Sproget eksisterer ikke
LANG_MENU = Taal Menu PERSO_LANG = Personligt sprog
SERVER_LANG = Server Taal LANG_MENU = Sprog Menu
SAVE_LANG = Sla taal op SERVER_LANG = Server Sprog
SET_LANG_SERVER = De server taal is veranderd naar "%s" SAVE_LANG = Gem Sprog
SET_LANG_USER = Jouw taal is veranderd naar "%s" SET_LANG_SERVER = Server sproget er sat til "%s"
SET_LANG_USER = Dit sprog er sat til "%s"
[pl] TYPE_LANGMENU = Skriv 'amx_langmenu' i konsollen for at vise en menu hvor du kan vaelge sprog
LANG_NOT_EXISTS = Ten jezyk nie istnieje
PERSO_LANG = Twoj jezyk
LANG_MENU = Menu jezykowe
SERVER_LANG = Jezyk serwera
SAVE_LANG = Zapisz jezyk
SET_LANG_SERVER = Jezyk serwera zostal ustawiony na "%s"
SET_LANG_USER = Twoj jezyk zostal ustawiony na "%s"
TYPE_LANGMENU = Wpisz 'amx_langmenu' w konsoli aby wyswietlic menu z wyborem jezyka
[pt]
LANG_NOT_EXISTS = Esse idioma nao existe
PERSO_LANG = Idioma pessoal
LANG_MENU = Menu de Idiomas
SERVER_LANG = Idioma do servidor
SAVE_LANG = Guardar idioma
SET_LANG_SERVER = O idioma do servidor foi alterado para "%s"
SET_LANG_USER = O seu idioma foi alterado para "%s"
TYPE_LANGMENU = Escreva 'amx_langmenu' na consola para mostrar um menu onde pode escolher o seu idioma
[sr]
LANG_NOT_EXISTS = Jezik ne postoji
PERSO_LANG = Licni Jezik
LANG_MENU = Meni Jezika
SERVER_LANG = Jezik Servera
SAVE_LANG = Sacuvaj Jezik
SET_LANG_SERVER = Jezik Servera je postavljen na "%s"
SET_LANG_USER = Vas jezik je postavljen na "%s"
TYPE_LANGMENU = Unesi 'amx_langmenu' u konzoli da bi otvorio meni za menjanje jezika
[sv]
LANG_NOT_EXISTS = Det spraket existerar inte
PERSO_LANG = Personligt sprak
LANG_MENU = Sprakmeny
SERVER_LANG = Serversprak
SAVE_LANG = Spara sprak
SET_LANG_SERVER = Serverspraket har satts till "%s"
SET_LANG_USER = Ditt sprak har satts till "%s"
TYPE_LANGMENU = Skriv 'amx_langmenu' i konsolen f'o'r att visa Sprakvalsmenyn
[tr]
LANG_NOT_EXISTS = Aradiginiz dil mevcud degildir
PERSO_LANG = Sahiz dil
LANG_MENU = Lisan/dil menusu
SERVER_LANG = Serverin dili
SAVE_LANG = Lisan/dili saklayin
SET_LANG_SERVER = Serverin dili "%s" buna degisdirildi
SET_LANG_USER = Sahiz diliniz "%s" buna degisdirildi

View File

@ -1,29 +1,19 @@
[en] [en]
NEXT_MAP = Next Map: NEXT_MAP = Next Map:
[da]
NEXT_MAP = Naeste bane:
[de] [de]
NEXT_MAP = Naechste Map: NEXT_MAP = Naechste Map:
[fr]
NEXT_MAP = Prochaine Carte:
[nl]
NEXT_MAP = Volgende map:
[pl]
NEXT_MAP = Nastepna mapa:
[pt]
NEXT_MAP = Proximo mapa:
[sr] [sr]
NEXT_MAP = Sledeca Mapa: NEXT_MAP = Sledeca Mapa:
[sv]
NEXT_MAP = Kommande karta:
[tr] [tr]
NEXT_MAP = Diger Map: NEXT_MAP = Diger Map:
[fr]
NEXT_MAP = Prochaine Carte:
[da]
[da]
NEXT_MAP = Naeste bane:

View File

@ -33,83 +33,17 @@ COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - clears a list of stopped plugins
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lists plugins COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lists plugins
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - marks a plugin as unpauseable COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - marks a plugin as unpauseable
[bp]
PAUSE_COULDNT_FIND = Nao pude encontrar o plugin que confere "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin confere "%s"
PAUSE_CONF_CLEARED = Arquivo de configuracao foi limpado. Recarregue o mapa se necessario
PAUSE_ALR_CLEARED = O arquivo de configuracao ja esta vazio limpo!
PAUSE_CONF_SAVED = Configuracao salva com sucesso
PAUSE_SAVE_FAILED = Falha ao salvar a configuracao!!!
LOCKED = BLOQUEADO
PAUSE_UNPAUSE = Pausa/despausa Plugins
CLEAR_STOPPED = Limpa arquivo de plugins parados
SAVE_STOPPED = Salva parados
PAUSED_PLUGIN = Pausado %d plugin
PAUSED_PLUGINS = Pausados %d plugins
UNPAUSED_PLUGIN = Despausado %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = Despausados %d plugins
CANT_MARK_MORE = Nao pode marcar mais plugins como nao pausaveis!
PAUSE_LOADED = Pausar Plugins: Carregar plugins
STOPPED = parado
VERSION = versao
FILE = arquivo
PAUSE_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d (%d rodando)
PAUSE_USE_MORE = Use 'amx_pausecfg list %d' para mais
PAUSE_USE_BEGIN = Use 'amx_pausecfg list 1' para iniciar
PAUSE_USAGE = Use: amx_pausecfg <comando> [nome]
PAUSE_COMMANDS = Comandos
COM_PAUSE_OFF = ^toff - pausa todos os plugins na lista
COM_PAUSE_ON = ^ton - despausa todos os plugins
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <arquivo> - para um plugin
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <arquivo> - pausa um plugin
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <arquivo> - habilita um plugin
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - salva a lista de plugins parados
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - Limpa a lista de plugins parados
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lista os plugins
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <titulo> - marca um plugin como nao pausavel
[da]
PAUSE_COULDNT_FIND = Kunne ikke finde et plugin der matcher til "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin matcher "%s"
PAUSE_CONF_CLEARED = Konfigurationsfil ryddet. Genindlaes banen, hvis noedvendigt
PAUSE_ALR_CLEARED = Konfiguration var allerede ryddet!
PAUSE_CONF_SAVED = Konfiguration gemt
PAUSE_SAVE_FAILED = Gem Konfiguration mislykkedes!!!
LOCKED = LAAST
PAUSE_UNPAUSE = Pause/Unpause Plugins
CLEAR_STOPPED = Ryd fil med stoppede
SAVE_STOPPED = Gem stoppede
PAUSED_PLUGIN = Paused %d plugin
PAUSED_PLUGINS = Paused %d plugins
UNPAUSED_PLUGIN = Unpaused %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = Unpaused %d plugins
CANT_MARK_MORE = Kan ikke markere flere plugins som upauserbare!
PAUSE_LOADED = Pause Plugins: Indlaeste plugins
STOPPED = stopped
VERSION = version
FILE = fil
PAUSE_ENTRIES = Indskrivninger %d - %d af %d (%d koerer)
PAUSE_USE_MORE = Brug 'amx_pausecfg list %d' for mere
PAUSE_USE_BEGIN = Brug 'amx_pausecfg list 1' for at begynde
PAUSE_USAGE = Brug: amx_pausecfg <kommando> [name]
PAUSE_COMMANDS = Kommando
COM_PAUSE_OFF = ^toff - pauser alle plugins ikke paa listen
COM_PAUSE_ON = ^ton - unpause alle plugins
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <file> - stopper et plugin
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <file> - pauser et plugin
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <file> - starter a plugin
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - Gemmer en liste af stoppede plugins
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - Rydder en liste med stoppede plugins
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lister plugins
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - Markerer et plugin som upauserbart
[de] [de]
PAUSE_COULDNT_FIND = Konnte kein Plugin finden, dass mit "%s" uebereinstimmt COULDNT_FIND = Konnte kein Plugin finden, dass mit "%s" uebereinstimmt
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin stimmt mit "%s" ueberein PLUGIN_MATCH = Plugin stimmt mit "%s" ueberein
PAUSE_CONF_CLEARED = Konfigurationsdatei geloescht. Bei Bedarf Map neu starten. CONF_CLEARED = Konfigurationsdatei geloescht. Bei Bedarf Map neu starten.
PAUSE_ALR_CLEARED = Konfiguration war bereits geloescht! ALR_CLEARED = Konfiguration war bereits geloescht!
PAUSE_CONF_SAVED = Konfiguration erfolgreich gespeichert. CONF_SAVED = Konfiguration erfolgreich gespeichert.
PAUSE_SAVE_FAILED = Fehler beim Speichern der Konfiguration!!! SAVE_FAILED = Fehler beim Speichern der Konfiguration!!!
ON = AN
STOPPED = GESTOPPT
OFF = AUS
ERROR = FEHLER
LOCKED = GESPERRT LOCKED = GESPERRT
PAUSE_UNPAUSE = Pausiere/Aktiviere Plugins PAUSE_UNPAUSE = Pausiere/Aktiviere Plugins
CLEAR_STOPPED = Loeschen der Datei gestoppt CLEAR_STOPPED = Loeschen der Datei gestoppt
@ -120,58 +54,118 @@ UNPAUSED_PLUGIN = %d Plugin aktiviert
UNPAUSED_PLUGINS = %d Plugins aktiviert UNPAUSED_PLUGINS = %d Plugins aktiviert
CANT_MARK_MORE = Kann keine weiteren Plugins aktivieren! CANT_MARK_MORE = Kann keine weiteren Plugins aktivieren!
PAUSE_LOADED = Pausierte Plugins: Plugins geladen PAUSE_LOADED = Pausierte Plugins: Plugins geladen
PAUSED = pausiert
UNPAUSED = aktiviert
STOPPED = gestoppt STOPPED = gestoppt
NAME = Name
VERSION = Version VERSION = Version
AUTHOR = Author
FILE = Datei FILE = Datei
PAUSE_ENTRIES = Eintraege %d - %d von %d (%d laufen) STATUS = Status
PAUSE_USE_MORE = Benutze 'amx_pausecfg list %d' fuer mehr ENTRIES = Eintraege %d - %d von %d (%d laufen)
PAUSE_USE_BEGIN = Benutze 'amx_pausecfg list 1' um zum Anfang zu gelangen USE_MORE = Benutze 'amx_pausecfg list %d' fuer mehr
PAUSE_USAGE = Benutze: amx_pausecfg <Befehl> [Name] USE_BEGIN = Benutze 'amx_pausecfg list 1' um zum Anfang zu gelangen
PAUSE_COMMANDS = Befehle USAGE = Benutze: amx_pausecfg <Befehl> [Name]
COM_PAUSE_OFF = ^toff - pausiert alle Plugins, die nicht aufgelistet sind COMMANDS = Befehle
COM_PAUSE_ON = ^ton - aktiviere alle Plugins COM_TOFF = ^toff - pausiert alle Plugins, die nicht aufgelistet sind
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <file> - stoppt ein Plugin COM_TON = ^ton - aktiviere alle Plugins
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <file> - pausiert ein Plugin COM_TSTOP = ^tstop <file> - stoppt ein Plugin
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <file> - aktiviert ein Plugin COM_TPAUSE = ^tpause <file> - pausiert ein Plugin
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - speichert die Liste der gestoppten Plugins COM_TENABLE = ^tenable <file> - aktiviert ein Plugin
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - loescht die Liste der gestoppten Plugins COM_TSAVE = ^tsave - speichert die Liste der gestoppten Plugins
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - Plugins anzeigen COM_TCLEAR = ^tclear - loescht die Liste der gestoppten Plugins
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - markiert ein Plugin als nicht pausierbar COM_TLIST = ^tlist [id] - Plugins anzeigen
COM_TADD = ^tadd <title> - markiert ein Plugin als nicht pausierbar
[sr]
COULDNT_FIND = Nije moguce naci plugin koji se poklapa sa "%s"
PLUGIN_MATCH = Poklapajuci Plugin "%s"
CONF_CLEARED = Konfiguracioni fajl ispraznjen. Ucitajte mapu ponovo ukoliko je potrebno
ALR_CLEARED = Konfiguracioni fajl je vec ispraznjen!
CONF_SAVED = Konfiguracija je sacuvana uspesno
SAVE_FAILED = Konfiguracija je sacuvana neuspesno!!!
ON = UKLJUCEN
STOPPED = ZAUSTAVLJEN
OFF = ISKLJUCEN
ERROR = GRESKA
LOCKED = ZAKLJUCAN
PAUSE_UNPAUSE = Pauziraj/Pokreni Plugin
CLEAR_STOPPED = Ocisti fajl sa stopiranim
SAVE_STOPPED = Sacuvaj stopirane
PAUSED_PLUGIN = Pauziran %d plugin
PAUSED_PLUGINS = Pauzirani %d pluginovi
UNPAUSED_PLUGIN = Pokrenut %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = Pokrenuti %d pluginovi
CANT_MARK_MORE = Nije moguce izabrati vise pluginova kao zakljucani!
PAUSE_LOADED = Pauzirani Pluginovi: Ucitani pluginovi
PAUSED = pauziran
UNPAUSED = pokrenut
STOPPED = zaustavljen
NAME = ime
VERSION = verzija
AUTHOR = autor
FILE = fajl
STATUS = status
ENTRIES = Vrednosti %d - %d od %d (%d pokrenutih)
USE_MORE = Koristi 'amx_pausecfg list %d' za jos
USE_BEGIN = Koristi 'amx_pausecfg list 1' za pocetak
USAGE = Koriscenje: amx_pausecfg <komanda> [ime]
COMMANDS = Komande
COM_TOFF = ^toff - pauzira sve pluginove koji nisu u listi
COM_TON = ^ton - pokrece sve pluginove
COM_TSTOP = ^tstop <fajl> - zaustavlja plugin
COM_TPAUSE = ^tpause <fajl> - pauzira plugin
COM_TENABLE = ^tenable <fajl> - pokrece plugin
COM_TSAVE = ^tsave - snima listu zaustavljenih pluginova
COM_TCLEAR = ^tclear - prazni listu zaustavljenih pluginova
COM_TLIST = ^tlist [id] - lista pluginove
COM_TADD = ^tadd <title> - zakljucava plugin
[tr]
COULDNT_FIND = "%s" Buna benzer bir plugin bulunamadi
PLUGIN_MATCH = "%s" Benzer plugin
CONF_CLEARED = Config dosyasi temizlendi. Gerekliyse mapi tekrar yukleyin
ALR_CLEARED = Config dosyasi zaten temizlenmisdi!
CONF_SAVED = Config dosyasina basari ile saklandi
SAVE_FAILED = Config dosyasina eklenemedi!!!
ON = ACIK
STOPPED = DURDURULDU
OFF = KAPALI
ERROR = HATA
LOCKED = KILITLI
PAUSE_UNPAUSE = Pluginleri Durdur/Baslat
CLEAR_STOPPED = Durdur emiri ile dosyayi temizleyin
SAVE_STOPPED = Durdur emirini saklayin
PAUSED_PLUGIN = Durdurulmus Plugin %d
PAUSED_PLUGINS = Durdurulmus Pluginler %d
UNPAUSED_PLUGIN = Durdurulmamis Plugin %d
UNPAUSED_PLUGINS = Durdurulmamis Pluginler %d
CANT_MARK_MORE = Sinir asildi gecici olarak Plugin durdurulamiyor!
PAUSE_LOADED = Pluginleri durdur: Calisan pluginler
PAUSED = Durdurulmus
UNPAUSED = Durdurulmamis
STOPPED = Durduruldu
NAME = isim
VERSION = versiyon
AUTHOR = ureten
FILE = dosya
STATUS = durum
ENTRIES = Girisler %d - %d ve %d (%d calisiyor)
USE_MORE = 'amx_pausecfg list %d' i kullanin daha gormek icin
USE_BEGIN = 'amx_pausecfg list 1' i kullanin baslatmak icin
USAGE = kullanim: amx_pausecfg <emir> [isim]
COMMANDS = Emirler
COM_TOFF = ^toff - listede olmayan butun pluginler gecici olarak durdurur
COM_TON = ^ton - Durdurulmus pluginleri tekrar baslatir
COM_TSTOP = ^tstop <dosya> -bir plugin durdurur
COM_TPAUSE = ^tpause <dosya> - bir plugin durdurur gecici olarak
COM_TENABLE = ^tenable <dosya> - bir plugin baslatir
COM_TSAVE = ^tsave - Durdulmus pluginler uzerine bir liste saklar
COM_TCLEAR = ^tclear - Durdurulmus pluginlerin listesini siler
COM_TLIST = ^tlist [id] - Pluginleri listele
COM_TADD = ^tadd <isim> - Durduralamiyan bir plugin isaretler
[es]
PAUSE_COULDNT_FIND =No se a podido encontrar un plugin que concuerde con "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin que coincide "%s"
PAUSE_CONF_CLEARED = Archivo de configuracion creado. Recargar el mapa de ser necesario
PAUSE_ALR_CLEARED = Configuracion anteriormente limpiada!
PAUSE_CONF_SAVED = Configuracion guardada exitosamente
PAUSE_SAVE_FAILED = Gravado de Configuracion fallido!!!
LOCKED = LOCKED
PAUSE_UNPAUSE = Pausar/DesPausar Plugins
CLEAR_STOPPED = Limpiar archivo con paradas
SAVE_STOPPED = Gravar detenidos
PAUSED_PLUGIN = %d plugin pausado
PAUSED_PLUGINS = %d plugins pausados
UNPAUSED_PLUGIN = DesPausar %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = DesPausar %d plugins
CANT_MARK_MORE = No se puede marcar mas plugins como no interrumpibles!
PAUSE_LOADED = Pausar Plugins: Cargar plugins
STOPPED = detenido
VERSION = version
FILE = archivo
PAUSE_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d (%d ejecutandose)
PAUSE_USE_MORE = Usar 'amx_pausecfg list %d' para ver mas
PAUSE_USE_BEGIN = Usar 'amx_pausecfg list 1' para volver al inicio
PAUSE_USAGE = Modo de uso: amx_pausecfg <comando> [nombre]
PAUSE_COMMANDS = Comandos
COM_PAUSE_OFF = ^toff - pausa todos los plugins en la lista
COM_PAUSE_ON = ^ton - activa todos los plugins
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <file> - detiene un plugin
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <file> - pausa un plugin
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <file> - habilita un plugin
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - grava una lista de plugins detenidos
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - limpia la lista de plugins detenidos
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lista los plugins
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - establece un plugin como no pausable.
[fr] [fr]
PAUSE_COULDNT_FIND = Impossible de trouver un plugin correspondant a "%s" PAUSE_COULDNT_FIND = Impossible de trouver un plugin correspondant a "%s"
@ -206,214 +200,49 @@ COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <file> - active un plugin
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - sauver la liste des plugins arretes COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - sauver la liste des plugins arretes
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - effacer la liste des plugins arretes COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - effacer la liste des plugins arretes
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - listes des plugins COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - listes des plugins
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - marquer un plugin comme impossible a mettre en pause COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - marquer un plugin comme impossible a mettre en paus
[nl] [da]
PAUSE_COULDNT_FIND = Kon plugin met de naam "%s" niet vinden [da]
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Gevonden plugin "%s" COULDNT_FIND = Kunne ikke finde et plugin der matcher til "%s"
PAUSE_CONF_CLEARED = Configuratie bestand geleegd. Herlaad de map indien nodig PLUGIN_MATCH = Plugin matcher "%s"
PAUSE_ALR_CLEARED = Configuratie is al geleegd! CONF_CLEARED = Konfigurationsfil ryddet. Genindlaes banen, hvis noedvendigt
PAUSE_CONF_SAVED = Configuratie succesvol opgeslagen ALR_CLEARED = Konfiguration var allerede ryddet!
PAUSE_SAVE_FAILED = Opslaan configuratie gefaald! CONF_SAVED = Konfiguration gemt
LOCKED = GESLOTEN SAVE_FAILED = Gem Konfiguration mislykkedes!!!
PAUSE_UNPAUSE = Pauseer/Hervat Plugins ON = ON
CLEAR_STOPPED = Leeg bestand met gestopt STOPPED = STOPPED
SAVE_STOPPED = Opslaan gestopt OFF = OFF
PAUSED_PLUGIN = %d Plugin gepauseerd ERROR = FEJL
PAUSED_PLUGINS = %d Plugins gepauseerd LOCKED = LAAST
UNPAUSED_PLUGIN = %d Plugin hervat PAUSE_UNPAUSE = Pause/Unpause Plugins
UNPAUSED_PLUGINS = %d Plugins hervat CLEAR_STOPPED = Ryd fil med stoppede
CANT_MARK_MORE = Kan niet meer Plugins als gepauseerd markeren SAVE_STOPPED = Gem stoppede
PAUSE_LOADED = Pauseeer Plugins: Geladen plugins PAUSED_PLUGIN = Paused %d plugin
STOPPED = gestopt PAUSED_PLUGINS = Paused %d plugins
VERSION = versie UNPAUSED_PLUGIN = Unpaused %d plugin
FILE = bestand UNPAUSED_PLUGINS = Unpaused %d plugins
PAUSE_ENTRIES = Waarde %d - %d van %d (%d draaiend) CANT_MARK_MORE = Kan ikke markere flere plugins som upauserbare!
PAUSE_USE_MORE = Gebruik 'amx_pausecfg list %d' voor meer PAUSE_LOADED = Pause Plugins: Indlaeste plugins
PAUSE_USE_BEGIN = Gebruik 'amx_pausecfg list 1' voor het begin PAUSED = paused
PAUSE_USAGE = Gebruik: amx_pausecfg <commando> [naam] UNPAUSED = unpaused
PAUSE_COMMANDS = Commandos STOPPED = stopped
COM_PAUSE_OFF = ^toff - pauseerd alle plugins die neit in de lijst staan NAME = Navn
COM_PAUSE_ON = ^ton - hervat alle plugins
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <file> - stopt een plugin
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <file> - pauseerd een plugin
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <file> - start een plugin
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - de lijst met gestopte plugins opslaan
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - de lijst met gestopte plugins legen
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - plugins weergeven
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - markeert een plugins als gepauseerd
[pl]
PAUSE_COULDNT_FIND = Nie mozna znalesc pluginu "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin pasujacy "%s"
PAUSE_CONF_CLEARED = Plik konfiguracji wyczyszczony. Przeladuj mape jezeli potrzeba
PAUSE_ALR_CLEARED = Konfiguracja juz zostala wyczyszczona !
PAUSE_CONF_SAVED = Konfiguracja zapisana
PAUSE_SAVE_FAILED = Konfiguracji nie udalo sie zapisac
LOCKED = ZABLKOWANY
PAUSE_UNPAUSE = Zatrzymaj/Wznow Plugin
CLEAR_STOPPED = Wyczysc plik z zatrzymaniem
SAVE_STOPPED = Zapisywanie zatrzymane
PAUSED_PLUGIN = Zatrzymano %d plugin
PAUSED_PLUGINS = Zatrzymano %d pluginy
UNPAUSED_PLUGIN = Wznowiono %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = Wznowiono %d pluginy
CANT_MARK_MORE = Nie mozna zaznaczyc wiecej pluginow jako wznawialnych!
PAUSE_LOADED = Zatrzymaj pluginy: Zaladowane pluginy
STOPPED = wylaczono
VERSION = wersja
FILE = plik
PAUSE_ENTRIES = Wpisy %d - %d z %d (%d uruchomionych)
PAUSE_USE_MORE = Uzyj 'amx_pausecfg list %d' po wiecej
PAUSE_USE_BEGIN = Uzyj 'amx_pausecfg list 1' do poczatku
PAUSE_USAGE = Uzycie: amx_pausecfg <komenda> [nazwa]
PAUSE_COMMANDS = Komendy
COM_PAUSE_OFF = ^toff - zatrzymal wszystkie pluginy nie w liscie
COM_PAUSE_ON = ^ton - wznowil wszystkie pluginy
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <file> - wylaczyl plugin
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <file> - zatrzymal plugin
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <file> - wlaczyl plugin
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - zapisuje liste wylaczonych pluginow
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - czysci liste wylaczonych pluginow
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - wyswietla liste pluginow
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - oznacza plugin jako niewzawialny
[pt]
PAUSE_COULDNT_FIND = Nao foi achado um plugin/extra que coincida com "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin/extra coincidente "%s"
PAUSE_CONF_CLEARED = Ficheiro de configuracao limpo. Reinicie de novo o mapa se necessario
PAUSE_ALR_CLEARED = Configuracao ja' foi limpa!
PAUSE_CONF_SAVED = Configuracao guardada com sucesso
PAUSE_SAVE_FAILED = Falhou o guardar da configuracao!!!
LOCKED = Bloqueado
PAUSE_UNPAUSE = Parar/iniciar Plugins/extras
CLEAR_STOPPED = Limpar do ficheiro os parados
SAVE_STOPPED = Guardar os parados
PAUSED_PLUGIN = Pausou %d plugin/extra
PAUSED_PLUGINS = Pausou %d plugins/estras
UNPAUSED_PLUGIN = Iniciou %d plugin/extra
UNPAUSED_PLUGINS = Iniciou %d plugins/estras
CANT_MARK_MORE = Nao pode marcar mais plugins/extras como nao pausavel!
PAUSE_LOADED = Pausar Plugins/extras: Plugins/extras a funcionar
STOPPED = Parado
VERSION = Versao
FILE = Ficheiro
PAUSE_ENTRIES = Entradas %d - %d of %d (%d a funcionar)
PAUSE_USE_MORE = Use 'amx_pausecfg list %d' para mais opcoes
PAUSE_USE_BEGIN = Use 'amx_pausecfg list 1' para iniciar
PAUSE_USAGE = Uso: amx_pausecfg <comando> [nome]
PAUSE_COMMANDS = Comandos
COM_PAUSE_TOFF = ^toff - pausa todos os plugins/extras que não estejam na lista
COM_PAUSE_TON = ^ton - inicia todos os plugins/extras
COM_PAUSE_TSTOP = ^tstop <ficheiro> - para um plugin/extra
COM_PAUSE_TPAUSE = ^tpause <ficheiro> - pausa um plugin/extra
COM_PAUSE_TENABLE = ^tenable <ficheiro> - activa um plugin/extra
COM_PAUSE_TSAVE = ^tsave - guarda a lista de plugins/extras parados
COM_PAUSE_TCLEAR = ^tclear - limpa a lista de plugins/extras parados
COM_PAUSE_TLIST = ^tlist [id] - lista os plugins/extras
COM_PAUSE_TADD = ^tadd <titulo> - marca plugin/extra como nao pausavel
[sr]
PAUSE_COULDNT_FIND = Nije moguce naci plugin koji se poklapa sa "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Poklapajuci Plugin "%s"
PAUSE_CONF_CLEARED = Konfiguracioni fajl ispraznjen. Ucitajte mapu ponovo ukoliko je potrebno
PAUSE_ALR_CLEARED = Konfiguracioni fajl je vec ispraznjen!
PAUSE_CONF_SAVED = Konfiguracija je sacuvana uspesno
PAUSE_SAVE_FAILED = Konfiguracija je sacuvana neuspesno!!!
LOCKED = ZAKLJUCAN
PAUSE_UNPAUSE = Pauziraj/Pokreni Plugin
CLEAR_STOPPED = Ocisti fajl sa stopiranim
SAVE_STOPPED = Sacuvaj stopirane
PAUSED_PLUGIN = Pauziran %d plugin
PAUSED_PLUGINS = Pauzirani %d pluginovi
UNPAUSED_PLUGIN = Pokrenut %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = Pokrenuti %d pluginovi
CANT_MARK_MORE = Nije moguce izabrati vise pluginova kao zakljucani!
PAUSE_LOADED = Pauzirani Pluginovi: Ucitani pluginovi
STOPPED = zaustavljen
VERSION = verzija
FILE = fajl
PAUSE_ENTRIES = Vrednosti %d - %d od %d (%d pokrenutih)
PAUSE_USE_MORE = Koristi 'amx_pausecfg list %d' za jos
PAUSE_USE_BEGIN = Koristi 'amx_pausecfg list 1' za pocetak
PAUSE_USAGE = Koriscenje: amx_pausecfg <komanda> [ime]
PAUSE_COMMANDS = Komande
COM_PAUSE_OFF = ^toff - pauzira sve pluginove koji nisu u listi
COM_PAUSE_ON = ^ton - pokrece sve pluginove
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <fajl> - zaustavlja plugin
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <fajl> - pauzira plugin
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <fajl> - pokrece plugin
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - snima listu zaustavljenih pluginova
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - prazni listu zaustavljenih pluginova
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lista pluginove
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <title> - zakljucava plugin
[sv]
PAUSE_COULDNT_FIND = Kunde inte hitta ett plugin som matchar "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin som matchar "%s"
PAUSE_CONF_CLEARED = Konfigurationsfil rensad. Ladda kartan igen vid behov
PAUSE_ALR_CLEARED = Konfigurationsfil redan rensad!
PAUSE_CONF_SAVED = Konfiguration sparad
PAUSE_SAVE_FAILED = Konfigurationsfilen kunde inte sparas!!
LOCKED = BUNDEN
PAUSE_UNPAUSE = Pausa/Starta Plugins
CLEAR_STOPPED = Rensa fil med stoppade
SAVE_STOPPED = Spara stoppade
PAUSED_PLUGIN = Pausade %d plugin
PAUSED_PLUGINS = Pausade %d plugins
UNPAUSED_PLUGIN = Startade %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = Startade %d plugins
CANT_MARK_MORE = Kan inte markera mer plugins som icke pausbara!
PAUSE_LOADED = Pausa plugins: Ladda plugins
STOPPED = stoppad
VERSION = version VERSION = version
AUTHOR = Forfatter
FILE = fil FILE = fil
PAUSE_ENTRIES = Poster %d - %d av %d (%d e aktiva) STATUS = status
PAUSE_USE_MORE = Skriv 'amx_pausecfg list %d' f'o'r mera ENTRIES = Indskrivninger %d - %d af %d (%d koerer)
PAUSE_USE_BEGIN = Skriv 'amx_pausecfg list 1' f'o'r b'o'rjan USE_MORE = Brug 'amx_pausecfg list %d' for mere
PAUSE_USAGE = Skriv: amx_pausecfg <kommando> [namn] USE_BEGIN = Brug 'amx_pausecfg list 1' for at begynde
PAUSE_COMMANDS = Kommandon USAGE = Brug: amx_pausecfg <kommando> [name]
COM_PAUSE_OFF = ^toff - pausar alla plugins i listan COMMANDS = Kommando
COM_PAUSE_ON = ^ton - startar alla plugins i listan COM_TOFF = ^toff - pauser alle plugins ikke paa listen
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <file> - stoppar en plugin COM_TON = ^ton - unpause alle plugins
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpaus <file> - pausar en plugin COM_TSTOP = ^tstop <file> - stopper et plugin
COM_PAUSE_ENABLE = ^tstart <file> - startar en plugin COM_TPAUSE = ^tpause <file> - pauser et plugin
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - sparar lista av stoppade plugins COM_TENABLE = ^tenable <file> - starter a plugin
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - rensar lista av stoppade plugins COM_TSAVE = ^tsave - Gemmer en liste af stoppede plugins
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - listar plugins COM_TCLEAR = ^tclear - Rydder en liste med stoppede plugins
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <titel> - markerar ett plugin som icke pausbar COM_TLIST = ^tlist [id] - lister plugins
COM_TADD = ^tadd <title> - Markerer et plugin som upauserbart
[tr]
PAUSE_COULDNT_FIND = "%s" Buna benzer bir plugin bulunamadi
PAUSE_PLUGIN_MATCH = "%s" Benzer plugin
PAUSE_CONF_CLEARED = Config dosyasi temizlendi. Gerekliyse mapi tekrar yukleyin
PAUSE_ALR_CLEARED = Config dosyasi zaten temizlenmisdi!
PAUSE_CONF_SAVED = Config dosyasina basari ile saklandi
PAUSE_SAVE_FAILED = Config dosyasina eklenemedi!!!
LOCKED = KILITLI
PAUSE_UNPAUSE = Pluginleri Durdur/Baslat
CLEAR_STOPPED = Durdur emiri ile dosyayi temizleyin
SAVE_STOPPED = Durdur emirini saklayin
PAUSED_PLUGIN = Durdurulmus Plugin %d
PAUSED_PLUGINS = Durdurulmus Pluginler %d
UNPAUSED_PLUGIN = Durdurulmamis Plugin %d
UNPAUSED_PLUGINS = Durdurulmamis Pluginler %d
CANT_MARK_MORE = Sinir asildi gecici olarak Plugin durdurulamiyor!
PAUSE_LOADED = Pluginleri durdur: Calisan pluginler
STOPPED = Durduruldu
VERSION = versiyon
FILE = dosya
PAUSE_ENTRIES = Girisler %d - %d ve %d (%d calisiyor)
PAUSE_USE_MORE = 'amx_pausecfg list %d' i kullanin daha gormek icin
PAUSE_USE_BEGIN = 'amx_pausecfg list 1' i kullanin baslatmak icin
PAUSE_USAGE = kullanim: amx_pausecfg <emir> [isim]
PAUSE_COMMANDS = Emirler
COM_PAUSE_OFF = ^toff - listede olmayan butun pluginler gecici olarak durdurur
COM_PAUSE_ON = ^ton - Durdurulmus pluginleri tekrar baslatir
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <dosya> -bir plugin durdurur
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <dosya> - bir plugin durdurur gecici olarak
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <dosya> - bir plugin baslatir
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - Durdulmus pluginler uzerine bir liste saklar
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - Durdurulmus pluginlerin listesini siler
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - Pluginleri listele
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <isim> - Durduralamiyan bir plugin isaretler

