Add Albanian language support

This commit is contained in:
Arkshine 2019-10-17 16:37:48 +02:00
parent 4410d219f7
commit c064459b67
27 changed files with 912 additions and 191 deletions

View File

@ -296,3 +296,17 @@ INV_PAS = 无效的密码!
PAS_ACC = 密码已经被接受
PRIV_SET = 权限设置
NO_ENTRY = 您没有进入到服务器...
[al]
LOADED_ADMIN = Ngarkuar 1 admin nga skedari
LOADED_ADMINS = Ngarkuar %d admina nga skedari
SQL_CANT_CON = Gabim në SQL: nuk mund të lidhet: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Gabim në SQL: nuk mund të ngarkojë adminat: '%s'
NO_ADMINS = Nuk është gjendur asnjë admin
SQL_LOADED_ADMIN = Ngarkuar 1 admin nga database
SQL_LOADED_ADMINS = Ngarkuar %d admina nga database
INV_PAS = Fjalëkalim i gabuar!
PAS_ACC = Fjalëkalimi i sakte
PRIV_SET = Privilegjet u vendosën
NO_ENTRY = Ju nuk mund të futeni në server...

View File

@ -281,7 +281,7 @@ COL_MAGENTA = пурпурный
COL_CYAN = голубой
COL_ORANGE = оранжевый
COL_OCEAN = океанический
COL_MAROON = бордовый
COL_MAROON = коричневый
PRINT_ALL = (ВСЕМ) %s : %s
[cn]
@ -296,3 +296,16 @@ COL_ORANGE = 橙色
COL_OCEAN = 深蓝色
COL_MAROON = 褐红色
PRINT_ALL = (全部) %s : %s
[al]
COL_WHITE = bardhë
COL_RED = kuq
COL_GREEN = gjelbërt
COL_BLUE = kaltër(blu)
COL_YELLOW = verdhë
COL_MAGENTA = rozë
COL_CYAN = kaltër e hapur
COL_ORANGE = portokalle
COL_OCEAN = kaltër e mbylltë
COL_MAROON = kaftë
PRINT_ALL = (Gjithë) %s : %s

View File

@ -1127,12 +1127,12 @@ MAP_EXTENDED = Harta "%s" a fost extinsa pentru %d minute
[hu]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: %s kirúgva
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: %s kirúgva
IP_REMOVED = IP "%s" eltávolítva a banlistárol
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" eltávolítva a banlistáról
IP_REMOVED = IP "%s" eltávolítva a ban-listárol
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" eltávolítva a ban-listáról
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: %s ban visszavonva
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: %s ban visszavonva
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: bannolta %s játékost
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: bannolta %s játékost
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: ban %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: ban %s
BANNED = Bannolva
REASON = Indok
FOR_MIN = %s percre
@ -1142,7 +1142,7 @@ ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: %s megölve
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: %s megölve
CLIENT_SLAYED = "%s" játékos megölve
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: %s megütve %d sebzéssel
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: %s megütve %d sebzéssel
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: megütve %s %d sebzéssel
CLIENT_SLAPED = "%s" játékos megütve %d sebzéssel
MAP_NOT_FOUND = Nem található ilyen nevű pálya
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: pályaváltás %s
@ -1150,15 +1150,15 @@ ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: pályaváltás %s
NO_MORE_CVARS = Nem lehet több cvart hozzáadni az rcon hozzáféréshez!
UNKNOWN_CVAR = Ismeretlen cvar: %s
UNKNOWN_XVAR = Ismeretlen xvar: %s
CVAR_NO_ACC = Nincs engedélyed a cvarhoz
XVAR_NO_ACC = Nincs engedélyed az xvarhoz
CVAR_NO_ACC = Nincs engedélyed a cvar-hoz
XVAR_NO_ACC = Nincs engedélyed a xvar-hoz
CVAR_IS = Cvar "%s" jelenleg "%s"
XVAR_IS = Xvar "%s" jelenleg "%s"
PROTECTED = Védett
SET_CVAR_TO = %s cvar átállítva: %s -> "%s"
SET_XVAR_TO = %s xvar átállítva: %s -> "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" átállítva "%s" értékre.
XVAR_CHANGED = Xvar "%s" átállítva "%s" értékre.
SET_CVAR_TO = %s beállítva cvar %s -> "%s"
SET_XVAR_TO = %s beállítva xvar %s -> "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" átállítva "%s"-ra.
XVAR_CHANGED = Xvar "%s" átállítva "%s"-ra.
LOADED_PLUGINS = Jelenleg betöltött pluginok
NAME = Név
VERSION = Verzió
@ -1191,11 +1191,11 @@ YOU_DROPPED = Le lettél csatlakoztatva, mert az admin csak bizonyos csapat tagj
KICKED_CLIENTS = kirúgva %d felhasználó
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: ledobta %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: ledobta %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: %s nevét átírta, mostantól a neve "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: %s nevét átírta, mostantól a neve "%s"
CHANGED_NICK = %s neve mostantól: "%s"
ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: Pálya hosszabbítása %d perccel
ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: Pálya hosszabbítása %d perccel
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: névváltás %s-ról "%s"-ra
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: nevváltás %s-ról "%s"ra
CHANGED_NICK = Névváltás %s-ról "%s"ra
ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: Páya hosszabbítása %d perccel
ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: Páya hosszabbítása %d perccel
MAP_EXTENDED = %s pálya meghosszabbítva %d perccel
ADMIN_MUST_TEMPBAN = Csak időhöz kötött bant tudsz kiosztani, maximum %d percet
ADMIN_MUST_TEMPUNBAN = Csak a nemrég általad bannolt játékosokat oldhatod fel
@ -1575,7 +1575,7 @@ MAP_EXTENDED = Karta "%s" je dugotrajan za %d minuta igre
[ru]
ADMIN_KICK_1 = АДМИНИСТРАТОР: кикнул %s
ADMIN_KICK_2 = АДМИНИСТРАТОР %s: кикнул %s
IP_REMOVED = IP адрес "%s" удален из бан-листа
IP_REMOVED = Ip адрес "%s" удален из бан-листа
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" удален из бан-листа
ADMIN_UNBAN_1 = АДМИНИСТРАТОР: снял бан с %s
ADMIN_UNBAN_2 = АДМИНИСТРАТОР %s: снял бан с %s
@ -1721,3 +1721,80 @@ CHANGED_NICK = 改变 %s 的昵称为 "%s"
ADMIN_EXTEND_1 = 管理员: 将地图时间延长 %d 分钟
ADMIN_EXTEND_2 = 管理员 %s: 将地图时间延长 %d 分钟
MAP_EXTENDED = "%s" 该地图已经被延长 %d 分钟
[al]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: largoi %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: largoi %s
IP_REMOVED = IP "%s" u fshi nga lista dënimit
AUTHID_REMOVED = Authid "%s" u fshi nga lista ndalimit
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: i fshiu dënimin %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: fshiu dënimin %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: dënoj %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: dënoj %s
BANNED = dënoj
REASON = arsyeja
FOR_MIN = për %s min
PERM = përgjithëmon
CLIENT_BANNED = Lojtari "%s" morri dënim në server
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: vrau %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: vrau %s
CLIENT_SLAYED = Lojtari "%s" u vra
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: ndëshkoi %s me %d dëmtime
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: ndëshkoi %s me %d dëmtime
CLIENT_SLAPED = Lojtari "%s" mori ndëshkim me %d dëmtime
MAP_NOT_FOUND = Harta me atë emër nuk u gjetë ose është e pavlefshme
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: ndryshoi hartën në %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: ndryshoi hartën në %s
NO_MORE_CVARS = Nuk mund të shtoni cvars për rcon!
UNKNOWN_CVAR = Cvar Panjohur: %s
UNKNOWN_XVAR = Cvar Panjohur: %s
CVAR_NO_ACC = Ju nuk keni qasje në këtë cvar
XVAR_NO_ACC = Ju nuk keni qasje në këtë cvar
CVAR_IS = Cvar "%s" është "%s"
XVAR_IS = Xvar "%s" është "%s"
PROTECTED = MBROJTUR
SET_CVAR_TO = %s vendosi cvar %s në "%s"
SET_XVAR_TO = %s vendosi cvar %s në "%s"
CVAR_CHANGED = Cvar "%s" ndryshoi në "%s"
XVAR_CHANGED = Xvar "%s" ndryshoi në "%s"
LOADED_PLUGINS = Pluginat e ngarkuar aktualë
NAME = emri
VERSION = verzioni
AUTHOR = autori
FILE = skedari
STATUS = statusi
PLUGINS_RUN = %d plugins, %d duke punuar
LOADED_MODULES = Modulet e ngarkuar aktuale
NUM_MODULES = %d modules
FILE_NOT_FOUND = Skedari "%s" nuk u gjetë
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: ekzekutoj konfigurimet %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: ekzekutoj konfigurimet %s
PAUSED = pushim
UNPAUSED = rikthim
UNABLE_PAUSE = Serveri nuk ishte në gjendje të ndalte lojën. Lojtarët e vërtetë në server janë të nevojshëm.
SERVER_PROC = Serveri vazhdon %s
PAUSING = pushuar
UNPAUSING = rikthyer
PAUSE = pusho
UNPAUSE = rikthe
COM_SENT_SERVER = Komandat e rreshtit "%s" dërgoi në server në konsole
CLIENTS_ON_SERVER = Lojtarët në server
IMMU = imunitet
RESERV = res
ACCESS = qasje
TOTAL_NUM = Totali %d
SKIP_MATCH = Anashkaloi "%s" (koordinim "%s")
SKIP_IMM = Anashkaloi "%s" (imunitet)
KICK_PL = Largoi "%s"
YOU_DROPPED = Ju jeni larguar sepse administratori ka lënë vetëm grupin e caktuar të lojtarëve
KICKED_CLIENTS = Largoi %d lojtarët
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: largoi %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: largoi %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: i ndryshoi emrin prej %s në "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: i ndryshoi emrin prej %s në "%s"
CHANGED_NICK = Ndryshoi emrin prej %s në "%s"
ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: vazhdojë hartën për %d minuta
ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: vazhdojë hartën për %d minuta
MAP_EXTENDED = Harta "%s" është vazhduar për %d minuta
ADMIN_MUST_TEMPBAN = Ju mund të ndaloni lojtarët përkohësisht, deri në %d minuta
ADMIN_MUST_TEMPUNBAN = Ju vetem mund të zhbllokoni lojtarët që keni ndaluar kohët e fundit

