European Portuguese Language translation support (#750)

* Added European Portuguese translation: admin.txt

* Added European Portuguese translation: adminchat.txt

* Added European Portuguese translation: admincmd.txt

* Added European Portuguese translation: adminhelp.txt

* Added European Portuguese translation: adminslots.txt

* Added European Portuguese translation: adminvote.txt

* Added European Portuguese translation: antiflood.txt

* Added European Portuguese translation: cmdmenu.txt

* Added European Portuguese translation: common.txt

* Added European Portuguese translation: imessage.txt

* Added European Portuguese translation: languages.txt

* Added European Portuguese translation: mapchooser.txt

* Added European Portuguese translation: mapsmenu.txt

* Added European Portuguese translation: menufront.txt

* Added European Portuguese translation: miscstats.txt

* Added European Portuguese translation: multilingual.txt

* Added European Portuguese translation: nextmap.txt

* Added European Portuguese translation: pausecfg.txt

* Added European Portuguese translation: plmenu.txt

* Added European Portuguese translation: restmenu.txt

* Added European Portuguese translation: scrollmsg.txt

* Added European Portuguese translation: stats_dod.txt

* Added European Portuguese translation: statscfg.txt

* Added European Portuguese translation: statsx.txt

* Added European Portuguese translation: telemenu.txt

* Added European Portuguese translation: time.txt

* Added European Portuguese translation: timeleft.txt
This commit is contained in:
Smilex_Gamer 2019-10-17 14:46:04 +01:00 committed by Arkshine
parent c064459b67
commit 163afa041e
27 changed files with 712 additions and 0 deletions

View File

@ -310,3 +310,15 @@ PAS_ACC = Fjalëkalimi i sakte
PRIV_SET = Privilegjet u vendosën
NO_ENTRY = Ju nuk mund të futeni në server...
[pt]
LOADED_ADMIN = 1 admin foi carregado do ficheiro
LOADED_ADMINS = %d admins foram carregados do ficheiro
SQL_CANT_CON = Erro de SQL: não foi possível conectar-se: '%s'
SQL_CANT_LOAD_ADMINS = Erro de SQl: não foi possível carregar admins: '%s'
NO_ADMINS = Não foram encontrados admins.
SQL_LOADED_ADMIN = 1 admin foi carregado da base de dados
SQL_LOADED_ADMINS = %d admins foram carregados da base de dados
INV_PAS = Palavra-passe inválida!
PAS_ACC = Palavra-passe aceite
PRIV_SET = Previlégios postos
NO_ENTRY = Tu não podes entrar no servidor...

View File

@ -309,3 +309,16 @@ COL_ORANGE = portokalle
COL_OCEAN = kaltër e mbylltë
COL_MAROON = kaftë
PRINT_ALL = (Gjithë) %s : %s
[pt]
COL_WHITE = branco
COL_RED = vermelho
COL_GREEN = verde
COL_BLUE = azul
COL_YELLOW = amarelo
COL_MAGENTA = magenta
COL_CYAN = ciano
COL_ORANGE = laranja
COL_OCEAN = azul marinho
COL_MAROON = castanho
PRINT_ALL = (TODOS) %s : %s

View File

@ -1798,3 +1798,80 @@ ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: vazhdojë hartën për %d minuta
MAP_EXTENDED = Harta "%s" është vazhduar për %d minuta
ADMIN_MUST_TEMPBAN = Ju mund të ndaloni lojtarët përkohësisht, deri në %d minuta
ADMIN_MUST_TEMPUNBAN = Ju vetem mund të zhbllokoni lojtarët që keni ndaluar kohët e fundit
[pt]
ADMIN_KICK_1 = ADMIN: expulsou %s
ADMIN_KICK_2 = ADMIN %s: expulsou %s
IP_REMOVED = O IP "%s" foi removido da lista de bans
AUTHID_REMOVED = O authid "%s" foi removido da lista de bans
ADMIN_UNBAN_1 = ADMIN: desbaniu %s
ADMIN_UNBAN_2 = ADMIN %s: desbaniu %s
ADMIN_ADDBAN_1 = ADMIN: baniu %s
ADMIN_ADDBAN_2 = ADMIN %s: baniu %s
BANNED = banido
REASON = razão
FOR_MIN = por %s minutos
PERM = permanentemente
CLIENT_BANNED = O cliente "%s" foi banido
ADMIN_SLAY_1 = ADMIN: matou %s
ADMIN_SLAY_2 = ADMIN %s: matou %s
CLIENT_SLAYED = O cliente "%s" foi morto
ADMIN_SLAP_1 = ADMIN: esbofeteou %s com %d dano
ADMIN_SLAP_2 = ADMIN %s: esbofeteou %s com %d dano
CLIENT_SLAPED = O cliente "%s" foi esbofeteado com %d dano
MAP_NOT_FOUND = O mapa com esse nome não foi encontrado ou é inválido
ADMIN_MAP_1 = ADMIN: mudou de mapa para %s
ADMIN_MAP_2 = ADMIN %s: mudou de mapa para %s
NO_MORE_CVARS = Não é possível adicionar mais cvars para acesso rcon!
UNKNOWN_CVAR = Cvar desconhecida: %s
UNKNOWN_XVAR = Xvar desconhecida: %s
CVAR_NO_ACC = Tu não tens acesso a essa cvar
XVAR_NO_ACC = Tu não tens acesso a essa xvar
CVAR_IS = A cvar "%s" é "%s"
XVAR_IS = A Xvar "%s" é "%s"
PROTECTED = PROTEGIDO
SET_CVAR_TO = %s mudou a cvar %s para "%s"
SET_XVAR_TO = %s mudou a xvar %s para "%s"
CVAR_CHANGED = A cvar "%s" foi mudada para "%s"
XVAR_CHANGED = A xvar "%s" foi mudada para "%s"
LOADED_PLUGINS = Plugins atualmente carregados
NAME = nome
VERSION = versão
AUTHOR = autor
FILE = ficheiro
STATUS = estado
PLUGINS_RUN = %d plugins, %d ativos
LOADED_MODULES = Módulos atualmente carregados
NUM_MODULES = %d módulos
FILE_NOT_FOUND = O ficheiro "%s" não foi encontrado
ADMIN_CONF_1 = ADMIN: executou a config %s
ADMIN_CONF_2 = ADMIN %s: executou a config %s
PAUSED = pausado
UNPAUSED = despausado
UNABLE_PAUSE = O servidor não pôde pausar o jogo. É preciso jogadores reais no servidor.
SERVER_PROC = O servidor procedeu %s
PAUSING = a pausar
UNPAUSING = a despausar
PAUSE = pausar
UNPAUSE = despausar
COM_SENT_SERVER = A linha de comando "%s" foi enviada para a consola do servidor
CLIENTS_ON_SERVER = Clientes no servidor
IMMU = imunidade
RESERV = reservação
ACCESS = acesso
TOTAL_NUM = Total %d
SKIP_MATCH = A saltar "%s" (a coincidir com "%s")
SKIP_IMM = A saltar "%s" (imunidade)
KICK_PL = A expulsar "%s"
YOU_DROPPED = Tu foste desconectado pois o admin só deixa entrar um grupo de clientes específico
KICKED_CLIENTS = %d clientes expulsados
ADMIN_LEAVE_1 = ADMIN: deixou %s %s %s %s
ADMIN_LEAVE_2 = ADMIN %s: deixou %s %s %s %s
ADMIN_NICK_1 = ADMIN: mudou o nome de %s para "%s"
ADMIN_NICK_2 = ADMIN %s: mudou o nome de %s para "%s"
CHANGED_NICK = Mudou o nome de %s para "%s"
ADMIN_EXTEND_1 = ADMIN: extendeu o mapa por %d minutos
ADMIN_EXTEND_2 = ADMIN %s: extendeu o mapa por %d minutos
MAP_EXTENDED = O mapa "%s" foi extendido por %d minutos
ADMIN_MUST_TEMPBAN = Tu só podes banir jogadores temporariamente temporariamente, até %d minutos
ADMIN_MUST_TEMPUNBAN = Tu só podes desbanir jogadores que tu baniste recentemente