View File

@ -15,73 +15,75 @@ TRANSF_TO = Transfer to %s
CL_CMD_MENU = Client Cmds Menu CL_CMD_MENU = Client Cmds Menu
NO_CMDS = No cmds available NO_CMDS = No cmds available
[bp]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: baniu %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: baniu %s
BAN_MENU = Menu de Banir
BAN_FOR_MIN = Banir por %d minutos
BAN_PERM = Banir permanentemente
SLAP_SLAY_MENU = Menu de Bater/Matar
SLAP_WITH_DMG = Bater com %d de dano
SLAY = Matar
KICK_MENU = Menu de Desconectar
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transferiu %s para o time %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transferiu %s para o time %s
TEAM_MENU = Menu de Time
TRANSF_TO = Transferir para %s
CL_CMD_MENU = Menu de Comandos no Cliente
NO_CMDS = Nenhum comando disponivel
[da]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BAN_MENU = Ban Menu
BAN_FOR_MIN = Ban i %d minutter
BAN_PERM = Ban permanent
SLAP_SLAY_MENU = Klask/Draeb Menu
SLAP_WITH_DMG = Klask med %d skade
SLAY = Draeb
KICK_MENU = Kick Menu
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: Overflyt %s to %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: Overflyt %s to %s
TEAM_MENU = Hold Menu
TRANSF_TO = Overflyt til %s
CL_CMD_MENU = Klient Kommando Menu
NO_CMDS = Ingen kommandoer til raadighed
[de] [de]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: bannt %s ADMIN_BAN_1 = ADMIN: bannt %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: bannt %s ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: bannt %s
BAN_MENU = Menu Bannen BAN_MENU = Menu > bannen
BAN_FOR_MIN = fuer %d Minuten bannen BAN_FOR_MIN = Bann fuer %d Minuten
BAN_PERM = fuer immer bannen BAN_PERM = fuer immer bannen
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: schlaegt %s mit %d Schaden
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: schlaegt %s mit %d Schaden
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: toetet %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: toetet %s
SLAP_SLAY_MENU = Schagen/Toeten-Menu SLAP_SLAY_MENU = Schagen/Toeten-Menu
SLAP_WITH_DMG = mit %d Schaden schlagen SLAP_WITH_DMG = Schlaegt mit %d Schaden
SLAY = toeten SLAY = toeten
KICK_MENU = Menu Kicken ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kickt %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kickt %s
KICK_MENU = Menu >kicken
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: scheibt %s zu den %s ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: scheibt %s zu den %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: scheibt %s zu den %s ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: scheibt %s zu den %s
TEAM_MENU = Menu Team TEAM_MENU = Menu > Team
TRANSF_TO = zu den %s transferieren TRANSF_TO = zu den %s geschoben
CL_CMD_MENU = Menu Spielerbefehle CL_CMD_MENU = Menu > Spielerbefehle
NO_CMDS = keine Befehle verfuegbar NO_CMDS = keine Befehle verfuegbar
[es]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: prohibe a %s [sr]
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: prohibe a %s ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s
BAN_MENU = Menu de Prohibiciones ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BAN_FOR_MIN = prohibe por %d minutos BAN_MENU = Ban Meni
BAN_PERM = Prohibe permanentemente BAN_FOR_MIN = Ban na %d minuta
SLAP_SLAY_MENU = Menu de Cacheteos/Asesinatos BAN_PERM = Ban za stalno
SLAP_WITH_DMG = Cacheteo con %d danio ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: slap %s sa %d stete
SLAY = asesinar ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: slap %s sa %d stete
KICK_MENU = Menu para echar ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: slay %s
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transfiere a %s a %s ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: slay %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transfiere a %s a %s SLAP_SLAY_MENU = Slap/Slay Meni
TEAM_MENU = Menu Equipo SLAP_WITH_DMG = Slap sa %d stete
TRANSF_TO = Transferir a %s SLAY = Slay
CL_CMD_MENU = Menu de comandos de Cliente ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
NO_CMDS = No hay comandos disponibles ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s
KICK_MENU = Kick Meni
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transfer %s u %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transfer %s u %s
TEAM_MENU = Tim Meni
TRANSF_TO = Transfer u %s
CL_CMD_MENU = Klijent Komande Meni
NO_CMDS = Nema dostupnih komandi
[tr]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BAN_MENU = Ban Menusu
BAN_FOR_MIN = Ban %d dakika olarak
BAN_PERM = Ban suresiz
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: %s tokatla verilen zarar %d
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: %s tokatla verilen zarar %d
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: oldurdu %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: oldurdu %s
SLAP_SLAY_MENU = Tokatla/oldur menusu
SLAP_WITH_DMG = Tokatla %d zarar ile
SLAY = Öldür
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: atdi %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: atdi %s
KICK_MENU = Atma menusu
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: takim %s goc %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: takim %s goc %s
TEAM_MENU = Takim menu
TRANSF_TO = %s takima goc
CL_CMD_MENU = Oyuncu Emir Menusu
NO_CMDS = Emir mevcud degildir
[fr] [fr]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: banni %s ADMIN_BAN_1 = ADMIN: banni %s
@ -100,104 +102,27 @@ TRANSF_TO = Transferer en %s
CL_CMD_MENU = Menu Cmds Client CL_CMD_MENU = Menu Cmds Client
NO_CMDS = Aucune commande disponible NO_CMDS = Aucune commande disponible
[nl]
ADMIN_BAN_1 = BEHEERDER: verban %s
ADMIN_BAN_2 = BEHEERDER %s: verban %s
BAN_MENU = Verban Menu
BAN_FOR_MIN = Verban voor %d minuten
BAN_PERM = Verban permanent
SLAP_SLAY_MENU = Sla/Dood Menu
SLAP_WITH_DMG = Sla met %d schade
SLAY = Sla
KICK_MENU = Verwijder Menu
ADMIN_TRANSF_1 = BEHEERDER: transfer %s to %s
ADMIN_TRANSF_2 = BEHEERDER %s: transfer %s to %s
TEAM_MENU = Team Menu
TRANSF_TO = Transfer naar %s
CL_CMD_MENU = Gebruikers Cmds Menu
NO_CMDS = Geen cmds beschikbaar
[pl] [da]
[da]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BAN_MENU = Menu Bana BAN_MENU = Ban Menu
BAN_FOR_MIN = Ban na %d minut BAN_FOR_MIN = Ban i %d minutter
BAN_PERM = Kompletny Ban BAN_PERM = Ban permanent
SLAP_SLAY_MENU = Menu udzerzen/zgladzen ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: klask %s med %d skade
SLAP_WITH_DMG = Uderz zadajac %d obrazen ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: klask %s med %d skade
SLAY = Zgladzenie ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: draeb %s
KICK_MENU = Menu kicka ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: draeb %s
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: %s przeszedl do %s SLAP_SLAY_MENU = Klask/Draeb Menu
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: %s przeszedl do %s SLAP_WITH_DMG = Klask med %d skade
TEAM_MENU = Menu druzyny SLAY = Draeb
TRANSF_TO = Przejdz do %s ADMIN_KICK_1 = ADMIN: kick %s
CL_CMD_MENU = menu komend klienta ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: kick %s
NO_CMDS = Nie ma zadnych komend KICK_MENU = Kick Menu
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: Overflyt %s to %s
[pt] ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: Overflyt %s to %s
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: baniu %s TEAM_MENU = Hold Menu
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: baniu %s TRANSF_TO = Overflyt til %s
BAN_MENU = Menu de bans CL_CMD_MENU = Klient Kommando Menu
BAN_FOR_MIN = Banir por %d minutos NO_CMDS = Ingen kommandoer til raadighed
BAN_PERM = Banir parmanentemente
SLAP_SLAY_MENU = Menu de Espancar/Matar
SLAP_WITH_DMG = espancou com %d de dano
SLAY = Matou
KICK_MENU = Menu de kicks
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: passou %s para %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: passou %s para %s
TEAM_MENU = Menu de equipas
TRANSF_TO = Passar para %s
CL_CMD_MENU = Menu de comandos do utilizador
NO_CMDS = Sem comandos disponiveis
[sr]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BAN_MENU = Ban Meni
BAN_FOR_MIN = Ban na %d minuta
BAN_PERM = Ban za stalno
SLAP_SLAY_MENU = Slap/Slay Meni
SLAP_WITH_DMG = Slap sa %d stete
SLAY = Slay
KICK_MENU = Kick Meni
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transfer %s u %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transfer %s u %s
TEAM_MENU = Tim Meni
TRANSF_TO = Transfer u %s
CL_CMD_MENU = Klijent Komande Meni
NO_CMDS = Nema dostupnih komandi
[sv]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: bannlys %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: bannlys %s
BAN_MENU = Bannlysnings Meny
BAN_FOR_MIN = Bannlys i %d minuter
BAN_PERM = Permanent bannlysning
SLAP_SLAY_MENU = Smiska/Slakta Meny
SLAP_WITH_DMG = Smiska med %d skada
SLAY = Slakta
KICK_MENU = Sparka Meny
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: skicka %s till %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: skicka %s till %s
TEAM_MENU = Lagmeny
TRANSF_TO = Skicka till %s
CL_CMD_MENU = Klientkommandomeny
NO_CMDS = Det finns inga kommandon
[tr]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BAN_MENU = Ban Menusu
BAN_FOR_MIN = Ban %d dakika olarak
BAN_PERM = Ban suresiz
SLAP_SLAY_MENU = Tokatla/oldur menusu
SLAP_WITH_DMG = Tokatla %d zarar ile
SLAY = Oldur
KICK_MENU = Atma menusu
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: takim %s goc %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: takim %s goc %s
TEAM_MENU = Takim menu
TRANSF_TO = %s takima goc
CL_CMD_MENU = Oyuncu Emir Menusu
NO_CMDS = Emir mevcud degildir