View File

@ -141,13 +141,13 @@ TIME_INFO_2 = Nici o Limita a Timpului. Urmatoarea Harta: %s
[hu]
HELP_COMS = AMX Mod X segítség: Parancsok
HELP_ENTRIES = Bejegyzés %d - %d of %d
HELP_USE_MORE = Írj 'amx_help %d' többhöz
HELP_USE_BEGIN = Írj 'amx_help 1'-et az első oldalhoz
TYPE_HELP = Írj 'amx_help'-et a konzolba, hogy láthasd a parancsokat
HELP_USE_MORE = Írj 'amx_help %d' -t többhöz
HELP_USE_BEGIN = Yrj 'amx_help 1' -t az első oldalhoz
TYPE_HELP = Írj 'amx_help' -t a konzolba hogy láthasd a parancsokat
TIME_INFO_1 = Hátrálévő idő: %d:%02d perc. következő pálya: %s
TIME_INFO_2 = Nincs időhatár. A következő pálya: %s
HELP_CMD_INFO = <bejegyzés száma> [megjelenítendő bejegyzések száma (csak szerver)] - információt nyújt az elérhető parancsokhoz
SEARCH_CMD_INFO = <egyezés> <bejegyzés száma> [megjelenítendő bejegyzések száma (csak szerver)] - információt nyújt a talált parancsokhoz
HELP_CMD_INFO = <bejegyzés száma.> [megjeneítendő bejegyzések száma (csak szerver)] - információt nyújt az elérhető parancsokhoz
SEARCH_CMD_INFO = <egyezés> <bejegyzés száma> [megjeneítendő bejegyzések száma (csak szerver)] - információt nyújt az egyező parancsokhoz
NO_MATCHING_RESULTS = ^nNem található egyezés^n
[lt]
@ -200,7 +200,7 @@ HELP_COMS = AMX Mod X Помощь: Команды
HELP_ENTRIES = Список доступных команд с %d по %d. Всего команд - %d
HELP_USE_MORE = Напишите '%s %d" для продолжения
HELP_USE_BEGIN = Напишите '%s 1' для просмотра с начала
TYPE_HELP = Напишите в консоли '%s' '%s' для просмотра доступных команд
TYPE_HELP = Напишите в консоле '%s' '%s' для просмотра доступных команд
TIME_INFO_1 = До смены карты осталось: %d:%02d мин. Следующая карта: %s
TIME_INFO_2 = Ограничения по времени нет. Следующая карта: %s
@ -212,3 +212,15 @@ HELP_USE_BEGIN = 使用 '%s 1' 返回首页
TYPE_HELP = 在控制台输入 '%s' '%s' 查看有效的命令
TIME_INFO_1 = 剩余时间: %d:%02d 分钏. 下一张地图为: %s
TIME_INFO_2 = 无时间限制. 下一张地图为: %s
[al]
HELP_COMS = AMX Mod X Ndihma: Komandat
HELP_ENTRIES = Hyrje %d - %d prej %d
HELP_USE_MORE = Përdorë '%s %d' për më shumë
HELP_USE_BEGIN = Përdorë '%s 1' për të filluar
TYPE_HELP = Shkruaj '%s' '%s' në konsole për ti shikuar komandat e lira
TIME_INFO_1 = Koha Mbetur: %d:%02d min. Harta Ardhëshme: %s
TIME_INFO_2 = Pakufizuar. Harta Ardhëshme: %s
HELP_CMD_INFO = <hyrja nr.> [nr. e hyrjeve për t'u shfaqur (vetem serveri)] - tregon informacion në lidhje me komandat në dispozicion
SEARCH_CMD_INFO = <ndeshje> <hyrja nr.> [nr. e hyrjeve për t'u shfaqur (vetem serveri)] - shfaq informacione rreth komandave të përputhura
NO_MATCHING_RESULTS = ^nNuk u gjetën rezultate^n

View File

@ -62,7 +62,10 @@ DROPPED_RES = Server je pun, nemate pristup rezerviranim mjestima
DROPPED_RES = Server je pun, nemate pristup rezervisanim mjestima
[ru]
DROPPED_RES = Извините, этот слот зарезервирован!
DROPPED_RES = Извините мест нет, это зарезервированный слот!
[cn]
DROPPED_RES = 由于你无法使用预留通道,以至于与服务器连接断开
[al]
DROPPED_RES = U largua për shkak të rezervimit të vendit që është plugini aktiv në server!

View File

@ -516,18 +516,18 @@ NO_VOTE_CANC = Ezzel a parancsal nem lehet visszavonni a szavazást.
RES_REF = A szavazás eredménytelen.
RES_ACCEPTED = A szavazás sikeres.
VOTING_FAILED = Szavazás sikertelen
VOTING_RES_1 = %s (igen "%d") (nem "%d") ("%d" szükséges)
VOTING_RES_2 = %s (van "%d") ("%d" szükséges)
VOTING_RES_1 = %s (igen "%d") (nem "%d") (kell "%d")
VOTING_RES_2 = %s (van "%d") (kell "%d")
VOTING_SUCCESS = Szavazás sikeres
VOTING_RES_3 = %s (van "%d") ("%d" szükséges). Az eredmény: %s
VOTING_RES_3 = %s (van "%d") (kell "%d"). Az eredmeny: %s
THE_RESULT = Az eredmény
WANT_CONTINUE = Folytatod?
VOTED_FOR = %s az igenre szavazott
VOTED_AGAINST = %s a nemre szavazott
VOTED_FOR_OPT = %s a #%d -re szavazott
ALREADY_VOTING = Már folyamatban van egy szavazás...
ALREADY_VOTING = Már folyik 1 szavazás...
VOTING_NOT_ALLOW = A szavazás most nincs engedélyezve
GIVEN_NOT_VALID = A megadott %s nem helyes
GIVEN_NOT_VALID = Az adott %s nem helyes
MAP_IS = a pálya
MAPS_ARE = a pálya
CHOOSE_MAP = Válassz pályát
@ -723,7 +723,7 @@ VOTING_FAILED = Голосование не состоялось
VOTING_RES_1 = %s (за "%d") (против "%d") (необходимо "%d")
VOTING_RES_2 = %s (за "%d") (необходимо "%d")
VOTING_SUCCESS = Голосование успешно завершено
VOTING_RES_3 = %s (за "%d") (необходимо "%d"). Результат: %s
VOTING_RES_3 = %s (за "%d") (необходимо "%d"). Реззультат: %s
THE_RESULT = Результат
WANT_CONTINUE = Вы хотите продолжить?
VOTED_FOR = %s проголосовал за
@ -734,7 +734,7 @@ VOTING_NOT_ALLOW = В данный момент голосование запр
GIVEN_NOT_VALID = %s не верно
MAP_IS = карта
MAPS_ARE = карты
CHOOSE_MAP = Выберите карту
CHOOSE_MAP = Выбирите карту
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: создал голосование за карту
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: создал голосование за карту
VOTING_STARTED = Голосование началось...
@ -779,3 +779,37 @@ VOTE = 投票
ACTION_PERFORMED = 机器人 "%s" 无法执行这个投票
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: 投票 %s %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: 投票 %s %s
[al]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: anuloj votën
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: anuloj votën
VOTING_CANC = Votimi u anulua
NO_VOTE_CANC = Nuk ka votim për anulim ose votimi nuk mund të anulohet me atë komandë
RES_REF = Rezultati u refuzua
RES_ACCEPTED = Rezultati u pranua
VOTING_FAILED = Votimi dështoi
VOTING_RES_1 = %s (po "%d") (jo "%d") (nevojitet "%d")
VOTING_RES_2 = %s (mori "%d") (nevojitet "%d")
VOTING_SUCCESS = Votimi u bë me sukëses
VOTING_RES_3 = %s (mori "%d") (nevojitet "%d"). Rezultati: %s
THE_RESULT = Rezultati
WANT_CONTINUE = A dëshironi të vazhdoni?
VOTED_FOR = %s votuan për
VOTED_AGAINST = %s votuan përsëri
VOTED_FOR_OPT = %s votuan për mundësin #%d
ALREADY_VOTING = Ekziston tashmë një votim...
VOTING_NOT_ALLOW = Votimi nuk lejohet në këtë kohë
GIVEN_NOT_VALID = Dhuroi %s të pa vlefshme
MAP_IS = harta është
MAPS_ARE = hartat janë
CHOOSE_MAP = Zgjedh Hartën
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: voto hartën(s)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: voto hartën(s)
VOTING_STARTED = Votimi filloj...
VOTING_FORBIDDEN = Votimi për këtë është ndaluar
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votoni me porosi
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votoni me porosi
VOTE = Vota
ACTION_PERFORMED = Ky veprim nuk mund të kryhet në bot (jo lojtar) "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votoj %s për %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votoj %s për %s

View File

@ -66,3 +66,6 @@ STOP_FLOOD = Прекратите флуд на сервере!
[cn]
STOP_FLOOD = 请停止愚弄服务器!
[al]
STOP_FLOOD = Ndalo përmbytjen(flood) në këtë server, sepse do të ndëshkoheni( Kontrollo Internetin)!

View File

@ -112,3 +112,8 @@ SPE_MENU = Меню звуков
CMD_MENU = 命令菜单
CONF_MENU = 配置菜单
SPE_MENU = 语音菜单
[al]
CMD_MENU = Lista Komandave
CONF_MENU = Lista Konfigurimeve
SPE_MENU = Lista Fjalëve

View File

@ -345,8 +345,8 @@ USAGE = Használat
MORE_CL_MATCHT = Több játékosra is egyezik a megadott feltétel
CL_NOT_FOUND = Nincs ilyen nevű játékos
CLIENT_IMM = "%s" immunitás joggal rendelkezik
CANT_PERF_DEAD = Ezt a műveletet nem hajthatod végre "%s" játékoson mivel halott
CANT_PERF_BOT = Ezt a műveletet nem hajthatod végre "%s" játékoson mivel bot
CANT_PERF_DEAD = Ezt a műveletet nem hajthatod végre "%s" játékoson mert halott
CANT_PERF_BOT = Ezt a műveletet nem hajthatod végre "%s" játékoson mert bot
ON = BE
OFF = KI
@ -503,3 +503,25 @@ CANT_PERF_DEAD = 玩家 "%s" 已经死亡,无法执行该命令
CANT_PERF_BOT = 机器人 "%s" 无法执行该命令
ON = 开启
OFF = 关闭
[al]
BACK = Mbrapa
EXIT = Mbylle
MORE = Më shumë
NONE = Asnjë
ADMIN = ADMIN
PLAYER = LOJTAR
ERROR = gabim
YES = Po
NO = Jo
BAN = dënim
KICK = largim
NO_ACC_COM = Nuk keni qasje në këtë komandë
USAGE = Përdori
MORE_CL_MATCHT = Ka më shumë se një lojtarë që përputhet me argumentin tuaj
CL_NOT_FOUND = Lojtari me atë emër nuk është gjetur
CLIENT_IMM = Lojtari "%s" ka imunitet
CANT_PERF_DEAD = Ky veprim nuk mund të kryhet në një lojtar të vdekur "%s"
CANT_PERF_BOT = Ky veprim nuk mund të kryhet në bot(jo lojtar) "%s"
ON = Aktiv
OFF = Joaktiv

View File

@ -62,7 +62,10 @@ INF_REACH = Ogranicenje informativnih poruka dosegnuto!
INF_REACH = Dostignut limit Informacione Poruke
[ru]
INF_REACH = Достигнут лимит информационных сообщений!
INF_REACH = Достигнут максимум информационных сообщений!
[cn]
INF_REACH=信息消息已达到限制数量!
[al]
INF_REACH = Limiti i mesazheve për informacion u arrit!