View File

@ -224,3 +224,15 @@ TIME_INFO_2 = Pakufizuar. Harta Ardhëshme: %s
HELP_CMD_INFO = <hyrja nr.> [nr. e hyrjeve për t'u shfaqur (vetem serveri)] - tregon informacion në lidhje me komandat në dispozicion
SEARCH_CMD_INFO = <ndeshje> <hyrja nr.> [nr. e hyrjeve për t'u shfaqur (vetem serveri)] - shfaq informacione rreth komandave të përputhura
NO_MATCHING_RESULTS = ^nNuk u gjetën rezultate^n
[pt]
HELP_COMS = Ajuda do AMX Mod X: Comandos
HELP_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d
HELP_USE_MORE = Usa '%s %d' para mostrar mais
HELP_USE_BEGIN = Usa '%s 1' para voltar ao início
TYPE_HELP = Escreve '%s' '%s' na consola para ver os comandos disponíveis
TIME_INFO_1 = Tempo Restante: %d:%02d min. Próximo Mapa: %s
TIME_INFO_2 = Sem Limite de Tempo. Próximo Mapa: %s
HELP_CMD_INFO = <entrada no.> [no. de entradas para mostrar (do servidor)] - mostra informação acerca de comandos disponíveis
SEARCH_CMD_INFO = <correspondência> <entrada no.> [no. de entradas para mostrar (do servidor)] - mostra informações acerca de comandos correspondentes á pesquisa
NO_MATCHING_RESULTS = ^nSem resultados correspondentes^n

View File

@ -69,3 +69,6 @@ DROPPED_RES = 由于你无法使用预留通道,以至于与服务器连接断
[al]
DROPPED_RES = U largua për shkak të rezervimit të vendit që është plugini aktiv në server!
[pt]
DROPPED_RES = Foste desconectado por causa da reservação de slots

View File

@ -813,3 +813,37 @@ VOTE = Vota
ACTION_PERFORMED = Ky veprim nuk mund të kryhet në bot (jo lojtar) "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votoj %s për %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votoj %s për %s
[pt]
ADMIN_CANC_VOTE_1 = %s: cancelou votação
ADMIN_CANC_VOTE_2 = %s %s: cancelou votação
VOTING_CANC = Votação cancelada
NO_VOTE_CANC = Não existe nenhuma votação para poder cancelar ou a votação não pode ser cancelada com esse comando
RES_REF = O resultado foi recusado
RES_ACCEPTED = O resultado foi aceite
VOTING_FAILED = A votação falhou
VOTING_RES_1 = %s (sim "%d") (não "%d") (necessário "%d")
VOTING_RES_2 = %s (obteve "%d") (necessário "%d")
VOTING_SUCCESS = A votação terminou com sucesso
VOTING_RES_3 = %s (obteve "%d") (necessário "%d"). O resultado: %s
THE_RESULT = O resultado
WANT_CONTINUE = Queres continuar?
VOTED_FOR = %s votou a favor
VOTED_AGAINST = %s votou contra
VOTED_FOR_OPT = %s votou a opção #%d
ALREADY_VOTING = Já tem uma votação a decorrer...
VOTING_NOT_ALLOW = Votação não é permitida neste momento
GIVEN_NOT_VALID = %s não é válido
MAP_IS = O mapa é
MAPS_ARE = Os mapas são
CHOOSE_MAP = Escolhe o mapa
ADMIN_VOTE_MAP_1 = %s: votação de mapa(s)
ADMIN_VOTE_MAP_2 = %s %s: votaçao de mapa(s)
VOTING_STARTED = Uma votação começou...
VOTING_FORBIDDEN = Votação disso é proíbido
ADMIN_VOTE_CUS_1 = %s: votação customizada
ADMIN_VOTE_CUS_2 = %s %s: votação customizada
VOTE = Voto
ACTION_PERFORMED = Essa ação não pode ser executada no bot "%s"
ADMIN_VOTE_FOR_1 = %s: votação %s para %s
ADMIN_VOTE_FOR_2 = %s %s: votação %s para %s

View File

@ -69,3 +69,6 @@ STOP_FLOOD = 请停止愚弄服务器!
[al]
STOP_FLOOD = Ndalo përmbytjen(flood) në këtë server, sepse do të ndëshkoheni( Kontrollo Internetin)!
[pt]
STOP_FLOOD = Para com o flood no servidor!