View File

@ -31,72 +31,6 @@ SAVE_SET = Save settings
CONF_SAV_SUC = Configuration saved successfully CONF_SAV_SUC = Configuration saved successfully
CONF_SAV_FAIL = Configuration saving failed!!! CONF_SAV_FAIL = Configuration saving failed!!!
[bp]
EQ_WE_RES = Equipmentos e armas foram restritos
EQ_WE_UNRES = Equipmentos e armas foram liberados
HAVE_BEEN = foram
HAS_BEEN = foi
RESTRICTED = restrito
UNRESTRICTED = liberado
NO_EQ_WE = Nao pode encontrar essa arma ou equipmento
WEAP_RES = Restringir Armas
VALUE = valor
REST_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i
REST_USE_MORE = Use 'amx_restrict list %i' para ver mais
REST_USE_BEGIN = Use 'amx_restrict list 1' para voltar ao inicio
REST_CONF_SAVED = A configuracao foi salva (arquivo "%s")
REST_COULDNT_SAVE = A configuracao nao pode ser salva (arquivo "%s")
REST_CONF_LOADED = A configuracao foi carregada (arquivo "%s")
REST_COULDNT_LOAD = A configuracao nao pode ser carregada (arquivo "%s")
COM_REST_USAGE = Usage: amx_restrict <comando> [valor]
COM_REST_COMMANDS = Comandos:
COM_REST_ON = ^ton - ajusta a restricao a todos os equipamentos
COM_REST_OFF = ^toff - remove a restricao a todos os equipamentos
COM_REST_ON = ^ton <valor> [...] - adiciona uma resticao especifica
COM_REST_OFF = ^toff <valor> [...] - remove uma resticao especifica
COM_REST_LIST = ^tlist - mostra a lista de equipamentos e armas disponiveis
COM_REST_SAVE = ^tsave - salva a restricao
COM_REST_LOAD = ^tload [arquivo] - carrega a restricao [de um arquivo]
COM_REST_VALUES = Valores disponiveis para restringir:^nmunicao, equipamentos, pistolas, escopetas, sub-metralhadoras, rifles, metralhadoras
COM_REST_TYPE = Digite 'amx_restrict list' para ver valores mais especificos
REST_WEAP = Restringir Armas
SAVE_SET = Salvar ajustes
CONF_SAV_SUC = A configuracao foi salva com sucesso
CONF_SAV_FAIL = A configuracao nao pode ser salva!!!
[da]
EQ_WE_RES = Udstyr og vaaben er blevet forbudt
EQ_WE_UNRES = Udstyr og vaaben er blevet tilladt
HAVE_BEEN = er blevet
HAS_BEEN = er blevet
RESTRICTED = forbudt
UNRESTRICTED = tilladt
NO_EQ_WE = Kunne ikke finde et saadan udstyr eller vaaben
WEAP_RES = Vaaben forbud
VALUE = vaerdi
REST_ENTRIES_OF = indskrivninger %i - %i af %i
REST_USE_MORE = Brug 'amx_restrict list %i' for mere
REST_USE_BEGIN = Brug 'amx_restrict list 1' for at begynde
REST_CONF_SAVED = Konfiguration er blevet gemt (file "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Kunne ikke gemme konfiguration (file "%s")
REST_CONF_LOADED = Konfiguration er blevet indlaest (file "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Kunne ikke indlaese konfiguration (file "%s")
COM_REST_USAGE = Brug: amx_restrict <kommando> [value]
COM_REST_COMMANDS = Kommandoer:
COM_REST_ON = ^ton - Lav forbud paa alt udstyr
COM_REST_OFF = ^toff - Fjern forbud paa alt udstyr
COM_REST_ON = ^ton <vaerdi> [...] - Lav specificeret forbud
COM_REST_OFF = ^toff <vaerdi> [...] - Fjern specificeret forbud
COM_REST_LIST = ^tlist - viser liste med udstyr og vaaben til raadighed
COM_REST_SAVE = ^tsave - gem forbud
COM_REST_LOAD = ^tload [file] - indlaes restriction [fra en fil]
COM_REST_VALUES = Vaerdier til raadighed er, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_REST_TYPE = Skriv 'amx_restrict list' for flere specificerede vaerdier
REST_WEAP = Forbyd vaaben
SAVE_SET = Gem indstillinger
CONF_SAV_SUC = Konfiguration gemt
CONF_SAV_FAIL = Gem konfiguration mislykkedes!!!
[de] [de]
EQ_WE_RES = Ausruestung und Waffen wurden verboten EQ_WE_RES = Ausruestung und Waffen wurden verboten
EQ_WE_UNRES = Ausruestung und Waffen wurden freigegeben EQ_WE_UNRES = Ausruestung und Waffen wurden freigegeben
@ -106,62 +40,109 @@ RESTRICTED = verboten
UNRESTRICTED = wieder erlaubt UNRESTRICTED = wieder erlaubt
NO_EQ_WE = Konnte diese Ausruestung oder Waffe nicht finden NO_EQ_WE = Konnte diese Ausruestung oder Waffe nicht finden
WEAP_RES = Waffenbverbot WEAP_RES = Waffenbverbot
NAME = Name
VALUE = Wert VALUE = Wert
REST_ENTRIES_OF = Eintrag %i - %i von %i STATUS = Status
REST_USE_MORE = Benutze 'amx_restrict list %i' fuer mehr Infos ON = an
REST_USE_BEGIN = Benutze 'amx_restrict list 1' um zum Anfang zu gelangen OFF = aus
REST_CONF_SAVED = Konfiguration gesichert (Datei "%s") ENTRIES_OF = Eintrag %i - %i von %i
REST_COULDNT_SAVE = Konfiguration konnte nicht gespeichert werden (Datei "%s") USE_MORE = Benutze 'amx_restrict list %i' fuer mehr Info´s
REST_CONF_LOADED = Konfiguration wurde geladen (Datei "%s") USE_BEGIN = Benutze 'amx_restrict list 1' um zum Anfang zu gelangen
REST_COULDNT_LOAD = Konfiguration konnte nicht geladen werden (Datei "%s") CONF_SAVED = Konfiguration gesichert (Datei "%s")
COM_REST_USAGE = Benutze: amx_restrict <Befehl> [Wert] COULDNT_SAVE = Konfiguration konnte nicht gespeichert werden (Datei "%s")
COM_REST_COMMANDS = Befehle: CONF_LOADED = Konfiguration wurde geladen (Datei "%s")
COM_REST_ON = ^ton - setze Verbot auf die gesamte Ausruestung COULDNT_LOAD = Konfiguration konnte nicht geladen werden (Datei "%s")
COM_REST_OFF = ^toff - Verbot fuer Ausruestung aufheben COM_USAGE = Benutze: amx_restrict <Befehl> [Wert]
COM_REST_ON = ^ton <value> [...] - setze spezielles Verbot COM_COMMANDS = Befehle:
COM_REST_OFF = ^toff <value> [...] - spezielles Verbot aufgehoben COM_ON = ^ton - setze Verbot auf die gesamte Ausruestung
COM_REST_LIST = ^tlist - zeigt die Liste der verfuegbaren Waffen und Ausruestungen COM_OFF = ^toff - Verbot fuer Ausruestung aufheben
COM_REST_SAVE = ^tsave - Verbote speichern COM_ON = ^ton <value> [...] - setze spezielles Verbot
COM_REST_LOAD = ^tload [file] - laedt Verbote [aus einer Datei] COM_OFF = ^toff <value> [...] - spezielles Verbot aufgehoben
COM_REST_VALUES = erlaubte Verbotswerte:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine COM_LIST = ^tlist - zeigt die Liste der verfuegbaren Waffen und Ausruestungen
COM_REST_TYPE = Schreibe 'amx_restrict list' fuer mehr spezielle Werte COM_SAVE = ^tsave - Verbote speichern
COM_LOAD = ^tload [file] - laedt Verbote [aus einer Datei]
COM_VALUES = erlaubte Verbotswerte:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_TYPE = Schreibe 'amx_restrict list' fuer mehr spezielle Werte
REST_WEAP = Waffen verbieten REST_WEAP = Waffen verbieten
SAVE_SET = Einstellungen speichern SAVE_SET = Einstellungen speichern
CONF_SAV_SUC = Konfiguration erfolgreich gespeichert CONF_SAV_SUC = Konfiguration erfolgreich gespeichert
CONF_SAV_FAIL = Speichern der Konfiguration fehlgeschlagen!!! CONF_SAV_FAIL = Speichern der Konfiguration fehlgeschlagen!!!
[es]
EQ_WE_RES = Equipo y armas han sido restringidos [sr]
EQ_WE_UNRES = Equipo y armas han sido habilitados EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni
HAVE_BEEN = han sido EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane
HAS_BEEN = ha sido HAVE_BEEN = have been
RESTRICTED = restringido HAS_BEEN = has been
UNRESTRICTED = habilitado RESTRICTED = zabranjeno
NO_EQ_WE = No fue posible encontrar ese Arma o Equipo. UNRESTRICTED = slobodno
WEAP_RES = Restriccion de Armas NO_EQ_WE = Nije moguce naci takvo opremu ili oruzje
VALUE = valor WEAP_RES = Zabrene oruzja
REST_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i NAME = ime
REST_USE_MORE = Usar 'amx_restrict list %i' para mas VALUE = vrednost
REST_USE_BEGIN = Usar 'amx_restrict list 1' para ir al inicio STATUS = status
REST_CONF_SAVED = La configuracion ha sido guardada (archivo "%s") ON = on
REST_COULDNT_SAVE = No se ha podido gravar la configuracion (archivo "%s") OFF = off
REST_CONF_LOADED = La configuracion ha sido cargada (archivo "%s") ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i
REST_COULDNT_LOAD = No se ha podido cargar la configuracion (archivo "%s") USE_MORE = Koristi 'amx_restrict list %i' za jos
COM_REST_USAGE = Uso: amx_restrict <comando> [valor] USE_BEGIN = Koristi 'amx_restrict list 1' za pocetak
COM_REST_COMMANDS = Comandos: CONF_SAVED = Konfiguracija je uspesno sacuvana (fajl "%s")
COM_REST_ON = ^ton - establecer restriccion de todo el equipamiento COULDNT_SAVE = Konfiguracija je neuspesno sacuvana (fajl "%s")
COM_REST_OFF = ^toff - remover restriccion de todo el equipamiento CONF_LOADED = Konfiguracija je uspesno ucitana (fajl "%s")
COM_REST_ON = ^ton <valor> [...] - esatblecer una restriccion especifica COULDNT_LOAD = Konfiguracija je neuspesno ucitana (fajl "%s")
COM_REST_OFF = ^toff <valor> [...] - remover restriccion especifica COM_USAGE = Koriscenje: amx_restrict <komanda> [vrednost]
COM_REST_LIST = ^tlist - mostrar una lista con las armas y equipo permitido COM_COMMANDS = Komande:
COM_REST_SAVE = ^tsave - gravar restriccion COM_ON = ^ton - postavi zabranu za celu opremu
COM_REST_LOAD = ^tload [archivo] - cargar restriccion [desde archivo] COM_OFF = ^toff - skini zabranu sa cele opreme
COM_REST_VALUES = Valores disponibles para restringir:^nmunicion, equipo, pistolas, escopetas, sub, rifles, ametralladoras COM_ON = ^ton <vrednost> [...] - postavi zabranu na zadato oruzje
COM_REST_TYPE = Tipear 'amx_restrict list' para valores especificos COM_OFF = ^toff <vrednost> [...] - skini zabranu sa zadatog oruzja
REST_WEAP = Restringir Armas COM_LIST = ^tlist - prikazi listu mogucih oruzja i opreme
SAVE_SET = Gravar Seteos COM_SAVE = ^tsave - sacuvaj zabrene
CONF_SAV_SUC = Configuracion exitosamente gravada COM_LOAD = ^tload [fajl] - ucitaj zabrane [iz fajla]
CONF_SAV_FAIL = Gravado de Configuracion fallido COM_VALUES = Moguce vrednosti za zabrane su:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_TYPE = Kucaj 'amx_restrict list' za jos specificnih komandi
REST_WEAP = Zabrani oruzja
SAVE_SET = Sacuvaj Podesavanja
CONF_SAV_SUC = Konfiguracija je uspesno sacuvana
CONF_SAV_FAIL = Konfiguracija je neuspesno sacuvana!!!
[tr]
EQ_WE_RES = Silahlar ve sayre yasakli listesinde
EQ_WE_UNRES = Silahlar ve sayre yasakli listesinden alinmisdir
HAVE_BEEN = olmus
HAS_BEEN = oldu
RESTRICTED = yasaklandi
UNRESTRICTED = yasakli degil
NO_EQ_WE = oylesi bir silah ve sayre bulunamadi
WEAP_RES = Silah Yasaklama
NAME = isim
VALUE = deger
STATUS = durum
ON = acik
OFF = kapali
ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i
USE_MORE = 'amx_restrict list %i' i kullanin dahasini gormek icin
USE_BEGIN = 'amx_restrict list 1' i kullanin baslatmak icin
CONF_SAVED = Configler basari ile saklanmisdir (dosya "%s")
COULDNT_SAVE = Configler saklanamadi (dosya "%s")
CONF_LOADED = Config yuklenmis durumda (dosya "%s")
COULDNT_LOAD = Config yuklenemedi (dosya "%s")
COM_USAGE = Kullanim: amx_restrict <emir> [deger]
COM_COMMANDS = Emirler:
COM_ON = ^ton - tumunu yasakla
COM_OFF = ^toff - tumunden yasakli listesini kaldir
COM_ON = ^ton <deger> [...] - ozellikle yasakla
COM_OFF = ^toff <deger> [...] - ozellikle yasakliyi kaldir
COM_LIST = ^tlist - mevcud olan silahlar ve sayre listesini goster
COM_SAVE = ^tsave - yasakli listesini sakla
COM_LOAD = ^tload [dosya] - yasakli listesini yukle [dosyadan]
COM_VALUES = Mevcud olan degerleri yasaklamak:^nKursun, yedekler, tabanca, pompali, kucuk otomatik, buyuk otomatik , makinali
COM_TYPE = 'amx_restrict list' i kullanin daha ozel degerleri gormek icin
REST_WEAP = Yasakli Silahlar
SAVE_SET = Ayarlari Saklayin
CONF_SAV_SUC = Ayarlar basari ile saklandi
CONF_SAV_FAIL = Ayarlar malesef saklanamadi!!!
[fr] [fr]
EQ_WE_RES = Les armes et equipements ont ete restreints EQ_WE_RES = Les armes et equipements ont ete restreints
@ -196,200 +177,41 @@ SAVE_SET = Sauver
CONF_SAV_SUC = Configuration sauvegardee CONF_SAV_SUC = Configuration sauvegardee
CONF_SAV_FAIL = Sauvegarde de la configuration echouee!!! CONF_SAV_FAIL = Sauvegarde de la configuration echouee!!!
[nl]
EQ_WE_RES = Equipment en wapens zijn verboden
EQ_WE_UNRES = Equipment en wapens zijn toegestaan
HAVE_BEEN = zijn geweest
HAS_BEEN = is geweest
RESTRICTED = verboden
UNRESTRICTED = toegestaan
NO_EQ_WE = Kon equipment of wapen niet vinden
WEAP_RES = Wapen Restrictie
VALUE = waarde
REST_ENTRIES_OF = Waarde %i - %i van %i
REST_USE_MORE = Gebruik 'amx_restrict list %i' voor meer
REST_USE_BEGIN = Gebruik 'amx_restrict list 1' voor het begin
REST_CONF_SAVED = Configuratie is opgeslagen (file "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Kan de configuratie niet opslaan! (file "%s")
REST_CONF_LOADED = Configuratie is geladen (file "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Kan de configuratie niet laden! (file "%s")
COM_REST_USAGE = Gebruik: amx_restrict <commando> [waarde]
COM_REST_COMMANDS = Commands:
COM_REST_ON = ^ton - verbied alle equipment
COM_REST_OFF = ^toff - verwijder verbod op alle equipment
COM_REST_ON = ^ton <value> [...] - zet specifieke restrictie
COM_REST_OFF = ^toff <value> [...] - verwijder specifieke restrictie
COM_REST_LIST = ^tlist - geef een lisjt met beschikbare equipement en wapens weer
COM_REST_SAVE = ^tsave - restrictie opslaan
COM_REST_LOAD = ^tload [file] - laad restrictie [uit bestand]
COM_REST_VALUES = Beschikbare waarden zijn:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_REST_TYPE = Type 'amx_restrict list' voor meer specifieke waarden
REST_WEAP = Verbied Wapens
SAVE_SET = Settings opslaan
CONF_SAV_SUC = Configuration opslaan succesvol
CONF_SAV_FAIL = Configuration opslaan is gefaald!
[pl] [da]
EQ_WE_RES = Wyposarzenie i bronie zostaly ograniczone [da]
EQ_WE_UNRES = Wyposarzenie i bronie zostaly odblokowane EQ_WE_RES = Udstyr og vaaben er blevet forbudt
HAVE_BEEN = byl EQ_WE_UNRES = Udstyr og vaaben er blevet tilladt
HAS_BEEN = byl HAVE_BEEN = er blevet
RESTRICTED = ograniczony HAS_BEEN = er blevet
UNRESTRICTED = odblokowany RESTRICTED = forbudt
NO_EQ_WE = Nie mozna znalesc takiego wyposarzenia lub broni UNRESTRICTED = tilladt
WEAP_RES = Ograniczenie broni NO_EQ_WE = Kunne ikke finde et saadan udstyr eller vaaben
VALUE = wartosc WEAP_RES = Vaaben forbud
REST_ENTRIES_OF = Wpisy %i - %i z %i NAME = navn
REST_USE_MORE = Uzyj 'amx_restrict list %i' po wiecej VALUE = vaerdi
REST_USE_BEGIN = Uzyj 'amx_restrict list 1' do poczatku STATUS = status
REST_CONF_SAVED = Konfiguracja zostala zapisana (plik "%s") ON = on
REST_COULDNT_SAVE = Nie mozna zapisac konfiguracji (plik "%s") OFF = off
REST_CONF_LOADED = Konfiguracja zostala zaladowana (plik "%s") ENTRIES_OF = indskrivninger %i - %i af %i
REST_COULDNT_LOAD = Nie mozna zaladowac konfiguracji (plik "%s") USE_MORE = Brug 'amx_restrict list %i' for mere
COM_REST_USAGE = Uzycie: amx_restrict <komenda> [wartosc] USE_BEGIN = Brug 'amx_restrict list 1' for at begynde
COM_REST_COMMANDS = Komendy: CONF_SAVED = Konfiguration er blevet gemt (file "%s")
COM_REST_ON = ^ton - ustawil ograniczenia na cale wyposarzenie COULDNT_SAVE = Kunne ikke gemme konfiguration (file "%s")
COM_REST_OFF = ^toff - wylaczyl ograniczenie na cale wyposarzenie CONF_LOADED = Konfiguration er blevet indlaest (file "%s")
COM_REST_ON = ^ton <value> [...] - ustawil specyficzne ograniczenie COULDNT_LOAD = Kunne ikke indlaese konfiguration (file "%s")
COM_REST_OFF = ^toff <value> [...] - usunal specyficzne ograniczenie COM_USAGE = Brug: amx_restrict <kommando> [value]
COM_REST_LIST = ^tlist - wyswietl liste broni i wyposarzenia COM_COMMANDS = Kommandoer:
COM_REST_SAVE = ^tsave - zapisz ograniczenia COM_ON = ^ton - Lav forbud paa alt udstyr
COM_REST_LOAD = ^tload [file] - zaladuj ograniczenia [z pliku] COM_OFF = ^toff - Fjern forbud paa alt udstyr
COM_REST_VALUES = mozliwe wartosci na ktore mozna zalozyc ograniczenia:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine COM_ON = ^ton <vaerdi> [...] - Lav specificeret forbud
COM_REST_TYPE = Wpisz 'amx_restrict list' po wiecej specyficznych wartosci COM_OFF = ^toff <vaerdi> [...] - Fjern specificeret forbud
REST_WEAP = Ogranicz bronie COM_LIST = ^tlist - viser liste med udstyr og vaaben til raadighed
SAVE_SET = Zapisz ustawienia COM_SAVE = ^tsave - gem forbud
CONF_SAV_SUC = Konfiguracja zapisana z powodzeniem COM_LOAD = ^tload [file] - indlaes restriction [fra en fil]
CONF_SAV_FAIL = Blad podczas zapisu konfiguracji COM_VALUES = Vaerdier til raadighed er, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_TYPE = Skriv 'amx_restrict list' for flere specificerede vaerdier
[pt] REST_WEAP = Forbyd vaaben
EQ_WE_RES = Armas e equipamento foram proibidos SAVE_SET = Gem indstillinger
EQ_WE_UNRES = Armas e equipamento foram autorizados CONF_SAV_SUC = Konfiguration gemt
HAVE_BEEN = foram CONF_SAV_FAIL = Gem konfiguration mislykkedes!!!
HAS_BEEN = foi
RESTRICTED = proibido
UNRESTRICTED = autirizado
NO_EQ_WE = Arma ou equipamento nao encontrado
WEAP_RES = Proibir armas
VALUE = valor
REST_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i
REST_USE_MORE = Use 'amx_restrict list %i' para mais
REST_USE_BEGIN = Use 'amx_restrict list 1' para iniciar
REST_CONF_SAVED = Configuracao foi gravada (ficheiro "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Nao foi possivel gravar a configuracao (ficheiro "%s")
REST_CONF_LOADED = Configuracao foi iniciada (ficheiro "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Nao foi possivel iniciar configuracao (ficheiro "%s")
COM_REST_USAGE = Uso: amx_restrict <comando> [valor]
COM_REST_COMMANDS = Comandos:
COM_REST_ON = ^ton - Proibir todo o equipamento
COM_REST_OFF = ^toff - Remover proibicao em todo o equipamento
COM_REST_ON = ^ton <valor> [...] - adiciona uma proibicao especifica
COM_REST_OFF = ^toff <value> [...] - remove uma proibicao especifica
COM_REST_LIST = ^tlist - Lista de armas e equipamento disponiveis
COM_REST_SAVE = ^tsave - Grava proibicao
COM_REST_LOAD = ^tload [ficheiro] - Carregar proibicao [de um ficheiro]
COM_REST_VALUES = Valores disponiveis para restringir:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_REST_TYPE = Escreva 'amx_restrict list' para valores mais especificos
REST_WEAP = Proibir armas
SAVE_SET = Gravar configuracao
CONF_SAV_SUC = Configuracao gravada com sucesso
CONF_SAV_FAIL = Gravacao de configuracao falhou!!!
[sr]
EQ_WE_RES = Oprema i oruzje su zabranjeni
EQ_WE_UNRES = Oprema i oruzje su oslobodjeni zabrane
HAVE_BEEN = have been
HAS_BEEN = has been
RESTRICTED = zabranjeno
UNRESTRICTED = slobodno
NO_EQ_WE = Nije moguce naci takvo opremu ili oruzje
WEAP_RES = Zabrene oruzja
VALUE = vrednost
REST_ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i
REST_USE_MORE = Koristi 'amx_restrict list %i' za jos
REST_USE_BEGIN = Koristi 'amx_restrict list 1' za pocetak
REST_CONF_SAVED = Konfiguracija je uspesno sacuvana (fajl "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Konfiguracija je neuspesno sacuvana (fajl "%s")
REST_CONF_LOADED = Konfiguracija je uspesno ucitana (fajl "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Konfiguracija je neuspesno ucitana (fajl "%s")
COM_REST_USAGE = Koriscenje: amx_restrict <komanda> [vrednost]
COM_REST_COMMANDS = Komande:
COM_REST_ON = ^ton - postavi zabranu za celu opremu
COM_REST_OFF = ^toff - skini zabranu sa cele opreme
COM_REST_ON = ^ton <vrednost> [...] - postavi zabranu na zadato oruzje
COM_REST_OFF = ^toff <vrednost> [...] - skini zabranu sa zadatog oruzja
COM_REST_LIST = ^tlist - prikazi listu mogucih oruzja i opreme
COM_REST_SAVE = ^tsave - sacuvaj zabrene
COM_REST_LOAD = ^tload [fajl] - ucitaj zabrane [iz fajla]
COM_REST_VALUES = Moguce vrednosti za zabrane su:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_REST_TYPE = Kucaj 'amx_restrict list' za jos specificnih komandi
REST_WEAP = Zabrani oruzja
SAVE_SET = Sacuvaj Podesavanja
CONF_SAV_SUC = Konfiguracija je uspesno sacuvana
CONF_SAV_FAIL = Konfiguracija je neuspesno sacuvana!!!
[sv]
EQ_WE_RES = Utrustning och vapen har begr'a'nsats
EQ_WE_UNRES = Utrustning och vapen har blivit obegr'a'nsade
HAVE_BEEN = har blivit
HAS_BEEN = har blivit
RESTRICTED = begr'a'nsad
UNRESTRICTED = obegr'a'nsad
NO_EQ_WE = Hittade ingen dylik utrustning eller vapen.
WEAP_RES = Vapen begr'a'nsning
VALUE = pris
REST_ENTRIES_OF = Poster %i - %i av %i
REST_USE_MORE = Skriv 'amx_restrict list %i' f'o'r mera
REST_USE_BEGIN = Skriv 'amx_restrict list 1' f'o'r b'o'rjan
REST_CONF_SAVED = Konfigurationen har sparats (fil "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Kunde inte spara konfigurationen (fil "%s")
REST_CONF_LOADED = Konfigurationen har laddats (fil "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Kunde inte ladda konfigurationen (fil "%s")
COM_REST_USAGE = Skriv: amx_restrict <kommando> [v'a'rde]
COM_REST_COMMANDS = Kommandon:
COM_REST_ON = ^ton - s'a'tter begr'a'nsningar pa hela utrustningen
COM_REST_OFF = ^toff - ta bort begr'a'nsningar pa hela utrustningen
COM_REST_ON = ^ton <v'a'rde> [...] - s'a'tter vald begr'a'nsning
COM_REST_OFF = ^toff <v'a'rde> [...] - tar bort vald begr'a'nsning
COM_REST_LIST = ^tlist - visar lista med befintlig utrustning och vapen
COM_REST_SAVE = ^tsave - Spara begr'a'nsningar
COM_REST_LOAD = ^tload [fil] - ladda begr'a'nsningar
COM_REST_VALUES = Tillg'a'ngliga v'a'rden att begr'a'nsa e: :^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_REST_TYPE = Skriv 'amx_restrict list' f'o'r mer v'a'rden
REST_WEAP = Begr'a'nsa vapen
SAVE_SET = Spara inst'a'llningar
CONF_SAV_SUC = Inst'a'llning sparad
CONF_SAV_FAIL = Spara inst'a'llningar misslyckades!!!
[tr]
EQ_WE_RES = Silahlar ve sayre yasakli listesinde
EQ_WE_UNRES = Silahlar ve sayre yasakli listesinden alinmisdir
HAVE_BEEN = olmus
HAS_BEEN = oldu
RESTRICTED = yasaklandi
UNRESTRICTED = yasakli degil
NO_EQ_WE = oylesi bir silah ve sayre bulunamadi
WEAP_RES = Silah Yasaklama
VALUE = deger
REST_ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i
REST_USE_MORE = 'amx_restrict list %i' i kullanin dahasini gormek icin
REST_USE_BEGIN = 'amx_restrict list 1' i kullanin baslatmak icin
REST_CONF_SAVED = Configler basari ile saklanmisdir (dosya "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Configler saklanamadi (dosya "%s")
REST_CONF_LOADED = Config yuklenmis durumda (file "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Config yuklenemedi (file "%s")
COM_REST_USAGE = Kullanim: amx_restrict <emir> [deger]
COM_REST_COMMANDS = Emirler:
COM_REST_ON = ^ton - tumunu yasakla
COM_REST_OFF = ^toff - tumunden yasakli listesini kaldir
COM_REST_ON = ^ton <deger> [...] - ozellikle yasakla
COM_REST_OFF = ^toff <deger> [...] - ozellikle yasakliyi kaldir
COM_REST_LIST = ^tlist - mevcud olan silahlar ve sayre listesini goster
COM_REST_SAVE = ^tsave - yasakli listesini sakla
COM_REST_LOAD = ^tload [dosya] - yasakli listesini yukle [dosyadan]
COM_REST_VALUES = Mevcud olan degerleri yasaklamak:^nKursun, yedekler, tabanca, pompali, kucuk otomatik, buyuk otomatik , makinali
COM_REST_TYPE = 'amx_restrict list' i kullanin daha ozel degerleri gormek icin
REST_WEAP = Yasakli Silahlar
SAVE_SET = Ayarlari Saklayin
CONF_SAV_SUC = Ayarlar basari ile saklandi
CONF_SAV_FAIL = Ayarlar malesef saklanamadi!!!

