amxmodx/plugins/lang/mapchooser.txt

225 lines
8.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2004-08-05 11:10:21 +00:00
[en]
CHO_FIN_EXT = Choosing finished. Current map will be extended to next %.0f minutes
CHO_FIN_NEXT = Choosing finished. The nextmap will be %s
CHOSE_EXT = %s chose map extending
X_CHOSE_X = %s chose %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Choose nextmap
EXTED_MAP = Extend map %s
2004-08-13 14:58:43 +00:00
TIME_CHOOSE = It's time to choose the nextmap...
[de]
CHO_FIN_EXT = Auswahl beendet. Laufende Map wird um %.0f Minuten verlängert.
CHO_FIN_NEXT = Auswahl beendet. Nächste Map ist %s
CHOSE_EXT = %s wählte Map-Verlängerung
X_CHOSE_X = %s wählte %s
CHOOSE_NEXTM = [AMXX] Wählt die nächste Map
EXTED_MAP = Verlängere Map %s
TIME_CHOOSE = Es ist an der Zeit, die nächste Map zu wählen...
2004-08-13 14:58:43 +00:00
2004-09-16 22:43:51 +00:00
[sr]
CHO_FIN_EXT = Biranje zavrseno. Sadasnja mapa ce biti produzena za %.0f minuta
CHO_FIN_NEXT = Biranje zavrseno. Sledeca mapa ce biti %s
2005-01-30 04:53:11 +00:00
CHOSE_EXT = %s biraj mapu sa produzivanjem
2004-09-16 22:43:51 +00:00
X_CHOSE_X = %s izabrao %s
CHOOSE_NEXTM = AMX izaberi sledecu mapu
EXTED_MAP = Produzi mapu %s
2005-07-07 18:38:29 +00:00
TIME_CHOOSE = Vreme je da se izabere sledeca map...
2004-09-16 22:43:51 +00:00
[tr]
CHO_FIN_EXT = Oylama bitti. Suanki harita %.0f dakika uzatilacaktir
CHO_FIN_NEXT = Oylama bitmistirr. Sonraki harita %s olacaktir
CHOSE_EXT = %s haritayi uzatmayi secti
X_CHOSE_X = %s %s secti
CHOOSE_NEXTM = AMX Sonraki Haritayi Sec
EXTED_MAP = %s haritasini uzat
TIME_CHOOSE = Sonraki harita secme zamani...
2004-08-13 14:58:43 +00:00
[fr]
CHO_FIN_EXT = Les choix sont termines. La carte est prolongee de %.0f minutes
CHO_FIN_NEXT = Les choix sont termines. La prochaine carte sera %s
CHOSE_EXT = %s a choisi de prolonger la carte.
X_CHOSE_X = %s a choisi la carte %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Choisir la prochaine carte
EXTED_MAP = Prolonger la carte %s
TIME_CHOOSE = Il est temps de choisir la prochaine carte...
[sv]
2005-07-07 18:38:29 +00:00
CHO_FIN_EXT = Val avslutat. Aktuell karta kommer att vara ytterligare %.0f minuter
2004-08-13 14:58:43 +00:00
CHO_FIN_NEXT = Val avslutat. Kommande karta kommer att vara %s
2006-03-03 22:31:55 +00:00
CHOSE_EXT = %s valde f'o'rlangning pa aktuell karta
2004-08-13 14:58:43 +00:00
X_CHOSE_X = %s valde %s
CHOOSE_NEXTM = AMX valde kommande karta
EXTED_MAP = Fortsatt karta %s
TIME_CHOOSE = Dags att utse kommande karta...
2004-08-13 14:58:43 +00:00
2004-09-16 22:43:51 +00:00
[da]
2005-07-07 18:38:29 +00:00
CHO_FIN_EXT = Valg afsluttet. Nuvaerende bane bliver forlaenget til naeste %.0f minutter
CHO_FIN_NEXT = Valg afsluttet. Naeste bane bliver %s
CHOSE_EXT = %s valgte bane forlaengelse
X_CHOSE_X = %s valgte %s
CHOOSE_NEXTM = AMX vaelg naeste bane
EXTED_MAP = Forlaeng bane %s
TIME_CHOOSE = Det er tid til at vaelge naeste bane...
2004-10-07 08:31:48 +00:00
[pl]
CHO_FIN_EXT = Wybor zakonczony. aktualna mapa zostanie przedluzona o %.0f minut
2005-07-07 18:38:29 +00:00
CHO_FIN_NEXT = Wybor zakonczony. Nastepna mapa to %s
CHOSE_EXT = %s wybral przedluzenie mapy
2005-07-07 18:38:29 +00:00
X_CHOSE_X = %s wybral %s
CHOOSE_NEXTM = AMX wybral nastepna mape
EXTED_MAP = Przedluz mape %s
TIME_CHOOSE = Wybierz ktora mape chcesz grac
2004-11-08 12:35:52 +00:00
[nl]
2006-03-03 22:31:55 +00:00
CHO_FIN_EXT = Kiezen voltooid. Huidige map wordt verlengd met %.0f minuten
CHO_FIN_NEXT = Kiezen voltooid. De volgende map is %s
CHOSE_EXT = %s koos voor verlenging
X_CHOSE_X = %s koos %s
2004-11-08 12:35:52 +00:00
CHOOSE_NEXTM = AMX Kies volgende map
EXTED_MAP = Verleng map %s
2005-07-07 18:38:29 +00:00
TIME_CHOOSE = Het is tijd om de volgende map te kiezen...