View File

@ -117,3 +117,8 @@ SPE_MENU = 语音菜单
CMD_MENU = Lista Komandave
CONF_MENU = Lista Konfigurimeve
SPE_MENU = Lista Fjalëve
[pt]
CMD_MENU = Menu de Comandos
CONF_MENU = Menu de Configurações
SPE_MENU = Menu de Voz

View File

@ -525,3 +525,25 @@ CANT_PERF_DEAD = Ky veprim nuk mund të kryhet në një lojtar të vdekur "%s"
CANT_PERF_BOT = Ky veprim nuk mund të kryhet në bot(jo lojtar) "%s"
ON = Aktiv
OFF = Joaktiv
[pt]
BACK = Atrás
EXIT = Sair
MORE = Mais
NONE = Nenhum
ADMIN = ADMIN
PLAYER = JOGADOR
ERROR = erro
YES = Sim
NO = Não
BAN = banir
KICK = expulsar
NO_ACC_COM = Tu nao tens acesso a esse comando
USAGE = Uso
MORE_CL_MATCHT = Tem mais do que um cliente que corresponde ao teu argumento
CL_NOT_FOUND = O cliente com esse nome ou userid não foi encontrado
CLIENT_IMM = O cliente "%s" tem imunidade
CANT_PERF_DEAD = Essa ação não pode ser executada no cliente morto "%s"
CANT_PERF_BOT = Essa ação não pode ser executada no bot "%s"
ON = Ativado
OFF = Desativado

View File

@ -69,3 +69,6 @@ INF_REACH=信息消息已达到限制数量!
[al]
INF_REACH = Limiti i mesazheve për informacion u arrit!
[pt]
INF_REACH = Alcançaste o limite de Mensagens de Informação!

View File

@ -93,3 +93,7 @@ LANG_NAME_NATIVE = 简体中文
[al]
LANG_NAME = Albanian
LANG_NAME_NATIVE = Shqipë
[pt]
LANG_NAME = European Portuguese
LANG_NAME_NATIVE = Português de Portugal

View File

@ -213,3 +213,12 @@ X_CHOSE_X = %s zgjedhi %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Zgjedh Hartën e Ardhëshme
EXTED_MAP = Vazhdo hartën %s
TIME_CHOOSE = Koha është të zgjedhni hartën e ardhëshme...
[pt]
CHO_FIN_EXT = A votação terminou. O mapa atual vai ser estendido por %.0f minutos
CHO_FIN_NEXT = A votação terminou. O próximo mapa será %s
CHOSE_EXT = %s escolheu estender o mapa
X_CHOSE_X = %s escolheu %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Escolher próximo mapa
EXTED_MAP = Estender o mapa %s
TIME_CHOOSE = É hora de escolher o próximo mapa...

View File

@ -573,3 +573,27 @@ ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: votoj hartën(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: ndryshoj hartën në %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: ndryshoj hartën në %s
CHANGLE_MENU = Lista Ndryshimeve Hartës
[pt]
RESULT_REF = Resultado recusado
RESULT_ACC = Resultado aceite
VOTE_SUCCESS = A votação terminou com sucesso. Vai ser mudado para o mapa
VOTE_FAILED = A votação falhou
THE_WINNER = O vencedor
WANT_CONT = Queres continuar?
VOT_CANC = A votação foi cancelada
X_VOTED_FOR = %s votou a opção #%d
VOTEMAP_MENU = Menu de Votação de Mapas
START_VOT = Iniciar Votação
SEL_MAPS = Mapas Selecionados
ALREADY_VOT = Já existe uma votação a decorrer...
NO_MAPS_MENU = Não existem mapas no menu
VOT_NOW_ALLOW = Não é permitido agora uma votação
WHICH_MAP = Que mapa queres?
CHANGE_MAP_TO = Mudar o Mapa para
CANC_VOTE = Cancelar Votação
ADMIN_V_MAP_1 = ADMIN: começou uma votação de mapa(s)
ADMIN_V_MAP_2 = ADMIN %s: começou uma votação de mapa(s)
ADMIN_CHANGEL_1 = ADMIN: mudou de mapa para %s
ADMIN_CHANGEL_2 = ADMIN %s: mudou de mapa para %s
CHANGLE_MENU = Menu de Mudar de Mapa

View File

@ -429,3 +429,21 @@ STATS_SET = Konfigurimet Statistikave ^n
PAUSE_PLUG = Pusho Plugins
RES_WEAP = Kufizo Armët
TELE_PLAYER = Transporto Lojtarin
[pt]
KICK_PLAYER = Expulsar Jogador
BAN_PLAYER = Banir Jogador
SLAP_SLAY = Esbofetear/Matar Jogador
TEAM_PLAYER = Equipa do Jogador ^n
CHANGEL = Mudar de Mapa
VOTE_MAPS = Votação de Mapas ^n
SPECH_STUFF = Menu de Voz
CLIENT_COM = Comandos do Client
SERVER_COM = Comandos do Servidor
CVARS_SET = Definições de Cvars
CONFIG = Configuração
LANG_SET = Definições de Linguagem
STATS_SET = Definições de Stats ^n
PAUSE_PLUG = Pausar Plugins
RES_WEAP = Restringir Armas
TELE_PLAYER = Teleportar Jogador