View File

@ -3,57 +3,30 @@ MIN_FREQ = Minimal frequency for this message is %d seconds
MSG_FREQ = Scrolling message displaying frequency: %d:%02d minutes MSG_FREQ = Scrolling message displaying frequency: %d:%02d minutes
MSG_DISABLED = Scrolling message disabled MSG_DISABLED = Scrolling message disabled
[bp]
MIN_FREQ = Frequencia minima para essa mensagem e de %d segundos
MSG_FREQ = Frequencia da mensagem rotatoria: %d:%02d minutos
MSG_DISABLED = Mensagem rotatoria desabilitada
[da]
MIN_FREQ = Minimum frekvens for denne besked er %d sekunder
MSG_FREQ = Rullende besked visnings frekvens: %d:%02d minutter
MSG_DISABLED = Rullende besked slaaet fra
[de] [de]
MIN_FREQ = Minimale Frequenz fuer diese Anzeige sind %d Sekunden MIN_FREQ = Minimale Frequenz fuer diese Anzeige sind %d Sekunden
MSG_FREQ = Scrollnachricht Anzeigefrequenz: %d:%02d Minuten MSG_FREQ = Scrollnachricht Anzeigefrequenz: %d:%02d Minuten
MSG_DISABLED = Scrollnachrichten abgeschaltet MSG_DISABLED = Scrollnachrichten abgeschaltet
[es]
MIN_FREQ = La Frecuencia minima para este mensaje es de %d segundos
MSG_FREQ = Frecuencia de display del mensaje: %d:%02d minutos
MSG_DISABLED = Mensaje deshabilitado
[fr]
MIN_FREQ = La frequence minimale pour ce message est de %d secondes
MSG_FREQ = La frequence d'affichage des messages deroulants est de: %d:%02d minutes
MSG_DISABLED = Les messages deroulants sont desactives
[nl]
MIN_FREQ = Minimale frequentie voor dit bericht is %d seconden
MSG_FREQ = Schuif berichten vertonings frequentie: %d:%02d minuten
MSG_DISABLED = Schuif berichten uitgeschakeld
[pl]
MIN_FREQ = Minimalna czestotliwosc dla tej wiadomosci to %d sekund
MSG_FREQ = Czestotliwosc wyswietlania wiadomosci: %d:%02d minut
MSG_DISABLED = Wiadomosci przesuwane wylaczone
[pt]
MIN_FREQ = Frequencia minima para esta mensagem e' %d segundos
MSG_FREQ = Frequencia para mensagem rotativa: %d:%02d minutos
MSG_DISABLED = Mensagem rotativa desligada
[sr] [sr]
MIN_FREQ = Minimalno vreme prikazivanja za ovu poruku je %d sekundi MIN_FREQ = Minimalno vreme prikazivanja za ovu poruku je %d sekundi
MSG_FREQ = Vreme prikazivanja prolazece poruke: %d:%02d minut(a) MSG_FREQ = Vreme prikazivanja prolazece poruke: %d:%02d minut(a)
MSG_DISABLED = Prolazeca poruka iskljucna MSG_DISABLED = Prolazeca poruka iskljucna
[sv]
MIN_FREQ = Minimefrekvens f'o'r detta meddelande e %d sekunder
MSG_FREQ = Frekvens f'o'r rullande meddelanden: %d:%02d minuter
MSG_DISABLED = Rullande meddelande avst'a'ngt
[tr] [tr]
MIN_FREQ = Bu mesajin en az frekansi %d saniyedir MIN_FREQ = Bu mesajin en az frekansi %d saniyedir
MSG_FREQ = Kaydirilan mesaj gosterme frekansi: %d:%02d dakika MSG_FREQ = Kaydirilan mesaj gosterme frekansi: %d:%02d dakika
MSG_DISABLED = Kaydirilan mesaj kullanimda degil MSG_DISABLED = Kaydirilan mesaj kullanimda degil
[fr]
MIN_FREQ = La frequence minimale pour ce message est de %d secondes
MSG_FREQ = La frequence d'affichage des messages deroulants est de: %d:%02d minutes
MSG_DISABLED = Les messages deroulants sont desactives
[da]
[da]
MIN_FREQ = Minimum frekvens for denne besked er %d sekunder
MSG_FREQ = Rullende besked visnings frekvens: %d:%02d minutter
MSG_DISABLED = Rullende besked slaaet fra