[es]
CHO_FIN_EXT = Eleccion finalizada. El mapa actual se extendera durante %.0f minutos mas
CHO_FIN_NEXT = Eleccion finalizada. El proximo mapa sera %s
CHOSE_EXT = %s ha elegido extender el mapa
X_CHOSE_X = %s ha elegido %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Elegir proximo mapa
EXTED_MAP = Extender el mapa %s
2005-07-27 16:32:39 +00:00
TIME_CHOOSE = Es hora de elegir el proximo mapa...
[bp]
CHO_FIN_EXT = Escolha terminada. O mapa atual sera extendido pelos proximos %.0f minutos
CHO_FIN_NEXT = Escolha terminada. O proximo mapa sera %s
CHOSE_EXT = %s escolheu extender o mapa
X_CHOSE_X = %s escolheu %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Escolher proximo mapa
EXTED_MAP = Extender o mapa %s
2005-08-23 01:24:42 +00:00
TIME_CHOOSE = E a hora de escolher o proximo mapa...
[cz]
CHO_FIN_EXT = Volba ukoncena. Nynejsi mapa zde bude na dalsich %.0f minut
CHO_FIN_NEXT = Volba ukoncena. Dalsi mapa bude %s
CHOSE_EXT = %s volil prodlouzeni soucasne mapy
X_CHOSE_X = %s volil %s
CHOOSE_NEXTM = Zvol si dalsi mapu
EXTED_MAP = Prodluzuje mapu %s
2006-02-05 03:41:30 +00:00
TIME_CHOOSE = Je cas pro volbu dalsi mapy...
[fi]
CHO_FIN_EXT = Valinta suoritettu. nykyista mappia jatketaan %.0f minuuttia
CHO_FIN_NEXT = Valinta suoritettu. Seuraava mappi on %s
CHOSE_EXT = %s valitsi nykyisen mapin
X_CHOSE_X = %s valitsi %s
CHOOSE_NEXTM = Valitse seuraava mappi
EXTED_MAP = Jatka mappia %s
2006-06-04 23:49:47 +00:00
TIME_CHOOSE = On aika valita seruaava mappi...
[bg]
CHO_FIN_EXT = Izbiraneto prikluchi. Nastoqshtata karta shte e udaljena za ushte %.0f minuti
CHO_FIN_NEXT = Izbiraneto prikluchi. Sledvashtata karta shte e %s
CHOSE_EXT = %s izbra udaljenie na nastoqshtata karta
2006-06-04 23:49:47 +00:00
X_CHOSE_X = %s izbra %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Izberete sledvashta karta
EXTED_MAP = Udalji kartata %s
TIME_CHOOSE = Vreme e da se izbere sledvashtata karta...
2007-08-04 04:10:14 +00:00
[ro]
CHO_FIN_EXT = Votarea s-a incheiat. Harta actuala va fi prelungita %.0f minute
CHO_FIN_NEXT = Votarea s-a incheiat. Urmatoarea harta va fi %s
CHOSE_EXT = %s a votat pentru prelungirea hartii actuale
X_CHOSE_X = %s a votat pentru %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Alege harta urmatoare
EXTED_MAP = Prelungirea hartii actuale %s
TIME_CHOOSE = E timpul sa alegeti harta urmatoare...
[hu]
CHO_FIN_EXT = A választás véget ért. A mostani pálya még %.0f percig lesz.
CHO_FIN_NEXT = A választás véget ért. A következő pálya a %s lesz.
CHOSE_EXT = %s még maradni szeretne.
X_CHOSE_X = %s a %s pályára szavazott.
CHOOSE_NEXTM = Válaszd ki a következő pályát.
EXTED_MAP = Maradjunk a %s pályán!
TIME_CHOOSE = Itt az idő hogy kiválaszd a következő pályát.
2007-08-04 04:10:14 +00:00
[lt]
CHO_FIN_EXT = Pasirinkimai baigti. Sis zemelapis dar bus %.0f minutes
CHO_FIN_NEXT = Pasirinkimtas baigtas. Kitas zemelapis %s
CHOSE_EXT = %s Pasirinko zemelapio pratesima
X_CHOSE_X = %s pasirinko %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Issirink sekanti zemelapi
EXTED_MAP = Pratestas zemelapis %s
TIME_CHOOSE = Laikas issirinkti kita zemelapi..
[sk]
CHO_FIN_EXT = Volba ukoncena. Tato mapa bude este dalsych %.0f minut
CHO_FIN_NEXT = Volba ukoncena. Dalsia mapa bude %s
CHOSE_EXT = %s zvolil predlzenie sucasnej mapy
X_CHOSE_X = %s zvolil %s
CHOOSE_NEXTM = Zvol si dalsiu mapu
EXTED_MAP = Predlzuje mapu %s
TIME_CHOOSE = Je cas pre volbu dalsej mapy...