View File

@ -1139,3 +1139,52 @@ REMAINING_ENEMY = Një armik i mbetur...
REMAINING_ENEMIES = %d armiqë të mbetur...
KILLS = vrasjet
HS = hs
[pt]
WITH = com
KNIFE_MSG_1 = %s fatiou e picou %s
KNIFE_MSG_2 = %s sacou a faca e estripou %s
KNIFE_MSG_3 = %s esgueirou-se com cuidado por trás e esfaqueou %s
KNIFE_MSG_4 = %s esfaqueou %s
LAST_MSG_1 = Agora tudo depende de ti!
LAST_MSG_2 = Espero que tenhas um kit de vida.
LAST_MSG_3 = Todos os teus colegas de equipa foram mortos. Boa sorte!
LAST_MSG_4 = Agora estás sozinho. Diverte-te!
HE_MSG_1 = %s enviou uma pequena prenda a %s
HE_MSG_2 = %s atirou um pequeno presente a %s
HE_MSG_3 = %s fez um arremesso preciso a %s
HE_MSG_4 = %s fez uma grande explosão a %s
SHE_MSG_1 = %s detonou-se com uma granada
SHE_MSG_2 = %s testou o efeito de uma granada
SHE_MSG_3 = %s engoliu uma granada inteira!
SHE_MSG_4 = %s explodiu!
HS_MSG_1 = $kn matou $vn com um tiro^nbem colocado na cabeça!
HS_MSG_2 = $kn removeu a cabeça de $vn^ncom $wn
HS_MSG_3 = $kn tornou a cabeça de $vn^nem pudim com $wn
HS_MSG_4 = $vn foi humilhado por $kn
HS_MSG_5 = A cabeça de $vn tornou-se^nnuma gelatina vermelha
HS_MSG_6 = $kn tem uma boa pontaria com $wn,^n$vn sabe bem disso.
HS_MSG_7 = A cabeça de $vn ficou^nna mira de $kn demasiado tempo...
DOUBLE_KILL = Uau! %s matou 2 jogadores de seguida!!!
PREPARE_FIGHT = Preparem-se para LUTAR!^nRonda %d
KILLED_ROW = Tu mataste %d vezes de seguida
DIED_ROUNDS = Cuidado! Tu morreste %d vezes de seguida...
KILLED_CHICKEN = Alguém matou a galinha!!!
BLEW_RADIO = Alguém explodiu rádio!!!
REACHED_TARGET = Oh meu deus! %s alcançou o objetivo!
PLANT_BOMB = %s está a plantar a bomba!
DEFUSING_BOMB = %s está a desarmar a bomba...
SET_UP_BOMB = %s plantou a bomba!!!
DEFUSED_BOMB = %s desarmou a bomba!
FAILED_DEFU = %s não conseguiu desarmar a bomba...
PICKED_BOMB = %s pegou a bomba...
DROPPED_BOMB = %s largou a bomba!!!
CT = CT
CTS = CTS
TERRORIST = TERRORISTA
TERRORISTS = TERRORISTAS
REMAINING = %d %s Restante...
REMAINING_ENEMY = Resta um inimigo...
REMAINING_ENEMIES = Restam %d inimigos...
KILLS = mortes
HS = hs

View File

@ -261,3 +261,14 @@ SET_LANG_SERVER = Gjuha e Serverit u vendos "%s"
SET_LANG_USER = Gjuha juaj u vendos "%s"
TYPE_LANGMENU = Shkruaj 'amx_langmenu' në konsole për të shfaqur listën e gjuhëve
LANG_MENU_DISABLED = Lista e gjuhëve është e ndalur.
[pt]
LANG_NOT_EXISTS = A língua não existe
PERSO_LANG = Língua Pessoal
LANG_MENU = Menu de Línguas
SERVER_LANG = Língua do Servidor
SAVE_LANG = Guardar Língua
SET_LANG_SERVER = A língua do servidor foi definida para "%s"
SET_LANG_USER = A tua língua foi definida para "%s"
TYPE_LANGMENU = Escreve 'amx_langmenu' na consola para apresentar um menu onde podes escolher a tua língua
LANG_MENU_DISABLED = Menu de línguas desativado.

View File

@ -117,3 +117,8 @@ FRIEND_FIRE = 友军开火伤害
NEXT_MAP = Harta Ardhëshme:
PLAYED_MAP = Harta që luajtëm
FRIEND_FIRE = Sulmo shokët
[pt]
NEXT_MAP = Próximo Mapa:
PLAYED_MAP = Mapa jogado
FRIEND_FIRE = Fogo amigo

View File

@ -933,3 +933,42 @@ COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - pastron listën e pluginave të pushuar
CANT_UNPAUSE_PLUGIN = Plugin "%s" është ndalur në plugins.ini dhe nuk mund të pushoj ose të rikthehet në funksion përmes komandës.
CLEAR_PAUSED = Pastro skedarin me pushime
[pt]
PAUSE_COULDNT_FIND = Não foi possível encontrar um plugin coincidindo "%s"
PAUSE_PLUGIN_MATCH = Plugin coincidindo "%s"
PAUSE_CONF_CLEARED = Ficheiro de Configuração limpo. Recarrega o map se for necessário
PAUSE_ALR_CLEARED = A Configuração já foi limpa!
PAUSE_CONF_SAVED = Configuração guardada com sucesso
PAUSE_SAVE_FAILED = Falha ao guardar a Configuração!!!
LOCKED = BLOQUEADO
PAUSE_UNPAUSE = Pausar/Despausar Plugins
CLEAR_STOPPED = Limpar ficheiro de plugins parados
SAVE_STOPPED = Guardar plugins parados
PAUSED_PLUGIN = %d plugin pausado
PAUSED_PLUGINS = %d plugins pausados
UNPAUSED_PLUGIN = %d plugin despausado
UNPAUSED_PLUGINS = %d plugins despausados
CANT_MARK_MORE = Não é possível marcar mais plugins como não-pausáveis!
PAUSE_LOADED = Pausar Plugins: Plugins carregados
STOPPED = parado
VERSION = versão
FILE = ficheiro
PAUSE_ENTRIES = Entradas %d - %d de %d (%d em execução)
PAUSE_USE_MORE = Usa 'amx_pausecfg list %d' para mostrar mais
PAUSE_USE_BEGIN = Usa 'amx_pausecfg list 1' para voltar ao início
PAUSE_USAGE = Uso: amx_pausecfg <comando> [nome]
PAUSE_COMMANDS = Comandos
COM_PAUSE_OFF = ^toff - pausar todos os plugins que não estão na lista
COM_PAUSE_ON = ^ton - despausar todos os plugins
COM_PAUSE_STOP = ^tstop <ficheiro> - parar um plugin
COM_PAUSE_PAUSE = ^tpause <ficheiro> - pausar um plugin
COM_PAUSE_ENABLE = ^tenable <ficheiro> - ativar um plugin
COM_PAUSE_SAVE = ^tsave - guardar a lista de plugins parados
COM_PAUSE_CLEAR = ^tclear - limpar a lista de plugins parados
COM_PAUSE_LIST = ^tlist [id] - listar plugins
COM_PAUSE_ADD = ^tadd <título> - marcar um plugin como não-pausável
SAVE_PAUSED = Guardar plugins pausados
COM_PAUSE_SAVE_PAUSED = ^tsave - guarda a lista de plugins pausados
COM_PAUSE_CLEAR_PAUSED = ^tclear - limpa a lista de plugins pausados
CANT_UNPAUSE_PLUGIN = O Plugin "%s" está parado e não pode ser pausado nem despausado.
CLEAR_PAUSED = Limpar ficheiro de plugins pausados