View File

@ -89,3 +89,7 @@ LANG_NAME_NATIVE = Русский
[cn]
LANG_NAME = Simplified Chinese
LANG_NAME_NATIVE = 简体中文
[al]
LANG_NAME = Albanian
LANG_NAME_NATIVE = Shqipë

View File

@ -204,3 +204,12 @@ X_CHOSE_X = %s 选择了 %s
CHOOSE_NEXTM = AMX 选择下一张地图
EXTED_MAP = 延长地图 %s
TIME_CHOOSE = 是该选择下一张地图了...
[al]
CHO_FIN_EXT = Zgjedhja përfundoi. Harta tanishme do të vazhdohet edhe për %.0f minuta
CHO_FIN_NEXT = Zgjedhja përfundoi. Harta e ardhëshme do të jetë %s
CHOSE_EXT = %s zgjedhi vazhdimin e hartës
X_CHOSE_X = %s zgjedhi %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Zgjedh Hartën e Ardhëshme
EXTED_MAP = Vazhdo hartën %s
TIME_CHOOSE = Koha është të zgjedhni hartën e ardhëshme...

View File

@ -549,3 +549,27 @@ ADMIN_V_MAP_2 = 管理员 %s: 进行投票更改地图
ADMIN_CHANGEL_1 = 管理员: 更改地图为 %s
ADMIN_CHANGEL_2 = 管理员 %s: 更改地图为 %s
CHANGLE_MENU = 更改地图菜单
[al]
RESULT_REF = Rezultati u refuzua
RESULT_ACC = Rezultati u pranua
VOTE_SUCCESS = Votimi përfundëoj me sukses. Harta do të ndryshohet në
VOTE_FAILED = Votimi dështoi
THE_WINNER = Fituesi
WANT_CONT = A dëshironi të vazhdoni?
VOT_CANC = Votimi është anuluar
X_VOTED_FOR = %s votoj për opcionin #%d
VOTEMAP_MENU = Lista Hartave Votimit
START_VOT = Filloni Votimin
SEL_MAPS = Zgjedh Hartat
ALREADY_VOT = Ekziston tashmë një votim...
NO_MAPS_MENU = Nuk ka harta në listë
VOT_NOW_ALLOW = Votimi nuk lejohet në këtë kohë
WHICH_MAP = Cilën hartë dëshironi?
CHANGE_MAP_TO = Ndrysho hartën tek
CANC_VOTE = Ndalo votimin
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: votoj hartën(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: votoj hartën(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: ndryshoj hartën në %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: ndryshoj hartën në %s
CHANGLE_MENU = Lista Ndryshimeve Hartës

View File

@ -279,10 +279,10 @@ SPECH_STUFF = Beszéd menü
CLIENT_COM = Játekos parancsok
SERVER_COM = Szerver parancsok
CVARS_SET = Cvar Beállítások
CONFIG = Konfiguráció
CONFIG = Configuráció
LANG_SET = Nyelv Beállítások
STATS_SET = Stat beállítások ^n
PAUSE_PLUG = Pluginok Szüneteltetése
PAUSE_PLUG = Pillanat állj Pluginok
RES_WEAP = Felfüggesztett fegyverek
TELE_PLAYER = Játékos teleportálása
@ -411,3 +411,21 @@ STATS_SET = 统计设置 ^n
PAUSE_PLUG = 暂停插件
RES_WEAP = 限制武器
TELE_PLAYER = 传送玩家
[al]
KICK_PLAYER = Largo Lojtarin
BAN_PLAYER = Ndalo Lojtarin
SLAP_SLAY = Ndëshko/Vrite Lojtarin
TEAM_PLAYER = Lojtari Ekipit ^n
CHANGEL = Ndrysho Hartën
VOTE_MAPS = Voto për harta ^n
SPECH_STUFF = Fjalë Folura
CLIENT_COM = Komandat Lojtarit
SERVER_COM = Komandat Serverit
CVARS_SET = Konfigurimet Cvar
CONFIG = Konfigurimet
LANG_SET = Konfigurimet Gjuhës
STATS_SET = Konfigurimet Statistikave ^n
PAUSE_PLUG = Pusho Plugins
RES_WEAP = Kufizo Armët
TELE_PLAYER = Transporto Lojtarin

View File

@ -715,29 +715,29 @@ HS = hs
[hu]
WITH = eddig
KNIFE_MSG_1 = %s felvágta %s játékost!
KNIFE_MSG_2 = %s szétszabta %s játékost!
KNIFE_MSG_3 = %s felnyársalta %s játékost!
KNIFE_MSG_4 = %s megkéselte %s játékost!
KNIFE_MSG_1 = %s felvágta %s-t!
KNIFE_MSG_2 = %s szétszabta %s-t!
KNIFE_MSG_3 = %s felnyársalta %s-t!
KNIFE_MSG_4 = %s megkéselte %s-t!
LAST_MSG_1 = Mostmár minden rajtad múlik!
LAST_MSG_2 = Remélem van nálad életcsomag!
LAST_MSG_3 = Már csak te maradtál. Hajrá!
LAST_MSG_4 = Egyedül maradtál. Sok sikert!
HE_MSG_1 = %s megajándékozta %s egy gránáttal
HE_MSG_2 = %s felrobbantotta %s játékost
HE_MSG_3 = %s kirobbantotta %s játékost
HE_MSG_4 = %s szétrobbantotta %s játékost
HE_MSG_2 = %s felrobbantotta %s-t
HE_MSG_3 = %s kirobbantotta %s-t
HE_MSG_4 = %s szétrobbantotta %s-t
SHE_MSG_1 = %s felrobbantotta magát...
SHE_MSG_2 = %s megnézte közelebbről a gránátját...
SHE_MSG_3 = %s azt hitte krumpli van a kezében...
SHE_MSG_4 = %s Felrobbant!
HS_MSG_1 = $kn megölte $vn játékost egy fejlövéssel!
HS_MSG_2 = $kn eltávolíttotta $vn fejét^na(z) $wn fegyverrel.
HS_MSG_3 = $kn hullócsillagot csinált $vn fejéből egy $wn fegyverrel
HS_MSG_4 = $kn orbalőtte $vn játékost
HS_MSG_1 = $kn megölte $vn t egy fejlövéssel!
HS_MSG_2 = $kn eltávolíttotta $vn fejét^naz $wn-vel.
HS_MSG_3 = $kn hullócsillagot csinált $vn fejéből egy $wn-vel
HS_MSG_4 = $kn orbalőtte $vn-t
HS_MSG_5 = $vn feje földkörüli pályára állt.
HS_MSG_6 = $kn segítségével $wn feje már a csillagok között tündökölhet...
HS_MSG_7 = Mi az? Talán egy repülő? Dehogy... Csak $vn feje
HS_MSG_7 = Miaz? Talán egy repülő? Dehogy... Csak $vn-feje
DOUBLE_KILL = Wow! %s: Duplagyilok!!!
PREPARE_FIGHT = Készülj fel a harcra!^n%d. KÖR
KILLED_ROW = Egymás utáni %d ölés.
@ -1012,7 +1012,7 @@ HE_MSG_2 = %s послал сюрприз %s
HE_MSG_3 = %s сделал невероятный^nбросок прямо в %s
HE_MSG_4 = %s взорвал вклочья %s
SHE_MSG_1 = %s решил полетать
SHE_MSG_2 = %s попробовал гранату на вкус
SHE_MSG_2 = %s стал шахидом
SHE_MSG_3 = %s не смог попасть в цель!
SHE_MSG_4 = %s разнесло!
HS_MSG_1 = $kn убил $vn снайперским^nвыстрелом в голову!
@ -1028,16 +1028,16 @@ KILLED_ROW = Вы убили %d
DIED_ROUNDS = Осторожней! Вы умираете %d-й раунд подряд...
KILLED_CHICKEN = Кто-то застрелил курицу!!!
BLEW_RADIO = Кто-то взорвал радио!!!
REACHED_TARGET = Ё-МОЁ! %s уже на месте^nустановки бомбы!
REACHED_TARGET = Е-МАЕ! %s уже на месте^nустановки бомбы!
PLANT_BOMB = %s ставит бомбу!
DEFUSING_BOMB = %s обезвреживает бомбу...
DEFUSING_BOMB = %s минирует бомбу...
SET_UP_BOMB = %s установил бомбу!!!
DEFUSED_BOMB = %s разминировал бомбу!
FAILED_DEFU = %s не разминировал бомбу...
PICKED_BOMB = %s поднял бомбу...
DROPPED_BOMB = %s потерял бомбу!!!
CT = СПЕЦНАЗОВЕЦ
CTS = СПЕЦНАЗОВЦЫ
CTS = СПЕЦНАЗОВЦА
TERRORIST = ТЕРРОРИСТ
TERRORISTS = ТЕРРОРИСТЫ
REMAINING = Осталось %d %s ...
@ -1090,3 +1090,52 @@ TERRORISTS = 恐怖分子们
REMAINING = 还剩 %d %s...
KILLS = 杀敌
HS = 爆头
[al]
WITH = me
KNIFE_MSG_1 = %s theri një kurban %s
KNIFE_MSG_2 = %s shkoj nga mbrapa dhe e mbyti me thikë %s
KNIFE_MSG_3 = %s bëri një vrasje makabërr me thikë %s
KNIFE_MSG_4 = %s theri %s
LAST_MSG_1 = Të gjithë shokët varen nga ti, bëje më të mirën!
LAST_MSG_2 = Shpresoj të keni HP të mjaftueshme.
LAST_MSG_3 = Të gjithë shokët tuaj janë vrarë. Paqë Fat!
LAST_MSG_4 = Tani je vetem. Kënaqu, përpiqu për të fituar!
HE_MSG_1 = %s dërgoj një dhuratë për %s
HE_MSG_2 = %s e hodhi në ajër me granatë %s
HE_MSG_3 = %s hodhi një granatë tek %s
HE_MSG_4 = %s bëri një predhë të mrekullueshme ndaj %s
SHE_MSG_1 = %s bëri vetëvrasje me granatë
SHE_MSG_2 = %s u përpoqë të shikonte efektin e Granatës
SHE_MSG_3 = %s sukësese në runde të tjera shoku!
SHE_MSG_4 = %s shpërtheu si një bombë e madhe !
HS_MSG_1 = $kn vrau $vn me^n një plumb në lulë të ballit!
HS_MSG_2 = $kn ju vrau ne $vn's^nkokë me $wn
HS_MSG_3 = $kn goditi $vn's kokë^nshpërtheu si domate $wn
HS_MSG_4 = $vn gjuajti direkt në shenjë $kn
HS_MSG_5 = $vn's koka i morri^n ngjyrë të kuqe
HS_MSG_6 = $kn ka shënjestër $wn,^nsuper $vn dihet.
HS_MSG_7 = $vn's kokën e madhe $kn's^nqëndroi shumë në shënjestër...
DOUBLE_KILL = Mrekullueshme! %s bëri vrasje dyfishtë!!!
PREPARE_FIGHT = Përgadituni për LUFTË!^nRundi %d
KILLED_ROW = Deri tani keni vrarë %d rresht
DIED_ROUNDS = Kujdes! Ju keni vdekurë %d runda rresht...
KILLED_CHICKEN = Dikush e preu pulën!!!
BLEW_RADIO = Dikush shpërtheu në radio!!!
REACHED_TARGET = o Zot! %s arriti objektivin!
PLANT_BOMB = %s është duke aktivizuar bombën!
DEFUSING_BOMB = %s është duke q'aktivizuar bombën...
SET_UP_BOMB = %s ngriti bombën lart!!!
DEFUSED_BOMB = %s q'aktivizoj bombën!
FAILED_DEFU = %s dështoi të q'aktivizonte bombën...
PICKED_BOMB = %s morri bombën, shpejto për të aktivizuar...
DROPPED_BOMB = %s hodhi bombën, shpresojmë që një Terrorist ta marrë atë!!!
CT = POLIC
CTS = POLICËT
TERRORIST = TERRORISTËT
TERRORISTS = TERRORISTAT
REMAINING = %d %s Kanë mbetur...
REMAINING_ENEMY = Një armik i mbetur...
REMAINING_ENEMIES = %d armiqë të mbetur...
KILLS = vrasjet
HS = hs