View File

@ -63,7 +63,7 @@ SHOW_STATS = Show stats
SHOW_RANK = Show rank SHOW_RANK = Show rank
TA_MSG = %s attacked a teammate TA_MSG = %s attacked a teammate
TK_MSG = %s killed a teammate ! TK_MSG = %s killed a teammate !
NADE_CAUGHT = Wow! %s caught an enemy grenade! NADE_CATCHED = Wow! %s catched enemy grenade!
NADE_FAILEDTK = Oops.. %s killed you trying to throw back enemy grenade.. NADE_FAILEDTK = Oops.. %s killed you trying to throw back enemy grenade..
NADE_FAILED = %s failed to throw back enemy grenade.. NADE_FAILED = %s failed to throw back enemy grenade..
NADE_MASTER = OMG! %s is grenade master !!! NADE_MASTER = OMG! %s is grenade master !!!
@ -93,6 +93,198 @@ M_YOUR_RANK_IS = Your rank is
M_THEIR_RANK_IS = Their rank is M_THEIR_RANK_IS = Their rank is
M_OF = of M_OF = of
[de]
WHOLEBODY = Koerper
HEAD = Kopf
CHEST = Oberkoerper
STOMACH = Bauch
LEFTARM = linker Arm
RIGHTARM = rechter Arm
LEFTLEG = linkes Bein
RIGHTLEG = rechtes Bein
MULTI_MSG = Multi-Kill! %s^nmit %d Kills (%d hs)
ULTRA_MSG = Ultra-Kill!!! %s^nmit %d Kills (%d hs)
SPREE_MSG = %s IST IN EINER KILLER-ORGIE!!!^nmit %d Kills (%d hs)
RAMPAGE_MSG = RANDALIERER!!! %s^nmit %d Kills (%d hs)
UNSTOPPABLE_MSG = %s IST NICHT ZU STOPPEN!!!^nmit %d Kills (%d hs)
MONSTER_MSG = %s IST EIN MONSTER!^nmit %d Kills (%d hs)
GODLIKE_MSG = %s IST GODLIKE!!!!^nmit %d Kills (%d hs)
MULTI_SMALL = %s: Multi-Kill!
ULTRA_SMALL = %s: Ultra-Kill!!!
SPREE_SMALL = %s IST IN EINER KILLER-ORGIE!!!
RAMPAGE_SMALL = %s: RANDALIERER!!!
UNSTOPPABLE_SMALL = %s IST NICHT ZU STOPPEN!!
MONSTER_SMALL = %s IST EIN MONSTER!
GODLIKE_SMALL = %s IST GODLIKE!!!
KNIFE_MSG_1 = %s hat %s geschnitten und gewuerfelt
KNIFE_MSG_2 = %s hat sein Messer gezueckt und %s ausgeweidet
KNIFE_MSG_3 = %s hat sich angeschlichen und %s gemessert
KNIFE_MSG_4 = %s messerte und verstuemmelte %s
HE_MSG_1 = %s sendet ein kleines Geschenk an %s
HE_MSG_2 = %s wirft ein Knallbonbon zu %s
HE_MSG_3 = %s macht einen Praezisionswurf zu %s
HE_MSG_4 = %s schickte eine dicke Explosion an %s
SHE_MSG_1 = %s sprengte sich selbst mit einer Granate
SHE_MSG_2 = %s untersuchte die Auswirkungen ^neiner Granate an sich selbst...
SHE_MSG_3 = %s schluckte eine Granate!
SHE_MSG_4 = %s explodierte!
HEAD_MSG_1 = $kn killte $vn mit einem ^nplazierten Schuss in den Kopf!
HEAD_MSG_2 = $kn entfernte den Kopf von $vn^nmit einem Praezisionsschuss.
HEAD_MSG_3 = $kn verwandelte den Kopf ^nvon $vn in Pudding.
HEAD_MSG_4 = $vn siegte ueber $kn durch eine Kopfschuss.
HEAD_MSG_5 = $vn's Kopf wurde in der Gegend verteilt
HEAD_MSG_6 = $kn hat einen super ^nTreffer gelandet,das weiss ^n$vn nun auch.
HEAD_MSG_7 = $vn's Kopf war ein bisschen zu lange im Fadenkreuz von $kn...
DOUBLE_MSG1 = Wow! %s machte einen Doppelkill!!!
DOUBLE_MSG2 = Unglaublich! %s macht einen dreifachen Kill !!!
DOUBLE_MSG3 = Ueberrascung! %s macht %d Kills auf einmal !!!
MORTAR_MSG1 = %s stellte den Moerser auf und schickte %s in den Himmel.
MORTAR_MSG2 = %s killte %s ueber eine lange Distanz.
KILL_INFO1 = %s killte dich mit der %s^nueber eine Entfernung von %.2f Meter.^n
KILL_INFO2 = Er machte %d Schaden bei dir mit %d Treffern ^nund hat noch %dHP.^n
KILL_INFO3 = Du machtest %d Schaden bei ihm mit %d Treffern.^n
KILL_INFO4 = Du hast ihn getroffen in den/das:^n%s^n
STILL_HAS = %s hat noch %dHP
NO_KILLER = Du hast keinen Killer...
TOPX = Top %d
FFIRE_IS = Friendly fire:
ATTACKERS = Angreifer:
VICTIMS = Gewinner:
DMG = Schaden
HIT_S = Treffer
YOU_HIT = Du trafst %s in:
SERVER_STATS = Server Statistik
SHOW_STATS = Statistik anzeigen
SHOW_RANK = Rang anzeigen
TA_MSG = %s schiesst auf einen Kameraden
TK_MSG = %s toetete einen Kameraden!
NADE_CATCHED = Wow! %s faengt eine gegnereische Granate!
NADE_FAILEDTK = Oops.. %s killte dich bei dem Versuch, die Granate zurueckzuwerfen..
NADE_FAILED = %s konnte feindliche Granate nicht zurück werfen.
NADE_MASTER = OMG! %s ist der Meister der Granaten !!!
DISABLED_MSG = Server hat diese Option deaktiviert.
MOST_KILLS = Meisten Kills
KILL = Kill
KILLS = Kills
HEADSHOT = Headshot
HEADSHOTS = Headshots
BEST_SCORE = Die beste Note
POINTS = Punkte
MOST_DAMAGE = Den meisten Schaden
DAMAGE = Schaden
HIT = Treffer
HITS = Treffer
M_KILLS = Kills:
M_DEATHS = Deaths:
M_SCORE = Note:
M_TKS = TKs:
M_HITS = Treffer:
M_SHOTS = Schuesse:
M_HS = HS:
M_WEAPON = Waffe:
M_DAMAGE = Schaden:
M_NICK = Name:
M_YOUR_RANK_IS = Dein Rang ist
M_THEIR_RANK_IS = Sein Rang ist
M_OF = von
[tr]
WHOLEBODY = tum vucut
HEAD = kafa
CHEST = dos
STOMACH = migde
LEFTARM = sol kol
RIGHTARM = sag kol
LEFTLEG = sol bacak
RIGHTLEG = sag bacak
MULTI_MSG = Muthis! %s^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs)
ULTRA_MSG = Super!!! %s^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs)
SPREE_MSG = %s OLUM SACIYOR!!!^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs)
RAMPAGE_MSG = DAGITIYOR!!! %s^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs)
UNSTOPPABLE_MSG = %s DURDURULMAZ!!!^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs)
MONSTER_MSG = %s YARATIK!^nwith %d kills (%d hs)
GODLIKE_MSG = %s TANRI GUCUNDE!!!!^nwith %d kills (%d hs)
MULTI_SMALL = %s: Muthis!
ULTRA_SMALL = %s: Super!!!
SPREE_SMALL = %s OLUM SACIYOR!!!
RAMPAGE_SMALL = %s: DAGITIYOR!!!
UNSTOPPABLE_SMALL = %s DURDURULMAZ!!!
MONSTER_SMALL = %s YARATIK!
GODLIKE_SMALL = %s TANRI GUCUNDE!!!
KNIFE_MSG1 = %s kesdi parcaladi %s
KNIFE_MSG2 = %s bicagini cekdi ve yardi %s
KNIFE_MSG3 = %s sezdirmeden arkadan geldi ve kesdi %s
KNIFE_MSG4 = %s bicakladi %s
HE_MSG1 = %s bir hediye yolladi %s
HE_MSG2 = %s bir paket gonderdi %s
HE_MSG3 = %s dort dortluk atis yapdi %s
HE_MSG4 = %s buyuk bir patlama olusdurdu %s
SHE_MSG1 = %s kendini havaya ucurdu
SHE_MSG2 = %s bombanin gucunu kendinde denedi
SHE_MSG3 = %s kendini parim parca etdi
SHE_MSG4 = %s patladi!
HEAD_MSG1 = $kn oldurdu $vn kullandigi^ntam kafa isabeti ile!
HEAD_MSG2 = $kn yok etdi kafasini $vn'in^nkullandigi $wn
HEAD_MSG3 = $kn kafasini $vn'in^nrecele cevirdi bu silah ile $wn
HEAD_MSG4 = $vn arkadasi harcadi $kn
HEAD_MSG5 = $vn'in kafasini^nkirmizi muhallebiye cevirdi
HEAD_MSG6 = $kn cok super bir atisci $wn,^n arkadasin $vn bildigi gibi.
HEAD_MSG7 = $vn'in kafasini $kn's^nnamlida fazla bekletdi...
DOUBLE_MSG1 = Wow! %s bir tas ile iki kus !!!
DOUBLE_MSG2 = Inanilmaz! %s uc kisi birden oldurdu !!!
DOUBLE_MSG3 = Muthis! %s tam %d kisi birden oldurdu !!!
MORTAR_MSG1 = %s bombayi tam hazirladi ve patlatdi %s
MORTAR_MSG2 = %s uzun mesafeli oldurdu %s
KILL_INFO1 = %s sizi oldurdu %s^nmesafe %.2f metre.^n
KILL_INFO2 = onun verdigi zarar %d vurdugu %d ^nve halen %dhp.^n
KILL_INFO3 = sizin verdiginiz zarar %d vurdugunuz %d vurus(lar).^n
KILL_INFO4 = sizi isabetledigi yerler:^n%s^n
STILL_HAS = %s halen bu kadar gucu var %dhp
NO_KILLER = Sizi olduren yok...
TOPX = Top %d
FFIRE_IS = Dost atesi:
ATTACKERS = Saldiranlar:
VICTIMS = Magdurlar:
DMG = zarar
HIT_S = vurdugunuz(lar)
YOU_HIT = sizin vurdugunuz %s:
SERVER_STATS = Server statistigi
SHOW_STATS = Statistigi goster
SHOW_RANK = Siralamayi goster
TA_MSG = %s Takim arkadasina ates etdi
TK_MSG = %s Takim arkadasini oldurdu !
NADE_CATCHED = Wow! %s Dusmanin bombasini yakaladi!
NADE_FAILEDTK = Vay be.. %s sizi oldurdu bombayi geri atayim derken..
NADE_FAILED = %s malesef bombayi geri atamadi..
NADE_MASTER = HAYRET! %s el bombasi uzmani !!!
DISABLED_MSG = Server o cvar'i kullanmiyor
MOST_KILLS = En fazla olduren
KILL = oldurdugu
KILLS = olduren
HEADSHOT = kafa vurusu
HEADSHOTS = kafa vuruslari
BEST_SCORE = En iyi skor
POINTS = puan(lar)
MOST_DAMAGE = En fazla zarar
DAMAGE = zarar
HIT = vurus
HITS = vurus(lar)
M_KILLS = oldurdugu:
M_DEATHS = oldugunuz:
M_SCORE = Skor:
M_TKS = TK'ler:
M_HITS = vuruslar:
M_SHOTS = kursun:
M_HS = HS'lar:
M_WEAPON = Silah:
M_DAMAGE = Zarar:
M_NICK = Nik:
M_YOUR_RANK_IS = Sizin siralamaniz
M_THEIR_RANK_IS = Onlarin siralamasi
M_OF = Kapali
[fr] [fr]
WHOLEBODY = le corps entier WHOLEBODY = le corps entier
HEAD = la tete HEAD = la tete
@ -184,196 +376,8 @@ M_YOUR_RANK_IS = Tu es classe
M_THEIR_RANK_IS = Son classement est M_THEIR_RANK_IS = Son classement est
M_OF = sur M_OF = sur
[de]
WHOLEBODY = Koerper
HEAD = Kopf
CHEST = Oberkoerper
STOMACH = Bauch
LEFTARM = linker Arm
RIGHTARM = rechter Arm
LEFTLEG = linkes Bein
RIGHTLEG = rechtes Bein
MULTI_MSG = Multi-Kill! %s^nmit %d Kills (%d hs)
ULTRA_MSG = Ultra-Kill!!! %s^nmit %d Kills (%d hs)
SPREE_MSG = %s IST IN EINER KILLER-ORGIE!!!^nmit %d Kills (%d hs)
RAMPAGE_MSG = RANDALIERER!!! %s^nmit %d Kills (%d hs)
UNSTOPPABLE_MSG = %s IST NICHT ZU STOPPEN!!!^nmit %d Kills (%d hs)
MONSTER_MSG = %s IST EIN MONSTER!^nmit %d Kills (%d hs)
GODLIKE_MSG = %s IST GODLIKE!!!!^nmit %d Kills (%d hs)
MULTI_SMALL = %s: Multi-Kill!
ULTRA_SMALL = %s: Ultra-Kill!!!
SPREE_SMALL = %s IST IN EINER KILLER-ORGIE!!!
RAMPAGE_SMALL = %s: RANDALIERER!!!
UNSTOPPABLE_SMALL = %s IST NICHT ZU STOPPEN!!
MONSTER_SMALL = %s IST EIN MONSTER!
GODLIKE_SMALL = %s IST GODLIKE!!!
KNIFE_MSG_1 = %s hat %s geschnitten und gewuerfelt
KNIFE_MSG_2 = %s hat sein Messer gezueckt und %s ausgeweidet
KNIFE_MSG_3 = %s hat sich angeschlichen und %s gemessert
KNIFE_MSG_4 = %s messerte und verstuemmelte %s
HE_MSG_1 = %s sendet ein kleines Geschenk an %s
HE_MSG_2 = %s wirft ein Knallbonbon zu %s
HE_MSG_3 = %s macht einen Praezisionswurf zu %s
HE_MSG_4 = %s schickte eine dicke Explosion an %s
SHE_MSG_1 = %s sprengte sich selbst mit einer Granate
SHE_MSG_2 = %s untersuchte die Auswirkungen ^neiner Granate an sich selbst...
SHE_MSG_3 = %s schluckte eine Granate!
SHE_MSG_4 = %s explodierte!
HEAD_MSG_1 = $kn killte $vn mit einem ^nplazierten Schuss in den Kopf!
HEAD_MSG_2 = $kn entfernte den Kopf von $vn^nmit einem Praezisionsschuss.
HEAD_MSG_3 = $kn verwandelte den Kopf ^nvon $vn in Pudding.
HEAD_MSG_4 = $vn siegte ueber $kn durch eine Kopfschuss.
HEAD_MSG_5 = $vn's Kopf wurde in der Gegend verteilt
HEAD_MSG_6 = $kn hat einen super ^nTreffer gelandet,das weiss ^n$vn nun auch.
HEAD_MSG_7 = $vn's Kopf war ein bisschen zu lange im Fadenkreuz von $kn...
DOUBLE_MSG1 = Wow! %s machte einen Doppelkill!!!
DOUBLE_MSG2 = Unglaublich! %s macht einen dreifachen Kill !!!
DOUBLE_MSG3 = Ueberrascung! %s macht %d Kills auf einmal !!!
MORTAR_MSG1 = %s stellte den Moerser auf und schickte %s in den Himmel.
MORTAR_MSG2 = %s killte %s ueber eine lange Distanz.
KILL_INFO1 = %s killte dich mit der %s^nueber eine Entfernung von %.2f Meter.^n
KILL_INFO2 = Er machte %d Schaden bei dir mit %d Treffern ^nund hat noch %dHP.^n
KILL_INFO3 = Du machtest %d Schaden bei ihm mit %d Treffern.^n
KILL_INFO4 = Du hast ihn getroffen in den/das:^n%s^n
STILL_HAS = %s hat noch %dHP
NO_KILLER = Du hast keinen Killer...
TOPX = Top %d
FFIRE_IS = Friendly fire:
ATTACKERS = Angreifer:
VICTIMS = Gewinner:
DMG = Schaden
HIT_S = Treffer
YOU_HIT = Du trafst %s in:
SERVER_STATS = Server Statistik
SHOW_STATS = Statistik anzeigen
SHOW_RANK = Rang anzeigen
TA_MSG = %s schiesst auf einen Kameraden
TK_MSG = %s toetete einen Kameraden!
NADE_CAUGHT = Wow! %s faengt eine gegnereische Granate!
NADE_FAILEDTK = Oops.. %s killte dich bei dem Versuch, die Granate zurueckzuwerfen..
NADE_FAILED = %s konnte feindliche Granate nicht zurück werfen.
NADE_MASTER = OMG! %s ist der Meister der Granaten !!!
DISABLED_MSG = Server hat diese Option deaktiviert.
MOST_KILLS = Meisten Kills
KILL = Kill
KILLS = Kills
HEADSHOT = Headshot
HEADSHOTS = Headshots
BEST_SCORE = Die beste Note
POINTS = Punkte
MOST_DAMAGE = Den meisten Schaden
DAMAGE = Schaden
HIT = Treffer
HITS = Treffer
M_KILLS = Kills:
M_DEATHS = Deaths:
M_SCORE = Note:
M_TKS = TKs:
M_HITS = Treffer:
M_SHOTS = Schuesse:
M_HS = HS:
M_WEAPON = Waffe:
M_DAMAGE = Schaden:
M_NICK = Name:
M_YOUR_RANK_IS = Dein Rang ist
M_THEIR_RANK_IS = Sein Rang ist
M_OF = von
[tr]
WHOLEBODY = tum vucut
HEAD = kafa
CHEST = dos
STOMACH = migde
LEFTARM = sol kol
RIGHTARM = sag kol
LEFTLEG = sol bacak
RIGHTLEG = sag bacak
MULTI_MSG = Muthis! %s^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs)
ULTRA_MSG = Super!!! %s^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs)
SPREE_MSG = %s OLUM SACIYOR!!!^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs)
RAMPAGE_MSG = DAGITIYOR!!! %s^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs)
UNSTOPPABLE_MSG = %s DURDURULMAZ!!!^nkullandigi %d oldurdugu (%d hs)
MONSTER_MSG = %s YARATIK!^nwith %d kills (%d hs)
GODLIKE_MSG = %s TANRI GUCUNDE!!!!^nwith %d kills (%d hs)
MULTI_SMALL = %s: Muthis!
ULTRA_SMALL = %s: Super!!!
SPREE_SMALL = %s OLUM SACIYOR!!!
RAMPAGE_SMALL = %s: DAGITIYOR!!!
UNSTOPPABLE_SMALL = %s DURDURULMAZ!!!
MONSTER_SMALL = %s YARATIK!
GODLIKE_SMALL = %s TANRI GUCUNDE!!!
KNIFE_MSG1 = %s kesdi parcaladi %s
KNIFE_MSG2 = %s bicagini cekdi ve yardi %s
KNIFE_MSG3 = %s sezdirmeden arkadan geldi ve kesdi %s
KNIFE_MSG4 = %s bicakladi %s
HE_MSG1 = %s bir hediye yolladi %s
HE_MSG2 = %s bir paket gonderdi %s
HE_MSG3 = %s dort dortluk atis yapdi %s
HE_MSG4 = %s buyuk bir patlama olusdurdu %s
SHE_MSG1 = %s kendini havaya ucurdu
SHE_MSG2 = %s bombanin gucunu kendinde denedi
SHE_MSG3 = %s kendini parim parca etdi
SHE_MSG4 = %s patladi!
HEAD_MSG1 = $kn oldurdu $vn kullandigi^ntam kafa isabeti ile!
HEAD_MSG2 = $kn yok etdi kafasini $vn'in^nkullandigi $wn
HEAD_MSG3 = $kn kafasini $vn'in^nrecele cevirdi bu silah ile $wn
HEAD_MSG4 = $vn arkadasi harcadi $kn
HEAD_MSG5 = $vn'in kafasini^nkirmizi muhallebiye cevirdi
HEAD_MSG6 = $kn cok super bir atisci $wn,^n arkadasin $vn bildigi gibi.
HEAD_MSG7 = $vn'in kafasini $kn's^nnamlida fazla bekletdi...
DOUBLE_MSG1 = Wow! %s bir tas ile iki kus !!!
DOUBLE_MSG2 = Inanilmaz! %s uc kisi birden oldurdu !!!
DOUBLE_MSG3 = Muthis! %s tam %d kisi birden oldurdu !!!
MORTAR_MSG1 = %s bombayi tam hazirladi ve patlatdi %s
MORTAR_MSG2 = %s uzun mesafeli oldurdu %s
KILL_INFO1 = %s sizi oldurdu %s^nmesafe %.2f metre.^n
KILL_INFO2 = onun verdigi zarar %d vurdugu %d ^nve halen %dhp.^n
KILL_INFO3 = sizin verdiginiz zarar %d vurdugunuz %d vurus(lar).^n
KILL_INFO4 = sizi isabetledigi yerler:^n%s^n
STILL_HAS = %s halen bu kadar gucu var %dhp
NO_KILLER = Sizi olduren yok...
TOPX = Top %d
FFIRE_IS = Dost atesi:
ATTACKERS = Saldiranlar:
VICTIMS = Magdurlar:
DMG = zarar
HIT_S = vurdugunuz(lar)
YOU_HIT = sizin vurdugunuz %s:
SERVER_STATS = Server statistigi
SHOW_STATS = Statistigi goster
SHOW_RANK = Siralamayi goster
TA_MSG = %s Takim arkadasina ates etdi
TK_MSG = %s Takim arkadasini oldurdu !
NADE_CAUGHT = Wow! %s Dusmanin bombasini yakaladi!
NADE_FAILEDTK = Vay be.. %s sizi oldurdu bombayi geri atayim derken..
NADE_FAILED = %s malesef bombayi geri atamadi..
NADE_MASTER = HAYRET! %s el bombasi uzmani !!!
DISABLED_MSG = Server o cvar'i kullanmiyor
MOST_KILLS = En fazla olduren
KILL = oldurdugu
KILLS = olduren
HEADSHOT = kafa vurusu
HEADSHOTS = kafa vuruslari
BEST_SCORE = En iyi skor
POINTS = puan(lar)
MOST_DAMAGE = En fazla zarar
DAMAGE = zarar
HIT = vurus
HITS = vurus(lar)
M_KILLS = oldurdugu:
M_DEATHS = oldugunuz:
M_SCORE = Skor:
M_TKS = TK'ler:
M_HITS = vuruslar:
M_SHOTS = kursun:
M_HS = HS'lar:
M_WEAPON = Silah:
M_DAMAGE = Zarar:
M_NICK = Nik:
M_YOUR_RANK_IS = Sizin siralamaniz
M_THEIR_RANK_IS = Onlarin siralamasi
M_OF = Kapali
[da]
[da] [da]
WHOLEBODY = Helekrop WHOLEBODY = Helekrop
HEAD = hoved HEAD = hoved
@ -439,7 +443,7 @@ SHOW_STATS = Vis Statestik
SHOW_RANK = Vis rang SHOW_RANK = Vis rang
TA_MSG = %s angreb en hold kammerat TA_MSG = %s angreb en hold kammerat
TK_MSG = %s draebte en hold kammerat ! TK_MSG = %s draebte en hold kammerat !
NADE_CAUGHT = Wow! %s greb en af fjendens granater NADE_CATCHED = Wow! %s greb en af fjendens granater
NADE_FAILEDTK = Ups.. %s drabte dig mens du proevede at kaste en af fjendens granater tilbage.. NADE_FAILEDTK = Ups.. %s drabte dig mens du proevede at kaste en af fjendens granater tilbage..
NADE_FAILED = %s fejlede i at kaste en af fjendens granater tilbage.. NADE_FAILED = %s fejlede i at kaste en af fjendens granater tilbage..
NADE_MASTER = OMG! %s er granat mester !!! NADE_MASTER = OMG! %s er granat mester !!!