View File

@ -448,3 +448,22 @@ TRANSF_SILENT = Transferim i heshtur
CL_CMD_MENU = Lista e komandave lojtarit
NO_CMDS = Nuk ka komanda të lira
CANT_PERF_PLAYER = Ky veprim nuk mund të kryhet tek lojtari "%s"
[pt]
ADMIN_BAN_1 = ADMIN: baniu %s
ADMIN_BAN_2 = ADMIN %s: baniu %s
BAN_MENU = Menu de Banir
BAN_FOR_MIN = Banir por %d minutos
BAN_PERM = Banir permanentemente
SLAP_SLAY_MENU = Menu de Esbofetear/Matar
SLAP_WITH_DMG = Esbofetear com %d de dano
SLAY = Matar
KICK_MENU = Menu de Expulsar
ADMIN_TRANSF_1 = ADMIN: transferiu %s para %s
ADMIN_TRANSF_2 = ADMIN %s: transferiu %s para %s
TEAM_MENU = Menu de Equipas
TRANSF_TO = Transferir para %s
TRANSF_SILENT = Transferência Silenciosa
CL_CMD_MENU = Menu de Comandos do Cliente
NO_CMDS = Não existem comandos disponíveis
CANT_PERF_PLAYER = Essa ação não pode ser feita no jogador "%s"

View File

@ -1363,3 +1363,89 @@ ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N përditësoj kufizimin e artikujve
ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N ngarkoj artikujt e kufizuar prej "%s"
ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N ruajti artikujt e kufizuar në "%s"
ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N ruajti artikujt e kufizuar në "%s"
[pt]
EQ_WE_RES = Equipamentos e armas foram restritos
EQ_WE_UNRES = Equipamentos e armas deixaram de ser restritos
HAVE_BEEN = foram
HAS_BEEN = foi
RESTRICTED = restrito
UNRESTRICTED = irrestrito
NO_EQ_WE = Não foi possível encontrar esse equipamento ou arma
WEAP_RES = Restrição de Armas
VALUE = valor
REST_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i
REST_USE_MORE = Usa 'amx_restrict list %i' para mostrar mais
REST_USE_BEGIN = Usa 'amx_restrict list 1' para voltar ao início
REST_USE_HOW = Usa 'amx_restrict list <valor>' (1 -> 8)
REST_CONF_SAVED = A Configuração foi guardada (ficheiro "%s")
REST_COULDNT_SAVE = Não foi possível guardar a configuração (ficheiro "%s")
REST_CONF_LOADED = A Configuração foi carregada (ficheiro "%s")
REST_COULDNT_LOAD = Não foi possível carregar a configuração (ficheiro "%s")
COM_REST_USAGE = Uso: amx_restrict <comando> [valor]
COM_REST_COMMANDS = Comandos:
COM_REST_ON = " on - Pôr restrição em todos os equipamentos"
COM_REST_OFF = " off - Remover restrição de todos os equipamentos"
COM_REST_ONV = " on <value> [...] - Pôr uma restrição específica"
COM_REST_OFFV = " off <value> [...] - Remover restrição específica"
COM_REST_LIST = " list <value> - Mostrar todos os equipamentos e armas disponíveis"
COM_REST_SAVE = " save - Guardar restrição"
COM_REST_LOAD = " load [file] - Carregar restrição [de um ficheiro]"
COM_REST_VALUES = Os valores disponíveis para restringir são:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, sniper, machine
COM_REST_TYPE = Escreve 'amx_restrict list' para mais valores específicos
REST_WEAP = Restringir Armas
SAVE_SET = Guardar definições
CONF_SAV_SUC = Configuração guardada com sucesso
CONF_SAV_FAIL = Falha ao guardar a Configuração!!!
REG_CMD_MENU = - mostra o menu de restrição de armas
REG_CMD_REST = - mostra a ajuda para restrição de armas
RESTRICTED_ITEM = * Este item é restrito *
MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistolas
MENU_TITLE_SHOTGUNS = Espingardas
MENU_TITLE_SUBMACHINES = Sub-metralhadoras
MENU_TITLE_RIFLES = Rifles de Assalto
MENU_TITLE_SNIPERS = Rifles de Precisão
MENU_TITLE_MACHINE = Metralhadoras
MENU_TITLE_EQUIPMENT = Equipamento
MENU_TITLE_AMMUNITION = Munição
MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical
MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire
MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE
MENU_ITEM_P228 = SIG P228
MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite
MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven
MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90
MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014
MENU_ITEM_MP5NAVY = H&K MP5-Navy
MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol
MENU_ITEM_P90 = FN P90
MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10
MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45
MENU_ITEM_AK47 = AK-47
MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando
MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine
MENU_ITEM_GALIL = Galil
MENU_ITEM_FAMAS = Famas
MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug
MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout
MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum
MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle
MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper
MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para
MENU_ITEM_VEST = Colete
MENU_ITEM_VESTHELM = Colete & Capacete
MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang
MENU_ITEM_HEGRENADE = Granada HE
MENU_ITEM_SMOKEGRENADE = Granada de fumo
MENU_ITEM_DEFUSER = Kit para Desarmar bombas
MENU_ITEM_NVGS = Óculos de Visão Noturna
MENU_ITEM_SHIELD = Escudo Tático
MENU_ITEM_PRIAMMO = Munição da arma primária
MENU_ITEM_SECAMMO = Munição da arma secundária
CONFIG_FILE_HEADER = ; Gerado por %s Plugin. Não modifique!^n; nome do valor^n
ADMIN_UPD_RES_1 = ADMIN: atualizou a restrição de itens
ADMIN_UPD_RES_2 = ADMIN %s: atualizou a restrição de itens
ADMIN_CMD_UPDATEDCFG = Cmd: %N atualizou a restrição de itens
ADMIN_CMD_LOADEDCFG = Cmd: %N carregou a restrição de itens de "%s"
ADMIN_CMD_SAVEDCFG = Cmd: %N guardou a restrição de itens em "%s"
ADMIN_MENU_SAVEDCFG = Menu: %N guardou a restrição de itens em "%s"