View File

@ -237,7 +237,7 @@ SERVER_LANG = Язык сервера
SAVE_LANG = Сохранить язык
SET_LANG_SERVER = Язык по-умолчанию изменен на "%s"
SET_LANG_USER = Ваш язык изменен на "%s"
TYPE_LANGMENU = Напишите 'amx_langmenu' в консоли для выбора языка
TYPE_LANGMENU = Напишите 'amx_langmenu' в консоле для выбора языка
LANG_MENU_DISABLED = Меню выбора языка заблокировано.
[cn]
@ -250,3 +250,14 @@ SET_LANG_SERVER = 服务器语言被设置为 "%s"
SET_LANG_USER = 你的语言被设置为 "%s"
TYPE_LANGMENU = 在控制台输入'amx_langmenu'打开一个菜单来选择你的语言
LANG_MENU_DISABLED = 语言菜单已禁用.
[al]
LANG_NOT_EXISTS = Kjo gjuhë nuk ekziston
PERSO_LANG = Gjuha Personale
LANG_MENU = Lista Gjuhës
SERVER_LANG = Gjuha Serverit
SAVE_LANG = Ruaj Gjuhën
SET_LANG_SERVER = Gjuha e Serverit u vendos "%s"
SET_LANG_USER = Gjuha juaj u vendos "%s"
TYPE_LANGMENU = Shkruaj 'amx_langmenu' në konsole për të shfaqur listën e gjuhëve
LANG_MENU_DISABLED = Lista e gjuhëve është e ndalur.

View File

@ -112,3 +112,8 @@ FRIEND_FIRE = Огонь по своим
NEXT_MAP = 下张地图:
PLAYED_MAP = 已经玩过地图
FRIEND_FIRE = 友军开火伤害
[al]
NEXT_MAP = Harta Ardhëshme:
PLAYED_MAP = Harta që luajtëm
FRIEND_FIRE = Sulmo shokët

View File

@ -828,7 +828,7 @@ PAUSED_PLUGIN = %d плагин приостановлен
PAUSED_PLUGINS = %d плагинов приостановлены
UNPAUSED_PLUGIN = Работа %d плагина возобновлена
UNPAUSED_PLUGINS = Работа %d плагинов возобновлена
CANT_MARK_MORE = Невозможно отметить больше плагинов как неостанавливаемые!
CANT_MARK_MORE = Невозмно отметить больше плагинов как неостанавливаемые!
PAUSE_LOADED = Приостановка плагинов: Загруженные плагины
STOPPED = остановлен
VERSION = версия
@ -892,3 +892,44 @@ COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - 保存暂停插件的列表
COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - 清除暂停插件的列表
CANT_UNPAUSE_PLUGIN = 插件 "%s" 已经被停止,无法再暂停或开启.
CLEAR_PAUSED = 清除暂停的插件
[al]
PAUSE_COULDNT_FIND = Nuk u gjetë një përputhshmëri me pluginin "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Përputhja Plugin "%s"
PAUSE_CONF_CLEARED = Skedari i konfigurimit u pastrua. Rifresko hartën nëse është e nevojshme
PAUSE_ALR_CLEARED = Konfigurimi është pastruar tashmë!
PAUSE_CONF_SAVED = Konfigurimi është ruajtur me sukses
PAUSE_SAVE_FAILED = Ruajtja konfigurimit dështoi!!!
LOCKED = MBYLLUR
PAUSE_UNPAUSE = Pusho/Rikthe Plugins
CLEAR_STOPPED = Pastro skedaret e ndaluar
SAVE_STOPPED = Ruaj ndalimet
PAUSED_PLUGIN = Pushim %d plugin
PAUSED_PLUGINS = Pushim %d pluginsa
UNPAUSED_PLUGIN = Rikthyen %d plugin
UNPAUSED_PLUGINS = Rikthyen %d pluginsa
CANT_MARK_MORE = Nuk mund të shënoj më shumë plugins si të papërdorshëm!
PAUSE_LOADED = Pluginsat në pushim: Ngarko plugins
STOPPED = ndalo
VERSION = modeli
FILE = skedari
PAUSE_ENTRIES = Janë %d - %d prej %d (%d duke punuar)
PAUSE_USE_MORE = Përdore 'amx_pausecfg listen %d' për më shumë
PAUSE_USE_BEGIN = Përdore 'amx_pausecfg listen 1' për fillim
PAUSE_USAGE = Përdorimi: amx_pausecfg <komanda> [emri]
PAUSE_COMMANDS = Komandat
COM_PAUSE_OFF = ^toff - pusho të gjithë pluginsat që nuk janë në listë
COM_PAUSE_ON = ^ton - rikthe të gjithë pluginsat
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <skedari> - ndalon plugin
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <skedari> - pushon plugin
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <skedari> - mundëson plugin
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - ruan listën e pluginave të ndaluar
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - pastro listën e pluginave të ndaluar
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - lista pluginsave
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <titulli> - shënon një plugin si të pa përdorur
SAVE_PAUSED = Ruaj pushimet
COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - ruan një listë të pluginave të pushuar
COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - pastron listën e pluginave të pushuar
CANT_UNPAUSE_PLUGIN = Plugin "%s" është ndalur në plugins.ini dhe nuk mund të pushoj ose të rikthehet në funksion përmes komandës.
CLEAR_PAUSED = Pastro skedarin me pushime

View File

@ -293,10 +293,10 @@ SLAP_SLAY_MENU = Ütés/Ölés Menü
SLAP_WITH_DMG = Megütve %d sebzéssel
SLAY = Megölés
KICK_MENU = Kick Menü
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: %s átállítva %s csapatba
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: %s átállítva %s csapatba
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: %s átállítva %s-nak
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: %s átállítva %s-nak
TEAM_MENU = Csapat Menü
TRANSF_TO = Átállítva %s csapatba
TRANSF_TO = Átállítva %s-nek
TRANSF_SILENT = Csendes Átállítás
CL_CMD_MENU = Kliens parancsok Menü
NO_CMDS = Nincs elérhető parancs
@ -429,3 +429,22 @@ TRANSF_TO = 传送到 %s 队伍
CL_CMD_MENU = 客户端命令菜单
NO_CMDS = 无可用命令
CANT_PERF_PLAYER = 该操作不能对玩家 "%s" 执行
[al]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: ndaloi %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: ndaloi %s
BAN_MENU = Lista Ndalimit
BAN_FOR_MIN = Ndaloi për %d minuta
BAN_PERM = Ndaloi përgjithëmon
SLAP_SLAY_MENU = Lista Ndëshkimit/Vrasjes
SLAP_WITH_DMG = Ndëshkoi me %d dëmtime
SLAY = Vras
KICK_MENU = Lista Largimit
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transferoj %s tek %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transferoj %s tek %s
TEAM_MENU = Lista Ekipit
TRANSF_TO = Transferou tek %s
TRANSF_SILENT = Transferim i heshtur
CL_CMD_MENU = Lista e komandave lojtarit
NO_CMDS = Nuk ka komanda të lira
CANT_PERF_PLAYER = Ky veprim nuk mund të kryhet tek lojtari "%s"