View File

@ -20,93 +20,81 @@ COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <variable> - add stats to the list
NO_STATS = Stats plugins are not^ninstalled on this server^n NO_STATS = Stats plugins are not^ninstalled on this server^n
SAVE_CONF = Save configuration SAVE_CONF = Save configuration
[bp]
NO_OPTION = Nao pude encontrar opcao(s) com essa variavel (nome "%s")
STATS_CONF_SAVED = A configuracao do stats foi salva com sucesso
STATS_CONF_FAILED = A configuracao do stats nao pode ser salva!!!
STATS_CONF_LOADED = A configuracao do stats foi carregado com sucesso
STATS_CONF_FAIL_LOAD = A configuracao do stats nao pode ser carregada!!!
STATS_CONF = Configuracao do Stats
STATS_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i
STATS_USE_MORE = Use 'amx_statscfg list %i' para mais
STATS_USE_BEGIN = Use 'amx_statscfg list 1' para voltar ao inicio
CANT_ADD_STATS = Nao pode adicionar mais stats a lista, limite alcancado!
COM_STATS_USAGE = Uso: amx_statscfg <comando> [parametros] ...
COM_STATS_COM = Comandos:
COM_STATS_ON = ^ton <variavel> - habilita uma opcao especifica
COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - desabilita uma opcao especifica
COM_STATS_SAVE = ^tsave - salva a configuracao do stats
COM_STATS_LOAD = ^tload - carrega a configuracao do stats
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - lista o status do stats
COM_STATS_ADD = ^tadd <nome> <variavel> - adiciona stats para a lista
NO_STATS = Plugins de Stats nao estao^ninstalados neste servidor^n
SAVE_CONF = Salvar Configuracao
[da]
NO_OPTION = Kunne ikke finde mulighed(er)med en saadan variabel (name "%s")
STATS_CONF_SAVED = Statestik Konfiguration gemt
STATS_CONF_FAILED = Gem Statestik konfiguration mislykkedes!!!
STATS_CONF_LOADED = Statestik Konfiguration indlaest
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Indlaes statestik konfiguration mislykkedes!!!
STATS_CONF = Statestik Konfiguration
STATS_ENTRIES_OF = Indskrivninger %i - %i af %i
STATS_USE_MORE = Brug 'amx_statscfg list %i' for mere
STATS_USE_BEGIN = Brug 'amx_statscfg list 1' for at begynde
CANT_ADD_STATS = Kan ikke tilfoeje statestik til listen, graense naaet!
COM_STATS_USAGE = Brug: amx_statscfg <kommando> [parameters] ...
COM_STATS_COM = Kommandoer:
COM_STATS_ON = ^ton <variable> - Starter specificeret mulighed
COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - Stopper specificeret mulighed
COM_STATS_SAVE = ^tsave - Gem statestik konfiguration
COM_STATS_LOAD = ^tload - Indlaes Statestik konfiguration
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - Lister statestik status
COM_STATS_ADD = ^tadd <navn> <variable> - Tilfoejer statestik til listen
NO_STATS = Statestik plugins er ikke ^ninstalleret paa denne server^n
SAVE_CONF = Gem Konfiguration
[de] [de]
TOTAL_NUM = Gesamt %d
NO_OPTION = Finde keine Optionen mit dieser Variable (Name "%s") NO_OPTION = Finde keine Optionen mit dieser Variable (Name "%s")
STATS_CONF_SAVED = Statistik-Konfiguration erfolgreich gespeichert. CONF_SAVED = Statistik-Konfiguration erfolgreich gespeichert.
STATS_CONF_FAILED = Fehler beim Speichern der Statistik-Konfiguration!!! CONF_FAILED = Fehler beim Speichern der Statistik-Konfiguration!!!
STATS_CONF_LOADED = Statistik-Konfiguration erfolgreich geladen CONF_LOADED = Statistik-Konfiguration erfolgreich geladen
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Fehler beim Laden der Statistik-Konfiguration!!! CONF_FAIL_LOAD = Fehler beim Laden der Statistik-Konfiguration!!!
STATS_CONF = Statistik-Konfiguration STATS_CONF = Statistik-Konfiguration
STATS_ENTRIES_OF = Eintraege %i - %i von %i ENTRIES_OF = Eintraege %i - %i von %i
STATS_USE_MORE = Benutze 'amx_statscfg list %i' fuer mehr Infos USE_MORE = Benutze 'amx_statscfg list %i' fuer mehr Info´s
STATS_USE_BEGIN = Benutze 'amx_statscfg list 1' um zum Anfang zu gelangen USE_BEGIN = Benutze 'amx_statscfg list 1' um zum Anfang zu gelangen
CANT_ADD_STATS = Kann keine Statistik mehr hinzufuegen, das Limit ist erreicht! CANT_ADD = Kann keine Statistik mehr hinzufuegen, das Limit ist erreicht!
COM_STATS_USAGE = Benutze: amx_statscfg <Befehl> [Parameter] ... COM_USAGE = Benutze: amx_statscfg <Befehl> [Parameter] ...
COM_STATS_COM = Befehl: COM_COM = Befehl:
COM_STATS_ON = ^ton <variable> - gibt spezielle Option frei COM_ON = ^ton <variable> - gibt spezielle Option frei
COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - sperrt spezielle Option COM_OFF = ^toff <variable> - sperrt spezielle Option
COM_STATS_SAVE = ^tsave - speichert Statistik-Konfiguration COM_SAVE = ^tsave - speichert Statistik-Konfiguration
COM_STATS_LOAD = ^tload - laedt Statistik-Konfiguration COM_LOAD = ^tload - laedt Statistik-Konfiguration
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - Statistik-Status anzeigen COM_LIST = ^tlist [id] - Statistik-Status anzeigen
COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <variable> - fuegt eine Statistik zur Liste hinzu COM_ADD = ^tadd <name> <variable> - fuegt eine Statistik zur Liste hinzu
ON = AN
OFF = AUS
NO_STATS = Statistik-Plugin ist nicht^nauf diesem Server installiert^n NO_STATS = Statistik-Plugin ist nicht^nauf diesem Server installiert^n
SAVE_CONF = Konfiguration speichern SAVE_CONF = Konfiguration speichern
[es] [sr]
NO_OPTION = No se ha podido encontrar opciones con esa variable (nombre "%s") TOTAL_NUM = Ukupno %d
STATS_CONF_SAVED = La Configuracion de Stats ha sido gravada exitosamente NO_OPTION = Nepostoji optcija(e) sa tom promenljivom (ime "%s")
STATS_CONF_FAILED = No se ha podido gravar la La Configuacion de Stats!!! CONF_SAVED = Podesavanja Statistike su uspesno snimljena
STATS_CONF_LOADED = La Configuracion de Stats ha sido cargada exitosamente CONF_FAILED = Podesavanja Statistike su neuspesno snimljena!!!
STATS_CONF_FAIL_LOAD = No se ha podido cargar la La Configuacion de Stats!!! CONF_LOADED = Podesavanja Statistike su uspesno ucitana
STATS_CONF = Configuracion de Stats CONF_FAIL_LOAD = Podesavanja Statistike su neuspesno ucitana!!!
STATS_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i STATS_CONF = Podesavanja Statistike
STATS_USE_MORE = Usar 'amx_statscfg list %i' para mas ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i
STATS_USE_BEGIN = Usar 'amx_statscfg list 1' para volver al inicio USE_MORE = Koristi 'amx_statscfg list %i' za jos
CANT_ADD_STATS = No se puede agregar mas stadisticas en este archivo, limite alcanzado! USE_BEGIN = Koristi 'amx_statscfg list 1' za pocetak
COM_STATS_USAGE = Uso: amx_statscfg <comando> [parametros] ... CANT_ADD = Nije moguce dodati statistiku na listu, limit popunjen!
COM_STATS_COM = Comandos: COM_USAGE = Koriscenje: amx_statscfg <komanda> [parametar] ...
COM_STATS_ON = ^ton <variables> - activa la opcion especificada COM_COM = Komande:
COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - desactiva la opcion especificada COM_ON = ^ton <variable> - ukljuci opciju
COM_STATS_SAVE = ^tsave - grava la configuracion de stats COM_OFF = ^toff <variable> - iskljuci opciju
COM_STATS_LOAD = ^tload - carga la configuracion de stats COM_SAVE = ^tsave - sacuvaj podesavanja statistike
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - lista el estado de Stats COM_LOAD = ^tload - ucitaj podesavanja statistike
COM_STATS_ADD = ^tadd <nambre> <variable> - agrega estadisticas a la lista COM_LIST = ^tlist [id] - prikazi status statistike
NO_STATS = El plugin Stats no esta^ninstalado en este servidor^n COM_ADD = ^tadd <name> <variable> - dodaj statistiku na kraj liste
SAVE_CONF = Gravar configuracion ON = ON
OFF = OFF
NO_STATS = Plugin za statistiku^nnije instaliran na ovom serveru^n
SAVE_CONF = Sacuvaj konfiguraciju
[tr]
TOTAL_NUM = Tam %d
NO_OPTION =O isimde aranan secenek(ler) bulunamadi (isim "%s")
CONF_SAVED = Statistik configi basari ile saklandi
CONF_FAILED = Statistik configi malesef saklanamadi!!!
CONF_LOADED = Statistik configi basari ile yuklendi
CONF_FAIL_LOAD = Statistik configi malesef yuklenemedi!!!
STATS_CONF = Statistik configi
ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i
USE_MORE = 'amx_statscfg list %i' i kullanin dahasini gormek icin
USE_BEGIN = 'amx_statscfg list 1' i kullanin baslatmak icin
CANT_ADD = Statistik saklanamiyor, sinir asildi!
COM_USAGE = Kullanim: amx_statscfg <emir> [parametre] ...
COM_COM = Emirler:
COM_ON = ^ton <variable> - Ozellikle secilen secenekleri baslat
COM_OFF = ^toff <variable> - Ozellikle secilen secenekleri durdur
COM_SAVE = ^tsave - Statistik configini sakla
COM_LOAD = ^tload - Statistik configini yukle
COM_LIST = ^tlist [id] - Statistik durumunu listele
COM_ADD = ^tadd <isim> <deger> - Listeye statistik ekleyin
ON = ACIK
OFF = KAPALI
NO_STATS = Statistik plugini^nserverde mevcud degildir^n
SAVE_CONF = Configleri sakla
[fr] [fr]
NO_OPTION = Option(s) introuvable(s) avec cette variable (nom ^"%s^") NO_OPTION = Option(s) introuvable(s) avec cette variable (nom ^"%s^")
@ -130,134 +118,29 @@ COM_STATS_ADD = ^tadd <nom> <variable> - ajoute des stats a la liste
NO_STATS = Les plugins de stats ne sont pas^ninstalles sur ce serveur^n NO_STATS = Les plugins de stats ne sont pas^ninstalles sur ce serveur^n
SAVE_CONF = Sauver la configuration SAVE_CONF = Sauver la configuration
[nl]
NO_OPTION = Kon optie(s) met deze variabel niet vinden (naam "%s")
STATS_CONF_SAVED = opslaan van stats configuratie is gelukt
STATS_CONF_FAILED = opslaan van stats configuratie is gefaald!!!
STATS_CONF_LOADED = laden van stats configuratie is gelukt
STATS_CONF_FAIL_LOAD = laden van stats configuratie is gefaald!!!
STATS_CONF = Stats Configuratie
STATS_ENTRIES_OF = Waarde %i - %i van %i
STATS_USE_MORE = Gebruik 'amx_statscfg list %i' voor meer
STATS_USE_BEGIN = Gebruik 'amx_statscfg list 1' voor het begin
CANT_ADD_STATS = Kan niet meer stats toevoegen, de limiet is bereikt!
COM_STATS_USAGE = Usage: amx_statscfg <commando> [parameters] ...
COM_STATS_COM = Commandos:
COM_STATS_ON = ^ton <variable> - specifieke opties inschakelen
COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - specifieke opties uitschakelen
COM_STATS_SAVE = ^tsave - stats configuratie opslaan
COM_STATS_LOAD = ^tload - stats configuratie laden
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - stats status weergeven
COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <variable> - stats toevoegen aan de lijst
NO_STATS = Stats plugins zijn niet^ngeinstalleerd op deze server^n
SAVE_CONF = Configuratie opslaan
[pl] [da]
NO_OPTION = Nie mozna znalesc opcji z podana zmienna (nazwa "%s") [da]
STATS_CONF_SAVED = Konfiguracja statystyk zapisana TOTAL_NUM = Total %d
STATS_CONF_FAILED = Nie udalo sie zapisac konfiguracji statystyk NO_OPTION = Kunne ikke finde mulighed(er)med en saadan variabel (name "%s")
STATS_CONF_LOADED = Konfiguracja statystyk zaladowana CONF_SAVED = Statestik Konfiguration gemt
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Nie udalo sie zaladowac konfiguracji statystyk CONF_FAILED = Gem Statestik konfiguration mislykkedes!!!
STATS_CONF = Konfiguracja statystyk CONF_LOADED = Statestik Konfiguration indlaest
STATS_ENTRIES_OF = Wpisy %i - %i z %i CONF_FAIL_LOAD = Indlaes statestik konfiguration mislykkedes!!!
STATS_USE_MORE = Uzyj 'amx_statscfg list %i' po wiecej STATS_CONF = Statestik Konfiguration
STATS_USE_BEGIN = Uzyj 'amx_statscfg list 1' do poczatku ENTRIES_OF = Indskrivninger %i - %i af %i
CANT_ADD_STATS = Nie mozna dodac statystyk, limit przekroczony USE_MORE = Brug 'amx_statscfg list %i' for mere
COM_STATS_USAGE = Uzycie: amx_statscfg <komenda> [parametr] ... USE_BEGIN = Brug 'amx_statscfg list 1' for at begynde
COM_STATS_COM = Komendy: CANT_ADD = Kan ikke tilfoeje statestik til listen, graense naaet!
COM_STATS_ON = ^ton <zmienna> - wlacz konkretne opcje COM_USAGE = Brug: amx_statscfg <kommando> [parameters] ...
COM_STATS_OFF = ^toff <zmienna> - wylacz konkretne opcje COM_COM = Kommandoer:
COM_STATS_SAVE = ^tsave - zapisz konfiguracje statystyk COM_ON = ^ton <variable> - Starter specificeret mulighed
COM_STATS_LOAD = ^tload - zaladuj konfiguracje statystyk COM_OFF = ^toff <variable> - Stopper specificeret mulighed
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - pokaz status statystyk COM_SAVE = ^tsave - Gem statestik konfiguration
COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <zmienna> - dodaj statystyki do listy COM_LOAD = ^tload - Indlaes Statestik konfiguration
NO_STATS = Pluginy statystyk nie^nistnieja na serwerze^n COM_LIST = ^tlist [id] - Lister statestik status
SAVE_CONF = Zapisz konfiguracje COM_ADD = ^tadd <navn> <variable> - Tilfoejer statestik til listen
ON = ON
[pt] OFF = OFF
NO_OPTION = Nao foi achada nenhuma opcao(s) com essa variavel (nome "%s") NO_STATS = Statestik plugins er ikke ^ninstalleret paa denne server^n
STATS_CONF_SAVED = Configuracao das estatisticas gravada com sucesso SAVE_CONF = Gem Konfiguration
STATS_CONF_FAILED = Falhou a gravacao da configuracao das estatisticas!!!
STATS_CONF_LOADED = Configuracao das estatisticas iniciada com sucesso
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Falhou iniciacao da configuracao das estatisticas!!!
STATS_CONF = Configuracao das estatisticas
STATS_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i
STATS_USE_MORE = Use 'amx_statscfg list %i' para mais
STATS_USE_BEGIN = Use 'amx_statscfg list 1' para iniciar
CANT_ADD_STATS = Impossivel adicionar mais estatisticas 'a lista, limite atingido!
COM_STATS_USAGE = Uso: amx_statscfg <comando> [parametros] ...
COM_STATS_COM = Comandos:
COM_STATS_ON = ^ton <variavel> - activa opcao escolhida
COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - desliga opcao escolhida
COM_STATS_SAVE = ^tsave - Grava configuracao das estatisticas
COM_STATS_LOAD = ^tload - Inicia configuracao das estatisticas
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - mostra o estado das estatisticas
COM_STATS_ADD = ^tadd <nome> <variavel> - adiciona estatistica 'a lista
NO_STATS = Extra/plugon de estatisticas nao estao ^ninstalados neste srvidor^n
SAVE_CONF = Guardar configuracao
[sr]
NO_OPTION = Nepostoji optcija(e) sa tom promenljivom (ime "%s")
STATS_CONF_SAVED = Podesavanja Statistike su uspesno snimljena
STATS_CONF_FAILED = Podesavanja Statistike su neuspesno snimljena!!!
STATS_CONF_LOADED = Podesavanja Statistike su uspesno ucitana
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Podesavanja Statistike su neuspesno ucitana!!!
STATS_CONF = Podesavanja Statistike
STATS_ENTRIES_OF = Vrednosti %i - %i od %i
STATS_USE_MORE = Koristi 'amx_statscfg list %i' za jos
STATS_USE_BEGIN = Koristi 'amx_statscfg list 1' za pocetak
CANT_ADD_STATS = Nije moguce dodati statistiku na listu, limit popunjen!
COM_STATS_USAGE = Koriscenje: amx_statscfg <komanda> [parametar] ...
COM_STATS_COM = Komande:
COM_STATS_ON = ^ton <variable> - ukljuci opciju
COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - iskljuci opciju
COM_STATS_SAVE = ^tsave - sacuvaj podesavanja statistike
COM_STATS_LOAD = ^tload - ucitaj podesavanja statistike
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - prikazi status statistike
COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <variable> - dodaj statistiku na kraj liste
NO_STATS = Plugin za statistiku^nnije instaliran na ovom serveru^n
SAVE_CONF = Sacuvaj konfiguraciju
[sv]
NO_OPTION = Kunde inte hitta val(en) med en dylik variabel (namn "%s")
STATS_CONF_SAVED = Statistikinst'a'llningar sparade
STATS_CONF_FAILED = Misslyckades att spara inst'a'llningar.
STATS_CONF_LOADED = Statistikinst'a'llningar laddade
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Misslyckades att ladda inst'a'llningar.
STATS_CONF = Statistikinst'a'llningar
STATS_ENTRIES_OF = Post %i - %i av %i
STATS_USE_MORE = Skriv 'amx_statscfg list %i' f'o'r mer
STATS_USE_BEGIN = Skriv 'amx_statscfg list 1' f'o'r b'o'rjan
CANT_ADD_STATS = Kan inte ladda till listan, begr'a'nsning nadd!
COM_STATS_USAGE = Skriv: amx_statscfg <kommando> [parametrar] ...
COM_STATS_COM = Kommandon:
COM_STATS_ON = ^ton <variabel> - aktivera markerat val
COM_STATS_OFF = ^toff <variabel> - stoppa markerat val
COM_STATS_SAVE = ^tsave - spara statistikinst'a'llningar
COM_STATS_LOAD = ^tload - ladda statistikinst'a'llningar
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - lista statistikstatus
COM_STATS_ADD = ^tadd <namn> <variabel> - addera statistik till listan
NO_STATS = Statistikplugins e inte installerade pa denna server^n
SAVE_CONF = Spara inst'a'llningar
[tr]
NO_OPTION =O isimde aranan secenek(ler) bulunamadi (isim "%s")
STATS_CONF_SAVED = Statistik configi basari ile saklandi
STATS_CONF_FAILED = Statistik configi malesef saklanamadi!!!
STATS_CONF_LOADED = Statistik configi basari ile yuklendi
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Statistik configi malesef yuklenemedi!!!
STATS_CONF = Statistik configi
STATS_ENTRIES_OF = Girisler %i - %i ve %i
STATS_USE_MORE = 'amx_statscfg list %i' i kullanin dahasini gormek icin
STATS_USE_BEGIN = 'amx_statscfg list 1' i kullanin baslatmak icin
CANT_ADD_STATS = Statistik saklanamiyor, sinir asildi!
COM_STATS_USAGE = Kullanim: amx_statscfg <emir> [parametre] ...
COM_STATS_COM = Emirler:
COM_STATS_ON = ^ton <variable> - Ozellikle secilen secenekleri baslat
COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - Ozellikle secilen secenekleri durdur
COM_STATS_SAVE = ^tsave - Statistik configini sakla
COM_STATS_LOAD = ^tload - Statistik configini yukle
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - Statistik durumunu listele
COM_STATS_ADD = ^tadd <isim> <deger> - Listeye statistik ekleyin
NO_STATS = Statistik plugini^nserverde mevcud degildir^n
SAVE_CONF = Configleri sakla