View File

@ -117,3 +117,8 @@ MSG_DISABLED = 滚动消息已禁用
MIN_FREQ = Vlera minimale e frekuencës për këtë mesazhë është %d sekonda
MSG_FREQ = Mesazhi që shfaq frekuencën qdo: %d:%02d minuta
MSG_DISABLED = Diskutimi mesazhit është i q'aktivizuar
[pt]
MIN_FREQ = A Frequência Mínima para esta mensagem é de %d segundos
MSG_FREQ = Frequência de exibição da Mensagem Rolante: %d:%02d minutos
MSG_DISABLED = Mensagem Rolante desativada

View File

@ -2182,3 +2182,98 @@ M_NICK = Emri:
M_YOUR_RANK_IS = Ranku juaj është
M_THEIR_RANK_IS = Ranku atij është
M_OF = prej
[pt]
WHOLEBODY = todo o corpo
HEAD = cabeça
CHEST = peito
STOMACH = estômago
LEFTARM = braço esquerdo
RIGHTARM = braço direito
LEFTLEG = perna esquerda
RIGHTLEG = perna direita
MULTI_MSG = Multi-Kill! %s^ncom %d mortes (%d hs)
ULTRA_MSG = Ultra-Kill!!! %s^ncom %d mortes (%d hs)
SPREE_MSG = %s ESTÁ NUMA MATANÇA!!!^ncom %d mortes (%d hs)
RAMPAGE_MSG = RAMPAGE!!! %s^ncom %d mortes (%d hs)
UNSTOPPABLE_MSG = %s ESTÁ IMPARÁVEL!!!^ncom %d mortes (%d hs)
MONSTER_MSG = %s É UM MONSTRO!^ncom %d mortes (%d hs)
GODLIKE_MSG = %s É UM DEUS!!!!^ncom %d mortes (%d hs)
MULTI_SMALL = %s: Multi-Kill!
ULTRA_SMALL = %s: Ultra-Kill!!!
SPREE_SMALL = %s ESTÁ NUMA MATANÇA!!!
RAMPAGE_SMALL = %s: RAMPAGE!!!
UNSTOPPABLE_SMALL = %s ESTÁ IMPARÁVEL!!!
MONSTER_SMALL = %s É UM MONSTRO!
GODLIKE_SMALL = %s É UM DEUS!!!
KNIFE_MSG1 = %s fatiou e picou %s
KNIFE_MSG2 = %s sacou a faca e estripou %s
KNIFE_MSG3 = %s esgueirou-se com cuidado por trás e esfaqueou %s
KNIFE_MSG4 = %s esfaqueou %s
HE_MSG1 = %s enviou uma pequena prenda a %s
HE_MSG2 = %s atirou um pequeno presente a %s
HE_MSG3 = %s fez um arremesso preciso a %s
HE_MSG4 = %s fez uma grande explosão a %s
SHE_MSG1 = %s detonou-se com uma granada
SHE_MSG2 = %s testou o efeito de uma granada
SHE_MSG3 = %s engoliu uma granada inteira!
SHE_MSG4 = %s explodiu!
HEAD_MSG1 = $kn matou $vn com um tiro^nbem colocado na cabeça!
HEAD_MSG2 = $kn removeu a cabeça de $vn^ncom $wn
HEAD_MSG3 = $kn tornou a cabeça de $vn^nem pudim com $wn
HEAD_MSG4 = $vn foi humilhado por $kn
HEAD_MSG5 = A cabeça de $vn tornou-se^nnuma gelatina vermelha
HEAD_MSG6 = $kn tem uma boa pontaria com $wn,^n$vn sabe bem disso.
HEAD_MSG7 = A cabeça de $vn ficou^nna mira de $kn demasiado tempo...
DOUBLE_MSG1 = Uau! %s matou 2 jogadores de seguida!!!
DOUBLE_MSG2 = Incrível! %s matou 3 jogadores de seguida !!!
DOUBLE_MSG3 = Surpreendente! %s matou %d jogadores de seguida !!!
MORTAR_MSG1 = %s montou bem um morteiro e explodiu %s
MORTAR_MSG2 = %s matou %s de uma longa distância
KILL_INFO1 = %s matou-te com %s^nde uma distância de %.2f metros.^n
KILL_INFO2 = Ele causou %d de dano a ti com %d acerto(s)^ne ainda tem %d de vida.^n
KILL_INFO3 = Tu causaste %d de dano a ele com %d acerto(s).^n
KILL_INFO4 = Ele acertou-te em:^n%s^n
STILL_HAS = %s ainda tem %d de vida
NO_KILLER = Tu não tens nenhum atacante...
TOPX = Top %d
FFIRE_IS = Fogo amigo:
ATTACKERS = Atacantes:
VICTIMS = Vítimas:
DMG = dano
HIT_S = acerto(s)
YOU_HIT = Tu acertaste %s em:
SERVER_STATS = Estatísticas do Servidor
SHOW_STATS = Mostrar estatísticas
SHOW_RANK = Mostrar rank
TA_MSG = %s atacou um colega de equipa
TK_MSG = %s matou um colega de equipa !
NADE_CAUGHT = Uau! %s apanhou a granada inimiga!
NADE_FAILEDTK = Oops.. %s matou-te a tentar atirar de volta a granada inimiga..
NADE_FAILED = %s não conseguiu atirar a granada inimiga..
NADE_MASTER = Oh meu deus! %s é um mestre das granadas !!!
DISABLED_MSG = O servidor desativou essa opção
MOST_KILLS = Mais matanças
KILL = mantaça
KILLS = mantaças
HEADSHOT = tiro na cabeça
HEADSHOTS = tiros na cabeça
BEST_SCORE = Melhor pontuação
POINTS = pontos
MOST_DAMAGE = Mais dano
DAMAGE = dano
HIT = acerto
HITS = acertos
M_KILLS = Matanças:
M_DEATHS = Mortes:
M_SCORE = Pontuação:
M_TKS = TKs:
M_HITS = Acertos:
M_SHOTS = Tiros:
M_HS = HS:
M_WEAPON = Arma:
M_DAMAGE = Dano:
M_NICK = Nome:
M_YOUR_RANK_IS = O teu rank é
M_THEIR_RANK_IS = O rank dele(a)
M_OF = de