View File

@ -810,10 +810,10 @@ REST_ENTRIES_OF = Bejegyzések %i - %i összesen %i
REST_USE_MORE = Írd be 'amx_restrict list %i' a többhöz
REST_USE_BEGIN = Írd be 'amx_restrict list 1' az elsőhöz
REST_USE_HOW = Írd be 'amx_restrict list <érték>' (1 -> 8)
REST_CONF_SAVED = Beállítások elmentve (fájl "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Mentés sikertelen (fájl "%s")
REST_CONF_LOADED = Beállítások betöltve (fájl "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Nem lehet betölteni a beállításokat (fájl "%s")
REST_CONF_SAVED = Beállitások elmentve (file "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Mentés sikertelen (file "%s")
REST_CONF_LOADED = Beállítások betöltve (file "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Nem lehet betölteni a beállításokat (file "%s")
COM_REST_USAGE = Használat: amx_restrict <parancs> [érték]
COM_REST_COMMANDS = Parancsok:
COM_REST_ON = " on - A teljes felszerelés tiltása"
@ -822,7 +822,7 @@ COM_REST_ONV = " on <érték> [...] - Egyedi tiltás beállítás
COM_REST_OFFV = " off <érték> [...] - Egyedi tiltás visszavonása"
COM_REST_LIST = " list <érték> - Az elérhető felszerelések és fegyverek listázása
COM_REST_SAVE = " save - Felfüggesztések mentése"
COM_REST_LOAD = " load [fájl] - Felfüggesztések betöltése [fájlból]"
COM_REST_LOAD = " load [file] - Felfüggesztések betöltése [fájlból]"
COM_REST_VALUES = Elérhető felfüggesztési értékek:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine
COM_REST_TYPE = Írd be 'amx_restrict list' a többi speciális értékhez
REST_WEAP = Fegyverek felfüggesztése
@ -1170,7 +1170,7 @@ REST_CONF_LOADED = Конфигурация успешно загруже
REST_COULDNT_LOAD = Не удалось загрузить конфигурацию (файл "%s")
COM_REST_USAGE = Использование: amx_restrict <команда> [значение]
COM_REST_COMMANDS = Команды:
COM_REST_ON = " on - Установить запрет на всё оружие"
COM_REST_ON = " on - устанавливить запрет на все оружие"
COM_REST_OFF = " off - Снять запрет со всего оружия"
COM_REST_ONV = " on <значение> [...] - Установить запрет на определенное оружие"
COM_REST_OFFV = " off <значение> [...] - Снять запрет с определенного оружия"
@ -1221,7 +1221,7 @@ MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para
MENU_ITEM_VEST = Броня
MENU_ITEM_VESTHELM = Броня & Шлем
MENU_ITEM_FLASHBANG = Слеповая граната
MENU_ITEM_HEGRENADE = Осколочная граната
MENU_ITEM_HEGRENADE = Разрывная граната
MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Дымовая граната
MENU_ITEM_DEFUSER = Набор разминирования
MENU_ITEM_NVGS = Ночное видение
@ -1277,3 +1277,89 @@ MENU_ITEM_SHIELD = 战术盾牌
MENU_ITEM_PRIAMMO = 主武器弹药
MENU_ITEM_SECAMMO = 副武器弹药
CONFIG_FILE_HEADER = ; 由 %s 插件生成. 请勿修改!^n; 值名称^n
[al]
EQ_WE_RES = Paisjet dhe armët janë kufizuar
EQ_WE_UNRES = Paisjet dhe armët janë të pakufizuara
HAVE_BEEN = kan qenë
HAS_BEEN = ka qenë
RESTRICTED = kufizuar
UNRESTRICTED = i pakufizuar
NO_EQ_WE = Nuk mund të gjendet një armë e tillë
WEAP_RES = Kufizimi Armëve
VALUE = vlera
REST_ENTRIES_OF = Hyrja %i - %i prej %i
REST_USE_MORE = Shkruaj 'amx_restrict lista %i' për më shumë
REST_USE_BEGIN = Shkruaj 'amx_restrict lista 1' për fillim
REST_USE_HOW = Shkruaj 'amx_restrict lista <vlera>' (1 -> 8)
REST_CONF_SAVED = Konfigurimet u ruajtën me sukses (skedari "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Nuk mund të ruhen konfigurimet (skedari "%s")
REST_CONF_LOADED = Konfigurimet u ngarkuan (skedari "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Konfigurimet nuk mund të ngarkohen (skedari "%s")
COM_REST_USAGE = Përdorimi: amx_restrict <komanda> [vlera]
COM_REST_COMMANDS = Komandat:
COM_REST_ON = " on - Vendosni kufizime në të gjitha paisjet"
COM_REST_OFF = " off - Fshijeni kufizimet në paisjet"
COM_REST_ONV = " on <vlera> [...] - Vendosni kufizime të specifikuara"
COM_REST_OFFV = " off <vlera> [...] - Fshijeni kufizimet e specifikuara"
COM_REST_LIST = " list <vlera> - Shfaqë listën e paisjeve dhe armëve në dispozicion"
COM_REST_SAVE = " save - Ruaj kufizimet"
COM_REST_LOAD = " ngarko [skedarë] - Ngarko kufizimet [prej skedarit]"
COM_REST_VALUES = Vlerat e disponushme për të kufizuar janë:^nmonucionet, paisjet, revolet, pushkët, nën, pushkë, snajperkat, makinat
COM_REST_TYPE = Shkruaj 'amx_restrict list' për më shumë vlera të specifikuara
REST_WEAP = Kufizo Armët
SAVE_SET = Ruaj ndryshimet
CONF_SAV_SUC = Konfigurimet u ruajtën me sukses
CONF_SAV_FAIL = Ruajtja e konfigurimeve dështoi!!!
REG_CMD_MENU = - shfaq listën e armëve të kufizuara
REG_CMD_REST = - shfaq ndihmën për kufizimin e armëve
RESTRICTED_ITEM = * Ky artikull është i kufizuar *
MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistoletat
MENU_TITLE_SHOTGUNS = Pushkët
MENU_TITLE_SUBMACHINES = Gjysëm-Automatikët
MENU_TITLE_RIFLES = Rrafallicë
MENU_TITLE_SNIPERS = Snajperkë
MENU_TITLE_MACHINE = Mitrolozët
MENU_TITLE_EQUIPMENT = Paisjet
MENU_TITLE_AMMUNITION = Monucioni
MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical
MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire
MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE
MENU_ITEM_P228 = SIG P228
MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite
MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven
MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90
MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014
MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy
MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol
MENU_ITEM_P90 = FN P90
MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10
MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45
MENU_ITEM_AK47 = AK-47
MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando
MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine
MENU_ITEM_GALIL = Galil
MENU_ITEM_FAMAS = Famas
MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug
MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout
MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum
MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle
MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper
MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para
MENU_ITEM_VEST = Pancer Mbrojtës
MENU_ITEM_VESTHELM = Pancer Mbrojtës & Kaskë
MENU_ITEM_FLASHBANG = Granata Tymit(o3)
MENU_ITEM_HEGRENADE = Granata Zjarrit
MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Granata Mjegull
MENU_ITEM_DEFUSER = Paisjet për q'montimë c4
MENU_ITEM_NVGS = Syza për Mbrëmje
MENU_ITEM_SHIELD = Mburojë
MENU_ITEM_PRIAMMO = Munucioni armëve parësore
MENU_ITEM_SECAMMO = Munucioni armëve dytësore
CONFIG_FILE_HEADER = ; Gjeneruar nga %s Plugin. Mos e ndrysho!^n; emri vlerës^n
ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: përditësoj kufizimin e artikujve
ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: përditësoj kufizimin e artikujve
ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N përditësoj kufizimin e artikujve
ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N ngarkoj artikujt e kufizuar prej "%s"
ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N ruajti artikujt e kufizuar në "%s"
ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N ruajti artikujt e kufizuar në "%s"

View File

@ -112,3 +112,8 @@ MSG_DISABLED = Бегущая строка заблокирована
MIN_FREQ = 此消息的最小频率为 %d 秒
MSG_FREQ = 滚动信息的显示频率为每 d02d 分钟显示一次
MSG_DISABLED = 滚动消息已禁用
[al]
MIN_FREQ = Vlera minimale e frekuencës për këtë mesazhë është %d sekonda
MSG_FREQ = Mesazhi që shfaq frekuencën qdo: %d:%02d minuta
MSG_DISABLED = Diskutimi mesazhit është i q'aktivizuar