View File

@ -54,118 +54,6 @@ SERVER_STATS = Server Stats
X_RANK_IS = %s's rank is %d of %d X_RANK_IS = %s's rank is %d of %d
DISABLED_MSG = Server has disabled that option DISABLED_MSG = Server has disabled that option
[bp]
WHOLEBODY = todo o corpo
HEAD = cabeca
CHEST = peito
STOMACH = estomago
LEFTARM = braco esquerdo
RIGHTARM = braco direito
LEFTLEG = perna esquerda
RIGHTLEG = perna direita
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" ajustado para "%s"
ATTACKERS = Atacantes
ACC = pontaria
HIT_S = acerto(s)
DMG = dano
VICTIMS = Vitimas
MOST_DMG = Maiores danos causados por
KILLED_YOU_DIST = %s matou voce com a %s^na uma distancia de %0.2f metros.
DID_DMG_HITS = Ele fez %d de dano em voce com %d acerto(s)^ne ainda tem %dde life e %dde colete.
YOU_DID_DMG = Voce fez %d de dano nele com %d acerto(s).
EFF = eficiencia
BEST_SCORE = Melhor placar
KILL_S = Matou(s)
TOTAL = Total
SHOT_S = tiro(s)
HITS_YOU_IN = %s acertou voce em
KILLED_BY_WITH = Morto por %s com %s @ %0.0fm
NO_HITS = nenhum acerto
YOU_NO_KILLER = Voce nao teve nenhum assassino nesse round...
YOU_HIT = Voce acertou %s %d vez(es), %d dano
LAST_RES = Ultimo resultado: %d acerto(s), %d dano
KILLS = Matou
DEATHS = Mortes
HITS = Acertos
SHOTS = Tiros
YOUR = Seu
PLAYERS = Jogadores
RANK_IS = rank e %d entre %d
DAMAGE = Dano
WEAPON = Arma
YOUR_RANK_IS = Seu rank e %d entre %d com %d assassinato(s), %d acerto(s), %0.2f%%%% de eficiencia e %0.2f%%%% de pontaria.
AMMO = municao
HEALTH = saude
ARMOR = colete
GAME_SCORE = Placar do jogo
TIME_REM = Tempo restante
NO_T_LIMIT = Sem Limite de Tempo
THE_TIME = O time
PLAYED_MAP = Mapa jogado
FRIEND_FIRE = Fogo Amistoso
STATS_ANNOUNCE = Voce tem %s anuncios do stats
ENABLED = habilitado
DISABLED = desabilitado
SERVER_STATS = Stats do Servidor
X_RANK_IS = %s's rank e %d entre %d
DISABLED_MSG = O servidor tem essa opcao desabilitada
[da]
WHOLEBODY = Helekrop
HEAD = hoved
CHEST = bryst
STOMACH = mave
LEFTARM = venstrearm
RIGHTARM = hoejrearm
LEFTLEG = venstreben
RIGHTLEG = hoejreben
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" sat til "%s"
ATTACKERS = Angribere
ACC = acc.
HIT_S = traeffer(e)
DMG = Skade
VICTIMS = Ofre
MOST_DMG = Mest skade gjort af
KILLED_YOU_DIST = %s draebte dig med %s^nfra en afstand paa %0.2f meter.
DID_DMG_HITS = Han gjorde %d skade paa dig med %d traeffer(e)^nog har stadig %dhp og %dap.
YOU_DID_DMG = Du gjorde %d skade paa ham med %d traeffer(e).
EFF = eff.
BEST_SCORE = Bedste score
KILL_S = Drab
TOTAL = Total
SHOT_S = Skud
HITS_YOU_IN = %s rammer dig i
KILLED_BY_WITH = Draebt af %s med %s @ %0.0fm
NO_HITS = Ingen traeffere
YOU_NO_KILLER = Du har ikke en angriber...
YOU_HIT = Du rammer %s %d gang(e), %d skade
LAST_RES = Sidste resultat: %d traeffer(e), %d skade
KILLS = Draeb
DEATHS = Doed
HITS = Traeffere
SHOTS = Skud
YOUR = Din
PLAYERS = Spillere
RANK_IS = rank er %d af %d
DAMAGE = Skade
WEAPON = Vaaben
YOUR_RANK_IS = Din rank er %d af %d med %d drab %d traeffer(e), %0.2f%%%% eff. og %0.2f%%%% acc.
AMMO = Ammunition
HEALTH = Helbred
ARMOR = armor
GAME_SCORE = Spil score
TIME_REM = Tid tilbage
NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegraensning
THE_TIME = tiden
PLAYED_MAP = Spillet bane
FRIEND_FIRE = Venskablig ild
STATS_ANNOUNCE = Du har %s statestik meddelelser
ENABLED = Slaaet til
DISABLED = Slaaet fra
SERVER_STATS = Server Statestik
X_RANK_IS = %s's rank er %d af %d
DISABLED_MSG = Serveren har slaaet den mulighed fra
[de] [de]
WHOLEBODY = Koerper WHOLEBODY = Koerper
HEAD = Kopf HEAD = Kopf
@ -202,6 +90,8 @@ HITS = Treffer
SHOTS = Schuesse SHOTS = Schuesse
YOUR = Dein YOUR = Dein
PLAYERS = Spieler PLAYERS = Spieler
ON = AN
OFF = AUS
RANK_IS = Platzierung: %d von %d RANK_IS = Platzierung: %d von %d
DAMAGE = Schaden DAMAGE = Schaden
WEAPON = Waffe WEAPON = Waffe
@ -222,61 +112,123 @@ SERVER_STATS = Serverstatistik
X_RANK_IS = %s's Platzierung: %d von %d X_RANK_IS = %s's Platzierung: %d von %d
DISABLED_MSG = Der Server hat diese Option ausgeschaltet. DISABLED_MSG = Der Server hat diese Option ausgeschaltet.
[es]
WHOLEBODY = todo el cuerpo [sr]
HEAD = cabeza WHOLEBODY = celo telo
CHEST = pecho HEAD = glava
STOMACH = estomago CHEST = grudi
LEFTARM = brazo izquierdo STOMACH = stomak
RIGHTARM = brazo derecho LEFTARM = leva ruka
LEFTLEG = pierna izquierda RIGHTARM = desna ruka
RIGHTLEG = pierna derecha LEFTLEG = leva noga
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" puesto en "%s" RIGHTLEG = desna noga
ATTACKERS = Atacantes MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" je namesten na "%s"
ATTACKERS = Napadaci
ACC = acc. ACC = acc.
HIT_S = pegada(s) HIT_S = pogodak(a)
DMG = dmg DMG = steta
VICTIMS = Victimas VICTIMS = Zrtve
MOST_DMG = Mayor danio provocado por MOST_DMG = Najvise stete naneseno od
KILLED_YOU_DIST = %s te mato con ^ndesde una distancia de %0.2f metros. KILLED_YOU_DIST = %s te je ubio sa %s^nsa razdaljine od %0.2f metara.
DID_DMG_HITS = Te hizo %d danio con %d pegadas(s)^ny todavia tiene %dhp y %dap. DID_DMG_HITS = Napravio ti je %d sa %d pogodak(a)^ni ima %dhp i %dap.
YOU_DID_DMG = Hiciste %d danio con %d pegadas(s). YOU_DID_DMG = Napravio si mu %d stete sa %d pogodak(a).
EFF = eff. EFF = eff.
BEST_SCORE = Mejor Resultado BEST_SCORE = Najbolji score
KILL_S = Asesinato(s) KILL_S = ubistava
TOTAL = Total TOTAL = Ukupno
SHOT_S = Tiro(s) SHOT_S = pucanja
HITS_YOU_IN = %s te pego en HITS_YOU_IN = %s te je pogodio
KILLED_BY_WITH = Asesinado por %s con %s @ %0.0fm KILLED_BY_WITH = Killed by %s sa %s @ %0.0fm
NO_HITS = sin pegadas NO_HITS = nema pogodaka
YOU_NO_KILLER = No te han matado... YOU_NO_KILLER = You have no killer... ???
YOU_HIT = Pegaste %s %d vez/veces, %d danio YOU_HIT = Pogodio si %s %d put(a), %d stete
LAST_RES = Ultimo Resultado: %d Pegada(s), %d danio LAST_RES = Poslednji rezultat: %d pogodak(a), %d stete
KILLS = Asesinatos KILLS = Ubistva
DEATHS = Muertes DEATHS = Smrti
HITS = Pegadas HITS = Pogodaka
SHOTS = Tiros SHOTS = Pucanja
YOUR = Tus YOUR = Tvoj(a)???
PLAYERS = Jugador PLAYERS = Igraca
RANK_IS = tu ranking es %d de %d ON = ON
DAMAGE = Danio OFF = OFF
WEAPON = arma RANK_IS = rank je %d od %d
YOUR_RANK_IS = tu ranking es %d de %d con %d asesinato(s), %d pegada(s), %0.2f%%%% eff. y %0.2f%%%% acc. DAMAGE = Steta
AMMO = municion WEAPON = Oruzje
HEALTH = energia YOUR_RANK_IS = Tvoj rank je %d od %d sa %d ubistva, %d pogodaka, %0.2f%%%% efikasnost. i %0.2f%%%% preciznosti.
ARMOR = armadura AMMO = municija
GAME_SCORE = Resultado HEALTH = energija
TIME_REM = Tiempo remanente ARMOR = stit
NO_T_LIMIT = No hay limite de tiempo GAME_SCORE = Rezultat igre
THE_TIME = El tiempo TIME_REM = Preostalo vreme
PLAYED_MAP = Mapa jugado NO_T_LIMIT = Nema vremenskog ogranicenja
FRIEND_FIRE = Fuego amistoso THE_TIME = Vreme
STATS_ANNOUNCE = Ested tiene %s anuncios de stats PLAYED_MAP = Igrana mapa
ENABLED = activado FRIEND_FIRE = Friendly fire
DISABLED = desactivado STATS_ANNOUNCE = Imate %s najava
SERVER_STATS = Estadisticas de Servidor ENABLED = ukljucen
X_RANK_IS = El ranking de %s es %d de %d DISABLED = iskljucen
DISABLED_MSG = El servidor ha desabilitado esa opcion SERVER_STATS = Statistika Servera
X_RANK_IS = %s rank je %d od %d
DISABLED_MSG = Server je iskljucio tu opciju
[tr]
WHOLEBODY = Vucut
HEAD = Kafa
CHEST = Dos
STOMACH = Migde
LEFTARM = Sol-kol
RIGHTARM = Sag-kol
LEFTLEG = Sol-bacak
RIGHTLEG = Sag-bacak
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" bu ayari tasiyor "%s"
ATTACKERS = Saldiran(lar)
ACC = isabet.
HIT_S = vurus
DMG = zarar
VICTIMS = Magdur(lar)
MOST_DMG = En fazla zarar veren
KILLED_YOU_DIST = %s Sizi %s^n silah ile vurdu %0.2f metre mesafesinden.
DID_DMG_HITS = Size verdigi zarar %d silah ile %d ^nve halen %dhp kendi gucu ve %dap celigi var .
YOU_DID_DMG = Sizin verdiginiz zarar %d kullandiginiz silah %d.
EFF = efektif
BEST_SCORE = En iyi puan
KILL_S = oldurulen(ler)
TOTAL = Tam
SHOT_S = vurus(lar)
HITS_YOU_IN = %s isabet ile sizi vurdu
KILLED_BY_WITH = Sizi olduren %s kullandigi %s @ %0.0fm
NO_HITS = isabetsiz atis
YOU_NO_KILLER = Sizi olduren yok...
YOU_HIT = %s vurdunuz %d kez, %d zarar
LAST_RES = Son sonuc: %d vurus, %d zarar
KILLS = oldurdugunuz
DEATHS = kendi oldugunuz
HITS = vurdugunuz
SHOTS = kursun(lar)
YOUR = Sizin
PLAYERS = Oyuncular
ON = ACIK
OFF = KAPALI
RANK_IS = Statistik %d ve %d
DAMAGE = Zarar
WEAPON = Silah
YOUR_RANK_IS = Sizin statistik %d ve %d kullanim %d oldurulen, %d vuruslar, %0.2f%%%% eff. ve %0.2f%%%% isabet
AMMO = kursun
HEALTH = saglik
ARMOR = celik
GAME_SCORE = Oyun scoru
TIME_REM = Kalan zaman
NO_T_LIMIT = Suresiz zaman
THE_TIME = Saat
PLAYED_MAP = Oynanan map
FRIEND_FIRE = Dost atesi
STATS_ANNOUNCE = sizin %s statistik konulariniz
ENABLED = kullanimda
DISABLED = kullanilmiyor
SERVER_STATS = Serverin statistigi
X_RANK_IS = %s'in statistik %d ve %d
DISABLED_MSG = Server o secenegi kullanmiyor
[fr] [fr]
WHOLEBODY = le corps entier WHOLEBODY = le corps entier
@ -334,229 +286,6 @@ SERVER_STATS = Stats Serveur
X_RANK_IS = le classement de %s est de %d sur %d X_RANK_IS = le classement de %s est de %d sur %d
DISABLED_MSG = Cette option est desactivee sur le serveur DISABLED_MSG = Cette option est desactivee sur le serveur
[nl]
WHOLEBODY = lichaam
HEAD = hoofd
CHEST = borst
STOMACH = buik
LEFTARM = linkerarm
RIGHTARM = rechterarm
LEFTLEG = linkerbeen
RIGHTLEG = rechterbeen
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" veranderd naar "%s"
ATTACKERS = Aanvallers
ACC = acc.
HIT_S = treffer(s)
DMG = dmg
VICTIMS = Slachtoffers
MOST_DMG = Meeste scahde door
KILLED_YOU_DIST = %s dode jou met %s^nmet een afstand van %0.2f meter.
DID_DMG_HITS = Hij deed %d schade bij jou met %d treffer(s)^nen heeft no steeds %dhp en %dap.
YOU_DID_DMG = Hij deed %d schade bij jou met %d treffer(s).
EFF = eff.
BEST_SCORE = Beste score
KILL_S = kill(s)
TOTAL = Totaal
SHOT_S = shot(en)
HITS_YOU_IN = %s raakt je in
KILLED_BY_WITH = Gedood door %s met %s @ %0.0fm
NO_HITS = je hebt hem niet geraakt
YOU_NO_KILLER = Niemand heeft jou gedood...
YOU_HIT = Je raakte %s %d keer, %d schade
LAST_RES = Laatste resultaat: %d treffer(s), %d schade
KILLS = Kills
DEATHS = Deaths
HITS = Hits
SHOTS = Schoten
YOUR = Jou
PLAYERS = Spelers
RANK_IS = rank is %d van %d
DAMAGE = Schade
WEAPON = Wapen
YOUR_RANK_IS = Je rank is %d van %d met %d kill(s), %d treffer(s), %0.2f%%%% eff. en %0.2f%%%% acc.
AMMO = ammo
HEALTH = health
ARMOR = armor
GAME_SCORE = Game score
TIME_REM = Tijd resterend
NO_T_LIMIT = Geen Tijdlimiet
THE_TIME = De tijd
PLAYED_MAP = Gespeelde map
FRIEND_FIRE = Friendly fire
STATS_ANNOUNCE = Je hebt %s stats mededelingen
ENABLED = ingeschakeld
DISABLED = uitgeschakeld
SERVER_STATS = Server Statistieken
X_RANK_IS = %s's rank is %d van %d
DISABLED_MSG = De Server heeft deze optie uitgeschakeld
[pl]
WHOLEBODY = cialo
HEAD = glowa
CHEST = klatka piersiowa
STOMACH = brzuch
LEFTARM = lewe ramie
RIGHTARM = prawe ramie
LEFTLEG = lewa noga
RIGHTLEG = prawa noga
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" set to "%s"
ATTACKERS = Atakujacy
ACC = acc.
HIT_S = hit(s)
DMG = dmg
VICTIMS = Ofiary
MOST_DMG = Najwiecej obrazen:
KILLED_YOU_DIST = %s zabil cie z %s^nfrom z odleglosci %0.2f metrow.
DID_DMG_HITS = %d zadal ci %d obrazen ^nand nadal ma %dhp i %dap.
YOU_DID_DMG = Zadales %d obrazen %d trafieniami.
EFF = eff.
BEST_SCORE = Najlepszy wynik
KILL_S = zabil
TOTAL = Lacznie
SHOT_S = strzalow
HITS_YOU_IN = %s trafil cie w
KILLED_BY_WITH = Zabity przez %s z %s @ %0.0fm
NO_HITS = zadnych trafien
YOU_NO_KILLER = Nie masz zadnego zabojcy
YOU_HIT = Trafiles %s %d razy, %d obrazen
LAST_RES = Ostatni rezultat: %d trafien, %d obrazen
KILLS = Zabojstw
DEATHS = Zginiec
HITS = Trafien
SHOTS = Strzalow
YOUR = Twoj
PLAYERS = Gracze
RANK_IS = ranking to %d z %d
DAMAGE = Obrazenia
WEAPON = Bron
YOUR_RANK_IS = Twoj ranking to %d z %d z %d zabojstwami, %d trafieniami, %0.2f%%%% eff. and %0.2f%%%% acc.
AMMO = amunicja
HEALTH = zdrowie
ARMOR = kamizelka
GAME_SCORE = Punktacja
TIME_REM = Pozostaly czas
NO_T_LIMIT = Bez limitu czasu
THE_TIME = Czas
PLAYED_MAP = Mapy grane
FRIEND_FIRE = Friendly fire
STATS_ANNOUNCE = Masz %s odwolan statystyki
ENABLED = wlaczony
DISABLED = wylaczony
SERVER_STATS = Statystyki serwera
X_RANK_IS = %s ranking to %d z %d
DISABLED_MSG = Serwer wylaczyl ta opcje
[pt]
WHOLEBODY = corpo
HEAD = cabeca
CHEST = peito
STOMACH = estomago
LEFTARM = braco esq
RIGHTARM = braco dir
LEFTLEG = perna esq
RIGHTLEG = perna dir
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" configurado para "%s"
ATTACKERS = Atacantes
ACC = acc.
HIT_S = hit(s)
DMG = dano
VICTIMS = Vitimas
MOST_DMG = Mais dano feito por
KILLED_YOU_DIST = %s matou-te com uma %s^nde uma distancia de %0.2f mtrs.
DID_DMG_HITS = Fez-te %d de dano com %d hit(s)^ne ainda tem %dhp e %dap.
YOU_DID_DMG = Fizeste %d dano com %d hit(s).
EFF = eff.
BEST_SCORE = Melhor pontuacao
KILL_S = morte(s)
TOTAL = Total
SHOT_S = tiro(s)
HITS_YOU_IN = %s acertou-te no(a)
KILLED_BY_WITH = Morto por %s com %s @ %0.0fm
NO_HITS = nao acertou
YOU_NO_KILLER = Ninguem te matou...
YOU_HIT = Acertaste %s %d vez(es), %d dano
LAST_RES = Ultimo resultado: %d hit(s), %d dano
KILLS = Mataste
DEATHS = Morreste
HITS = Hits
SHOTS = Shots
YOUR = Teus
PLAYERS = Jogadores
RANK_IS = rank e' %d de %d
DAMAGE = Dano
WEAPON = Arma
YOUR_RANK_IS = O teu rank e' %d de %d com %d morte(s), %d hit(s), %0.2f%%%% eff. e %0.2f%%%% acc.
AMMO = municao
HEALTH = Vida
ARMOR = Armadura
GAME_SCORE = Pontuacao no jogo
TIME_REM = Tempo restante
NO_T_LIMIT = Sem limite de tempo
THE_TIME = As horas
PLAYED_MAP = Jogam o mapa
FRIEND_FIRE = Fogo amigavel (ff)
STATS_ANNOUNCE = Tem %s anuncios de estatisticas
ENABLED = Activo
DISABLED = Desligado
SERVER_STATS = Estatisticas do servidor
X_RANK_IS = %s's rank e' %d de %d
DISABLED_MSG = Essa opcao nao esta' activa neste servidor
[sr]
WHOLEBODY = celo telo
HEAD = glava
CHEST = grudi
STOMACH = stomak
LEFTARM = leva ruka
RIGHTARM = desna ruka
LEFTLEG = leva noga
RIGHTLEG = desna noga
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" je namesten na "%s"
ATTACKERS = Napadaci
ACC = acc.
HIT_S = pogodak(a)
DMG = steta
VICTIMS = Zrtve
MOST_DMG = Najvise stete naneseno od
KILLED_YOU_DIST = %s te je ubio sa %s^nsa razdaljine od %0.2f metara.
DID_DMG_HITS = Napravio ti je %d sa %d pogodak(a)^ni ima %dhp i %dap.
YOU_DID_DMG = Napravio si mu %d stete sa %d pogodak(a).
EFF = eff.
BEST_SCORE = Najbolji score
KILL_S = ubistava
TOTAL = Ukupno
SHOT_S = pucanja
HITS_YOU_IN = %s te je pogodio
KILLED_BY_WITH = Killed by %s sa %s @ %0.0fm
NO_HITS = nema pogodaka
YOU_NO_KILLER = You have no killer... ???
YOU_HIT = Pogodio si %s %d put(a), %d stete
LAST_RES = Poslednji rezultat: %d pogodak(a), %d stete
KILLS = Ubistva
DEATHS = Smrti
HITS = Pogodaka
SHOTS = Pucanja
YOUR = Tvoj(a)???
PLAYERS = Igraca
RANK_IS = rank je %d od %d
DAMAGE = Steta
WEAPON = Oruzje
YOUR_RANK_IS = Tvoj rank je %d od %d sa %d ubistva, %d pogodaka, %0.2f%%%% efikasnost. i %0.2f%%%% preciznosti.
AMMO = municija
HEALTH = energija
ARMOR = stit
GAME_SCORE = Rezultat igre
TIME_REM = Preostalo vreme
NO_T_LIMIT = Nema vremenskog ogranicenja
THE_TIME = Vreme
PLAYED_MAP = Igrana mapa
FRIEND_FIRE = Friendly fire
STATS_ANNOUNCE = Imate %s stats announcements???
ENABLED = ukljucen
DISABLED = iskljucen
SERVER_STATS = Statistika Servera
X_RANK_IS = %s rank je %d od %d
DISABLED_MSG = Server je iskljucio tu opciju
[sv] [sv]
WHOLEBODY = helakroppen WHOLEBODY = helakroppen
@ -570,7 +299,7 @@ RIGHTLEG = h'o'gerben
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" satt till "%s" MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" satt till "%s"
ATTACKERS = Attackerare ATTACKERS = Attackerare
ACC = prec. ACC = prec.
HIT_S = trff(r) HIT_S = tr'a'ff(ar)
DMG = skada DMG = skada
VICTIMS = Offer VICTIMS = Offer
MOST_DMG = Mest skada gjord av MOST_DMG = Mest skada gjord av
@ -594,6 +323,8 @@ HITS = Tr'a'ffar
SHOTS = Skott SHOTS = Skott
YOUR = Din YOUR = Din
PLAYERS = Spelare PLAYERS = Spelare
ON = AKTIV
OFF = AV
RANK_IS = rank 'a'r %d av %d RANK_IS = rank 'a'r %d av %d
DAMAGE = Skada DAMAGE = Skada
WEAPON = Vapen WEAPON = Vapen
@ -614,58 +345,61 @@ SERVER_STATS = Serverstatistik
X_RANK_IS = %ss rank 'a'r %d av %d X_RANK_IS = %ss rank 'a'r %d av %d
DISABLED_MSG = Servern har den valm'o'jligheten avst'a'ngd DISABLED_MSG = Servern har den valm'o'jligheten avst'a'ngd
[tr] [da]
WHOLEBODY = Vucut [da]
HEAD = Kafa WHOLEBODY = Helekrop
CHEST = Dos HEAD = hoved
STOMACH = Migde CHEST = bryst
LEFTARM = Sol-kol STOMACH = mave
RIGHTARM = Sag-kol LEFTARM = venstrearm
LEFTLEG = Sol-bacak RIGHTARM = hoejrearm
RIGHTLEG = Sag-bacak LEFTLEG = venstreben
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" bu ayari tasiyor "%s" RIGHTLEG = hoejreben
ATTACKERS = Saldiran(lar) MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" sat til "%s"
ACC = isabet. ATTACKERS = Angribere
HIT_S = vurus ACC = acc.
DMG = zarar HIT_S = traeffer(e)
VICTIMS = Magdur(lar) DMG = Skade
MOST_DMG = En fazla zarar veren VICTIMS = Ofre
KILLED_YOU_DIST = %s Sizi %s^n silah ile vurdu %0.2f metre mesafesinden. MOST_DMG = Mest skade gjort af
DID_DMG_HITS = Size verdigi zarar %d silah ile %d ^nve halen %dhp kendi gucu ve %dap celigi var . KILLED_YOU_DIST = %s draebte dig med %s^nfra en afstand paa %0.2f meter.
YOU_DID_DMG = Sizin verdiginiz zarar %d kullandiginiz silah %d. DID_DMG_HITS = Han gjorde %d skade paa dig med %d traeffer(e)^nog har stadig %dhp og %dap.
EFF = efektif YOU_DID_DMG = Du gjorde %d skade paa ham med %d traeffer(e).
BEST_SCORE = En iyi puan EFF = eff.
KILL_S = oldurulen(ler) BEST_SCORE = Bedste score
TOTAL = Tam KILL_S = Drab
SHOT_S = vurus(lar) TOTAL = Total
HITS_YOU_IN = %s isabet ile sizi vurdu SHOT_S = Skud
KILLED_BY_WITH = Sizi olduren %s kullandigi %s @ %0.0fm HITS_YOU_IN = %s rammer dig i
NO_HITS = isabetsiz atis KILLED_BY_WITH = Draebt af %s med %s @ %0.0fm
YOU_NO_KILLER = Sizi olduren yok... NO_HITS = Ingen traeffere
YOU_HIT = %s vurdunuz %d kez, %d zarar YOU_NO_KILLER = Du har ikke en angriber...
LAST_RES = Son sonuc: %d vurus, %d zarar YOU_HIT = Du rammer %s %d gang(e), %d skade
KILLS = oldurdugunuz LAST_RES = Sidste resultat: %d traeffer(e), %d skade
DEATHS = kendi oldugunuz KILLS = Draeb
HITS = vurdugunuz DEATHS = Doed
SHOTS = kursun(lar) HITS = Traeffere
YOUR = Sizin SHOTS = Skud
PLAYERS = Oyuncular YOUR = Din
RANK_IS = Statistik %d ve %d PLAYERS = Spillere
DAMAGE = Zarar ON = ON
WEAPON = Silah OFF = OFF
YOUR_RANK_IS = Sizin statistik %d ve %d kullanim %d oldurulen, %d vuruslar, %0.2f%%%% eff. ve %0.2f%%%% isabet RANK_IS = rank er %d af %d
AMMO = kursun DAMAGE = Skade
HEALTH = saglik WEAPON = Vaaben
ARMOR = celik YOUR_RANK_IS = Din rank er %d af %d med %d drab %d traeffer(e), %0.2f%%%% eff. og %0.2f%%%% acc.
GAME_SCORE = Oyun scoru AMMO = Ammunition
TIME_REM = Kalan zaman HEALTH = Helbred
NO_T_LIMIT = Suresiz zaman ARMOR = armor
THE_TIME = Saat GAME_SCORE = Spil score
PLAYED_MAP = Oynanan map TIME_REM = Tid tilbage
FRIEND_FIRE = Dost atesi NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegraensning
STATS_ANNOUNCE = sizin %s statistik konulariniz THE_TIME = tiden
ENABLED = kullanimda PLAYED_MAP = Spillet bane
DISABLED = kullanilmiyor FRIEND_FIRE = Venskablig ild
SERVER_STATS = Serverin statistigi STATS_ANNOUNCE = Du har %s statestik meddelelser
X_RANK_IS = %s'in statistik %d ve %d ENABLED = Slaaet til
DISABLED_MSG = Server o secenegi kullanmiyor DISABLED = Slaaet fra
SERVER_STATS = Server Statestik
X_RANK_IS = %s's rank er %d af %d
DISABLED_MSG = Serveren har slaaet den mulighed fra