View File

@ -1988,3 +1988,86 @@ ST_LAST_MAN_SOUND = Zëri Lojtarit Fundit
ST_LAST_MAN_HEALTH = Shëndeti Lojtarit Fundit
ST_HE_KILL_SOUND = Zëri Vrasjes Granatë
ST_HE_SUICIDE_SOUND = Zëri Vetëvrasjes Granatë
[pt]
NO_OPTION = Não foi possível encontrar a(s) opção(ões) com essa variável (nome "%s")
STATS_CONF_SAVED = A configuração das Estatísticas foi guardada com sucesso
STATS_CONF_FAILED = Falha ao guardar a configuração das Estatísticas!!!
STATS_CONF_LOADED = A configuração das Estatísticas foi carregada com sucesso
STATS_CONF_FAIL_LOAD = Falha ao carregar a configuração das Estatísticas!!!
STATS_CONF = Configuração das Estatísticas
STATS_ENTRIES_OF = Entradas %i - %i de %i
STATS_USE_MORE = Usa 'amx_statscfg list %i' para mostrar mais
STATS_USE_BEGIN = Usa 'amx_statscfg list 1' para voltar ao início
STATS_ENABLED = Estatísticas ativadas
STATS_DISABLED = Estatísticas desativadas
CANT_ADD_STATS = Não é possível adicionar estatísticas á lista, o limite foi alcançado!
COM_STATS_USAGE = Uso: amx_statscfg <comando> [parâmetros] ...
COM_STATS_COM = Comandos:
COM_STATS_ON = ^ton <variável> - ativar uma opção específica
COM_STATS_OFF = ^toff <variável> - desativar uma opção específica
COM_STATS_SAVE = ^tsave - guardar configuração das estatísticas
COM_STATS_LOAD = ^tload - carregar configuração das estatísticas
COM_STATS_LIST = ^tlist [id] - listar status das estatísticas
COM_STATS_ADD = ^tadd <nome> <variável> - adicionar uma estatística á lista
NO_STATS = Os plugins de Estatísticas não estão^ninstalados neste servidor^n
SAVE_CONF = Guardar configuração
ST_MULTI_KILL = MultiKill
ST_MULTI_KILL_SOUND = Som do MultiKill
ST_BOMB_PLANTING = Bomba a ser plantada
ST_BOMB_DEFUSING = Bomba a ser desarmada
ST_BOMB_PLANTED = Bomba plantada
ST_BOMB_DEF_SUCC = Bomba desarmada com sucesso
ST_BOMB_DEF_FAIL = Falha ao desarmar a bomba
ST_BOMB_PICKUP = Pegar a Bomba
ST_BOMB_DROP = Largar a Bomba
ST_BOMB_CD_VOICE = Voz da Contagem Regressiva da Bomba
ST_BOMB_CD_DEF = Contagem Regressiva da Bomba (desarme da bomba)
ST_BOMB_SITE = Chegada ao Local da Bomba
ST_ITALY_BONUS = Bónus de Matança no Italy
ST_LAST_MAN = Último Jogador Vivo
ST_KNIFE_KILL = Morte de Faca
ST_KNIFE_KILL_SOUND = Som da Morte de Faca
ST_HE_KILL = Morte com Granada
ST_HE_SUICIDE = Suicídio com Granada
ST_HS_KILL = Morte com Tiro na Cabeça
ST_HS_KILL_SOUND = Som da Morte com Tiro na Cabeça
ST_ROUND_CNT = Contagem de Rondas
ST_ROUND_CNT_SOUND = Som da Contagem de Rondas
ST_KILL_STR = Matança em Sequência
ST_KILL_STR_SOUND = Som de Matança em Sequência
ST_ENEMY_REM = Inimigos Restantes
ST_DOUBLE_KILL = Duas Mortes de Seguida
ST_DOUBLE_KILL_SOUND = Som de Duas Mortes de Seguida
ST_PLAYER_NAME = Nome do Jogador
ST_FIRST_BLOOD_SOUND = Som da Primeira Morte da Ronda
ST_SHOW_KILLER_CHAT = Mostrar a Vida e Colete do Assassino
ST_SHOW_ATTACKERS = Mostrar Atacantes
ST_SHOW_VICTIMS = Mostrar Vítimas
ST_SHOW_KILLER = Mostrar Assassino
ST_SHOW_TEAM_SCORE = Mostrar a Pontuação das Equipas
ST_SHOW_TOTAL_STATS = Mostrar Estatísticas Totais
ST_SHOW_BEST_SCORE = Mostrar a Melhor Pontuação
ST_SHOW_MOST_DISRUPTIVE = Mostrar o Mais Perturbador
ST_SHOW_HUD_STATS_DEF = Mostrar Estatísticas de HUD
ST_SHOW_DIST_HS_HUD = Distância&Tiro na Cabeça em Listas de HUD
ST_STATS_PLAYER_MAP_END = Estatísticas no fim do mapa
ST_STATS_TOP15_MAP_END = Top15 no fim do mapa
ST_SAY_HP = Escrever /hp
ST_SAY_STATSME = Escrever /statsme
ST_SAY_RANKSTATS = Escrever /rankstats
ST_SAY_ME = Escrever /me
ST_SAY_RANK = Escrever /rank
ST_SAY_REPORT = Escrever /report
ST_SAY_SCORE = Escrever /score
ST_SAY_TOP15 = Escrever /top15
ST_SAY_STATS = Escrever /stats
ST_SPEC_RANK = Informação do Rank em Espectador
ST_BOMB_PLANTED_SOUND = Som da Bomba Plantada
ST_BOMB_DEF_SUCC_SOUND = Som da Bomba Desarmada com Sucesso
ST_BOMB_DEF_FAIL_SOUND = Som da Falha ao Desarmar a Bomba
ST_BOMB_CD_HUD = HUD da Contagem Regressiva da Bomba
ST_LAST_MAN_SOUND = Som do Último Jogador Vivo
ST_LAST_MAN_HEALTH = Vida do Último Jogador Vivo
ST_HE_KILL_SOUND = Som de Morte com Granada
ST_HE_SUICIDE_SOUND = Som do Suicídio com Granada