[mk]
CHO_FIN_EXT = Izborot e zavrshen. Segashnata mapa kje bide prodolzhena za %.0f minuti
CHO_FIN_NEXT = Izborot e zavrshen. Slednata mapa kje bide %s
CHOSE_EXT = %s izbra prodolzjuvanje na mapata
X_CHOSE_X = %s ja izbra mapata %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Izberete sledna mapa
EXTED_MAP = Prodolzhi ja mapata %s
TIME_CHOOSE = Vreme e da se izbere sledna mapa...
[hr]
CHO_FIN_EXT = Biranje zavrseno. Trenutna mapa ce biti produzena za %.0f minuta
CHO_FIN_NEXT = Biranje zavrseno. Sljedeca mapa ce biti %s
CHOSE_EXT = %s je izabrao produzivanje mape
X_CHOSE_X = %s je izabrao %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Izbor sljedece mape
EXTED_MAP = Produzi mapu %s
TIME_CHOOSE = Vrijeme je za izbor nove mape...
[bs]
CHO_FIN_EXT = Biranje zavrseno. Sadasnja mapa ce biti produzena za %.0f minuta
CHO_FIN_NEXT = Biranje zavrseno. Slijedeca mapa ce biti %s
CHOSE_EXT = %s biraj mapu sa produzivanjem
X_CHOSE_X = %s izabrao %s
CHOOSE_NEXTM = AMX izaberi slijedecu mapu
EXTED_MAP = Produzi mapu %s
TIME_CHOOSE = Vrijeme je da se izabere slijedeca mapa...
[ru]
CHO_FIN_EXT = Голосование завершено. Карта продлена на %.0f минут
CHO_FIN_NEXT = Голосование завершено. Следующая карта %s
CHOSE_EXT = %s выбрал продление карты
X_CHOSE_X = %s выбрал %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Выбор следующей карты
EXTED_MAP = Продление карты на %s
TIME_CHOOSE = Пора выбирать следующую карту...
2014-07-21 13:41:18 +00:00
[cn]
CHO_FIN_EXT = 选择结束. 当前地图将被延长 %.0f 分钟
CHO_FIN_NEXT = 选择结束. 下一张地图为 %s
CHOSE_EXT = %s 选择延长当前地图
X_CHOSE_X = %s 选择了 %s
CHOOSE_NEXTM = AMX 选择下一张地图
EXTED_MAP = 延长地图 %s
TIME_CHOOSE = 是该选择下一张地图了...
2019-04-14 07:43:10 +00:00
[al]
CHO_FIN_EXT = Zgjedhja përfundoi. Harta tanishme do të vazhdohet edhe për %.0f minuta
CHO_FIN_NEXT = Zgjedhja përfundoi. Harta e ardhëshme do të jetë %s
CHOSE_EXT = %s zgjedhi vazhdimin e hartës
X_CHOSE_X = %s zgjedhi %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Zgjedh Hartën e Ardhëshme
EXTED_MAP = Vazhdo hartën %s
TIME_CHOOSE = Koha është të zgjedhni hartën e ardhëshme...
European Portuguese Language translation support (#750) * Added European Portuguese translation: admin.txt * Added European Portuguese translation: adminchat.txt * Added European Portuguese translation: admincmd.txt * Added European Portuguese translation: adminhelp.txt * Added European Portuguese translation: adminslots.txt * Added European Portuguese translation: adminvote.txt * Added European Portuguese translation: antiflood.txt * Added European Portuguese translation: cmdmenu.txt * Added European Portuguese translation: common.txt * Added European Portuguese translation: imessage.txt * Added European Portuguese translation: languages.txt * Added European Portuguese translation: mapchooser.txt * Added European Portuguese translation: mapsmenu.txt * Added European Portuguese translation: menufront.txt * Added European Portuguese translation: miscstats.txt * Added European Portuguese translation: multilingual.txt * Added European Portuguese translation: nextmap.txt * Added European Portuguese translation: pausecfg.txt * Added European Portuguese translation: plmenu.txt * Added European Portuguese translation: restmenu.txt * Added European Portuguese translation: scrollmsg.txt * Added European Portuguese translation: stats_dod.txt * Added European Portuguese translation: statscfg.txt * Added European Portuguese translation: statsx.txt * Added European Portuguese translation: telemenu.txt * Added European Portuguese translation: time.txt * Added European Portuguese translation: timeleft.txt
2019-10-17 13:46:04 +00:00
[pt]
CHO_FIN_EXT = A votação terminou. O mapa atual vai ser estendido por %.0f minutos
CHO_FIN_NEXT = A votação terminou. O próximo mapa será %s
CHOSE_EXT = %s escolheu estender o mapa
X_CHOSE_X = %s escolheu %s
CHOOSE_NEXTM = AMX Escolher próximo mapa
EXTED_MAP = Estender o mapa %s
TIME_CHOOSE = É hora de escolher o próximo mapa...