View File

@ -1424,98 +1424,98 @@ M_THEIR_RANK_IS = Pozitia lor este
M_OF = din
[hu]
WHOLEBODY = egész test
WHOLEBODY = egesz test
HEAD = fej
CHEST = csipő
CHEST = csipo
STOMACH = has
LEFTARM = balkar
RIGHTARM = jobbkar
LEFTLEG = balláb
RIGHTLEG = jobbláb
MULTI_MSG = Multi-Gyilok! %s^n%d ölés (%d fej)
ULTRA_MSG = Ultra-Gyilok!!! %s^n%d ölés (%d fej)
SPREE_MSG = %s ÖLDÖKLÉSI SOROZAT!!!^n %d ölés(%d fej)
RAMPAGE_MSG = RAMPAGE!!! %s^n%d ölés (%d fej)
UNSTOPPABLE_MSG = %s a MEGÁLLÍTHATATLAN!!!^n%d ölés (%d fej)
MONSTER_MSG = %s EGY GYILOKGÉP!^n%d ölés (%d fej)
GODLIKE_MSG = %s AZ ISTEN!!!!^n%d ölés (%d fej)
LEFTLEG = ballab
RIGHTLEG = jobblab
MULTI_MSG = Multi-Gyilok! %s^nwith %d oles (%d fej)
ULTRA_MSG = Ultra-Gyilok!!! %s^nwith %d oles (%d fej)
SPREE_MSG = %s OLDOKLESI SOROZAT!!!^nwith %d oles(%d fej)
RAMPAGE_MSG = RAMPAGE!!! %s^nwith %d oles (%d fej)
UNSTOPPABLE_MSG = %s a MEGALLITHATATLAN!!!^nwith %d oles (%d fej)
MONSTER_MSG = %s EGY GYILOKGEP!^nwith %d oles (%d fej)
GODLIKE_MSG = %s AZ ISTEN!!!!^nwith %d oles (%d fej)
MULTI_SMALL = %s: Multi-Gyilok!
ULTRA_SMALL = %s: Ultra-Gyilok!!!
SPREE_SMALL = %s ÖLDÖKLÉSI SOROZAT!!!
SPREE_SMALL = %s IS ON A KILLING SPREE!!!
RAMPAGE_SMALL = %s: RAMPAGE!!!
UNSTOPPABLE_SMALL = %s A MEGÁLLÍTHATATLAN!!!
MONSTER_SMALL = %s EGY GYILOKGÉP!
UNSTOPPABLE_SMALL = %s A MEGALLITHATATLAN!!!
MONSTER_SMALL = %s EGY GYILOKGEPP!
GODLIKE_SMALL = %s AZ ISTEN!!!
KNIFE_MSG1 = %s Felvágta %s-t
KNIFE_MSG2 = %s Szétszabta%s-t
KNIFE_MSG3 = %s szétvágta %s-t
KNIFE_MSG4 = %s megkéselte %s-t
HE_MSG1 = %s megajándékozta %s egy gránáttal
KNIFE_MSG1 = %s Felvagta %s-t
KNIFE_MSG2 = %s Szetszabta%s-t
KNIFE_MSG3 = %s szetvagta %s-t
KNIFE_MSG4 = %s megkeselte %s-t
HE_MSG1 = %s megajandekozta %s egy granattal
HE_MSG2 = %s felrobbantotta %s
HE_MSG3 = %s kirobbantotta %s
HE_MSG4 = %s szétrobbantotta %s
SHE_MSG1 = %s felrobbantotta magát...
SHE_MSG2 = %s megnézte közelebbről a gránátját...
SHE_MSG3 = %s azt hitte krumpli van a kezében...
HE_MSG4 = %s szetrobbantotta %s
SHE_MSG1 = %s felrobbantotta magat...
SHE_MSG2 = %s megnezte kozelebrol a granatjat...
SHE_MSG3 = %s azt hitte krumpli van a kezeben...
SHE_MSG4 = %s Felrobbant!
HEAD_MSG1 = $kn megölte $vn -t egy fejlövéssel!
HEAD_MSG2 = $kn eltávolyttotta $vn fejét^naz $wn-vel.
HEAD_MSG3 = $kn hullócsillagot csinált $vn fejéből egy $wn-vel
HEAD_MSG4 = $vn fejen lett lőve $kn fegyvere által...
HEAD_MSG5 = $vn feje földkörüli pályára állt.
HEAD_MSG6 = $kn segítségével $wn feje már a csillagok között tündökölhet...
HEAD_MSG7 = Mi az? Talan egy repülő? Dehogy... Csak $vn-feje
DOUBLE_MSG1 = Wow! %s duplán ölt!!!
DOUBLE_MSG2 = Hihetetlen! %s triplán ölt!!!
HEAD_MSG1 = $kn megolte $vn t egy fejlovessel!
HEAD_MSG2 = $kn eltavolittotta $vn fejet^naz $wn-vel.
HEAD_MSG3 = $kn hullocsillagot csinalt $vn fejobel egy $wn-vel
HEAD_MSG4 = $vn fejen lett love $kn fegyvere altal...
HEAD_MSG5 = $vn feje foldkoruli palyara alt.
HEAD_MSG6 = $kn segitsegevel $wn feje mar a csillagok kozott tundokolhet...
HEAD_MSG7 = Miaz? Talan egy repulo? Dehogy... Csak $vn-feje
DOUBLE_MSG1 = Wow! %s duplan olt!!!
DOUBLE_MSG2 = Hihetetlen! %s triplan olt !!!
DOUBLE_MSG3 = Szuper! %s egyhuzamban %d embert gyilkolt meg !!!
MORTAR_MSG1 = %s felállított egy kilövőállást és egyszerre %s lázadót irtott ki vele
MORTAR_MSG2 = %s egyhuzamban %s embert ölt
KILL_INFO1 = %s megölt téged egy %sel^n%.2f méterről.^n
KILL_INFO2 = Ő %d sebzett rajtad, %d találattal^nNeki maradt %dhpja.^n
KILL_INFO3 = Te %d sebeztél rajta %d találattal.^n
KILL_INFO4 = Ő eltalált téged itt:^n%s^n
STILL_HAS = %s maradt még %dhpja
MORTAR_MSG1 = %s fel allitott egy kilovoallast, es egyszerre %s lazadod irtott ki vele
MORTAR_MSG2 = %s egyhuzamban %s embert olt
KILL_INFO1 = %s megolt teged egy %sel^n%.2f meterrol.^n
KILL_INFO2 = O %d -et sebzett rajtad, %d talalattal^nNeki maradt %dhpja.^n
KILL_INFO3 = Te %d -et sebeztel rajta %d talalattal.^n
KILL_INFO4 = O eltalalt teged itt:^n%s^n
STILL_HAS = %s-nek meg van %dhpja
NO_KILLER = Nincs gyilkosod...
TOPX = Legjobb %d
FFIRE_IS = Csapattárs sebzés:
ATTACKERS = Támadók:
VICTIMS = Áldozatok:
DMG = sebzés
HIT_S = találat
YOU_HIT = Te eltaláltad %st itt:
SERVER_STATS = Szerver Állapot
SHOW_STATS = Állás mutatása
SHOW_RANK = Helyezés mutatása
TA_MSG = %s megtámadta a csapattársát
TK_MSG = %s megölte a csapattársát!
NADE_CAUGHT = Wow! %s elkapott egy ellenséges gránátot!
NADE_FAILEDTK = Hopsz.. %s megölt téged miközben próbálta visszadobni az ellenség gránátját..
NADE_FAILED = %s nem tudta visszadobni az ellenséges gránátot..
NADE_MASTER = OMG! %s egy gránátmester!!!
DISABLED_MSG = A szerver letiltotta ezt az opciót
MOST_KILLS = Legtöbb ölés
KILL = ölés
KILLS = ölés
HEADSHOT = fejlövés
HEADSHOTS = fejlövések
FFIRE_IS = Csapattars sebzes:
ATTACKERS = Tamadok:
VICTIMS = Aldozatok:
DMG = sebzes
HIT_S = talalat
YOU_HIT = Te eltalaltad %st itt:
SERVER_STATS = Szerver Sztatusz
SHOW_STATS = Allas mutatasa
SHOW_RANK = Helyezes mutatasa
TA_MSG = %s megtamadta a csapattarsat
TK_MSG = %s megolte a csapattarsat!
NADE_CAUGHT = Wow! %s elkapott egy ellenseges granatot!
NADE_FAILEDTK = Oops.. %s megolt teged, visszaprobalta dobni az ellenseges granatot..
NADE_FAILED = %s -nek nem sikerult visszadobni az ellenseges granatot..
NADE_MASTER = OMG! %s egy granatmester!!!
DISABLED_MSG = A szerver letiltotta ezt az opciot
MOST_KILLS = Legtobb gyilok
KILL = oles
KILLS = oles
HEADSHOT = fejloves
HEADSHOTS = vejloves
BEST_SCORE = Legjobb pont
POINTS = pont
MOST_DAMAGE = Legtöbb sebzés
DAMAGE = sebzés
HIT = találat
HITS = találat
M_KILLS = Ölés:
M_DEATHS = Halál:
M_SCORE = Eredmény:
MOST_DAMAGE = Legtobb sebzes
DAMAGE = sebzes
HIT = talalat
HITS = talalat
M_KILLS = Oles:
M_DEATHS = Halal:
M_SCORE = Eredmeny:
M_TKS = TK:
M_HITS = Találat:
M_SHOTS = Lövés:
M_HS = Fejlövés:
M_HITS = Talalat:
M_SHOTS = Loves:
M_HS = Fejloves:
M_WEAPON = Fegyver:
M_DAMAGE = Sebzés:
M_NICK = Becenév:
M_YOUR_RANK_IS = A te helyezésed
M_THEIR_RANK_IS = Az ő helyezése
M_DAMAGE = Sebzes:
M_NICK = Nick:
M_YOUR_RANK_IS = A te helyezesed
M_THEIR_RANK_IS = Az o helyezese
M_OF = a
[lt]
@ -2087,3 +2087,98 @@ M_NICK = 昵称:
M_YOUR_RANK_IS = 你的排名是
M_THEIR_RANK_IS = 他们的排名是
M_OF = 的
[al]
WHOLEBODY = gjithë trupi
HEAD = kokë
CHEST = gjoksë
STOMACH = bark
LEFTARM = krahu majtë
RIGHTARM = krahu djathtë
LEFTLEG = këmba majtë
RIGHTLEG = këmba djathtë
MULTI_MSG = Multi-Kill! %s^nme %d vrasje (%d kokë)
ULTRA_MSG = Ultra-Kill!!! %s^nme %d vrasje (%d kokë)
SPREE_MSG = %s IS ON A KILLING SPREE!!!^nme %d vrasje (%d kokë)
RAMPAGE_MSG = RAMPAGE!!! %s^nme %d vrasje (%d kokë)
UNSTOPPABLE_MSG = %s IS UNSTOPPABLE!!!^nme %d vrasje (%d kokë)
MONSTER_MSG = %s IS A MONSTER!^nme %d vrasje (%d kokë)
GODLIKE_MSG = %s IS GODLIKE!!!!^nme %d vrasje (%d kokë)
MULTI_SMALL = %s: Multi-Kill!
ULTRA_SMALL = %s: Ultra-Kill!!!
SPREE_SMALL = %s IS ON A KILLING SPREE!!!
RAMPAGE_SMALL = %s: RAMPAGE!!!
UNSTOPPABLE_SMALL = %s IS UNSTOPPABLE!!!
MONSTER_SMALL = %s IS A MONSTER!
GODLIKE_SMALL = %s IS GODLIKE!!!
KNIFE_MSG1 = %s vrau në mënyrë makabërr %s
KNIFE_MSG2 = %s i nguli thikën shumë mirë %s
KNIFE_MSG3 = %s bëri një vrasje fenomenale me thikë në %s
KNIFE_MSG4 = %s preu një kurban %s
HE_MSG1 = %s dërgoi një dhuratë të vogël për %s
HE_MSG2 = %s hedhi një dhuratë të vogël për %s
HE_MSG3 = %s bëri një hedhje të saktë për %s
HE_MSG4 = %s i dha nje shpërthim të madhë %s
SHE_MSG1 = %s e hodhi veten në ajër me granatë
SHE_MSG2 = %s përvoj efektin e granatës
SHE_MSG3 = %s bëri një kiks të vogël me granatë
SHE_MSG4 = %s shpërtheu!
HEAD_MSG1 = $kn vrau $vn mirë me^nnjë plumbë në kokë!
HEAD_MSG2 = $kn largo $vn's^nkokën prej $wn
HEAD_MSG3 = $kn hodhi $vn's në kokë^nnjë plumb $wn
HEAD_MSG4 = $vn prej $kn
HEAD_MSG5 = $vn's koka i shpërtheu^nsi një domate
HEAD_MSG6 = $kn ka një super shënjestër $wn,^nas $vn dihet.
HEAD_MSG7 = $vn's qëndroi me kokë në $kn's^nshenje për një kohë të gjatë...
DOUBLE_MSG1 = Wow! %s bëri vrasje dyfishtë !!!
DOUBLE_MSG2 = E mahnitshme! %s bëri vrasje trefisht !!!
DOUBLE_MSG3 = Mrekullueshme! %s bëri %d në të njëjtën kohë !!!
MORTAR_MSG1 = %s vendosi për %s
MORTAR_MSG2 = %s bëri një kohë gjatë për të vrarë %s
KILL_INFO1 = %s ju vrau ju me %s^nprej distancës %.2f metra.^n
KILL_INFO2 = Ai shkaktoj %d dëmtime juve me %d goditje(s)^ndhe ka %dhp.^n
KILL_INFO3 = Ju shkaktuat %d dëmtime me %d goditje(s).^n
KILL_INFO4 = Ai ju goditi juve në:^n%s^n
STILL_HAS = %s ka %dhp
NO_KILLER = Ju nuk keni vrarë...
TOPX = Top %d
FFIRE_IS = Sulm shokut:
ATTACKERS = Sulmuesit:
VICTIMS = Viktima:
DMG = dëmtime
HIT_S = goditje(s)
YOU_HIT = Ju goditet %s në:
SERVER_STATS = Statistikat Serverit
SHOW_STATS = Trego statistikat
SHOW_RANK = Trego rankun
TA_MSG = %s sulmoi një shokë të ekipës
TK_MSG = %s vrau shokun e ekipit !
NADE_CAUGHT = Wow! %s u vra nga granata armikut!
NADE_FAILEDTK = Oops.. %s ju vrau duke u përpjekur për të hedhur granatën..
NADE_FAILED = %s dështuat të hedhni granatë te armiku..
NADE_MASTER = OMG! %s është mjeshtër i granatës !!!
DISABLED_MSG = Serveri e ka të ndaluar ketë zgjedhje
MOST_KILLS = Më së shumti vrasje
KILL = vrasje
KILLS = vrasje
HEADSHOT = kokë
HEADSHOTS = kokë
BEST_SCORE = Rezultati më i mirë
POINTS = pikë
MOST_DAMAGE = Më së shumti dëmtime
DAMAGE = dëmtime
HIT = goditje
HITS = goditjet
M_KILLS = Vrasjet:
M_DEATHS = Vdekjet:
M_SCORE = Rezultati:
M_TKS = TKs:
M_HITS = Goditjet:
M_SHOTS = Shtënat:
M_HS = KOKË:
M_WEAPON = Armë:
M_DAMAGE = Dëmtime:
M_NICK = Emri:
M_YOUR_RANK_IS = Ranku juaj është
M_THEIR_RANK_IS = Ranku atij është
M_OF = prej