View File

@ -1221,3 +1221,54 @@ DISABLED = ndalo
SERVER_STATS = Statistikat Serverit
X_RANK_IS = %s's është në rank %d prej %d
DISABLED_MSG = Serveri e ka të ndaluar këtë zgjedhje
[pt]
WHOLEBODY = todo o corpo
HEAD = cabeça
CHEST = peito
STOMACH = estômago
LEFTARM = braço esquerdo
RIGHTARM = braço direito
LEFTLEG = perna esquerda
RIGHTLEG = perna direita
MODE_SET_TO = "amx_statsx_mode" definida para "%s"
ATTACKERS = Atacantes
ACC = precisão
HIT_S = acerto(s)
DMG = dano
VICTIMS = Vítimas
MOST_DMG = Maior parte do dano causado por
KILLED_YOU_DIST = %s matou-te com %s^nde uma distância de %0.2f metros.
DID_DMG_HITS = Ele causou %d de dano a ti com %d acerto(s)^ne ainda tem %d de vida e %d de colete.
YOU_DID_DMG = Tu causaste %d de dano a ele com %d acerto(s).
EFF = eficiência
BEST_SCORE = Melhor pontuação
KILL_S = morte(s)
TOTAL = Total
SHOT_S = tiro(s)
HITS_YOU_IN = %s acertou-te em
KILLED_BY_WITH = Morto por %s com %s @ %0.0fm
NO_HITS = sem acertos
YOU_NO_KILLER = Tu não tens nenhum atacante...
YOU_HIT = Tu acertaste %s %d vez(es), %d de dano
LAST_RES = Último resultado: %d tiro(s), %d de dano
KILLS = Matanças
DEATHS = Mortes
HITS = Acertos
SHOTS = Tiros
YOUR = O teu
PLAYERS = Jogadores
RANK_IS = rank é %d de %d
DAMAGE = Dano
WEAPON = Arma
YOUR_RANK_IS = O teu rank é %d de %d com %d matança(s), %d tiro(s), %0.2f%% de eficiência e %0.2f%% de precisão
AMMO = munição
HEALTH = vida
ARMOR = colete
GAME_SCORE = Pontuação do jogo
STATS_ANNOUNCE = Tu %s os anúncios de estatísticas
ENABLED = ativaste
DISABLED = desativaste
SERVER_STATS = Estatísticas do servidor
X_RANK_IS = O rank de %s é %d de %d
DISABLED_MSG = O servidor desativou essa opção

View File

@ -165,3 +165,10 @@ ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: transferoj %s
TELE_MENU = Lista Transferimit
CUR_LOC = Vendi Tanishëm
SAVE_LOC = Ruaj Vendin
[pt]
ADMIN_TELEPORT_1 = ADMIN: teleportou %s
ADMIN_TELEPORT_2 = ADMIN %s: teleportou %s
TELE_MENU = Menu de Teleporte
CUR_LOC = Localização Atual
SAVE_LOC = Guardar Localização

View File

@ -324,3 +324,17 @@ TIME_ELEMENT_WEEK = javë
TIME_ELEMENT_WEEKS = javë
TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = pergjithmonë
TIME_ELEMENT_AND = dhe
[pt]
TIME_ELEMENT_SECOND = segundo
TIME_ELEMENT_SECONDS = segundos
TIME_ELEMENT_MINUTE = minuto
TIME_ELEMENT_MINUTES = minutos
TIME_ELEMENT_HOUR = hora
TIME_ELEMENT_HOURS = horas
TIME_ELEMENT_DAY = dia
TIME_ELEMENT_DAYS = dias
TIME_ELEMENT_WEEK = semana
TIME_ELEMENT_WEEKS = semanas
TIME_ELEMENT_PERMANENTLY = permanentemente
TIME_ELEMENT_AND = e

View File

@ -213,3 +213,12 @@ MINUTE = minut
MINUTES = minuta
SECOND = sekond
SECONDS = sekonda
[pt]
THE_TIME = Hora
TIME_LEFT = Tempo Restante
NO_T_LIMIT = Sem Limite de Tempo
MINUTE = minuto
MINUTES = minutos
SECOND = segundo
SECONDS = segundos