2004-08-06 18:39:19 +00:00
|
|
|
[en]
|
|
|
|
MIN_FREQ = Minimal frequency for this message is %d seconds
|
|
|
|
MSG_FREQ = Scrolling message displaying frequency: %d:%02d minutes
|
2004-08-13 14:58:43 +00:00
|
|
|
MSG_DISABLED = Scrolling message disabled
|
|
|
|
|
|
|
|
[de]
|
2005-07-07 18:38:29 +00:00
|
|
|
MIN_FREQ = Minimale Frequenz fuer diese Anzeige sind %d Sekunden
|
|
|
|
MSG_FREQ = Scrollnachricht Anzeigefrequenz: %d:%02d Minuten
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Scrollnachrichten abgeschaltet
|
2004-08-22 15:58:50 +00:00
|
|
|
|
2004-08-13 14:58:43 +00:00
|
|
|
[sr]
|
|
|
|
MIN_FREQ = Minimalno vreme prikazivanja za ovu poruku je %d sekundi
|
|
|
|
MSG_FREQ = Vreme prikazivanja prolazece poruke: %d:%02d minut(a)
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Prolazeca poruka iskljucna
|
|
|
|
|
|
|
|
[tr]
|
2005-07-07 18:38:29 +00:00
|
|
|
MIN_FREQ = Bu mesajin en az frekansi %d saniyedir
|
|
|
|
MSG_FREQ = Kaydirilan mesaj gosterme frekansi: %d:%02d dakika
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Kaydirilan mesaj kullanimda degil
|
2004-09-16 22:43:51 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
[fr]
|
|
|
|
MIN_FREQ = La frequence minimale pour ce message est de %d secondes
|
|
|
|
MSG_FREQ = La frequence d'affichage des messages deroulants est de: %d:%02d minutes
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Les messages deroulants sont desactives
|
|
|
|
|
2004-09-19 15:22:50 +00:00
|
|
|
[sv]
|
|
|
|
MIN_FREQ = Minimefrekvens f'o'r detta meddelande e %d sekunder
|
|
|
|
MSG_FREQ = Frekvens f'o'r rullande meddelanden: %d:%02d minuter
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Rullande meddelande avst'a'ngt
|
|
|
|
|
2004-09-16 22:43:51 +00:00
|
|
|
[da]
|
2005-07-07 18:38:29 +00:00
|
|
|
MIN_FREQ = Minimum frekvens for denne besked er %d sekunder
|
|
|
|
MSG_FREQ = Rullende besked visnings frekvens: %d:%02d minutter
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Rullende besked slaaet fra
|
2004-10-07 08:31:48 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
[pl]
|
2005-07-07 18:38:29 +00:00
|
|
|
MIN_FREQ = Minimalna czestotliwosc dla tej wiadomosci to %d sekund
|
|
|
|
MSG_FREQ = Czestotliwosc wyswietlania wiadomosci: %d:%02d minut
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Wiadomosci przesuwane wylaczone
|
2004-11-08 12:35:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
[nl]
|
|
|
|
MIN_FREQ = Minimale frequentie voor dit bericht is %d seconden
|
|
|
|
MSG_FREQ = Scrollend bericht frequentie: %d:%02d minuten
|
2005-07-07 18:38:29 +00:00
|
|
|
MSG_DISABLED = Scrollend bericht uitgeschakeld
|
|
|
|
|
|
|
|
[es]
|
|
|
|
MIN_FREQ = La frecuencia minima para este mensaje es de %d segundos
|
|
|
|
MSG_FREQ = Frecuencia de aparicion del mensaje rotatorio: %d:%02d minutos
|
2005-07-27 16:32:39 +00:00
|
|
|
MSG_DISABLED = Mensaje rotatorio desactivado
|
|
|
|
|
|
|
|
[bp]
|
|
|
|
MIN_FREQ = Frequencia minima para esta mensagem e de %d segundos
|
|
|
|
MSG_FREQ = Mensagem Rolante sera exibida na frequencia de: %d:%02d minutos
|
2005-08-23 01:24:42 +00:00
|
|
|
MSG_DISABLED = Mensagem Rolante desabilitada
|
|
|
|
|
|
|
|
[cz]
|
|
|
|
MIN_FREQ = Minimalalni frekvence teto zpravy je %d sekund
|
|
|
|
MSG_FREQ = Frekvence zobrazeni skrolujici zpravy: %d:%02d minut
|
2006-02-05 03:41:30 +00:00
|
|
|
MSG_DISABLED = Skrolovaci zpravy vyple
|
|
|
|
|
|
|
|
[fi]
|
|
|
|
MIN_FREQ = Minimitaajuus talle viestille on %d sekuntia
|
|
|
|
MSG_FREQ = Vierivan tekstin taajuus on: %d:%02d minuuttia
|
|
|
|
MSG_DISABLED = Vieriva teksti poissa kaytosta
|