View File

@ -5,20 +5,6 @@ TELE_MENU = Teleport Menu
CUR_LOC = Current Location CUR_LOC = Current Location
SAVE_LOC = Save Location SAVE_LOC = Save Location
[bp]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teletransportou %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teletransportou %s
TELE_MENU = Menu de Teletransportar
CUR_LOC = Localizacao Atual
SAVE_LOC = Salvar Localizacao
[da]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleport %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleport %s
TELE_MENU = Teleport Menu
CUR_LOC = Nuvaerende lokation
SAVE_LOC = Gem Lokation
[de] [de]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportiert %s ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportiert %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportiert %s ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportiert %s
@ -26,40 +12,6 @@ TELE_MENU = Menu > Teleport
CUR_LOC = Gegenwaertige Position CUR_LOC = Gegenwaertige Position
SAVE_LOC = Position speichern SAVE_LOC = Position speichern
[es]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportar a %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportar a%s
TELE_MENU = Menu teleportacion
CUR_LOC = Ubicacion actual
SAVE_LOC = Gravar ubicacion
[fr]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleporte %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleporte %s
TELE_MENU = Menu Teleportation
CUR_LOC = Emplacement Actuel
SAVE_LOC = Sauver l'emplacement
[nl]
ADMIN_TELEPORT_1 = BEHEERDER: teleporteer %s
ADMIN_TELEPORT_2 = BEHEERDER %s: teleporteer %s
TELE_MENU = Teleporteer Menu
CUR_LOC = Momentele Locatie
SAVE_LOC = Locatie opslaan
[pl]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportowal %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportowal %s
TELE_MENU = Menu teleportu
CUR_LOC = Aktualna pozycja
SAVE_LOC = Zapisz pozycje
[pt]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportou %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportou %s
TELE_MENU = Menu de teleporte
CUR_LOC = Localizacao actual
SAVE_LOC = Gravar localizacao
[sr] [sr]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportuj %s ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportuj %s
@ -68,16 +20,24 @@ TELE_MENU = Teleport Meni
CUR_LOC = Sadasnja Lokacija CUR_LOC = Sadasnja Lokacija
SAVE_LOC = Sacuvaj Lokaciju SAVE_LOC = Sacuvaj Lokaciju
[sv]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportera %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportera %s
TELE_MENU = Teleportmeny
CUR_LOC = Nuvarande position
SAVE_LOC = Spara position
[tr] [tr]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportladi %s ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportladi %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportladi %s ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportladi %s
TELE_MENU = Teleport Menusu TELE_MENU = Teleport Menusu
CUR_LOC = Oldugu su anki yer CUR_LOC = Oldugu su anki yer
SAVE_LOC = Oldugu yeri saklayin SAVE_LOC = Oldugu yeri saklayin
[fr]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleporte %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleporte %s
TELE_MENU = Menu Teleportation
CUR_LOC = Emplacement Actuel
SAVE_LOC = Sauver l'emplacement
[da]
[da]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleport %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleport %s
TELE_MENU = Teleport Menu
CUR_LOC = Nuvaerende lokation
SAVE_LOC = Gem Lokation

View File

@ -7,24 +7,6 @@ MINUTES = minutes
SECOND = second SECOND = second
SECONDS = seconds SECONDS = seconds
[bp]
THE_TIME = O tempo
TIME_LEFT = Tempo Restante
NO_T_LIMIT = Sem Limite de Tempo
MINUTE = minuto
MINUTES = minutos
SECOND = segundo
SECONDS = segundos
[da]
THE_TIME = Tiden
TIME_LEFT = Tid tilbage
NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegraensning
MINUTE = minut
MINUTES = minutter
SECOND = sekund
SECONDS = sekunder
[de] [de]
THE_TIME = Es ist THE_TIME = Es ist
TIME_LEFT = Zeit uebrig TIME_LEFT = Zeit uebrig
@ -34,14 +16,23 @@ MINUTES = Minuten
SECOND = Sekunden SECOND = Sekunden
SECONDS = Sekunden SECONDS = Sekunden
[es] [sr]
THE_TIME = El tiempo THE_TIME = Vreme
TIME_LEFT = Tiempo remanente TIME_LEFT = Preostalo Vreme
NO_T_LIMIT = No hay limite de tiempo NO_T_LIMIT = Nema Ogranicenja Vremena
MINUTE = minuto MINUTE = minut
MINUTES = minutos MINUTES = minute
SECOND = segundo SECOND = sekund
SECONDS = segundos SECONDS = sekundi
[tr]
THE_TIME = Saat
TIME_LEFT = Kalan zaman
NO_T_LIMIT = Suresiz zaman
MINUTE = dakika
MINUTES = dakikalar
SECOND = saniye
SECONDS = saniyeler
[fr] [fr]
THE_TIME = Il est THE_TIME = Il est
@ -52,56 +43,12 @@ MINUTES = minutes
SECOND = seconde SECOND = seconde
SECONDS = secondes SECONDS = secondes
[nl] [da]
THE_TIME = De tijd [da]
TIME_LEFT = Tijd Resterend THE_TIME = Tiden
NO_T_LIMIT = Geen Tijd Resterend TIME_LEFT = Tid tilbage
MINUTE = minuut NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegraensning
MINUTES = minuten
SECOND = seconde
SECONDs = seconden
[pl]
THE_TIME = Czas
TIME_LEFT = Pozostalo czasu
NO_T_LIMIT = Bez limitu czasu
MINUTE = minuta
MINUTES = minut
SECOND = sekunda
SECONDS = sekund
[pt]
THE_TIME = As horas
TIME_LEFT = Tempo restante
NO_T_LIMIT = Sem limite de tempo
MINUTE = minuto
MINUTES = minutos
SECOND = segundo
SECONDS = segundos
[sr]
THE_TIME = Vreme
TIME_LEFT = Preostalo Vreme
NO_T_LIMIT = Nema Ogranicenja Vremena
MINUTE = minut MINUTE = minut
MINUTES = minute MINUTES = minutter
SECOND = sekund SECOND = sekund
SECONDS = sekundi SECONDs = sekunder
[sv]
THE_TIME = Tid
TIME_LEFT = Tid kvar
NO_T_LIMIT = Ingen tidsbegr'a'nsning
MINUTE = minut
MINUTES = minuter
SECOND = sekund
SECONDS = sekunder
[tr]
THE_TIME = Saat
TIME_LEFT = Kalan zaman
NO_T_LIMIT = Suresiz zaman
MINUTE = dakika
MINUTES = dakikalar
SECOND = saniye
SECONDS = saniyeler