View File

@ -1250,8 +1250,8 @@ STATS_CONF_FAILED = Nem sikerült a mentés!!!
STATS_CONF_LOADED = Beállítások sikeresen betöltve
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Nem sikerült betölteni a beállításokat!!!
STATS_CONF = Statisztika beállítások
STATS_ENTRIES_OF = %i - %i bejegyzés az összesből (%i db)
STATS_USE_MORE = Írj 'amx_statscfg list %i' többhöz
STATS_ENTRIES_OF = Bejegyzések %i - %i a %i -ból/-ből
STATS_USE_MORE = Írj 'amx_statscfg list %i' a többihez
STATS_USE_BEGIN = Írj 'amx_statscfg list 1' az elsőhoz
STATS_ENABLED = Statisztika engedélyezve
STATS_DISABLED = Statisztika letiltva
@ -1295,28 +1295,28 @@ ST_DOUBLE_KILL = Double Kill
ST_DOUBLE_KILL_SOUND = Double Kill Sound
ST_PLAYER_NAME = Player Name
ST_FIRST_BLOOD_SOUND = First Blood Sound
ST_SHOW_KILLER_CHAT = Gyilkos HP&AP mutatása
ST_SHOW_ATTACKERS = Támadók mutatása
ST_SHOW_VICTIMS = Áldozatok mutatása
ST_SHOW_KILLER = Gyilkos mutatása
ST_SHOW_TEAM_SCORE = Csapat eredmények mutatása
ST_SHOW_TOTAL_STATS = Összes eredmény mutatása
ST_SHOW_BEST_SCORE = Legjobb eredmény mutatása
ST_SHOW_KILLER_CHAT = Show Killer HP&AP
ST_SHOW_ATTACKERS = Show Attackers
ST_SHOW_VICTIMS = Show Victims
ST_SHOW_KILLER = Show Killer
ST_SHOW_TEAM_SCORE = Show Team Score
ST_SHOW_TOTAL_STATS = Show Total Stats
ST_SHOW_BEST_SCORE = Show Best Score
ST_SHOW_MOST_DISRUPTIVE = Show Most Disruptive
ST_SHOW_HUD_STATS_DEF = Show HUD-stats default
ST_SHOW_DIST_HS_HUD = Táv & HS a HUD listában
ST_STATS_PLAYER_MAP_END = Statisztika a pálya végén
ST_STATS_TOP15_MAP_END = Top15 a pálya végén
ST_SAY_HP = Írd /hp
ST_SAY_STATSME = Írd /statsme
ST_SAY_RANKSTATS = Írd /rankstats
ST_SAY_ME = Írd /me
ST_SAY_RANK = Írd /rank
ST_SAY_REPORT = Írd /report
ST_SAY_SCORE = Írd /score
ST_SAY_TOP15 = Írd /top15
ST_SAY_STATS = Írd /stats
ST_SPEC_RANK = Nézelődő Rank információ
ST_SHOW_DIST_HS_HUD = Dist&HS in HUD lists
ST_STATS_PLAYER_MAP_END = Stats at the end of map
ST_STATS_TOP15_MAP_END = Top15 at the end of map
ST_SAY_HP = Say /hp
ST_SAY_STATSME = Say /statsme
ST_SAY_RANKSTATS = Say /rankstats
ST_SAY_ME = Say /me
ST_SAY_RANK = Say /rank
ST_SAY_REPORT = Say /report
ST_SAY_SCORE = Say /score
ST_SAY_TOP15 = Say /top15
ST_SAY_STATS = Say /stats
ST_SPEC_RANK = Spec. Rank Info
ST_BOMB_PLANTED_SOUND = Bomb Planted Sound
ST_BOMB_DEF_SUCC_SOUND = Bomb Defuse Succ. Sound
ST_BOMB_DEF_FAIL_SOUND = Bomb Def. Failure Sound
@ -1905,3 +1905,86 @@ ST_BOMB_CD_HUD = 显示回合计数 Hud信息
ST_LAST_MAN_SOUND = 最后一位玩家时的音效
ST_HE_KILL_SOUND = 高爆手雷击杀音效
ST_HE_SUICIDE_SOUND = 高爆手雷自杀音效
[al]
NO_OPTION = Nuk u gjetë mundësia me një ndryshore të tillë (emri "%s")
STATS_CONF_SAVED = Konfigurimi statistikave u ruajt me sukëses
STATS_CONF_FAILED = Dështoi ruajtja e konfigurimit të statistikave!!!
STATS_CONF_LOADED = Konfigurimi i statistikave u ngarkua me sukëses
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Dështoi ngarkimi i konfigurimit të statistikave!!!
STATS_CONF = Konfigurimi Statistikave
STATS_ENTRIES_OF = Hyra %i - %i prej %i
STATS_USE_MORE = Shkruaj 'amx_statscfg list %i' për më shumë
STATS_USE_BEGIN = Shkruaj 'amx_statscfg list 1' për fillim
STATS_ENABLED = Statistikat u lëshuan
STATS_DISABLED = Statistikat u ndaluan
CANT_ADD_STATS = Nuk mund të shtoni statistika në këtë listë, limiti ka arritur!
COM_STATS_USAGE = Përdorimi: amx_statscfg <command> [parameters] ...
COM_STATS_COM = Komandat:
COM_STATS_ON = ^ton <variable> - aktivizo mundësin e specifikuar
COM_STATS_OFF = ^toff <variable> - ndalo mundësin e specifikuar
COM_STATS_SAVE = ^tsave - ruaj konfigurimet e statistikave
COM_STATS_LOAD = ^tload - ngarku konfigurimet e statistikave
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - statusi i listës
COM_STATS_ADD = ^tadd <name> <variable> - shto statistika në këtë listë
NO_STATS = Statistikat e plugin ^ninstaluar në këtë server^n
SAVE_CONF = Ruaj konfigurimet
ST_MULTI_KILL = MultiKill
ST_MULTI_KILL_SOUND = MultiKillSound
ST_BOMB_PLANTING = Bomba u aktivizua
ST_BOMB_DEFUSING = Bomba u q'aktivizua
ST_BOMB_PLANTED = Bomba u aktiviuza
ST_BOMB_DEF_SUCC = Q'aktivizimi bombës përfundoj me sukses.
ST_BOMB_DEF_FAIL = Q'aktivizimi bombës dështoi
ST_BOMB_PICKUP = Bomba u morrë
ST_BOMB_DROP = Humbi bomba
ST_BOMB_CD_VOICE = Numërimi bombës me zë
ST_BOMB_CD_DEF = Numërimi bombës (q'aktivizuar)
ST_BOMB_SITE = Arritja bombës
ST_ITALY_BONUS = Bonusi vrasjes në Italy
ST_LAST_MAN = Lojtari fundit
ST_KNIFE_KILL = Vrau me thikë
ST_KNIFE_KILL_SOUND = Zëri vrasjes me thikë
ST_HE_KILL = Vrasje me granatë
ST_HE_SUICIDE = Vetëvrasja me granatë
ST_HS_KILL = Vrasja në Kokë
ST_HS_KILL_SOUND = Zëri vrasjes në kokë
ST_ROUND_CNT = Rundi Kundërt
ST_ROUND_CNT_SOUND = Zëri rundit kundërt
ST_KILL_STR = Vrasja rresht
ST_KILL_STR_SOUND = Zëri vrasjes rresht
ST_ENEMY_REM = Mbetja Armikut
ST_DOUBLE_KILL = Vrasje Dyfishtë
ST_DOUBLE_KILL_SOUND = Zëri vrasjes dyfishtë
ST_PLAYER_NAME = Emri Lojtarit
ST_FIRST_BLOOD_SOUND = Zëri gjakut parë
ST_SHOW_KILLER_CHAT = Trego Vrasesin HP&AP
ST_SHOW_ATTACKERS = Trego Sulmuesin
ST_SHOW_VICTIMS = Trego Viktimën
ST_SHOW_KILLER = Trego Vrasësin
ST_SHOW_TEAM_SCORE = Trego Rezultatin Ekipit
ST_SHOW_TOTAL_STATS = Trego Totalin Statistikave
ST_SHOW_BEST_SCORE = Trego Rezultatin më të Mirë
ST_SHOW_MOST_DISRUPTIVE = Trego Shumicën Përqarëse
ST_SHOW_HUD_STATS_DEF = Trego HUD-statistikat përhershme
ST_SHOW_DIST_HS_HUD = Dist&HS ne HUD listë
ST_STATS_PLAYER_MAP_END = Statistikat në fund të hartës
ST_STATS_TOP15_MAP_END = Top15 në fund të hartës
ST_SAY_HP = Shkruaj /hp
ST_SAY_STATSME = Shkruaj /statsme
ST_SAY_RANKSTATS = Shkruaj /rankstats
ST_SAY_ME = Shkruaj /me
ST_SAY_RANK = Shkruaj /rank
ST_SAY_REPORT = Shkruaj /report
ST_SAY_SCORE = Shkruaj /score
ST_SAY_TOP15 = Shkruaj /top15
ST_SAY_STATS = Shkruaj /stats
ST_SPEC_RANK = Ranku Shikuesve
ST_BOMB_PLANTED_SOUND = Zëri Aktivizimit Bombës
ST_BOMB_DEF_SUCC_SOUND = Zëri Q'aktivizimit Bombës me Sukses
ST_BOMB_DEF_FAIL_SOUND = Zëri Q'aktivizimit Bombës pa Sukses
ST_BOMB_CD_HUD = Numërimi Bombës HUD
ST_LAST_MAN_SOUND = Zëri Lojtarit Fundit
ST_LAST_MAN_HEALTH = Shëndeti Lojtarit Fundit
ST_HE_KILL_SOUND = Zëri Vrasjes Granatë
ST_HE_SUICIDE_SOUND = Zëri Vetëvrasjes Granatë

View File

@ -772,7 +772,7 @@ LEFTARM = balkar
RIGHTARM = jobbkar
LEFTLEG = balláb
RIGHTLEG = jobbláb
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" átállítva "%s" értékre
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" set to "%s"
ATTACKERS = Támadók
ACC = Pontosság
HIT_S = Találat
@ -780,15 +780,15 @@ DMG = sebzés
VICTIMS = Áldozatok
MOST_DMG = Legtöbb sebzés:
KILLED_YOU_DIST = %s megölt téged %s^n %0.2f méterről.
DID_DMG_HITS = Ő %d sebzést okozott neked %d találattal ^nés maradt neki %d hp és %d ap.
YOU_DID_DMG = Te %d sebzést okoztál neki %d találattal.
DID_DMG_HITS = Ő %d -t sebzett rajtad ^n találattal és maradt neki %d hp és %d ap.
YOU_DID_DMG = Te %d sebeztél rajta %d találattal.
EFF = Hatékonyság
BEST_SCORE = Legjobb pont
KILL_S = Ölés
TOTAL = Totál
SHOT_S = Lövések
HITS_YOU_IN = %s eltalált téged
KILLED_BY_WITH = Megölt %s, %s fegyverrel %0.0f méterről
KILLED_BY_WITH = Megölt %s, %s-el %0.0fméterről
NO_HITS = nincs találat
YOU_NO_KILLER = Nincs gyilkosod...
YOU_HIT = Eltaláltad %s %d alkalommal, %d összes sebzés rajta
@ -799,10 +799,10 @@ HITS = Találat
SHOTS = Lövés
YOUR = Te
PLAYERS = Játékosok
RANK_IS = helyezése %d a %d helyből
RANK_IS = helyezése %d a %d -ból/ből
DAMAGE = Sebzés
WEAPON = Fegyver
YOUR_RANK_IS = A te helyezésed %d a %d helyből %d öléssel, %d találattal, %0.2f%% hatékonysággal és %0.2f%% pontossággal.
YOUR_RANK_IS = A te helyezésed %d a %d -ból %d ölessel, %d találattal, %0.2f% effel és %0.2f% accal.
AMMO = töltény
HEALTH = élet
ARMOR = páncél
@ -1083,17 +1083,17 @@ ATTACKERS = Нападавшие
ACC = АКК.
HIT_S = попаданий
DMG = урон
VICTIMS = Жертвы
VICTIMS = Обороняющиеся
MOST_DMG = Наибольший урон нанес
KILLED_YOU_DIST = %s убил вас %s^n с %0.2f метров.
DID_DMG_HITS = Вы нанесли %d урона, попав %d раз^n, но у него осталось %dHP и %dAP
DID_DMG_HITS = Вы нанесли %d урона, попав %d раз^n, но у него осталось %dHP и %dAR
YOU_DID_DMG = Вы нанесли %d урона, попав %d раз.
EFF = ЭФФ.
BEST_SCORE = Лучший результат
KILL_S = убито
TOTAL = Всего
SHOT_S = выстрелов
HITS_YOU_IN = %s попал вам в
HITS_YOU_IN = %s попал Вам в
KILLED_BY_WITH = Вас убил %s с %s @ %0.0f метров
NO_HITS = Ни одного попадания
YOU_NO_KILLER = Вас никто не убивал...
@ -1170,3 +1170,54 @@ DISABLED = 关闭
SERVER_STATS = 服务器统计
X_RANK_IS = %s 的排名是第 %d 位,共有 %d 个玩家
DISABLED_MSG = 服务器关闭了这个选项
[al]
WHOLEBODY = gjithë trupin
HEAD = kokë
CHEST = gjoksë
STOMACH = bark
LEFTARM = krahun majtë
RIGHTARM = krahun djathtë
LEFTLEG = këmba majtë
RIGHTLEG = këmba djathtë
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" vendose në "%s"
ATTACKERS = Sulmuesit
ACC = acc.
HIT_S = goditje(s)
DMG = dëmtime
VICTIMS = Viktimat
MOST_DMG = Më së shumti dëmtime u bënë nga
KILLED_YOU_DIST = %s të vrau ty me %s^nprej distancës %0.2f metra.
DID_DMG_HITS = Ai bëri %d dëmtime tek ju me %d goditje(s)^nedhe ka %dhp dhe %dap.
YOU_DID_DMG = Ju shkaktuat %d dëmtime tek ai me %d goditje(s).
EFF = eff.
BEST_SCORE = Rezultati më i mirë
KILL_S = vrasje(s)
TOTAL = Totali
SHOT_S = shtëna(s)
HITS_YOU_IN = %s goditi juve në
KILLED_BY_WITH = U vra nga %s me %s @ %0.0fm
NO_HITS = ska goditje
YOU_NO_KILLER = Ju nuk keni vrarë...
YOU_HIT = Ju goditët %s %d kohe(s), %d dëmtime
LAST_RES = Rezultati fundit: %d goditje(s), %d dëmtime
KILLS = Vrasjet
DEATHS = Vdekjet
HITS = Goditjet
SHOTS = Shtënat
YOUR = Ju
PLAYERS = Lojtarët
RANK_IS = rank është %d prej %d
DAMAGE = Dëmtime
WEAPON = Armë
YOUR_RANK_IS = Ranku juaj është %d prej %d me %d vrasje(s), %d goditje(s), %0.2f%% eff. dhe %0.2f%% acc.
AMMO = monucion
HEALTH = shëndet
ARMOR = mburojë
GAME_SCORE = Rezultati Lojës
STATS_ANNOUNCE = Ju keni %s shpallje të statistikave
ENABLED = lësho
DISABLED = ndalo
SERVER_STATS = Statistikat Serverit
X_RANK_IS = %s's është në rank %d prej %d
DISABLED_MSG = Serveri e ka të ndaluar këtë zgjedhje

View File

@ -104,10 +104,10 @@ CUR_LOC = Locatia Actuala
SAVE_LOC = Salveaza Locatie
[hu]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: %s teleportálva
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: %s teleportálva
TELE_MENU = Teleport Menü
CUR_LOC = Jelenlegi hely
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: %s teleport
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: %s teleport
TELE_MENU = Teleport Menu
CUR_LOC = Mostani hely
SAVE_LOC = Hely mentése
[lt]
@ -158,3 +158,10 @@ ADMIN_TELEPORT_2 = 管理员 %s: 传送 %s
TELE_MENU = 传送菜单
CUR_LOC = 当前位置
SAVE_LOC = 存储位置
[al]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: transferoj %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: transferoj %s
TELE_MENU = Lista Transferimit
CUR_LOC = Vendi Tanishëm
SAVE_LOC = Ruaj Vendin

View File

@ -305,3 +305,22 @@ TIME_ELEMENT_WEEK = 周
TIME_ELEMENT_WEEKS = 周
TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = 永久
TIME_ELEMENT_AND = 与
[al]
TIME_ELEMENT_SECOND = sekond
TIME_ELEMENT_SECONDS = sekonda
TIME_ELEMENT_MINUTE = minut
TIME_ELEMENT_MINUTES = minuta
TIME_ELEMENT_HOUR = orë
TIME_ELEMENT_HOURS = orë
TIME_ELEMENT_DAY = ditë
TIME_ELEMENT_DAYS = ditë
TIME_ELEMENT_WEEK = javë
TIME_ELEMENT_WEEKS = javë
TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = përgjithëmon
TIME_ELEMENT_AND = dhe
TIME_ELEMENT_DAYS = ditë
TIME_ELEMENT_WEEK = javë
TIME_ELEMENT_WEEKS = javë
TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = pergjithmonë
TIME_ELEMENT_AND = dhe

View File

@ -190,7 +190,7 @@ SECONDS = sekunde
[ru]
THE_TIME = Время
TIME_LEFT = Осталось
NO_T_LIMIT = Не ограничено
NO_T_LIMIT = Неограниченно
MINUTE = минута
MINUTES = минут
SECOND = секунда
@ -204,3 +204,12 @@ MINUTE = 分钟
MINUTES = 分钟
SECOND = 秒
SECONDS = 秒
[al]
THE_TIME = Ora
TIME_LEFT = Koha Mbetur
NO_T_LIMIT = Koha Pakufizuar
MINUTE = minut
MINUTES = minuta
SECOND = sekond
SECONDS = sekonda